keifei的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/keifei

博文

《国际栽培植物命名法规》学习笔记

已有 12983 次阅读 2017-4-30 07:09 |个人分类:ICN法规|系统分类:科研笔记|关键词:学者| 命名法规, 栽培植物

《国际栽培植物命名法规》学习笔记

2017-4-30 ZCF


一般形式:Rosa rugosa 'Rubra'  ~~~'Rubra'玫瑰


来自:https://www.rhs.org.uk/Plants/119869/i-Rosa-rugosa-i-Rubra-(Ru)/Details


1、栽培品种(cultivar)

基本形式:Abc  def   ‘Ghi Jk’ 或Abc   ‘Ghi Jk’ 一般的学名后加单引号单引号是品种加词

品种加词:

(1)必须用单引号,不可用双引号,也可不用cv.

例如:错误的形式 Prunus mume  cv. 'Xuehai Gongfen'

(2)可以是任何语言,英文、中文或拼音都可以,但一般不用拉丁文

拼音与汉字的品种名是完全等价的(实质:非拉丁化语言转写为拉丁化形式,如Prunus mume ' 雪海宫粉'  = Prunus mume 'Xuehai Gongfen'  

(3)可以是一个词,也可以是几个词组成;

(4)字母数字组合的代号或编号也可以,但字符不能超过10个(不包括空格 ),转写也不能超过4次;

例如:Helianthus annuus 'HA-OL 9' (转写2次,OK),'12-AB34CD1' (转写了5次,不可用)

(5)各单词首字母都要大写,不位于首位的连词、介词、冠词和特殊的词或词组,不用大写;

(6)不斜体。

属名与品种加词之间的其他加词,如种加词、变种加词都可省略去。

例如:

Prunus mume ' 雪海宫粉'  = Prunus mume 'Xuehai Gongfen'  = Prunus '雪海宫粉' = Prunus 'Xuehai Gongfen'

   Cyclamen ‘Artemis’ 一个仙客来栽培品种  

= Cyclamen hederifolium‘Artemis’

= Cyclamen hederifolium var. hederifolium‘Artemis’

= Cyclamen hederifolium var. hederifolium f.albiflorum ‘Artemis’

= Cyclamen hederifolium f. albiflorum‘Artemis’


* 2004年1月1日起,不能是1个字母,不能完全是罗马数字或阿拉伯数字,这字母或数字之后再加上个感叹号也不可以。


2、栽培群 Group:某一种的具有共同的限定性状的若干个栽培品种。

基本形式:Abc  def  Ghi Group

加词拼写规则同上,只不过不用单引号了。

Group可缩写为Gp,还可以是对应意思的任何语言,中文用“栽培群””。

例如:

Dracaena fragrans (Deremensis Gp) ‘Christianne’

Prunus mume (宫粉栽培群) '人面桃花'


3、杂交群 grex---仅适用于兰科

基本形式:Abc Def grex

加词拼写规则同上,也不过不用单引号了。

grex 可缩写为 gx,也可略去不加(单独使用时)。

注:一定是没有种加词的!

例如 :Bletilla Penway Prelude grex = Bletilla Penway Prelude gx = Bletilla Penway Prelude 白芨的一个杂交群


杂交群、栽培群和栽培品种的加词可以出现在同一个名称中

例如:白及的一个栽培群    Bletilla Penway Prelude gx Penway Dancer Gp

白及的一个栽培品种 Bletilla Penway Prelude gx‘Ballerina’= Bletilla Penway Prelude‘Ballerina’= Bletilla Penway Prelude gx (Dancer Gp) ‘Ballerina’。


* 20101月1日起,grex的加词不能与相同亲本的杂交种的加词一样。

例如:Cattleya x claesiana (C. intermedia x C. loddigesii), C. Claesiana grex在2010年前发表的,可用。


4、杂种 hybrid

基本形式:

   × Abc 杂交属名(由亲本的属名各取前后段拼在一起)

   x Abc def 属间杂交种

   Abc × def 属内杂交种

   种下的杂交群:在subsp.或var. 这样的等级词前加notho-或n-,Abc def nothosubsp. gh = Abc def nsubsp. gh

