zhaoqiangzi717的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/zhaoqiangzi717

博文

华夏仙草“灵芝”名称误导数百年,戴玉成课题组将名称“中国化”

已有 9175 次阅读 2012-9-7 16:05 |系统分类:博客资讯|关键词:学者| 华夏, 灵芝

     2012年5月发表在Fungal Diversity (真菌分类顶级期刊)期刊上一篇关于:华夏仙草“灵芝”名称误导数百年的学术论文引起了药用真菌、真菌分类及相关领域的一片轰动。
    大家众所周知,中国很多具有悠久历史的东西都已经中国化---例如:豆腐--doufu;麻将--majinag;馒头-mantou 等等。而在Fungal Diversity 期刊上发表的学术论文就是将原来中国的Ganoderma lucidum(全球灵芝曾经的名称;注:物种的命名都采用拉丁文,国际通用)改成了“Ganoderma lingzhi”,里面的 "lingzhi"就是 灵芝的汉语拼音。
    此研究绝对不是因为名称好记,或者名称有中国特色而改动的,此研究是经过大量的实验和科学验证才下结论的。
    中国科学院沈阳生态研究所研究员/北京林业大学微生物研究所所长戴玉成教授课题组于2002年开始在国内展开对木腐菌及部分药用菌分类研究,通过近十余年的发展,该课题组通过分析英国、芬兰、瑞典、挪威、法国、菲律宾、印度、日本等地研究标本,采用新兴分子标记ITS、LSU、mt-SSU、 RPB1、RPB2 and TEF1-α等多种分子标记,结合MP、ML、Mrbayes等多种分析方法,最终得出结论:1881年发表在欧洲的欧洲灵芝(Ganoderma lucidum)与亚洲灵芝是完全不同的两个种类;中国人非常重视“人杰地灵”的说法;这也间接提醒世人中国灵芝和欧洲灵芝应该具有完全不同的药效功能。因此,戴玉成研究员课题组将生长在华夏土地上的灵芝命名为“Ganoderma lingzhi”,这也间接告诉世人,秦始皇当初寻找到的仙草灵芝与欧洲的灵芝是两个完全不同的种。


https://m.sciencenet.cn/blog-644917-610174.html


下一篇:戴玉成教授打破千年纪录--在我国跟踪到"世界最大巨型真菌"

5 苏德辰 余世锋 刘伟 crossludo wolfgange

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-3-28 23:13

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部