caozhiyuan的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/caozhiyuan

博文

按标题搜索
《关于两门新科学的对话》重译札记6:终于拿到书了~~~
热度 1 2024-1-26 11:34
终于拿到 自己重译的《关于两门新科学的对话》印刷本了,从开始翻译到现在已经三年有余,也算是好事多磨吧。书本有近400页篇幅,导读和注释可能占了1/3。 年末比较忙,不多说了,先偷懒贴几张图片。 最后广告 ...
个人分类: 近代科学|681 次阅读|1 个评论 热度 1
《关于两门新科学的对话》札记5:“早在牛顿出生之前,就有地心引力的结论”?
热度 1 2022-8-17 22:01
《关于两门新科学的对话》札记5.pdf 在欧洲传教士的帮助下,明末的中国曾经翻译了不少西方数学、科学著作。其中最著名的,或许是利马窦和徐光启的《几何原本》 (只翻译了前六卷 ) 。另一本《远西奇器图说录最》 ( 简称《奇器图说》 ) 也比 较有名。它由 ...
个人分类: 近代科学|4464 次阅读|4 个评论 热度 1
《关于两门新科学的对话》札记4:伽利略小传
热度 3 2022-2-12 18:09
《关于两门新科学的对话》札记4:伽利略小传.pdf 此博文是我为《关于两门新科学的对话》撰写的《伽利略学术小传》的节略本,省去了较多细节 (以后有机会再详细地聊一聊几个相关话题) 。关于伽利略的很多中文介绍中有诸多以讹传讹的内容。我在撰写《伽利略学术小传》时只参考了欧美科学史家的文献, ...
个人分类: 近代科学|5097 次阅读|8 个评论 热度 3
《关于两门新科学的对话》札记3:全书概述.
2022-2-2 22:12
网页排版比较丑,请直接阅读PDF版(网页版中删除了公式) 《关于两门新科学的对话》札记3:全书概述.pdf 本书的意大利语书名全称是 Discorsi e dimostrazioni matematiche in torno a due nuove scienze attenenti alla mecanica i movimenti locali ,相应的英文和中文分别是 D ...
个人分类: 近代科学|4727 次阅读|没有评论
《关于两门新科学的对话》札记2:如何重译?
2022-1-30 21:19
网页排版比较丑,请直接阅读PDF版,其中网页链接均可点击打开。 《关于两门新科学的对话》札记2:如何重译?.pdf 这一篇略述重译《关于两门新科学的对话》的几个做法。 一、翻译参照的版本 伽利略的原著是以意大利语和拉丁语撰写的,有 1638 年和 16 ...
个人分类: 近代科学|3508 次阅读|没有评论
《关于两门新科学的对话》札记1:为什么重译?
热度 2 2022-1-27 21:00
网页排版比较丑,请直接阅读PDF版: 《关于两门新科学的对话》札记 1.pdf 《关于两门新科学的对话》 ( 以下简称本书 ) 是伽利略生前出版的最后一本重要著作。在 1687 年出版的《自然哲学的数学原理》中,牛顿把自己的第一定律和第二定律归功于伽利略在本书中的研究。尽管科学史家对此存在不同看 ...
个人分类: 近代科学|4149 次阅读|8 个评论 热度 2

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-19 19:00

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部