伴随着初级医疗发展及医疗质量提高的前进步伐,中国医疗改革仍然是政府的当务之急。尽管取得巨大进展,中国仍然在医疗标准方面存在着巨大的城乡差距。各种面临的挑战包括社区医疗投资的迫切需要、受过良好训练的医护工作者的短缺、循证处方用药实践的提高及对处方用药控制的加强等。 《柳叶刀》杂志继续支持中国的临床研究者及医疗专家。杂志的3月3日版刊登了以中国医疗卫生改革及临床研究为主题的最新专题。杂志的2013中国版主题将提供进一步的机会以介绍中国地区公共卫生及临床研究的一些出色成果,并讨论医疗卫生改革计划的执行进展情况。2013年中国专题作为香港中文大学十五周年诞辰的内容之一,参照当年六月于香港举办的专题大会进行刊登发表。专题除了关注临床实践的进展,其主要议题还将包括食品安全、人口迁移及社会政策对民生的影响等。 杂志诚邀来自中国的高水平研究以及关于中国医疗卫生的其它地区研究团队的投稿。杂志将优先考虑增强疾病预防及临床治疗循证性的随机试验研究及关于医疗系统评估的研究文章。欢迎关于非传染性疾病处理进展及改善老年人医护等方面的文章。另外,杂志也欢迎所有可能改变中国及其它地区临床及公共卫生实践的研究投稿。请于2012年11月22日之前在线投稿,并在附函中注明应稿。 投稿网址:http://ees.elsevier.com/thelancet Lancet. 2012 Mar 3;379(9818):787. China - a call for papers. Francis Chan , Jin Ling Tang , Sian Griffiths , Joseph Sung , Michael R Phillips , Helena Wang . Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, China. Suicide Research and Prevention Centre, Shanghai Mental Health Centre, Shanghai Jiaotong University School of Medicine, Shanghai Jiaotong University, Shanghai, China. Global Health Institute, Emory University, Atlanta, GA, USA. The Lancet, Beijing 100738, China. Health-care reform in China remains high on the political agenda as moves are made to develop the role of primary care and improve the quality of care. Whilst good progress is being made, large discrepancies still exist between standards of care in rural and urban areas of China. Recognised challenges include the need for investment in community-based care, a shortage of appropriately trained health-care workers, and the promotion of evidence-based prescribing practice and control of prescribing. The Lancet continues to support clinical researchers and health professionals in China, and today publishes its latest issue themed around China's health-care reform and clinical research. The Lancet's 2013 China themed issue will provide a further opportunity to present some of the outstanding public health and clinical research being carried out in China, and review progress on implementation of the health-care reform programme. The 2013 China issue will be published to coincide with a symposium to be held in Hong Kong in June, 2013 as part of the fiftieth anniversary of the Chinese University of Hong Kong. In addition to advances in clinical practice, major themes including food safety, migration, and the effect of social policies on people's livelihood will be addressed. We invite submissions of high-quality research from China or from research teams working on health in China. Priority will be given to reports of randomised trials that advance the evidence-base of prevention and clinical treatment of disease, and to articles about research on health-system evaluation. Reports on progress in tackling non-communicable diseases, as well as improving care for the elderly, will be welcome. Other studies that have the potential to change clinical and public health practice in China and other countries in the region are also welcome. Please submit manuscripts online before Nov 22, 2012, and mention in your cover letter that the submission is in response to this call for papers. To submit a paper go to http://ees.elsevier.com/thelancet
支持陳倩瑩同學 (日前,香港中文大学政治与行政学系学生陳倩瑩因香港特首选举事件而被判监三周。沈祖堯 校长 发表公开信。) 各位同學: 自上星期得悉陳倩瑩同學被法庭判監三周後,我和大家一樣,十分關心此事。惟我過去幾天一直在外國講學,前天才回來,所以遲了回應大家的公開信。 我相信,維護學術自由、捍衛個人權利和追求社會公義,是大學的基本價值。我更見到,過去多年來,一代又一代中大師生站在社會前線,為弱勢社群發聲。我和大家一樣,深為中大這個傳統而驕傲。 我初步了解過事件,也讀了倩瑩的文章,相信她的行動,絕對不是為了個人私利,而是出於對香港的關心及對民主人權的追求。我很明白倩瑩現在面臨的壓力和困難,很想給她一些支持。在有需要時,我會以個人名義為她的訴訟提供經濟援助。我也會叮囑政治系老師及大學輔導長,和倩瑩保持聯絡,提供必要的支持。 我明白年輕人參與社會運動時,有時可能會採取一些較激烈的行動。我在此誠懇呼籲,希望大家能在和平非暴力及尊重法治的原則下,表達訴求,努力爭取社會公義。 In Support of Miss Chan Sin-ying Daisy Dear Students, Like every one of you, I have been anxious and concerned about the case of our student, Miss Chan Sin-ying Daisy, who was sentenced to three weeks of imprisonment by court last week. I was out of Hong Kong during the past few days owing to academic engagements and did not come back until Sunday. Hence this response to your open letter is not as timely as I would wish. It is my conviction that the defence of academic freedom and individual rights, and the pursuit of social justice, stand at the very core of the values upheld by our University. I have also observed that, generation after generation, the teachers and students of CUHK are always at the forefront of society, supporting the underprivileged and downtrodden. I am proud of this time-honoured tradition like every one of you. After a preliminary examination of Daisy’s case and having read her newspaper article, I am convinced that she certainly acted without selfishness, but out of a concern for Hong Kong and the solicitude for democracy and human rights. I also understand that she is now facing intense pressure and difficulty, and would indeed hope to be able to offer her assistance. When it becomes necessary, I will provide financial assistance in my own name to support her litigation. I will also request teachers in the Government and Public Administration Department, as well as the University Dean of Students, to offer help where appropriate. I am fully aware of the fact that young people, when engaged in social movements, might sometimes be given to radical actions and activities. I would also like to take the opportunity here to ask our students to keep their activities peaceful, non-violent, and within the law, as they continue to express their demands, and struggle for social justice. the law, as they continue to express their demands, and struggle for social justice. Joseph J Y Sung (转自杨东平新浪博客: http://blog.sina.com.cn/s/blog_492471c80102dvoy.html )
来自香港中文大学医学院消化病研究所,内蒙古大学的研究人员发表了题为“Cell cycle–related kinase is a direct androgen receptor–regulated gene that drives β-catenin/T cell factor–dependent hepatocarcinogenesis”的文章,发现了一种与男性激素睾酮相关的蛋白:AR会诱发肝癌基因CCRK,从而从分子水平上解析了为什么男性易患肝癌之谜,为研发治疗肝癌的新药提供了新线索。这一研究成果公布在7月11日出版的《The Journal Of Clinical Investigation》上。 全文 http://www.ebiotrade.com/newsf/2011-7/2011720163746224.htm