后面再加栽培品种加词


      对于兰科植物,杂交群的概念与杂交种有所不同 :一个杂交群名称只适用于人工杂交亲本正交和反交的后代,回交的后代要另外命名为不同的杂交群,而杂交种名称适用于同一杂交组合的所有后代,包括回交的后代在内。

      例如 :秋花独蒜兰Pleione maculata 和疣鞘独蒜兰Pleione praecox 之间的杂交种名称为Pleione × lagenaria,它包括两个种之间自然杂交的所有后代,也包括人工进行的正交和反交得到Pleione Confirmation gx 以及由不同的回交分别得到Pleione Lassen Peak gx、Pleione Liz Shan gx 和Pleione Semerugx。


5、嫁接嵌合体:

基本形式:

1)AbcDef两个属间:+ Aef    两个属名缩连载一起,属名前一个加号

2)属内:Abc 'Def'  直接在属名后加上品种加词,不需加号


6、品种加词允许转写(transliteration):

例如:Lonicera ‘Голубое Веретено’ =Lonicera ‘GoluboeVereteno’西里尔字母转写为罗马字母


7、品种加词允许标音(transcription):

汉语、日语、韩语等非字母写的加词,转换为直接的字母书写形式,也即:用字母直接把它们原语种的发音直接拼出来,但不是翻译!

例如:Prunus mume ' 雪海宫粉'  = Prunus mume 'Xuehai Gongfen'  

Paeonia suffruticosa ‘ 玉芙蓉 ’ = Paeonia suffruticosa ‘Tama-fuyo’。


8、品种加词不允许翻译(translation):

例如:Abc 'Red Leaves',不可表示为Abc '红叶',要不就全部翻译为中文普通名。这的确很容易出错,尤其在翻译作品,以及国外品种在中文学术著作中的表达。

当然,商业上普遍存在这样的翻译,这是商业指称(trade designation),在学术作品中若要使用这些信息,标注方法见10。


9、命名等级 (denomination class)——品种加词唯一性的范围:

大多情况下,同一属下的品种加词有唯一性,即同属不同种、亚种、变种下不可使用相同的品种加词。

特殊例外,由命名委员会单独规定:

      扶桑 Hibiscus rosa-sinensis 是一个独立的命名等级,即该种下的品种名可以与木槿属Hibiscus的其他种下的品种名相同;

      由于仙人掌科Hylocereeae族内不同属的植物可以自由杂交, 而且这些属的分类地位也不确定,这群仙人掌类的命名等级是Hylocereeae,即这个族下的不同属内也不可用相同的品种加词。


10、商业指称(trade designation):商业上使用的名称,比如翻译后的名称。

----正体字小型大写字母

例如:  rose SURREY ‘Korlanum’= rose ‘Korlanum’  SURREY = rose  SURREY (‘Korlanum’) = rose ‘Korlanum’ (SURREY)

----汉字用特殊的字体或方括号标示

例如:

Tulipa‘Golden Apeldoorn’

Tulipa ‘Golden Apeldoorn’ 金阿波罗郁金香

Tulipa‘Golden Apeldoorn’(金阿波罗郁金香)

Tulipa  '金阿波罗' 【错!】

'金阿波罗'郁金香(普通名)


已注册商标的,可标上®;还未注册商标的,可标上TM

Buxus sempervirens ‘Rotundifolia’ (Evergreen Edger®)

Buxus sempervirens ‘Rotundifolia’ (Evergreen EdgerTM)


11、栽培品种的中文普通名:

Prunus mume ‘ 雪海宫粉 ’----‘ 雪海宫粉 ’ 梅【错误形式---Prunus mume ‘ 雪海宫粉 ’ 梅】

Pinus parviflora ‘Glauca’---日本五针松 ‘Glauca’【错误形式--日本五针松Pinus parviflora ‘Glauca’ 、Pinus parviflora 日本五针松 ‘Glauca’】


12、合格发表

形式正确,1959年1月1日起必须伴有描述或引证以前发表的描述。

要指定命名范式(彩色照片或手绘图)并引证范式的收藏机构(国际栽培品种登录权威、公共植物标本馆)

