今天是2016年12月1日星期四。是我们中国医药教育协会肩肘运动医学专业委员会成立的日子。本人很荣幸入选中国医药教育协会肩肘运动医学专业委员会常务委员。希望今后在我们主任委员崔国庆教授的带领下,本人高绪仁争取每天能为肩肘运动医学委员会做点儿力所能及的贡献。 作为肩关节专家,在门诊会遇到各种成人常见的肩关节问题,有时候也会遇到儿童青少年的肩关节损伤。 今天,我们学习一篇儿童青少年运动员肩关节损伤的文章。美国肯塔基州(Kentucky)的最大城市路易维尔(Louisville)的James E. Moyer和Jennifer M. Brey 在2016年Orthop Clin N Am杂志上发表的一篇文章Shoulder Injuries in Pediatric Athletes(儿童青少年运动员肩关节损伤)。 Orthop Clin North Am. 2016 Oct;47(4):749-62. doi: 10.1016/j.ocl.2016.05.003. Epub 2016 Aug 6. Shoulder Injuries in Pediatric Athletes. Moyer JE 1 , Brey JM 2 . Author information 1 Non-operative Pediatric Orthopedics, Kosair Children's Hospital, Children's Orthopaedics of Louisville, Louisville, KY, USA. 2 Department of Orthopaedic Surgery, Kosair Children's Hospital, Children's Orthopaedics of Louisville, University of Louisville, Louisville, KY, USA. Abstract Shoulder injuries in pediatric athletes are typically caused by acute or overuse injuries. The developing structures of the shoulder lead to injury patterns that are distinct from those of adult athletes. Overuse injuries often affect the physeal structures of the proximal humerus and can lead to pain and loss of sports participation. Shoulder instability is common in pediatric athletes, and recurrence is also a concern in this population. Fractures of the proximal humerus and clavicle are typically treated with conservative management, but there is a trend toward surgical intervention. 这篇文章主要讲了1、儿童青少年肩关节损伤可分为急性损伤和慢性过度使用性损伤。2、儿童青少年骨骼没有发育成熟的运动员肩关节急性损伤多为骨折或扭伤。3、慢性过度使用性肩关节损伤多出现在过头运动的运动员身上。棒球投手肩关节过度使用出现肩关节损伤的风险较高。 上图:12岁男孩棒球运动员,右肩疼痛,X片显示右侧骺部较健侧增宽。 上图:12岁棒球运动员,SLAP损伤,用2枚带线锚钉修复盂唇。 上图:13岁男孩,从自行车上摔下导致肩关节脱位,带线锚钉修复前盂唇。 上图:15岁肩关节多向不稳患者,用缝合过线器分别缝合前关节囊和盂唇、及后侧和下侧。 上图:16岁男孩,打篮球摔倒,股骨近端骨折,悬臂石膏保守治疗3个月。功能恢复正常。 上图:13岁男孩,肩关节摔伤,肱骨干骺端骨折,闭合复位弹性钉固定。6个月后取钉,肩关节完全功能康复。 上图:17岁男孩,锁骨骨折,切开复位钢板螺钉内固定。 上图:11岁男孩,体操运动时不慎摔伤锁骨远端。 上图:赛马运动中一运动员胸锁关节脱位。
BMJ :青少年时肌肉强度与早逝风险有关 瑞典等国的研究人员 11 月 21 日在《英国医学杂志》上报告说,青少年时肌肉强度越高,早逝的可能性越小。 早逝被定义为在 55 岁之前死亡。之前已有研究表明肥胖症和高血压患者更易早逝,而这项新研究结果显示,青少年的肌肉强度也与早逝风险息息相关。 瑞典、西班牙和芬兰研究人员组成的研究小组历时 24 年,追踪了瑞典近百万男性的健康状况。在 16 至 19 岁时的青少年时期,这些人不仅测量了血压,也参与了伸膝测试、手柄强度测试和曲肘测试等 3 项关于肌肉强度的测试。 结果显示,每 10 万个肌肉强度最低的人中,平均 122.3 人早逝, 9.5 人患心血管疾病, 24.6 人自杀;而在每 10 万肌肉强度最高的人中,只有 86.9 人早逝, 5.6 人患心血管疾病, 16.9 人自杀。 研究人员指出,若不考虑身体质量指数和高血压因素,肌肉强度高的人患心血管疾病早逝的概率会降低 20% 至 35% 。青少年时期较强壮的人的自杀概率会降低 20% 至 30% ,他们患精神病和情绪失调的可能性也会降低 65% ,这表明身体健康,其心理可能也会更加健康。 研究人员建议说,人们应在青少年时期多参与体育活动,锻炼肌肉强度,这样更可能健康长寿。(来源:新华社 和苗 孙征) 生物秀新闻推荐阅读 Muscular strength in male adolescents and premature death: cohort study of one million participants Objectives To explore the extent to which muscular strength in adolescence is associated with all cause and cause specific premature mortality (55 years). Design Prospective cohort study. Setting Sweden. Participants 1 142 599 Swedish male adolescents aged 16-19 years were followed over a period of 24 years. Main outcome measures Baseline examinations included knee extension, handgrip, and elbow flexion strength tests, as well as measures of diastolic and systolic blood pressure and body mass index. Cox regression was used to estimate hazard ratios for mortality according to muscular strength categories (tenths). Results During a median follow-up period of 24 years, 26 145 participants died. Suicide was a more frequent cause of death in young adulthood (22.3%) than was cardiovascular diseases (7.8%) or cancer (14.9%). High muscular strength in adolescence, as assessed by knee extension and handgrip tests, was associated with a 20-35% lower risk of premature mortality due to any cause or cardiovascular disease, independently of body mass index or blood pressure; no association was observed with mortality due to cancer. Stronger adolescents had a 20-30% lower risk of death from suicide and