语料库翻译研究+认知空间分享 http://blog.sciencenet.cn/u/carldy 探索翻译研究新途径,反思语言认知研究

博文

按标题搜索
北岛的一首诗歌《回答》及英译
热度 2 2014-4-4 12:14
北岛·《回答》及英译 Bei Dao The Answer 卑鄙是卑鄙者的通行证, Baseness is a passport for the base, 高尚是高尚者的墓志铭, Honour an epitaph for the honourable. 看吧,在那镀金的天空中, See how the gilded sky teems 飘满了死者弯曲的倒影。 With the twisted shadows ...
个人分类: 千里旅行,万卷阅历 Travelling and reading help yo|8025 次阅读|2 个评论 热度 2
大学发展及人才战略:福建工程学院人文学院张旭教授的发言
热度 2 2014-3-18 16:34
【备注】福建工程学院作为一所地方重点建设高校,近年来发展迅速,由此引发的关于“大学发展与人才战略”的探讨也日益深化。这里引录的是该校人文学院院长、闽江学者特聘教授张旭教授的发言,共享。 福建工程学院人才工作会议发言 张 旭 各位领导、各位同仁: 大家好! 2012 年底,我带着 ...
个人分类: 千里旅行,万卷阅历 Travelling and reading help yo|4837 次阅读|3 个评论 热度 2

本页有 8 篇博文因作者的隐私设置或未通过审核而隐藏

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-22 10:46

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部