*照片或绘图不可是电子版

* 杂交属、嫁接嵌合体属名是两个属名连在一起合成的,发表不需要描述,也不需要指定命名范式。


当然还有很多时间点的限制使用条款,例如,拉丁文加词1959年1月1日之前可用,而之后不可用Grandiflorus' vs. 'Dahua'),臧德奎和向其柏(2006)有一些详细说明与举例。俺们不发表新品种,这些规则基本不用管。


附1、法规版本与历史

1953年第1版

1958年2版

1961年第3版(有中译本)

1969年第4版

1980年第5版(有中译版)

1995年第6版(有中译本)

2004年第7版(有中译本)

2009年第8版(有中译本)

关于栽培植物的命名历史及早期法规的历史可参阅:

    Stearn, P. .W.T. (1986). Historical survey of the naming of cultivated plants. ISHS Acta Horticulturae 182: I International Symposium on Taxonomy of Cultivated Plants, pp. 19-28.


2、介绍法规详细使用的文章与课件

靳晓白. 栽培植物命名法与国际栽培品种登录[J]. 农业科技与信息:现代园林, 2015(8):584-592.【第8版】

栽培植物命名法与国际栽培品种登录_靳晓白.pdf

孙卫邦的PPT:http://www.docin.com/p-1758466124.html【第7版】

臧德奎, 向其柏. 关于栽培植物的品种命名问题[J]. 中国园林, 2006, 22(9):50-54.【第7版】

关于栽培植物的品种命名问题_臧德奎.pdf

王庆斌, 江胜德, 戴保威. 国际栽培植物命名浅谈 --对《国际栽培植物命名法规》(ICNCP)的部分解读[J]. 种子, 2005, 24(6):91-92.【第6版】

靳晓白. 1990. 《国际栽培植物命名法规》解说. 《植物引种驯化集刊·第7集》: 187-195.【第5版】

俞德浚. 1963. 关于园艺植物品种分类和命名问题. 园艺学报 2(2):228-231.【第3版】


附3、法规全文中译本

(1)国际栽培植物命名法规:1961年6月国际生物科学联合会国际栽培植物命名委员会通过》国际栽培植物命名法规编辑委员会编辑. 吴德麟译. 北京:北京科学出版社(内部资料), 1966.02.  

【原著1961年出版,第3版】

29页。原书未标译者,CALIS标注译者为吴德麟、俞德浚校(我:华南所吴德邻?)。由于是内部出版,很少人知道。最近的一些介绍栽培植物命名法规文章中也常把此书遗漏。



(2)Brickell, C.D. et al. (eds.) 袁以苇、许定发译. 国际栽培植物命名法规(1980) 在:《南京中山植物园研究论文集》编辑组编,《南京中山植物园研究论文集·1986》第159-174页. 江苏科学技术出版社,1988.06.

【原著1980年出版,第5版】


(3)《国际栽培植物命名法规(ICNCP 1995)》国际栽培植物命名委员会编. 向其柏、臧德奎译. 北京:中国林业出版社, 2004.05.

【原著1995年出版,第6版】



(4)《国际栽培植物命名法规·第七版》向其柏,臧德奎,孙卫邦翻译. 北京:中国林业出版社, 2006.08.

【原著2004年出版,第7版】


(5)《国际栽培植物命名法规·第八版》国际生物科学联盟栽培植物命名法委员会编. 靳晓白、成仿云、张启翔译. 北京:中国林业出版社, 2013.07.

【原著2009年出版,第8版】

英文原版:http://www.actahort.org/chronica/pdf/sh_10.pdf


附4、法规日文译本:

《国際栽培植物命名規約》国際園芸学会 著,大場秀章 日本語版監修,栽培植物分類名称研究所 訳. 鎌倉:アボック社,2008.【第7版】

浅見与七. 第13回國際園藝會議にて承認された栽培植物命名國際規約. 園芸学会雑誌 vol. 22 (1953-1954) No. 4 p. 193-196.【第1版】



https://m.sciencenet.cn/blog-56870-1052004.html

上一篇:《科学史集刊》分类目录索引
下一篇:胡先骕号“忏庵”还是“忏盦”?

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (3 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

全部作者的其他最新博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-12 22:53

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部