qims的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/qims

博文

‘新型冠状病毒肺炎’ 与 ’冠状病毒病19 ‘ 命名的思考 -协和医院 余卫

已有 4039 次阅读 2020-3-7 21:22 |系统分类:科研笔记|关键词:学者

问题是应 地址:http://blog.sciencenet.cn/blog-2649160-1218478.html 这个贴。


王毅翔主编,您好!

近来,看到国内新闻媒体和专业学术刊物仍将本病称之为“新型冠状病毒肺炎”,根据是2020-2-21国家卫生健康委《关于修订新型冠状病毒肺炎英文命名事宜的通知》。该决定《将“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”,与世界卫生组织命名保持一致,中文名称保持不变” 》;如此提法倍感困惑。实难看出“新型冠状病毒肺炎”与“COVID-19”一致之处。

关于本病的中文“新型冠状病毒肺炎”的命名值得商榷。为何冠以“新”字?新和旧是相对的,疾病的名称应是特指,难以用新旧界定。尽管该病毒在英文中被称为:novel coronavirus,其简称为:2019-nCoV,其中不乏有新的表述,但就医学专业命名而言,很少以”新”字冠在疾病名称之前;另:本病的“肺炎”提法是否准确也值得探讨。近来许多学术文章均已表明本病并非仅限于肺炎,其他器官和/或系统是同时受累还是并发症也值得进一步探讨。

诚然,本病的“新型冠状病毒肺炎”(“Novel Coronavirus PneumoniaNCP”)提法先于“COVID-19”,但在WHO提出“COVID-19”后,若将本病英文直译为中文可能在“保持一致”方面更有说服力。就直译而言,coronaviru-19中字母 CO 代表冠状corona),字母 VI 代表病毒virus),字母 D 代表疾病disease),数字 19 代表该疾病发现年限(year of identification)为 2019 。据此,将“COVID-19”直译为“冠状病毒疾病19”或“冠状病毒病19”是否更为恰当愿与君和同道们磋商。



北京协和医院 余卫 (教授)



https://m.sciencenet.cn/blog-2649160-1222304.html

上一篇:[转载]中世纪伊斯兰产生了一些史上最伟大的医学思想家
下一篇:临床终点、生物指标与 新冠病的积极CT 扫描

1 杨正瓴

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-3-29 17:44

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部