were 15-65% less likely to have any psychiatric diagnosis (such as schizophrenia and mood disorders). Adolescents in the lowest tenth of muscular strength showed by far the highest risk of mortality for different causes. All cause mortality rates (per 100 000 person years) ranged between 122.3 and 86.9 for the weakest and strongest adolescents; corresponding figures were 9.5 and 5.6 for mortality due to cardiovascular diseases and 24.6 and 16.9 for mortality due to suicide. Conclusions Low muscular strength in adolescents is an emerging risk factor for major causes of death in young adulthood, such as suicide and cardiovascular diseases. The effect size observed for all cause mortality was equivalent to that for well established risk factors such as elevated body mass index or blood pressure. 作 者: Ortega, Francisco B; Silventoinen, Karri; Tynelius, Per; Rasmussen, Finn 期刊名称: BMJ : British Medical Journal 期卷页: 第 345 卷 第期 ~ 页 原文链接: http://www.bmj.com/content/345/bmj.e7279 DOI : 10.1136/bmj.e7279
欧洲捷克的Jochymek J医师于2012年第二期的ACTA CHIRURGIAE ORTHOPAEDICAE ET TRAUMATOLOGIAE ČECHOSL(捷克骨科与创伤杂志)上撰文,回顾了他们在儿童、青少年膝关节损伤相关的的关节镜手术情况。 文中称:本文进行了一个回顾性研究。分析了儿童、青少年膝关节关节镜手术的适应症以及使用关节镜对儿童、青少年损伤的膝关节进行的诊断。文中回顾了731例膝关节关节镜手术。这731例接收膝关节关节镜手术的患者年龄都在19岁以下。这些患者的手术都是2000年到2010年之间在作者所在的骨科进行了。其中有413个男孩(58%) 、300个女孩(42%),平均年龄为14岁2个月。对临床诊断和关节镜诊断进行了比较。作者将比较研究的结果分为了三组。62%的患者的临床诊断得到了完全的确认、17%的患者的临床诊断得到了部分确认(合并其它损伤)、 21% 患者的临床诊断完全没有得到确认。作者研究发现,关节镜下做常见的诊断是膝关节外侧半月板损伤。关节镜正是18%的患者有髌骨脱位、16%的患者具有骨软骨和软骨的损伤、15 %患者具有滑膜皱襞损伤、14%的患者具有内侧半月板损伤、12% 的患者具有前交叉韧带损伤还有8%的患者具有外侧半月板损伤。现在,儿童、青少年膝关节损伤的人数在逐年增加,关节镜在儿童、青少年膝关节损伤的诊断和治疗中的作用变的越来越重要。本文研究发现,应用关节镜手术可以提高儿童、青少年膝关节损伤的治疗效果;本文还对膝关节关节镜在膝关节受伤的儿童、青少年中的具体技术进行了客观评价。 作者的结论是:对于儿童、青少年膝关节损伤的患者,膝关节镜是一种安全和有效的诊断和治疗方法。今后应该加强关节镜技术在儿童、青少年膝关节损伤中的应用。 参考链接: 1、全文: http://www.achot.cz/detail.php?stat=533 2、摘要: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22538103 Acta Chir Orthop Traumatol Cech. 2012;79(2):131-4. . Jochymek J , Ondruš S , Skvařil J . Source Klinika dětské chirurgie, ortopedie a traumatologie FN Brno a LF MU v Brně. Abstract PURPOSE OF THE STUDY: In this retrospective study we analysed the major indications for knee arthroscopy and the diagnoses made using it in children and adolescents who had sustained knee joint injuries. MATERIAL AND METHODS: A total of 731 knee joint artroscopies were performed and retrospectively evaluated in patients under 19 years of age. The group included patients with knee joint injuries treated at our department in the 2000-2010 period. There were 413 boys (58%) and 300 girls (42%) with an average age of 14 years and 2 months. The clinical diagnosis was compared with the arthroscopic diagnosis. RESULTS: The results of our comparative study were divided into three groups. The clinical diagnosis was fully confirmed in 62%, partially confirmed in 17% (combined injuries) and was wrong in 21% of the patients. In this group, the most frequent diagnosis made by arthroscopy was injury to the lateral meniscus. Arthroscopy revealed patellar dislocations in 18%, osteochondral and cartilage lesions in 16%, plica injuries in 15 %, medial meniscus injuries in 14%, anterior cruciate ligament lesions in 12% and lateral meniscus injury in 8% of the patients. DISCUSSION: With the number of knee injuries in children and adolescents increasing every year, the role of arthroscopy in their diagnosis and treatment is becoming increasingly important. The results of our analysis showed gradual improvement in clinical outcomes and subjective evaluation of the arthroscopic technique in children and adolescents with the history of knee injury. Some authors report difficulties with the pre-operative diagnosis at this age; our results were notably better. CONCLUSION: Knee arthroscopy is a safe and effective method of a high diagnostic and therapeutic value and its use in children and adolescents should be recommended. PMID:22538103 江苏省徐州医学院附属医院骨科 关节镜、 膝关节外科、 骨科运动医学 方向 高绪仁 编译 高绪仁:每天以解决膝关节问题为乐:) 每天努力提高自己的技术和服务水平 不仅仅是解决其膝关节问题,更是给其带来希望、未来和新生!
