科学网

 找回密码
  注册

tag 标签: 词典主义

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表

没有相关内容

相关日志

【李白梁之49:同一个战壕的两条道路之辨】
liwei999 2017-6-17 18:28
小词负载结构 vs.  模式专家词典 白: 我举的例子“这个字他是不会写错的”意思是“他不会写错这个字”。 李: 【是 …的】 小词筐式结构 里面包了一个谓语 表示肯定的语气。如果没有 “的” 那么通常 “是” 就转为强调小词(emphasis particle) 依然是肯定语气(affirmative mode)。如果没有 “是” 只有 “的” 那还是肯定语气 但似乎弱了一点。 我吃素: 我是吃素的 我吃素的 我是吃素 我不吃素: 我不是吃素的 我是不吃素 我不吃素的 “不是吃素的” 是熟语 半路杀出一个程咬金 有黑箱义与通常的白箱义两种。“不吃素” 不是成语 只有白箱子语义。这算是个小插曲,是个案。 白: “应付这种局面他有准备的” 李: 应付这种局面他有准备: 应付这种局面他是有准备的 应付这种局面他是有准备 == “应付这种局面他的确有准备” 三种变式 都是肯定语气 不同程度而已 给基式增加一点语气色彩 不改变逻辑语义。 白: 好办,这种“是”,直接标成S+,“的”直接标成+S。bingo 李: Bingo ? “是”、“的” 还有很多其他用法。 都靠 wsd 去选?假如只有一种 pos 自然没问题。 白: “是”还能做N+ 李: 假如 pos/wsd 模块可以准确输出一种 pos 也自然没问题。第一个假如 只有到理想世界寻,譬如 世界语 或 计算机语言。第二个假如 是 传统系统架构的误区。铁路警察各管一段 听起来干净利落 模块清晰 实际不知道误导了多少良家上进男女青年学子。 前置状语性材料 S+ ,后置状语性材料 +S,哪个语言都有,标注这个不难。但这种标注难以匹敌模式: 1【Subj 是 Pred 的】 2【Subj Pred 的】 3【Subj 是 Pred】 这些变式才是这类现象的真正的distribution 才能一一对应到细微的语义计算 表达语气的差别(nuances)。都是从基式 【Subj Pred】(or 【NP VP】) 加小词 derive 出来的。 基式: Subj Pred 变式: 1 Subj 是 Pred 的 2 Subj Pred 的 3 Subj 是 Pred 1 最常见 是一种缓和的肯定语气。2 更加口语化 语气与 1 接近。3 就是强调语气。捕捉这些细微差别 对于对话机器人 有意义 。 梁: 记得,我们做过规则: 是 VP 的 -- VP, 我是爱你的 -- 我爱你 李: Thanks. I did not know that Moi 奥see @梁 kidding .... 梁:  @wei :=) 对,语气略有不同。老外若问我,我会告诉他。其实,外国人学汉语,这种小词的细微差异最难。 2 Subj Pred 的, 她卖菜的。 “卖菜的”是不是职业的意思,就是说”她的职业是卖菜“? 李: 这 2 本来是通用的肯定语气,但恰好又与表达职业的独立的 “的字结构” 搅和在一起。 梁: 我拥护你的。加强了肯定语气。 李: 1 我拥护你 --》我拥护你的 2 拥护你的不占多数 1 遵循的变式 需要主谓齐全,而且不局限于 human action;2 里面的 的字结构 不需要主语的条件 “的字结构”做的也不是谓语,而是np,并且 必须是 human action,常表达职业。这是两条道上跑的车 但可能撞车。 白: “这信写的连个落款都没有。” “等我有空的看怎么收拾你。” “这雨下的都没脚脖子了。” “那几天雨下的什么心情都没有。” 李: 一个一个来,先细看:“这信写的连个落款都没有。” 我的设想是 将来应该可以学出很多词典化模式(lexicalized patterns or word-driven rules),不必做太多的 generalization。全句分析就是对这些词典化模式的拼接 譬如上句。 模式1:【这 O Vt de-buyu】 模式2:【连个 O 都没有】 或者 【连个 O 都 Vt-negative】 语言中这类模式成千上万。所谓一个人学会一个语言 学得地道,就是这个人记住了这些模式,下意识的 还是明意识的。总之是词典化模式烂熟于心,才可以像 native speakers那样自如。 