科学网

 找回密码
  注册
科学网 标签 危险源 相关日志

tag 标签: 危险源

相关日志

关于危险源(hazard)含义的新发现
Greg66 2020-10-11 11:53
最近查文献发现,Heinrich于1931年就开始使用hazard一词,比Gibson于1961年开始使用早30年。而且Heinrich对hazard一词的解释是:事故的直接原因,含不安全物态和不安全动作两方面。无独有偶,Jeffrey W. Vincoli编写的词典EHS词典Lewis' Dictionary of Occupational and Environmental Safety and Health中也是这样解释的hazard。 点击查看全文:关于危险源(hazard)含义的新发现 。
个人分类: 1|2206 次阅读|0 个评论
本站关于危险源含义的33篇博文和4篇论文
Greg66 2019-8-26 10:28
本站关于危险源含义的33篇博文和4篇论文 1. 再研究国际标准中hazard之含义, 2019.6.22 2. 危险源是负面因素 ,2019.3.17 3. 再理解ISO45001中的hazards ,2019.2.26 4. 关于ISO45001中hazard的含义问题 ,20-19.2.13 5. 将ISO 45001中的危险源理解为仅是“能量/物质”会有这些矛盾 ,2019.1.23 6. hazard在不同法规环境下含义不相同 ,2018.12.19 7. 这个国际标准(ISO 22300:2018)是这样解释的Hazard ,2018.11.21 8. Hazard是规定出来的名词 ,2018.10.15 9. 从大学“培养目标和毕业要求”看危险源hazard的含义 ,2018.9.24 10. Hazard、危险源、隐患、事故原因、危险和有害因素,都在哪 ?2018.4.6 11. 根据能量学说,能量和物质是事故的根源是没有问题的 ,2018.4.1 12. “隐患”、“hazard”、“危险和有害因素”的区别 ,2018.4.1 13. “ 安全风险管控挺在隐患前面,把隐患排查治理挺在事故前面”的解释方法 ,2018.3.30 14. 重大危险源和危险源的概念,2018.3.28 15. 注解了几篇1990年代关于危险源的论文 ,2018.3.12 16. 为什么我们总会认为能量(物质)是事故的根本原因? ,2018.2.25 17. 煤气罐和其上的泄露缺欠,到底谁是危险源?看国内外7个标准 ,2018.2.25 18. 一个很实用的问题•关于hazard•四大诙谐 ,2018.2.24 19. 再解析一下《GB/T 28001-2011/OHSAS 18001:2007》中的危险源 ,2018.2.24 20. 再谈“危险源-隐患”关系 ,2018.2.10 21. 安全科学若干名词及其相互关系的简单理解 ,2017.10.12 22. Reason认为行为是危险源的内容 ,2017.8.19 23. 危险源概念的理解存在困惑的原因分析 ,2017.5.22 24. 看看Hazard是怎样翻译的 ,2017.4.18 25. 各国、国际标准中危险源的定义 ,2017.4.6 26. 危险源定义与事故致因模型 ,2017.2.17 27. 关于瑞士奶酪中hazazd的理解 ,2017.1.14 28. 几个标准中的危险源(hazard)定义及分析 ,2016.8.8 29. 事故分类与危险源的定义--一点认识 ,2016.5.24 30. 关于危险源的有趣问答与填空 ,2015.2.25 31. 人机环管•人和物•三类危险源 ,2013.5.15 32. 关于“危险源”定义的观点补充 ,2012.9.15 31. 关于隐患、危险源、危险因素、有害因素的解释 ,2012.1.12 以下是危险源相关研究的论文题目: 1.安全科学学及其应用探讨,安全,2019(2) 2.傅贵教授解析“安全基本术语”,安全,2018(6) 3.事故的直接原因及危险源与隐患关系解析,中国安全科学学报,2018(5) 4.7个标准中危险源的定义、内容和分类研究,中国安全科学报,2017(6)
个人分类: 1|3173 次阅读|0 个评论
危险源是负面因素
Greg66 2019-3-17 10:01
危险源是负面因素 本文中,hazard仍然翻译为“危险源”。 ISO GUIDE 73:2009(E/F)、ISO22300:2018这样定义hazard:hazard是source of potential harm. ISO45001:2018这样定义hazard:source with a potential to cause injury and ill health 分析:harm、injury、ill health都是负面的 结论:hazard是坏东西,是负面的 Paul Swuste是将hazard理解为中性的。 本文 引用格式:傅贵,Hazard是负面因素, http://blog.sciencenet.cn/blog-603730-1168028.h tml, 2019-3-17
个人分类: 1|2686 次阅读|0 个评论
hazard在不同法规环境下含义不相同
Greg66 2018-12-19 08:03
