换上来Keren Ann的一首End of May,这个来自以色列的小女人作品中 据说融入了俄国文学、犹太民谣和法国诗歌,并以Trip-Hop、民谣及法国流行乐的融合形式现身。 喜 欢她声音的干净柔 软,据说这种声音最是适合作为咖啡馆的背景音乐,华美却又极简矜持,梦幻中有带点颓废。 Close your eyes and roll a dice Under the board there's a compromise If after all we only live twice Which life is the runroad to paradise Don't say a word Here comes the break of the day In while clouds of sand raised by the wind of the end of May Close your eyes and make a bet Faced to the glare of the sunset This is about as far as we get You haven't seen me disguised yet Don't say a word Here comes the break of the day In while clouds of sand raised by the wind of the end of May Close your eyes and make a wish Under the stone there's a stone-fish Hold your breath, then roll the dice It might be the runroad to paradise Don't say a word Here comes the break of the day In while clouds of sand raised by the wind of the end Don't say a word Here comes the break of the day In while clouds of sand raised by the wind of the end of May 这首歌的法语版也倍受大家喜欢,歌词写得很是有味道,一并贴上来欣赏。 Mme si on y tient vraiment 即便是真的喜欢那样 Mme dans les flammes du firmament 去置身于尘世的火光 Seuls dans le soleil couchant 将孤单寄日暮的斜阳 On ne s'y fait jamais pour autant 可是从未有人是那样 On ne dit rien 什么也别抱怨 quand le temps assassin 在蚀骨消魂的时间 Enterre nos amours prissables 将我们死亡的爱情 sous le sable mouvant 在流沙中埋葬 Je n'y ai vu que du feu, du vent 在那里我只看到了火焰和风霜 Telle qu'en moi-mme et telle qu'avant 如同看见了我自己以及过去时光 J'ai rat ma vie en deux temps 我虚度了生命以双重的幻想 Trop occupe faire d'autres plans 另一个占用了我太多的时光 On ne dit rien 什么也别抱怨 quand le temps assassin 在蚀骨消魂的时间 Enterre nos amours prissables 将我们死亡的爱情 sous le sable mouvant 在流沙中埋葬 Mme si on y tient vraiment 即便是真的喜欢那样 Restons de glace restons lgants 仍保持着冷静和漂亮 Seuls dans le soleil couchant 将孤单寄日暮的斜阳 On ne s'y fait jamais pour autant 可是从未有人是那样 On ne dit rien 什么也别抱怨 quand le temps assassin 在蚀骨消魂的时间 Enterre nos amours prissables 将我们死亡的爱情 sous le sable mouvant 在流沙中埋葬 On ne dit rien 什么也别抱怨 quand le temps assassin 在蚀骨消魂的时间 Enterre nos amours prissables 将我们死亡的爱情 sous le sable mouvant 在流沙中埋葬