非词典化的语法实际上很少:主要就是规定 这些细小模式如何拼接 譬如上两个模式拼接:one form of de-buyu is de + S, so we can connect the 2 patterns: 【这 O Vt de-buyu】+ S【连个 O 都没有】==》“这信写的连个落款都没有。” 梁: 连个被子都叠不好! 连个衣服都不会穿。 白: 还是没说,如果没有词典化模式救驾,主谓宾又不齐全,“的”就一定不是+S? 李: 那是另一回事。词典化模式是累积的。不是一开始就是 logically complete。 梁: 不是一开始就是 logically complete 同意! 李: “的” 的其他用法 最后或者融化(或被表达)在与其搭配的词的词典化模式中,或者表达在 它 自身的模式中。最后 由于其万能词的特性 也可以作为直接量 表达在少数的抽象规则模式中,即非词典化的语法模式规则中。 白: 那还不如先都当同一个“的”用。后面再分。至少不会错。 李: 这一点 我一直持与白老师相反的意见:对于用法繁多的小词 包括介词,我一直以为 不要只围着小词本身做,而是应该各个击破 负担分开来。小词本身只负担最后的标配用法。其他的搭配词 承载小词也是举手之劳 题中应有之义,而且小词也常是这些模式的必要(obligatory)或可预测(optional)的因素。 白: “瞧把你得瑟的” 梁: “瞧把NP AP的” 瞧把她美的! 李: @梁 对 就是这个思路。这里的 “把” 不再引导宾语 而是引导主谓结构。放在模式里 就一目了然 这才是语义计算的真谛。 梁: 我们人脑善于做 puzzle (拼板游戏)。 白: 这不是问题,唯一一个坑,怎么引导也是它。小词就是模式的状态转换开关,这也不是问题。 李: 词典模式不怕冗余 越多越好。要说冗余和死记 谁能比得上机器以及机器学习的ngrams,人会抽象,自然可以稍微聪明一点,但切记过度,聪明反被聪明误。 梁: 好几个词一起做了一个坑,把 NP AP 套进去。 白: 没有模式能做而小词不能做的,没有模式能识别而小词的特殊pos不能识别的。 李: 需要各自保留意见了。 即便能力等价 ,也还有其他层面的考量:直观性、可维护性 、与语言直觉的距离,等等。 白: 那是UI的问题。谁说定义在小词,界面也必须显示小词的词条? 李: 是语言资源的可读性。模式 我认为是最可读的。小词 在 pos 层面做抽象 影响了可读性和可维护性。 白: 语言资源就是给机器读的,遇到要呈现给人的时候有一万种办法让人可读,这个根本无需操心。 李: 小词没必要分类。 白: 记得当年做XBRL标准,有人就拿可读性说事儿,我们就搞了屏幕取词转换,搞了把机读格式隐藏在用户友好界面中的工具,攻击的人从此闭嘴。 所谓分类是字面意义的误导。我们要做的实际是告诉这个词的周边,有多少插座,有多少插头,什么制式的。哪怕这种标记是这个词独有的,也要这样标,并不因为独特性而偷工减料。分类这个说法似乎是给语言学家自己看的,其实不然。标记是给这个词的周边看的。有些插座和插头就是为模式准备的。在给人看的时候,自会转换成人最方便接受的样子。但是插头插座虽然不是人最方便接受的样子,却是词们彼此勾搭最方便的样子。 梁: 我懂白老师想把“词负载语义”进行到底。 李: “哪怕这种标记是这个词独有的,也要这样标”? 白: 不这样标就会影响它与周边词的关系。 李: 标记的必要性 是别处要用,是用直接量不能表达或不能概括的部分。如果独有 就没有必要 因为直接量就是标注,这是其一。其二 如果所标记的 pos 或 subcat,是为了自己的模式 而不是别人用,也无必要,因为可以词典化。 白: 标小词就是在做模式词典化,只不过模式不显性出现。举个例子,“连N都V”,连就是N+,都就是S+,顺顺当当吃掉,但是里面实际上在做状态转换。 李: 形式都在模式里面了,还标注个啥。直接量多直观。 白: 不是特意为模式标的。 李: 我在词典主义和专家词典里面浸润太久,感觉上受益太多,不忍心抽象化。 白: 直接量想要就有啊,表示是等价的。这是个UI问题。我这才是词典主义,除了词典不剩啥。 李: 不太一样。 你的词典主义 貌似是词典标注主义,我的词典主义 主体是规则词典化。专家词典(expert lexicon)里面全是模式,不怕冗余。与句法变换有接口,所以也不是完全没有抽象性。 白: 不对,在插销和插座结合的时候,有个东西叫状态转换,它比模式更容易被机器接受,计算上更简洁。给人看是totally another story,跟实时计算没有一毛钱关系,根本是在编辑态下工作的。 “连”这个N+和N结合的时候,N这个位置上的状态是要发生变化的,某个开关打开。“都”这个S+和S结合的时候,S这个位置上的状态也是要发生变化的,某个开关关闭。其实准确地说“连”应该是X+,混混。 李: 具体说说,哪个变化 什么开关? 