Reaching out across the Web .. ...分享 http://blog.sciencenet.cn/u/zuojun Zuojun Yu, physical oceanographer, freelance English editor

博文

你适不适合在家工作 by 鲁稚 & my comments

已有 4037 次阅读 2010-11-24 07:28 |个人分类:Thoughts of Mine|系统分类:观点评述|关键词:学者| from, work, freelancer

 
 
".....
 
    有些人适合在家工作,有些人不适合在家工作。
 
    我有个朋友,从国外回来,没有合适的单位,她就在家给人翻译东西,计件,多少钱一千字那种。若论字数算,报酬也不低,但极不稳定,有时很久没有活儿,闲得 无聊,有时又一下扔给你一大堆,忙得腰酸背痛,最后算总账,折合成月薪,还不如去当清洁工。最后,她还是去找了一个稳定的单位,待着。
 
    而我的另外一个朋友,是个画家,给人画插图,画漫画,做设计等等,也是计件,也是极不稳定,也很辛苦,收入也不高。但她喜欢做这些事,就愿意待在家里画,她生活简单,要求不高,做事又认真,慢慢地客户越来越多,收入也就越来越稳定了。
 
    同样是在家工作,为什么一个做得下去,一个做不下去呢?答案就在于一个字——爱!对自己所从事的这份工作,你有没有发自内心的爱!在家工作,完完全全是自 己的事,没有人管束,没有人监督,当然,也没有人鼓舞,全靠自己,没有一股发自内心的爱,没有产生于自己内心的真正动力,你是不可能坚持下去的。

       ......"
 
You can read the rest at


       
A good friend sent me the link, worried about my going full-time freelancing next fall. I am worried, too, because I never thought that I would be anyone but a scientist. On the other hand, I cannot agree with the author's view about freelancing. It's not all about LOVE. There are bills to be paid monthly, among others. To make a basic living is one's bottom line, to be a responsible citizen of a society. I would rather (day) dream with some food in my stomach than not
 


https://m.sciencenet.cn/blog-306792-386839.html

上一篇:Scientific writing for better communication (2): details
下一篇:临床营养学_百度百科—translate this page

3 鲍得海 赫英 武京治

发表评论 评论 (2 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-1 15:49

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部