科学网

 找回密码
  注册
在书店再次接触费孝通的研究
熊航 2024-2-15 00:21
今天到汉阳区的物外书店读到费孝通老先生的著作和传记,感到再次认识了这位具有深刻原创思想的社会科学大家,对我去年开始深入思考和推进的县域全息社会建模研究有很大的启发。 读博士期间较深入地学习了费老师关于我国农村社会结构的研究,为我所开展的农村社会网络关系定量分析找到了很多理论支撑。今天在书店读到费老关 ...
个人分类: 博览札记|566 次阅读|没有评论
2024-02-14微博文
熊航 2024-2-14 23:58
今天到汉阳区的物外书店读到费孝通老先生的著作和传记,感到再次认识了这位具有深刻原创思想的社会科学大家,对我去年开始深入思考和推进的县域全息社会建模研究有很大的启发。读博士期间较深入地学习了费老师关于我国农村社会结构的研究,为我所开展的农村社会网络关系定量分析找到了很多理论支撑。今天在书店读到费老关 ...
165 次阅读|没有评论
[转载]2020年华中农大-帝国理工“计算社会科学方法论” 暑期学校招生简章
熊航 2020-6-20 14:40
计算社会科学 是计算机技术与大数据分析在社会科学中应用而形成的一个新型领域,是大数据和智能时代中社会科学研究发展的一个重要方向。在对新冠肺炎疫情的研究和治理中, 计算机仿真 、 复杂网络分析 等计算社会科学方法发挥了突出作用,而对这些方法的深入掌握往往成为研究者进入该领域一道难以 ...
个人分类: 经济观察|3349 次阅读|没有评论
2019年华中农大-帝国理工 “计算社会科学方法论”暑期学校招生简章
热度 1 熊航 2019-5-2 10:11
大数据的兴起和计算机技术的发展,为经济学、管理学、社会学、政治学、教育学、新闻传播学、心理学等社会科学研究异质性个体之间的互动、微观行为与宏观动态之间的反馈等复杂问题,提供了新的分析范式和强大的工具。由此产生的新兴学科领域——计算社会科学( Computational Social Science , CSS)——方兴未艾且发展 ...
个人分类: 研究方法|5903 次阅读|1 个评论 热度 1
回到梦开始的地方再出发:回到华农做计算社会科学
熊航 2019-1-1 22:31
2018年做了几个人生中重要的决定,在职业选择上,没有去自己曾梦寐以求的牛津大学工作,反而回到自己曾一心想走出的母校华中农业大学。回国四个月了,我更加坚信自己做出了正确的选择。虽然与自己梦想之地失之交臂,但离自己在学术上的梦想更近了。我为自己在关键的决定上能够更忠于自己兴趣和立足现实而感到高兴。 2006 ...
个人分类: 经济观察|3551 次阅读|没有评论
关于婚姻的一点思考
热度 2 熊航 2016-8-29 01:13
两个人结成婚姻进而组合成家庭是一种合作,参与合作的动机是它所产生的“剩余”能够满足双方各自的需求。所谓剩余,指的是合作所产生的比两个人单独行动多出来的东西。这大体来自两个方面,一是规模增大所带来的行动成本或效率的变化,这种变化可能是正的,即成本的下降或效率的提高(即规模效应),比如两人合做一顿饭 ...
个人分类: 经济思维|5380 次阅读|2 个评论 热度 2
做好事留不留名
热度 1 熊航 2016-4-23 20:50
昨天收到一条同学的求助信息,她才一个多月的孩子正在重症室接受治疗,需要筹集30万元的医疗手续费用。这条消息转发出去以后受到了不少关注,截止现在不到48个小时,获得在网上有记录的捐款2500多次、金额15万多。参与这次爱心传递,也让我对做好事留不留名有了一点新的认识。 做好事不留名、当无名英雄,似乎是毛主席时 ...
个人分类: 经济思维|6826 次阅读|没有评论 热度 1
高情商
熊航 2016-3-28 06:39
人们经常用情商来解释一个人的成功或失败,情商高的人容易成功、失败者多半情商不高,也有很多对情商高所表现的特征的总结和提高情商的建议。什么是高情商?恐怕没有一个统一的意见。我的理解是,懂得为他人着想、在交往中让他人觉得舒服就是高情商。你看看那些所谓情商高的表现,多半都是如何如何为他人着想的;那些所谓 ...
个人分类: 生活点滴|4971 次阅读|没有评论
写在分别之际
热度 1 熊航 2015-9-9 23:07
听娟同学说这个周末她就回国了,我一下子想到,我们这一届同学分别的季节到了。这一刻说来就来,心里不禁涌上一阵感伤。虽然同在一个城市、甚至有的同在一个校园,似乎我们还没好好地相聚,马上就要分开了。 四年前的这个时候,我们这些来自国内不同学校、不同城市的年轻人,因为一个相同的选择,而走了半个 ...
个人分类: 生活点滴|5013 次阅读|1 个评论 热度 1
从缘分说到生活中的统计
热度 3 熊航 2015-7-19 22:42
一个朋友敬酒,想说一句“大家聚在一起是一种缘分”,因为同桌的人多是老外,他让我给翻译一下。我一想,“缘分”这个词还真不好译成英文,“缘”就是原因,但是译成reason显然不妥;缘分的另一个近义词是命运fate,还说得过去,于是给他译成It’s the fate that brings us together。 咱们中国人讲缘分。两个人不期而 ...
个人分类: 经济思维|6069 次阅读|3 个评论 热度 3

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-17 18:54

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部