||||
副词“都”/“也”用到句末,这个现象是怎么发生的? (116009)
Posted by: liwei999
Date: November 09, 2007 10:30AM
我一直奇怪。
好像只有口语有这种用法。甚至我到北京上学前也从来没有见过这样用的,也许是北方口语?师姐也许知道怎么回事。
还有两个现象也很 strike me:
1. 用“有”表示完成体,好像先从台湾传过来的:我有看这个电影。(比较英语助动词have,感觉很妙。)
2. 句末用“...地说”,冰姑娘特别爱这么用,据说来源于日语,毛姑姑地说。
至于汤团这些老散仙的语言风格和措词,就更有特点,俨然成为网络方言。
语言这东西,挺好玩的。
约定俗成。 (116017)
Posted by: shijie
Date: November 09, 2007 10:51AM
“都”放到句末是口语用法。“也”放在句末应该是古汉语用法,现在口语有这么用的吗?我没听说。
“有”表示完成体是闽方言用法,台湾话属于闽方言。闽方言不限于福建境内,广东、海南、浙江都有。“有”的这一用法是通过台湾传媒进入内地闽语区以外的地区的。
“……地说”不知道是不是来源于日语。在现代汉语中表示的是一状态,如:负责任地说、小声地说、高高兴兴地说……
网络语言是一种社会性方言,存在于一定的群体中。不论其是否符合实际语言,只要在群体中约定俗成,能完成交际即可。
我从小就经常这样用。语言能力差的表现。 (116159)
Posted by: Anonymous User
Date: November 10, 2007 01:36AM
把要紧的词先说出来,不要紧的在最后面补上。
十二点半了都,你吃饭吗还?
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-6-11 15:46
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社