论断骨增高术的法律规范 ——以青少年权益保护为视角 刘长秋 ( 200020 上海社会科学院法学研究所) 摘 要: 断骨增高术是一种风险性极高的手术。当前,我国不少矮个青少年之所以会迷信断骨增高术,既有立法方面的原因,也有其自身及医疗机构等方面的原因。不规范的断骨增高术会对受术青少年的知情权、健康权及财产权造成侵害。为此,需要通过立法手段、教育手段以及医疗行政监管手段加以应对。 关键词: 断骨增高;青少年;权益 当前,随着我国医疗技术的飞速发展及人们对美的日渐追求,断骨增高术已备受很多矮个青少年的青睐,越来越多的青少年都在谋求通过断骨增高来改变自己的身高。然而,医疗实践中,不少青少年却成为断骨增高术的牺牲品,他们不但未能实现其通过手术而长高的愿望,反而因此而造成身体的残疾。 2004 年 5 月 29 日 中央电视台《经济半小时》栏目播出的“揭开断骨增高手术的黑幕”节目,就报道了湖南打工女刘丹(化名)在广东接受断骨增高手术而致残的悲惨经历。而事实上,像这种因为做断骨增高手术而出现严重并发症并且致残的案例近年来多有发生,并经常为各个媒体报道。 1998 年 12 月,方某在北京昌平某私人医院做增高手术失败,导致两腿不等长,畸形外翻,鉴定为 8 级残疾: 2000 年河南商丘梁某做增高手术失败 导致双腿严重外翻: 2001 年 8 月 32 岁的王某在河南郑州某医院做增高手术失败,导致小腿畸形: 2003 年广州某整形医院所做的三例增高手术均告失败……。 本文拟从青少年权益保护的角度就断骨增高术的法律规范进行粗浅探讨。 一、断骨增高术受宠的原因分析 在医学上,所谓断骨增高术就是指通过手术将人的腿骨剧断,并进行人为的拉长以帮助受术者增加身高的方法。由于断骨增高术的实施首先是要把骨头锯断,然后再人为地强行拉长,而在此过程中人腿部的神经、血管、肌肉、皮肤等也都得随之拉长,因此,这种手术所蕴含的风险是非常大的。当前,在国内骨科界,主流的观点认为目前尚不宜进行断骨增高这类手术,而国际医学界基本上也持这样一种认识。然而,在我国医疗实践中,不少医疗机构却无视这一科学的结论,违规为他人实施这类手术,而不少矮个青少年也都沉醉于通过断骨增高来改变自己的身长。那么,作为一种事实上风险极高的医疗手术,断骨增高术何以受广大矮个青少年们的青昧呢?笔者认为,这其中主要有以下几个方面的原因: (一)我国立法没有对断骨增高术进行明确规范 在当前依法治国已经成为我国社会主旋律的情势下,法律的明文规定已成为影响人们接受某一事物或现象的一个重要原因。通常,在立法已经就某一事物或现象加以明文禁止或限制的情况下,人们一般都就会对该种事物或现象保持一定的警觉,并尽可能地远离这类事物或现象。而对于立法没有明文规定尤其是没有明文禁止或限制的事物或现象,人们在分析其利弊时则往往会因缺少应有的指针而作出错误的、有时可能会是影响其一生的判断或决定。不少青少年对断骨增高术的青睐和误信就是一个很显然的例子。当前,由于我国立法尚未对断骨增高问题作出任何明确的限制性规定,使得很多不具备医学知识的青少年在判断断骨增高术的危害性方面缺乏应有制度的引导,从而容易误信某些医疗机构或医师的欺骗性宣传,导致其经常自愿地要求进行断骨增高。而且,由于 我们国家没有明文规定哪些医疗机构可以做这项手术,哪些机构不能做这项手术,容易使不少青少年形成一般性的医疗机构都可以做断骨增高手术的不正确认识,导致其经常选择在一般的美容整形机构做这种断骨增高手术,从而加大了手术的风险性和失败率。 (二)青少年过于追求完美的非理性心理 追求完美是所有人尤其是所有青少年都具有的一种正常意识。然而,由于涉世不深、心理不成熟等多方面的原因,不少青少年对完美的追求并没有以科学的审美观作为依托,他们在追求完美时往往缺乏应有的理性,加之现代医学发展所带来的许多所谓“医学奇迹”的经常发生,使得不少青少年在追求完美时,过于相信自己的感觉而忽视了应有的自然规律尤其是生理规律,在对待断骨增高这类风险极高的手术时形成了错误的认识和判断。不少接受断骨增高手术的青少年甚至以为断骨增高仅仅通过受一些皮肉之苦就可以完成。这种非理性心理显然也是导致其误信断骨增高的一个重要原因。 (三)医疗机构或某些媒体的欺骗性宣传或误导性宣传 医疗单位向矮个青少年进行的各种欺骗性宣传以及某些记者受人蒙骗而在媒体上所进行某些误导性宣传,也是导致不少青少年迷信断骨增高术,以致成为这类手术受害者的一个重要原因。断骨增高手术是一种利润性极为明显的医疗手术,据报道,医疗单位为他人实施断骨增高手术的费用一般在 5 万元到 10 万元不等。 如此巨额的医疗手术费用使得很多小型的医疗机构看到了“创收”的希望,于是,不少医疗机构尽管事实上并不具备实施这类手术的应有资质,但也纷纷打起了断骨增高这块牌子。而它们在向受术者进行宣传时,往往避重就轻,故意向受术者隐瞒接受这类手术所可能会产生的实际风险,怂恿受术者进行这类手术以赚取高额的手术费用。而 某些记者受个别医疗机构或医师的蒙骗,也经常不负责地在报刊上宣扬增高成功的案例,隐讳断肢的风险。这样一来,就很容易导致涉世不深而对断骨增高缺乏理性判断的青少年误认为进行这类手术仅仅是受点皮肉之痛这样简单。 二、断骨增高对受术青少年权益造成的损害 青少年是社会的未来,他们有着美好的前途及远大的理想,肩负着我国社会主义现代化建设的重任。对于青少年的合法权益尤其是合法生命权益,各类医疗机构都应当给予足够充分的珍视。然而,在当前我国医疗实践中,部分医疗机构所进行的不规范的断骨增高行为却严重地侵害了受术青少年的合法权益。具体来说,不规范的断骨增高术将会对受术青少年的如下权益。 (一)知情权 知情权是为我国医事立法所确认的,为患者或医疗服务接受者所享有的一项最基本的权利。依据该权利,医疗单位在为患者或医疗服务接受者进行诊治或提供医疗服务时,有义务如实向患者或医疗服务接受者告知进行这类诊治或接受这类医疗服务所应当具有的风险(包括可能会造成的损害)以及患者或医疗服务接受者依法应当被告知的其他必要信息。据此,在进行断骨增高术时,组织实施断骨增高的医疗机构及负责实施手术的医师应当如实向受术者陈述该类手术所包含的风险,并向受术者如实说明本机构实施该类手术的相关情况(包括本医疗机构是否已具备应有的仪器设备、技术资料、以往是否已进行过这类手术以及本机构以往进行这类手术的成功率,以及医师是否具有从事这类手术所必须的资格证书、手术经验等等),不得为了赚取手术费用而故意对受术者有所隐瞒,更不得因此而向受术者作虚假宣传或欺骗性宣传,否则,都将构成对受术者知情权的侵犯。目前,从我国不少医疗单位对受术者实施断骨增高手术的情况来看,大部分医疗单位显然都没有对受术者尽到如实告知的法定义务,而依照法律的规定,在医疗单位不履行法定告知义务而进行的这类手术显然是一种不规范的医疗服务行为。因此,这类断骨增高手术的进行实际上都已构成了对受术青少年知情权的严重侵犯。 (二)健康权 健康权也是人们依法享有的一项基本权利。依据该权利在医疗服务消费方面的要求,任何医疗机构及医疗服务的提供者都应当保证其提供的医疗服务符合保障病人安全的要求,如果发现其提供的医疗服务存在严重缺陷,应当采取防止危害发生的措施。 就此而言,不规范的断骨增高术除了会严重侵犯受术青少年的知情权之外,还会侵犯受术青少年的健康权。这是因为,断骨增高术作为现代美容整形术发展的成果之一,是一种风险性极高的医疗手术, 是“高风险医疗行业中的浪尖”。 这类手术通常只有在具备了相关的仪器、设备、医务人员等多方面的条件之后才可以进行,也才可以保证手术的成功率及受术者的身体健康;而在不具备应有条件亦即存在明显医疗服务缺陷而强行进行这类手术时,引发医疗事故以致造成受术者身体伤害便不足为奇。本文开篇所列举的几起因接受不法断骨增高而致残的例子,便都是由于断骨增高的不规范造作造成的。这些活生生的例子昭示了不规范断骨增高行为对受术青少年身体健康权的侵害。 三、断骨增高术的规范与青少年合法权益的保障 当前,由于立法的空位、思想引导的不足等多方面的原因,矮个青少年热衷于通过断骨增高来改变身长的案例已越发增多,因断骨增高而致残的青少年也正在呈现上升趋势。为此,规范医疗实践中的断骨增高行为,保护矮个青少年的合法权益,应当成为我国今后青少年保护工作的一个重要方面。