spring63的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/spring63

博文

Computer(“计算机”)最初是人类

已有 8911 次阅读 2022-3-15 08:54 |个人分类:科学史|系统分类:海外观察

   众所周知,英computer中文译为“计算机”或“电脑”。近读《量子计算公开课》(中文版)一书,作者斯科特·阿伦森在“致中国读者”中,讲到他曾经在中国香港生活过一年,对称computer为电脑——“电子大脑”,印象深刻,大加赞赏。他说:“在英语中,我们表示‘电脑’的词(computer),跟‘大脑’一点儿关联都没有,它原本只跟做计算的人有关”。

   的确,英语“computer”一词,“跟做计算的人有关”。例如,在《The Oxford American Dictionary of Current English(牛津美国当代英语词典)》,1999 年第 3 版,第 159 computer词条的解释是:1 用于根据在可变程序中给出的指令,存储和处理数据(通常以二进制形式)的电子设备。 2 计算或进行计算的人(图1)。再如,The New Encyclopaedia Britannica(新大英百科全书)》,第16卷,2007年第15版,第630,对computer的解释是a person who did computations(做计算的人)”。

image.png 

1 《牛津美国当代英语词典》对COMPUTER解释

《斯坦福哲学百科全书(Stanford Encyclopedia of Philosophy)》在介绍计算的现代史时称:从历史上看,computer是按照有效方法计算的人类职员。这些人类computer执行当今电子计算机执行的各种计算,其中成千上万的人受雇于商业、政府和研究机构。从20世纪20年代开始越来越多地使用computer这一术语,指任何可以完成人类computer工作的机器,即任何按照有效方法进行计算的机器。20世纪40年代末50年代初,随着电子计算机的出现,computing machine计算机器一词逐渐被computer”取代,最初通常带有“electronic电子”或“digital数字”前缀。

对图灵1950年的著名论文《Computing Machinery and Intelligence计算机器与智能做简单的统计,发现文中有10处提到“human computer”、1处提到“electronic computer37处提到digital computer”,都是分别在computer前面加human(人类)”、electronic电子digital数字前缀

image.png 

2 格里尔的《当Computers是人类的时候》一书封面

“computer”一词可以追溯到 17 世纪初,意思是“计算者”。1613年,英国作家理查德·布雷斯韦特( Richard Braithwait)在一本名为《The Yong Mans Gleanings(年轻人拾遗)》的书中,提到“computer”,指的是进行计算的人。在 1892 年 5 月 2 日“computer”一词首次出现在《纽约时报》上,美国公务员委员会的广告说:“需要一名computer。考试将包括代数、几何、三角学和天文学的科目。”

普林斯顿大学出版社出版的大卫·艾伦·格里尔When Computers Were Human(当Computers是人类的时候)》一书2标题清楚地表明在英语国家,computer原本是人而不是机器。这些人是知识渊博的人,有的本身就科学家。书对科学技术史上鲜为人知的职业进行了深入描述介绍从事科学计算工作的女性和男性的广阔世界这本书分三个部分:第一部分涉及从18世纪初到1880年的计算。在此期间,天文学是科学研究的主导领域,也是需要最多计算的学科。其中一些计算是在天文学家的天文台中完成的,但大部分是由在工作中使用天文学的个人完成的,最著名的是导航员和测量员。第二部分涵盖了1880年到1930年这段时期,涉及大规模生产和新的科学领域。天文学仍然是科学计算背后的重要力量,但不再是唯一需要大规模计算的学科。特别是,电气工程师和军械工程师,开始对人类computer处理计算有了需求。第三部分讨论了经济大萧条、第二次世界大战和冷战早期时期的计算问题。正是在这个时期,人类computer试图将其工作“专业化”,确立为一门独立的学科,独立于各个科学研究领域,甚至数学本身。然而,“专业化”的到来,恰逢人类computer逐渐被电子计算机取代)。

image.png 

3 人类computer团队来源:NASA/JPL网站)

无独有偶,加州理工学院NASA/JPL网站的一篇文章也采用When Computers Were Human(当Computers是人类时)》作为标题文章说Computer并不总是由主板和CPU组成。曾经,他们是人类!1936年喷气推进实验室成立以来,就有一支才华横溢的女性团队,她们被称为computer(图3)。这些人类computer,大多数拥有数学学位,或是非常擅长数学的女性,她们不仅执行了对美国太空计划至关重要的数十万次数学计算,而且最终成为美国宇航局首批计算机程序员。

[ 附言 ]

在非英语国家,例如,中国、法国、德国和前苏联,无论是否有与human Computer”相应的术语,也都曾经有过这样的职业女性和男性——在计算大厅里,数人或数十人利用手摇计算机,执行当今电子计算机执行的各种计算。这是人类历史上最为艰辛的职业之一。他(她)们对许多重大科学与工程,做出过至关重要的贡献。

现在,在英语国家,"computer"不再指人类,而是指计算机器。至于computer,中文译为“计算机”还是译为“电脑”我个人更倾向于“计算机”。




https://m.sciencenet.cn/blog-3005681-1329457.html

上一篇:斐波那契数列之美
下一篇:数字孪生体

1 张学文

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-3-29 16:01

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部