yonglie的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/yonglie

博文

堂吉诃德的朋友烧书

已有 6553 次阅读 2011-7-16 11:57 |个人分类:艺术|系统分类:人文社科|关键词:学者

 

                                             

       堂吉诃德看骑士小说中了邪,家里人请他的神父朋友来查他的书,对他的书公审一番,判处火刑”。神父一边审查,一边评论,说了很多有趣的话,几乎可以当做塞万提斯的文艺评论语录——“神父是好基督徒,坚信真理,不合理的话是决不出口的。”下面的摘录是杨绛翻译的(《堂吉诃德》上卷第六章):

 

看来这是当时应运而生的东西。我听说这是西班牙出版最早的骑士小说,是其他一切骑士小说的祖宗。就为它创立了这样坏的流派,我觉得应当毫不宽恕,判它火里烧死。”

 

 平心而论,父亲的长处不能归功于儿子。管家太太,你把它拿下!打开这扇窗子,扔它后院去!咱们要堆个大堆生火呢,叫它去垫底吧。”(这是宣判一个名人的嫡亲儿子的作品)

 

 “那么请他们全伙儿都到后院去。里面的宾底基内斯特拉皇后呀,达利耐尔牧童呀,加上他们的牧歌呀,再加那扭扭捏捏、令人作呕的文章呀,都非烧掉不可。假如我的亲爸爸扮作游侠骑士在外漫游,宁可连累他一起遭殃,也不能放过那些家伙。”

 

这部书标题这么神圣,内容荒谬可以不计较了吧。可是常言道:‘魔鬼就躲在十字架后面’,送它火里去!”

 

 “这部大作我读得很熟……平心说,单为这一点,我对这部小说里的人物判个终身流放的罪也就罢了。至于阿利奥斯陀,如果他跑来不说本国话,我对他并不佩服;如果他说本国话,我对他顶礼膜拜。”

 

 “你看懂了也没什么好处。那位上尉先生不该把它带到西班牙来,叫它入籍归化;它就此大为减色了。翻译诗都有这毛病;不论功夫多深,技巧多精,总不能象原诗一样美好。我说呀,以后再有讲法兰西故事的书,都该和这本一起扔到干爽的地窖里去存着,等仔细查审了再决定怎么处置。”

 

 “奥利巴该劈碎了烧得灰也不剩。这个巴尔梅林·台·英格拉泰拉该当作希世的珍品,好好保藏。从前亚历山大大帝征服了达利欧大帝,从战利品里获得一个匣子,他专用来贮藏诗人荷马的著作;咱们也该做那么一个匣子贮藏这部书。老哥啊,这部书有两点可贵:一是作品本身好;二是相传作者是一位贤明的葡萄牙国王。书里讲米拉瓜达堡垒里的种种冒险,都妙不可言,笔下很有功夫,对话又文雅,又流利,贴切人物的身分,并且很入情入理。所以我说呀,尼古拉斯师傅,这部书和阿马狄斯·台·咖乌拉一起留下不烧,别的书不用再审查,一律处死吧,你说怎么样?”

 

这本书的第二、第三、第四部都火气太旺,得吃些大黄清泻一下。里面写‘光荣堡’的一段,还有些更荒谬的部分都得删掉。咱们不妨暂缓定案,瞧它悔改的情形,再酌定从宽发落还是依法裁判。目前就寄放在你家里吧,老哥,可是谁都不许看。”

 

   “啊呀!白骑士悌朗德原来在这里!老哥,拿来给我。我觉得这部书趣味无穷,很可解闷。里面讲到英勇的骑士堂吉利艾雷宋·台·蒙达尔班、他的兄弟托马斯·台·蒙达尔班和封塞咖骑士;还讲勇敢的悌朗德和恶狗打架,少女‘欢乐姑娘’口角玲珑,寡妇‘娴静夫人’谈情说爱、弄虚作假,还有皇后娘娘爱上了她的侍从伊博利多。老哥,你听我说句平心话,照它的文笔来说,这是世界上第一部好书。书里的骑士也吃饭,也在床上睡觉,并且死在床上,临死还立遗嘱,还干些别的事,都是其他骑士小说里所没有的。可是,话又说回来,作者故意捏造这么许多荒唐无稽的事,应该发送到海船上去,罚做一辈子苦役。你拿回家去看看,就知道我说的都千真万确。”

 

 “这种书不比骑士小说,向来不那么害人,读了增长知识,无害于人,不用烧毁。……这位姑娘说得不错。咱们朋友前途的魔障还是及早除掉为妙……”

 

 “我凭自己的职位发誓,自有阿波罗、缪司和诗人以来,还没有谁写过这样离奇有趣的书;就书论书,也是这类作品里最拔尖儿的。没读过这本趣味横生的书,就是没开眼界。老哥啊,给我吧。我找到这本书,比得了茀萝伦西亚哔叽的道袍还希罕。”

 

“假如诗不那么多,就更好了。该把夹杂在里面的坏诗都删掉。作者是我的朋友,他还写过些气魄大、格调高的作品呢;这本书收起来吧。”

 

“这本书的作者也是我的好朋友。他亲口朗诵起来声调悠扬,简直迷人,谁听了都倾倒。他写的牧歌稍为长些,不过好东西不会嫌长。这本书可以和刚才挑出来的几本藏在一起。它旁边的那本是什么呀?”

 

这个塞万提斯是和我有深交的老友。我看他与其说多才,不如说多灾。这本书里有些新奇的想象,开头不错,结局还悬着呢,该等着读他预告的第二部。现在有些读者求全责备,修改了也许大家都会宽容。且把它监禁在你家,等将来再瞧吧。”

 

最后监禁的那部书当然就是《堂吉诃德》(上卷)了。堂吉诃德的侄女儿说舅舅的话,似乎可以借来说这本书的读者:往往一口气把那种胡说乱道的倒霉小说连看两日两夜,看完了把书一撩,拔剑对着墙乱斫,斫得精疲力尽,就说自己杀了高塔似的四个巨人;他累得浑身大汗,就说那是打仗受伤流的鲜血。他喝下一大壶凉水,定下神,就说那是他朋友大法师艾斯忌讳博士送来的仙水……

 

 

 

 



https://m.sciencenet.cn/blog-279992-465305.html

上一篇:带韵的纪念碑
下一篇:徐妃的连珠哪儿去了?

11 侯成亚 武夷山 柏舟 李学宽 曹聪 钟炳 柳东阳 赵宇 吉宗祥 林涛 luxiaobing12

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-2 10:39

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部