为此,我们提出以下应对策略: (一)加强相关的医事立法 医疗实践中之所以频繁发生不规范的断骨增高现象,其原因是多方面的,这其中,立法的空位显然是最不容忽视的一个原因。针对医疗实践中各种不规范的断骨增高现象,有学者提出应制定一部专门的《断骨增高手术实施法》来加以应对。笔者以为,这种建议比较具有针对性,但却似乎没有站在一个全局的角度来考虑问题,没有充分考虑到立法的成本、立法间的协调等一系列现实问题。事实上,不仅仅是断骨增高术,包括抽脂减肥术、隆胸术、辅助生殖术等在内的各类医疗手术都普遍存在一些操作不规范的问题。假如对每一种不规范的医疗手术行为都制定一部专门的立法来加以应对,则不仅会极大地加大我国医疗立法的成本,造成我国医疗立法资源的不必要浪费,且会极不利于保证我国现行立法之间的相互协调,不利于我国医疗卫生执法工作的顺利进行。基于此,笔者以为,我国更应当制定一些更具有普遍适用意义的立法,以此来规范所有的医疗行为。具体来说: 首先,应制定一部《医疗手术风险评估及实施法》。该法可授权国家医疗卫生主管部门组织国内各医学专业领域的权威专家组成一个医疗手术风险评估小组,对各类手术的风险性进行逐一评估,在此基础上建立一个具体的、可供操作的风险评估体系及一系列具体标准,并对每一类具体医疗手术的风险程度进行科学的评级,以此决定各类手术是否适宜进行。对于适宜进行的手术,其医患责任应依据现行的医疗法来加以确定;而对于那些不适宜实施但却被违规实施了的手术,由于医方对手术风险性的大小及后果更为知情,因此,其责任应主要由组织实施手术的医疗单位及具体进行手术的医师承担。 其次,应制定一部《医疗行政许可证管理法》。该法应要求各级医疗卫生行政主管部门对各类医疗机构及其医师的资质进行严格审查,其中,尤其要严格审查各类医疗机构及其医师从事各类具体医疗手术(如器官移植手术、隆胸手术以及我们本文中所探讨的断骨增高手术等等)的资质,以此决定是否准予其从事某种具体的医疗服务项目。 对于那些已具有应有资质的医疗单位,可以准予其实施某种具体的医疗手术。例如,具体到断骨增高这类医疗服务方面,假如某医疗单位已经拥有了进行该类手术所应当具备的医疗仪器、设备、资料、资金、护理人员以及有能力实施这类手术的医师等基本条件,满足了相关的资质要求,则可以考虑授予其断骨增高手术方面的医疗许可证,授权其实施断骨增高术;而假如某医疗单位根本就不具备实施这类手术所应有的上述基本条件,无法满足相关的资质要求,则不授予其进行该类手术的医疗许可证。在此基础上,对于那些顶风作案,不具备法定资质而违规为他人实施该类手术的医疗单位及医师个人,不仅要给予严厉的行政处罚,在其给受术者造成身体伤害的情况下,还应要求其赔偿受害者的各类损失,具体包括物质损失及精神损失等等。这些显然是从立法上规范断骨增高术以保护矮个青少年合法权益的应有措施。 (二)加强对青少年的美学教育和医学教育 缺乏正确的审美观、生活的理性及应有的医学科学知识,是导致不少矮个青少年误信并热衷于通过断骨增高来改变身长以力求“完美”的重要因素之一,是使其成为不规范的断骨增高术的受害者的主观原因。从这一方面来说,加强对青少年的美学教育和医学教育,是防止矮个青少年误信断骨增高、抽脂减肥等所谓的“医学奇迹”的基本策略之一。事实上,“金无足赤,人无完人”,绝对的完美在现实生活中是不可能会存在。正如席勒所指出的:“真正美的东西必须跟自然一致另一方面跟理想一致。” 为此,需要教育青少年保持足够清醒的认识,自觉树立起正确的审美观,理性地对待美,杜绝虚荣。此外,还需要教育青少年崇尚科学,并积极为青少年创造条件使其学习一些医学常识,了解和掌握一些基本的医学规律,将自己对美的追求建立在科学的审美观与医学观之上。这既是科学的发展观对我国当代青少年所提出的一个具体要求,也是当代青少年有效进行自我保护和防范非法侵害的内在需要。 (三)加强医疗监管,严整医疗广告 欺骗性宣传或误导性宣传是导致不少青少年迷信断骨增高术的一个重要原因。而这些欺骗性或误导性宣传的存在与有关主管部门疏于对医疗机构及其发布的医疗广告加以监管有着直接的关系。换言之,由于有关主管部门对各类医疗机构及其所进行的医疗宣传尤其是在各类媒体上所刊载的虚假医疗广告或误导性的医疗宣传疏于履行监管职责,没有进行严格审查,才导致了有关断骨增高术的各种欺骗性宣传或误导性宣传的泛滥,并导致了这类宣传为不少矮个求美青少年所误信,并最终因误信而为这些不规范的断骨增高手术所害。从这一角度而言,强化医疗机关,严厉整治虚假医疗宣传尤其是虚假医疗广告,也是防止不规范断骨增高术不断发生和蔓延,以保障矮个求美青少年的合法权益不受侵犯的一项必要工作。为此,需要各级工商行政管理部门加强对相关医疗宣传的监管,严禁医疗机构或各类媒体出于追求经济收益的目的而对断骨增高术进行欺骗性宣传或误导性宣传,对于进行欺骗性宣传或误导性宣传的单位,应给予适当的行政处罚;需要各级卫生行政主管部门加强对相关医疗机构的监督与管理,加大对违法从事非法行医活动的医疗机构的处罚频度与力度;此外,对于那些进行欺骗性的医疗宣传、故意隐瞒手术风险而为他人进行的断骨增高手术,如果造成受术者死亡或健康严重受损的,则应当依照我国刑法关于非法行医罪的规定加以定罪和处罚。 可以说,这也是规范断骨增高术健康发展以保护广大矮个求美青少年合法权益的应有之意。 On the Operation of Increasing One’s Height by Cutting His Bones: A Perspective from Legal Protection of the Youth’s Rights LIU Chang-qiu YANG Yu-di (Law Institute, Shanghai Academy of Social Sciences, 200020; Shanghai Technological Management School, 200433 ) Abstract: It’s a kind of dangerous operation to increase one’s height by cutting his bones. In China, many short young people are absorbed by this operation. The reason for this phenomenon lies not only reasons in law, but also in the young people themselves or in the medical units. Illegal operation of increasing one’s height by cutting his bones will infringe the young people their rights for information, for health and for assets. Legal measures, educational measures as well as supervising measures on medical conducts should be taken as countermeasures. Key words: increasing one’s height by cutting his bones; youth; rights 作者 通联: 200020 上海社会科学院法学研究所 / / E-mail: shangujushi@sina.com 资料来源: http://www.southcn.com/news/community/shzt/fl/case/ 。 黄华清:《医药卫生法制理论研究与律师实务》,中国法制出版社 2001 年版,第 73 页 。 汪丽萍:《美容整形外科医疗纠纷的防范》,《中国美容医学》 2005 年第 4 期。 对于断骨增高术,我国卫生部已于 2006 年 11 月 3 日 发布专门文件,严禁医疗美容机构开展这项服务。 王高松:《实用整容手术学》,同济大学出版社 1993 年版第 2 页。 刘长秋:《单位非法行医罪刍论》,《四川警官高等专科学校学报》 2005 年第 6 期。
