分享 http://blog.sciencenet.cn/u/wangproject 简单精致

博文

飞羽

已有 2930 次阅读 2010-9-18 22:42 |个人分类:未分类|系统分类:生活其它|关键词:学者

文/王钰洋  

期待平淡安稳的生活,幸福于那份恬淡静谧,一切都静静的向前,不要有丝毫的惊动。。。

在每个许下的愿望里都会有你
You are in every wish that I make
当你的眼神看进我心底  
When your eyes pierce through my heart
浮云在天边相聚    
Clouds meet in the sky
多么想与你
I’m missing you
一起飞越天荒地老的距离
Together we fly across distant shores
天使那片洁白的羽翼  
White feather falling from angels
飘落在掌心  
Fallen onto my palm
像雪花融化成温暖的情意
Like the snow melting into spring’s love
飞向属于我们的美丽  
Flying toward our future
风雨不去理
Ignore the wind and rain
阳光在召唤  
While the bright sun calls
让真心永不分离  
May true love never die.
再美的风光也会变得没有意义
Even the most beautiful places are meaningless
若不是在你的身边相依
Without you by my side
天堂其实在这里  
Heaven is here (Here with you)
多么想与你  
I’m missing you
一起体会人间欢笑和泪滴
Waiting to share with you, all the joy and sorrow
天使那片洁白的羽翼
White feather falling from angels
飘落在掌心
Fallen onto my palm
像雪花融化成温暖的情意
Like the snow melting into spring’s love
飞向属于我们的美丽  
Flying toward our future
风雨不去理
Ignore the wind and rain
阳光在召唤  
While the bright sun calls
让真心永不分离  
May true love never die.

天使那片洁白的羽翼
White feather falling from angels
飘落在掌心
Fallen onto my palm
像雪花融化成温暖的情意
Like the snow melting into spring’s love
飞向属于我们的美丽  
Flying toward our future
风雨不去理
Ignore the wind and rain
阳光在召唤  
While the bright sun calls
让真心永不分离  
May true love never die.



https://m.sciencenet.cn/blog-440261-364377.html

上一篇:人生不可免的缺憾,你怎样面对呢?
下一篇:盗梦空间pk庄生晓梦

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-17 16:42

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部