关键词:hazard 危险源 法规环境 含义 危险源 hazard 的含义在不同法规体系下含义不相同。 在 ISO45001 中,其英文表达( source with a potential to cause injury and ill health )的含义,既可以是能量、物质、人或组织等本身,也可以是其状态。 根据 ISO45001 的 “eliminating hazards” 是预防事故的第一策略的表述、识别危险源需要专业技能、以及到现场不是为了识别物体本身,而是查找其异常状态的工作实践,把 hazard 理解为 “ 状态 ” 更加合适。 当然从 ISO45001 的定义表述上看,理解为状态所寄宿的物质、能量 “ 本身 ” 也没有问题,毕竟状态存在于 “ 本身 ” 之上。只不过这样理解还是在一个较为宏观、粗略的层面上。比如,说事故发生在加油站( “ 本身 ” ),这没有人说错,但具体地说是发生在加油站的某个泄露点(状态)上,很明显后者对预防更加有意义,后者是事故的真正原因。 ISO45001 的文字表达看来,两种理解都不能说是错的。 按照我国的法律环境( GB/T28001 及参考 GB/T28001 定义 hazard 的标准或法规,和 ISO4500 的渊源是一样的,可看作是相同法规环境)来说,尤其是按照安委办〔 2016 〕 3 号文件中 “ 把安全风险管控挺在隐患前面,把隐患排查治理挺在事故前面 ” 的思路来理解 hazard ,那只能把危险源 hazard 理解为物质或能量本身,把状态即隐患理解为事故原因。 危险源hazard的含义不同了,管危险源的风险管理的含义也就不同了。 这就是法律环境不同, hazard 的含义不一样。也就是说, hazard 是规定出来的概念 。 当把 hazard 理解为状态时,它就是事故原因,当把它理解为物质和能量时,他就不全是事故原因。所以 hazard 和事故原因是不是含义相同的词汇,在不同法规环境下,情况不一样。 ISO45001 是西方的标准,他们依此标准,做法当然是一步解决 “ 本身 ” 、 “ 状态 ” ,我国按照我国的法规环境,分两步解决危险源和隐患,形成了双重预防机制。
个人分类: 1|2557 次阅读|0 个评论
Hazard是规定出来的名词
Greg66 2018-10-15 11:52
Hazard是规定出来的名词 关键词: 危险源 规定 优缺点 事故发生的顺序是:世间万事物(能量、物质、行为、组织等等)(A)-其状态(B)-事故(C)-损失(D) ISO45001把B叫做 危险源hazard (以往,如在GB/T28001-2001中,已经把hazard翻译为危险源了,尊重这个翻译)的,也即 事故原因 ,也即 危险与有害因素 、 隐患、风险源、risk source, 这7个词或者词组(蓝色字体)是一个意思。以老虎咬人事件为例,笼起来的老虎、不笼起来的老虎,笼子本身状况等,都各自是一个状态,“不笼起来”这个“状态”是危险源,是事故的原因(直接、间接原因等),预防时改变这个状态(识别状态、分析评价其风险、控制其风险)就可以。这种规定适合任何事故致因模型。 我国的双重预防机制的有关文件中,是根据能量学说把A叫做危险源的。如老虎咬人事件,老虎是危险源。状态是隐患。预防事故时,一管隐患,二管危险源,双重预防性工作机制。我国的这种规定,危险源实际与早期使用的危险源 点 相对应(含义相同)。 这两种“规定”都未尝不可,怎么规定怎么算。 按照上述两种规定理解: 西方的风险管理,是管危险源的,识别、分析评价、控制其风险。 中国的隐患排查(查找、分级、治理)和西方的风险管理相对应。 中国的风险管理是管危险源 点 的,所用的方法实际也是西方的风险管理,识别危险源点、分析评价其风险值、控制其风险。 把世间万事物都看做危险源 点 ,管理起来工作量比较大,但是有双重保障。把B看作是危险源,顺藤摸瓜也会摸到危险源点,但不是很直观。 两种规定,各有优缺点。规定明确即好。
个人分类: 1|3488 次阅读|0 个评论
重大危险源和危险源的概念
热度 1 Greg66 2018-3-28 09:32
重大危险源和危险源的概念 我国的国家强制标准 GB18218 最初发布于 2000 年,第一次修订后发布于 2009 年。其中文名字在 2000 年版中叫做《重大危险源辨识》,在 2009 年版中叫做《危险化学品重大危险源辨识》,其对应英文名字分别是 Identification of major hazard installations 、 Identification of major hazard installations for dangerous chemicals. 应该注意到,标准中使用的 “ 重大危险源 ” 的英文对应词是 “major hazard installations” ,含义是重大危险装置。 我想我国颁布 GB18218 肯定与国际劳工组织的 174 号公约 ( Prevention of Major Industrial Accidents Convention, 1993 (No. 174)) 有关。 174 号公约中提到的,这个公约适合于包括危险物质的装置,预防这类装置引起的重大事故。 174 号公约中反复使用的词汇是重大危险装置( major hazard installations ),只有一处提到 major hazard control (重大危险控制措施)。 也就是说, GB18218 中的重大危险源和危险源( hazard )完全不是一个概念,前者是装置,后者是可能导致事故的因素,如装置的状态、人的相关行为等,并不是装置本身,为表达方便,也可能会把有问题的装置叫做危险源,但危险源包括的内容比装置多得多。 顺便说,我国在 GB/T28001 中,已经把 hazard 翻译成危险源了,只能尊重,而且 ISO45001 中也已经把 hazard 翻译成危险源了,估计 45001 不久也会被等同采用为我国的国家标准。无论 hazard 译为危险源是否合适,它在讲中文的专业人士心目中已经形成了广泛的认知,短期内修改是不现实的。和 2007 年国家安监总局 16 号令对比,危险源( hazard )的含义、内容其实和 16 号令中的 “ 隐患 ” 一词完全一致,因此,即便是修过 GB/T28001 等国家标准准,也只能把 hazard 翻译为 “ 隐患 ” 、放弃使用 “ 危险源 ” 一词, 很多译文含官方、半官方译文,已经这样做了 。 关键词:危险源,重大危险源,隐患,标准
个人分类: 1|6533 次阅读|1 个评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-3 19:22

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部