文/党伟龙,刘 萱 随着我国科普事业的发展及科学传播学科的建立、壮大,如何完善该领域的有效激励制度已提上日程。英美是西方发达国家的典型代表,它们设立的一系列用来激励和保障科学传播的奖项,类型多样,涵盖面广,对我国科普奖励颇具借鉴意义。 1 英美科普奖项概况 英美的科普(科学传播)奖项按性质大致可分4类: 1) 科普图书奖。 如英国皇家学会的“温顿科学图书奖”(Royal Society Winton Prize for Science Books)、美国科学促进会“优秀科学图书奖”(SBF Prizes for Excellence in Science Books)、美国科学教师协会“优秀青少年科普图书奖”(Outstanding Science Trade Books for Students K-12)、美国大学优等生联谊会“科学图书奖”(Phi Beta Kappa Science Book Award)等。 2) 科学新闻(报道)奖。 如英国科学作家协会的“科学作家奖”(Science Writers' Awards)、美国科学作家协会的“社会之科学新闻奖”(Science in Society Journalism Awards)、美国科学促进会“卡弗里科学新闻奖”(Kavli Science Journalism Awards)等。 3) 纪念奖。 为纪念某位著名的科学传播人士而设。如皇家学会“迈克尔·法拉第奖”(Michael Faraday Prize)为纪念热心科普活动的著名物理学家迈克尔·法拉第而设;洛克菲勒大学“刘易斯·托马斯科学写作奖”(Lewis Thomas Prize for Writing about Science);有“大众天文学家”和“公众科学家”美誉的卡尔萨根最受敬重,至少有三个奖项纪念他:美国天文学会“卡尔·萨根奖”(Carl Sagan Medal)、美国科学学会主席团理事会“卡尔·萨根公众理解科学奖”(Carl Sagan Award for Public Understanding of Science)、民间科教组织Wonderfest之“卡尔·萨根科普奖”(Carl Sagan Prize for Science Popularization)。 4) 综合类科学传播奖。 如英国生物学会“科学传播奖”(Society of Biology Science Communication Awards)、美国科学促进会“公众参与科学奖”(Award for Public Engagement with Science)、美国国家科学委员会“公共服务奖”(National Science Board Public Service Award)、美国物理联合会“科学传播奖”(Science Communication Awards of the American Institute of Physics)等。比较特别的是,还有一些奖项专门鼓励青年科研人员从事科学传播活动,如皇家学会“科恩奖”(Kohn Award)、美国科学促进会“事业起步公众参与科学奖”(Early Career Award for Public Engagement with Science)等。 2 英美科普奖项的特点与启示 1) 民间奖项远多于官方奖项。 由授予方来看,极少有政府部门或官方机构,绝大多是民间性质的学术共同体、科教组织或慈善基金会等;从奖项的资金来源看,也多为私人捐赠。 2) 奖励的长效机制。 由持续时间来看,上述提到的奖项大多每年颁发,已持续一二十年,更有的逾半个世纪之久。已建立起较为公正、规范的一整套运作模式,只要资助方不发生大的变故,奖励即可一直延续下去,不会“人亡政息”,随个人意志而转移。 3) 奖励类型和标准多元化。 上述奖项,以地域而言,或局部地区性,或全国性,或国际性,大小不一。以“实惠”而言,或仅为荣誉证书、奖章,或发放一定数额现金,或报销差旅费,或资助科普经费等,形式多样。以评奖标准而言,重视文学创作,也鼓励社会活动;重视整体贡献,也突出独特的优秀作品;重视德高望重的前辈,也不忘事业刚起步的青年;重视个人,也涵盖团体;重视单一媒介和传统媒介,也向多媒体和新媒体(网络)开放。 4) 奖项设置顺应网络时代。 具体表现有二:其一,奖励对象涵盖了网络新闻、博客、播客(podcast)、在线视频等。其二,为奖项设立专门网站和网页,将评奖宗旨、标准、历史、往届获奖者等详细信息在网络上公布,既体现公开透明之意,也为有意参选该奖者提供参考,还能扩大该奖品牌的宣传力度。 3 建议 我国目前的科普奖如“高士其科普奖”、“梁希科普奖”、“中国科普作家协会优秀科普作品奖”等,在数量与质量上都远不如英美。因此,参考英美现状,建议我国在科普奖项的设置上:首先,要增加奖项数量,在领域和地域上逐渐提高覆盖度,如按学科分别设立航天科普奖、医学科普奖;按媒介分别设立图书奖、新闻报道奖、广播影视奖;按地域设立地方性科普奖等。其次,提高现有奖项质量与份量,如增加奖金额度,扩大奖励范围,加强品牌宣传等。再次,鼓励民间组织、私人基金会的参与,降低民间组织的注册门槛,鼓励私人科学基金会设立科普奖。最后,还要使奖项运作公正公开透明化,建立长效机制,如公开评审,明晰程序,建立专门的网站或网页,历届评奖信息向公众开放等。
发表在12月的《 Archives of Pediatrics Adolescent Medicine 》杂志上的新的研究表明,在儿童期受到过虐待的青少年会表现出大脑灰质缩小,也许他们后来不表现出有精神症状。 更多请链接: http://www.medscape.com/viewarticle/755695
(转载出处 http://www.yootiao.com/post-174547.html ) 汉译《麦田守望者》把原作语言风采丢失多少? 张放 (发表于《中国图书评论》2010年第6期) 我为什么极大地关注《麦田守望者》及其作者?因为塞林格在美国文学史上的位置,已经与马克吐温、海明威等人一样了。而他曾与我们一起生活在这个21世纪里,几天前才去世。他的作品尽管不多,却影响了无数美国人。而他的《麦田守望者》还在继续发酵,继续深刻地影响着美国人。但令我感到可怜的是,我们的中译本质量,却出了问题。而且,那个中译本,居然是蝎子巴巴-独一份?很多中国人,至少很多中国青少年,没有机会读原作,但至少应该给他们一个读贴近原作的中译本吧? 可是,我们提供的,却是翻译得十分随性的东西。 那么汉译《麦田守望者》把原作的语言丰采,或者叫真实面貌,给丢失了多少呢?我对《麦田守望者》的中译本进行了一番研究。发现,这个《麦田守望者》中译本,跟很多目前其他翻译作品的情形一样,在翻译质量方面来说,很糟糕。从事二十多年外文出版工作的我,对此有深刻了解与体会,也因此在这方面很有发言权。这再一次让我不由地想到翻译前辈傅雷的故事。 傅雷先生是怎么做翻译的活儿的呢?他先对自己要翻译的作品精读,把所有自己不认识的,或认为有语言难点的字和词什么的,都给挑拣出来,然后,把这些地方进行深入研究。再将这些东西,放回原著之中,再精读不知多少遍。并看能不能完全掌握,或者用翻译界最常用的“术语”,“完全吃透”原作者的意思。待读起来基本上或者说完全没有语言障碍之后,才开始着手翻译。而傅雷先生翻译精神,在今天,可以毫不夸张地说,基本上消失殆尽。那么,是什么导致中国读者不能有幸读到类似傅雷先生的那种高质量的译品了呢? 究其原因,无外乎以下几点: 1、译者本身并不够翻译的水准,不过要价很低。这样的人和这样的人出产的译本,在当下最为流行。大概与市场经济有关。出版社为求速度,而牺牲质量,或相对牺牲质量。 2、译者本身有水平,但没有精益求精的态度,比如《麦田守望者》的译者。 3、译者并没有吃透原作的语言感觉,口语不口语,书面不书面,基本上就是照着翻译就是了。至于原作的整体语言风貌,则无暇顾及。比如当下的《麦田守望者》中译本,就存在这种问题。原作语言风格从头致尾,都保持一种青少年所特有的冷漠,讽刺,愤怒的味道,这种“冷漠,讽刺,愤怒”都是从字里行间流露出来的。诸位如果不信在下说的话,可以不妨上网读一下,看看你能不能感受得到这种“冷漠,讽刺,愤怒”的味道。另外,原作的遣词造句,非常非常地富有个性,这种个性,影响了全美国无数当年还是青少年的读者们。这种“个性”,在中译本里,也与“冷漠,讽刺,愤怒”的味道一样,基本上看不到踪影。 4、译者本身对文学翻译并无兴趣,或者说,不能胜任翻译工作。勉为其难地完成的中译本,一定是不能卒读的东西。 现在,我们就拿挂在网上的中译本《麦田守望者》为例,看看它到底损失了多少原作的滋味。不过正如我前面第二点所说,该译者本身能看得出来有水平,但没有傅雷先生的那种精益求精的精神与态度。所以,翻译得太过随意,导致了原作滋味的大量流失。 我们就学一下傅雷先生的精益求精的精神与态度,对《麦田守望者》原文的基本特点,事先好好了解一下。 第一、整本书是以16岁的主人公的口吻表述,因此十分口语化,十分中学生语言化 第二、有些地方很粗俗,是16岁小说主人公刻意所为 第三、有些地方是主人公刻意追求并不正确的“正确语法”语言。 第四、“冷漠,讽刺,愤怒”是原作字里行间表露出来的最基本的格调。 第五、语言避免太过成年人化,或者说太过拽,装。 而该中译本是怎么做的呢?可以说,基本上与上面所说五点相背离,也正因此,中国读者又怎么能透过汉译欣赏到原作风貌呢。 ———————— 我把原文放在最前面 然后是网上挂的那个中译本(国内很权威的出版社出版) 然后我的翻译,主要是给读者一比较机会。 我加了个“语言难点”,解释一下。 If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, an what my lousy childhood was like,你要是真想听我讲,你想要知道的第一件事可能是我在什么地方出生,我倒楣的童年(语气强调得不够)是怎样度过。 老张重译: 如果你真想听听这故事,那你可能得先了解一下我生在哪儿,而且,也得了解一下我小时候日子过得有多操蛋。 语言难点: 1、将来时 you’ll probably want to know…,很多时候等于“你得……”,是“必须”的婉转些的口气。这就是英语口语语感。 2、“lousy”,本意:“虱子一样的”。 等于“extremely bad ”,“extremely poor”。非常非常常用的诅咒用语,属于“俚语”。而“俚语”在英国中的位置,与我们汉语中的“俗语”相差无几。可我们的中学课本里,却一点都没有提及。 3、语气问题。从开始到最后,这部小说的语气都十分口语化,也十分16岁青少年化。但我们所读到的这译本,则是太过“端着”,别称,装相。 and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, 我父母在生我之前干些什么,以及诸如此类的大卫科波菲尔式废话, 张放重译: 还得了解一下,我爹妈有我之前那阵子,都全身心地干了些什么,还有就是他们说的那些大卫科波菲尔的老大徒伤悲性质的废话。 语言难点: and all…是小说主人公贯穿全书最喜欢用,却不一定符合英语语法的短语。但从网上提供的译本来看,基本上,都给忽略了。这里忽略一点,那里忽略一句,最后呈现出来的会是最贴近原文的译文吗? “大卫-科伯菲尔式”,根据目前中国读者群的知识结构,我认为,最好在前面加个解释性质的形容词,类似“忆苦思甜”的词。 but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. In the first place, that stuff bores me, and in the second place, my parents would have about two hemorrhages apiece if I told anything pretty personal about them. 可我老实告诉你,我无意告诉你这一切。首先,这类事情叫我腻烦;其次,我要是细谈我父母的个人私事,他们俩淮会大发脾气。 张放重译: 你就是真想知道的话,我眼下也没那个心情掰皮说馅地告诉你。首先是说那些事,我烦。还有就是,我要是真把我爹我妈那些相当隐私的事儿给透露出来的话,他们准会大脑出血。 语言难点: Feel like doing something是说,眼下不想做,但不等于“不做”。这是非常有区别的。 Stuff,这个词是十分口语化,也非常非常常用的词。但在我们的中学教材中,却都被thing给替代了。 “他们准会大脑出血”。原文如此,不用转译。 They're quite touchy about anything like that, especially my father. 对于这类事情,他们最容易生气,特别是我父亲。 张放重译: 他们,尤其我爸,对那些事特敏感。 语言难点: “touchy”, 汉语中有对应的词,而且很准确。就用就是了。 They're nice and all--I'm not saying that--but they're also touchy as hell.他们为人倒是挺不错——我并不想说他们的坏话——可他们的确很容易生气。 张放重译: 他们人很棒,都很棒。我并不是说他们不好。我是说,他们敏感得一塌糊涂。 语言难点: They’re nice and all。不能译成“为人”。不准确。或者说,译多了。这里没有讨论父母“为人品质”问题。 Touchy as hell,原译翻译得口气不够。 Besides, I'm not going to tell you my whole goddam autobiography or anything. 再说,我也不是要告诉你他妈的我整个自传。 张放重译: 再说啦,我压根儿就没他妈想告诉你我活到此时的整个故事或什么其他的事儿。 I'll just tell you about this madman stuff that happened to me around last Christmas just before I got pretty run-down and had to come out here and take it easy. 我想告诉你的只是我在去年圣诞节前所过的那段荒唐生活,后来我的身体整个儿垮了,不得不离家到这儿来休养一阵。 张放重译: 我就跟您说说去年圣诞节前后发生的那事儿,那事几乎把我给弄疯了。当时我快受不了了,所以,干脆跑了出来,让自己轻松下来。 I mean that's all I told D.B. about, and he's my brother and all. He's in Hollywood. 我是说这些事情都是我告诉DB的,他是我哥哥,在好莱坞。 张放重译: 我是说,这都是我跟DB,就是我哥,说的事情。现在他在好莱坞。 That isn't too far from this crumby place, and he comes over and visits me practically every week end. He's going to drive me home when I go home next month maybe. He just got a Jaguar. One of those little English jobs that can do around two hundred miles an hour. It cost him damn near four thousand bucks. He's got a lot of dough, now.那地方离我目前可怜的住处不远,所以他常常来看我,几乎每个周末都来,我打算在下个月回家,他还要亲自开车送我回去。他刚买了辆“美洲豹”,那是种英国小轿车,一个小时可以驶两百英里左右,买这辆车花了他将近四千块钱。最近他十分有钱。 张放重译: 那地方离我这不咋地的地方不远。他总过来,实际上,一到周末,就来看我。要是我下月回家的话,他就拉我回去。他刚买了辆显富的“美洲豹”车,就是英国人干的那种抠抠手手的活儿,百公里能跑两百英里的车。不过,他可是花了近四千大元啊。现在他有钱了。 He didn't use to. He used to be just a regular writer, when he was home. 过去他并不有钱。过去他在家里的时候,只是个普通作家, 张放重译: 以前不行。以前,他在家那会儿,就是一写手。 He wrote this terrific book of short stories, The Secret Goldfish, in case you never heard of him. 写过一本了不起的短篇小说集《秘密金鱼》,不知你听说过没有。 张放重译: 他写过短篇集子,写得还真不错。你要是没听说过,我告诉你,那集子名叫《秘密金鱼》。 The best one in it was "The Secret Goldfish." It was about this little kid that wouldn't let anybody look at his goldfish because he'd bought it with his own money. It killed me. Now he's out in Hollywood, D.B., being a prostitute. If there's one thing I hate, it's the movies. Don't even mention them to me. 这本书里最好的一篇就是《秘密金鱼》,讲的是一个小孩怎样不肯让人看他的金鱼,因为那鱼是他自己花钱买的。这故事动人极了,简直要了我的命。这会儿他进了好莱坞,当了婊子——这个DB。我最最讨厌电影。最好你连提也不要向我提起。 张放重译: 里面写得最棒的,就是“秘密金鱼”那篇。故事是说,有个小孩儿不让任何人看他那条金鱼,因为那鱼是他花自己攒的钱买的。这故事把我给感动够呛。现在这会儿,DB已经跑好莱坞混了,他在那儿是当男妓。要是说,有什么我讨厌的,就是电影了。压根儿就别在我面前提电影。 语言难点: “It killed me”,译成“简直要了我的命”,反而译多了。 Where I want to start telling is the day I left Pencey Prep. Pencey Prep is this school that's in Agerstown, Pennsylvania. 我打算从我离开潘西中学那天讲起。潘西这学校在宾夕法尼亚州埃杰斯镇。 张放重译: 无。 You probably heard of it. You've probably seen the ads, anyway. They advertise in about a thousand magazines, always showing some hotshot guy on a horse jumping over a fence. Like as if all you ever did at Pencey was play polo all the time. 你也许听说过。也许你至少看见过广告。他们差不多在一千份杂志上登了广告,总是一个了不起的小伙子骑着马在跳篱笆。好象在潘西除了比赛马球就没有事可做似的。 张放重译: 你肯定听说过这学校的名字。要不至少也可能看过他们的广告。他们往无数杂志上登了广告。那广告上,永远是个看上去光鲜亮丽的家伙,骑个马,在跳栅栏。就好像,人在潘西学校里,什么都不干,就是在一个劲儿地玩马球一样。 语言难点: “一千”是主人公比较喜欢用的形容词,没有具体“一千”的概念,而是一种夸张。本小说里有很多处,主人公都使用一千,表示一种夸张,还有就是主人公喜欢用“五十”,也不是一个具体数字,也是一种夸张。 I never even once saw a horse anywhere near the place. And underneath the guy on the horse's picture, it always says: "Since 1888 we have been molding boys into splendid, clear-thinking young men." 其实我在学校附近连一匹马的影儿也没见过。在这幅跑马图底下,总是这样写着:“自从一八八八年起,我们就把孩子栽培成优秀的、有脑子的年轻人。” 张放重译: 可我在学校附近,连马的影子都没见过。而且,那广告最下面,广告词总是这么写着:“自1888年起,我们一直致力于将孩子们打造成极优秀的,思路清晰的年轻人材。” 语言难点: clear-thinking,就是“思路清晰”。不用转译成“有脑子”。 Strictly for the birds. 完全是骗人的鬼话。 张放重译: 这简直就是鸟语。 They don't do any damn more molding at Pencey than they do at any other school. 在潘西也象在别的学校一样,根本没栽培什么人材。 张放重译: 其实,跟别的学校比,潘西压根儿就他妈的没“打造”更多人材。 And I didn't know anybody there that was splendid and clear-thinking and all. Maybe two guys. If that many. And they probably came to Pencey that way. 而且在那里我也没见到任何优秀的、有脑子的人。也许有那么一两个。可他们很可能在进学校时候就是那样的人。 张放重译: 而且,我在潘西压根儿就没看到有什么极优秀的,思路清晰的人才。也许有一两个算是人才,如果那也叫多的话。但很有可能的是,人家来潘西之前,就已经极优秀,思路清晰了。 ——————— 以上不过是《麦田守望者》的开头的一小部分。但仅从这不长的篇幅来看,就已经看出问题的端倪来。可想而知,如果整部作品都读下来的话,那么,中译本的译者究竟把原作语言风采丢失多少,每个关注塞林格的读者,也就自然心中有数了。 篇幅所限,先讨论这些吧。
欢迎您加入Maple华师大免费现场研讨会 时间: 2011年 1月6日,星期四,9:00 ~11:00上午 地点: 上海普陀区中山北路 3663号华东师范大学数学馆201 报名方式: 1. 下载 附件报名表 1月6日华师大研讨会邀请函报名表.doc 并发送到 2. 电话报名:报名热线: 021-64716031ext823 张小姐 参加对象: 不限 现场研讨会 Maple 14 基础 Maple是一个强大的数学计算、处理和分析的工具,提供领先的数值和符号计算引擎,能够方便地对基于数学公式的系统模型进行分析和仿真,解决研究和工程计算领域中的问题。通过与多学科系统建模和仿真环境 MapleSim的连接,对基于数学模型的开发提供强有力的支持。 演讲主题: 本次网络研讨会将让您全面了解 Maplesoft产品的技术特征。为您提供一个快速和简单的方法掌握Maple的基本概念,使用创新的技术(Clickable Math)计算和可视化各种数学课题,无需学习命令和语法知识。此次研讨会还将演示如何使用Maple创建专业的技术文档,以及探索Maple 14中的工具和资源解决更深更广的工程问题。 CYBETNET技术工程师将为您演示: 1. Maple介绍( PPT) 2. Maple相关产品简介 i. MapleSim ii. Maple T.A. iii. MapleNET iv. Maple Toolbox for MATLAB v. Global Optimization Toolbox vi. 嵌入式系统开发平台 ZIPC vii. 多学科优化平台 OPTIMUS 3. Maple 工作环境 4. 使用 Maple完成常规数学计算和可视化工作 5. Maple范例 6. Maple在各行业中的应用案例( PPT) 7. 问答 关于 Maplesoft Maplesoft是全球领先的工程、科学研究和数学计算的高性能软件开发商。公司产品的体现了 Given great tools, people can do great things的理念。Maplesoft公司的核心技术包括世界上最强大的符号计算引擎和创新的物理建模技术,这些领先的技术提供了尖端的工具用于设计、建模、和高性能仿真。 Maplesoft公司的产品帮助用户降低出错率、缩短设计时间,以及管理数据、模拟和结果。 Maplesoft产品组合包括Maple,解决各种复杂的数学问题和创建丰富的技术文档;以及MapleSim,用于对物理系统的高性能、多领域建模和仿真。 全球众多的公司和机构在几乎所有的技术领域中应用着 Maplesoft 的解决方案,用户渗透超过96%的世界主要高校和研究所,包括MIT, Stanford, Oxford, the NASA Jet Propulsion Laboratory, the U.S. Department of Energy等,他们使用Maplesoft解决方案提高教学和研究工作;商业用户覆盖超过81%的世界财富五百强企业,如Ford、BMW、Bosch、NASA、Boeing、Bloomberg、Microsoft Research、DreamWorks等,应用领域包括汽车、航空航天、电子、国防、能源、金融服务、船舶、快速消费品、娱乐等。2007年,Maplesoft与丰田成为战略合作伙伴,开发新一代MBD技术应用于汽车工业。 Maplesoft是CYBERNET Systems集团下属全资子公司,中国代表处是莎益博工程系统开发(上海)有限公司。更多信息,请访问: www.cybernet.sh.cn
英国学者Patil S于2010年6月的《Acta Orthop Belg.》杂志上撰文,报道了他们的一个前瞻对照研究:青少年特发性膝前痛。 特发性膝前痛是青少年常见的膝关节疾病。本研究的目的是比较青少年膝前痛组和青少年非膝前痛组的一些参数,如:腘绳肌的紧张程度、髋关节膝关节的运动和关节松弛度。本研究表明:青少年膝前痛是一种自限性疾病,这和腘绳肌的紧张程度有关。 Acta Orthop Belg. 2010 Jun;76(3):356-9. Idiopathic anterior knee pain in the young. A prospective controlled trial. 青少年特发性膝前痛:一项前瞻、对照研究 Patil S, White L, Jones A, Hui AC. James Cook University Hospital, Middlesbrough, United Kingdom. sunitpatil@doctors.org.uk Abstract Idiopathic anterior knee pain is a common condition in adolescents. The aim of this study was to compare the biometric parameters such as hamstring tightness, hip and knee movements and joint laxity in patients with idiopathic anterior knee pain with a control population of similar age and gender. Patients (n = 34) and controls (n = 34) (age and sex matched) between the age of 11 and 25 were recruited for the study. The mean follow-up of the patient group was 20 months. The patients showed a statistically significant improvement in their symptoms (SF-36 physical component, p = 0.001) despite the fact that half of them did not attend physiotherapy sessions. Patients had statistically significant hamstring tightness (p = 0.04) and increased external hip rotation (p = 0.001) as compared to the control group. These findings support the theory of idiopathic anterior knee pain being a self-limiting condition that is associated with hamstring tightness. PMID: 20698457 (江苏省徐州医学院附属医院骨科 膝关节方向 高绪仁 编译)
美国儿童和青少年精神病学会 http://www.aacap.org/ http://www.mdconsult.com/das/article/body/217804969-4/jorg=journalsource=sp=23152192sid=0/N/741804/1.html?issn=0890-8567 Practice Parameter for the Assessment and Treatment of Children and Adolescents With Posttraumatic Stress Disorder 对儿童和青少年创伤后应激障碍的评估与治疗实践指南 Journal of the American Academy of Child and Adolescent Psychiatry - Volume 49, Issue 4 (April 2010) - Copyright 2010 American Academy of Child and Adolescent Psychiatry - About This Journal http://www.gopubmed.org/web/gopubmed/1?WEB0t1m1lql60bpzI80IeuI00h001000j100200010 Posttraumatic Stress Disorder and Children and Adolescents and Treatment 949 documents semantically analyzed 1 2 Top Years Publications 2008 100 2009 90 2005 75 2006 73 2007 72 2003 65 2010 54 2004 52 2001 41 2002 40 2000 38 1999 35 1997 28 1996 26 1993 26 1998 25 1995 22 1994 19 1991 11 1989 10 1 2 1 2 3 Top Countries Publications USA 518 United Kingdom 50 Australia 29 Germany 25 Sweden 24 Netherlands 21 Canada 21 Israel 20 Switzerland 18 France 14 South Africa 13 New Zealand 6 Austria 5 Belgium 5 Norway 5 Denmark 4 Bosnia and Herzegovina 4 Spain 4 Brazil 4 Turkey 4 1 2 3 1 2 3 ... 15 Top Cities Publications Boston 37 New York City 35 Pittsburgh 28 Los Angeles 25 London 25 Charleston 21 Philadelphia 20 Seattle 12 Chicago 12 New Haven 9 Stanford 8 Columbia, USA 8 Cape Town 8 San Francisco 8 Denver 8 Paris 7 Amsterdam 7 Cambridge, USA 7 Zrich, Switzerland 7 Belmont, MA, USA 7 1 2 3 ... 15 1 2 3 ... 18 Top Journals Publications J Am Acad Child Adolesc Psychiatry 63 J Trauma Stress 29 Child Abuse Negl 28 Child Adolesc Psychiatr Clin N Am 28 Am J Psychiatry 18 Am J Orthopsychiatry 16 J Pediatr Psychol 16 Pediatrics 14 J Child Sex Abus 14 Prax Kinderpsychol Kinderpsychiatr 13 J Child Psychol Psychiatry 13 J Clin Psychiatry 12 Child Maltreat 12 Psychiatr Serv 12 Psychiatry 11 Psychiatr Q 9 Nord J Psychiatry 9 Clin Child Psychol Psychiatry 9 J Nerv Ment Dis 9 Psychiatr Clin North Am 9 1 2 3 ... 18 1 2 3 ... 92 Top Terms Publications Stress Disorders, Post-Traumatic 935 Humans 931 Adolescent 921 Child 872 Adult 446 Stress Disorders, Traumatic 444 Depression 209 Child, Preschool 207 Sexuality 203 Questionnaires 187 Anxiety 185 Advance Directives 184 Diagnosis 175 Patients 172 Parents 170 Adaptation, Psychological 169 Risk Factors 160 Evaluation Studies as Topic 156 Middle Aged 153 Life Change Events 146 1 2 3 ... 92 1 2 3 ... 129 Top Authors Publications Stuber M 15 Kilpatrick D 13 Kazak A 13 Resnick H 11 Cohen J 9 Saunders B 9 Pynoos R 9 Saxe G 9 Barakat L 9 Pfefferbaum B 9 Stein D 8 Stoddard F 8 Seedat S 7 Mannarino A 7 Steiner H 6 Lipschitz D 6 De Bellis M 6 Landolt M 5 Macy R 5 Ahmad A 5 1 2 3 ... 129