我套用白老师:没有小词负载的结构不可以用模式去识别的。最多不过是冗余。冗余换来的是接地气。一眼看模式 就可以知道背后的语言现象。模式的最原始形式就是 ngram,那就是直接给语言拍照。当然我们比ngram高明太多,但继承了其接地气的特性。 白: subcat有静态和动态两种。静态的词典说啥是啥,动态的随着分析动作而变。动态subcat实际上就是状态。它们跟着词,但是不属于cat。也就是说,词负载结构不等于仅cat负载结构。subcat也在分担负载结构。但这部分subcat已经跟怎么画依存关系脱钩了,直接对接语义,所以不画出来。 李: 从词义到逻辑语义的 subcat,最完美的体现是董老师的知网。 白: 其实,模式与纯粹的二元关系本来就捏不到一起。模式往往代表多元关系,而多元关系是二元关系的组合。用动态subcat,可以借二元关系的壳,把多元关系重组起来。 Me: Me: 从词到句法的subcat最粗糙的体现在牛津 朗曼词典里面。纽约大学的两部词典(COMPLEX and NOMLEX)稍微好一些,那是一帮爱打瞌睡 动机不专的语言学博士生在名导督促下编制。显然没有nlp历练 纯粹为交差。句法subcat最完美的体现自然是:立委牌2017新版语言学专家词典。 白: 我觉得判别标准不能混淆。计算上怎么精准方便是一回事,人看了是否感觉优雅是另一回事。两者之间不能两全的时候,计算语言学要优先考虑“计算”,人看到什么,是可以用UI来转换弥补的。二元关系在计算上的优势,不用足了天理不容。 李: 模式也是有限状态 怕啥。专家词典不仅仅是有限状态,而且专家词典还可以建立索引来提效。其实 在绕过了中心嵌套的陷阱(我把它叫作乔老爷圈套)以后 计算优势在其他几个指标中 已经退居后位。除非是用在大数据实时处理的现场 计算的考量不是紧要的。所谓二元关系vs模式匹配的关系 说到底就是 bigram 与 ngram 的对比。 有点像排列和组合的对比。只要这个n 是相当有限的 通常不过五元,最常用的模式在三元左右。由于mult-level的模块化效应,三元左右的模式就可以涵盖几乎所有的远程(long-distance)句法。因此计算通常不会成为系统应用的瓶颈。 【相关】 【语义计算:李白对话录系列】 【置顶:立委NLP博文一览】 《朝华午拾》总目录 【李白之50:符号战壕的两条道路之辩(续)】
个人分类: 立委科普|4190 次阅读|0 个评论
【语义计算沙龙:坐而论道 on 中文 parsing】
liwei999 2016-12-6 18:42
董: 刺死前妻男友男子获刑5年 死者系酒醉持刀上门 -- 百度新闻 Stabbed her boyfriend man jailed for 5 years, the drunken knife door --百度翻译 Stabbed his ex-boyfriend boyfriend was sentenced to death for 5 years the Department of drunken knife door -- 谷歌翻译 不知道这样结果是什么智能? -- 人工?鬼工?骗工? 白: 也是醉了 董: 我主要是要探讨“连动”--酒醉,持刀,上门。这三个动词在知网词典里都是有的。 酒醉 -- {dizzy|昏迷:cause={drink|喝:patient={drinks|饮品:{addict|嗜好:patient={~}}}}} 持刀 -- {hold|拿:aspect={Vgoingon|进展},patient={tool|用具:{cut|切削:instrument={~}},{split|破开:instrument={~}}}} 上门 -- {visit|看望} 酒醉的上位可达:“状态”;持刀的上位可达“行动”,但它与“拿”不同,它是“拿着”,所以定义描述里多了“aspect=Vgoningon”;最后是“上门” 它是“行动”。于是我试下面的规则: DefineVP1 0712 CN ;L1 $L1 @chunk(CN,L1)# // 酒醉持刀上门; DefineVP1 0722 CN ;L1 $L1 @chunk(CN,L1)# // 酒醉持刀上门; 心里还是不踏实,因为没有大数据的支持。想听你们的意见。其他例子如:骑车上街买菜遇到一个老同学; 白: 直观感觉,状态的标签不是太好贴。比如,拿着刀子砍人,拿着是状态;抡起斧子砍人,抡起就不是状态?隔着玻璃射击,隔着是状态;打开窗户通风,打开算不算状态 ? 买菜和遇到老同学,谁是前景,谁是背景?谁是主线谁是旁岔,很难说。像伟哥这样一律next最省事。 打开保险射击,打开保险就不是状态 我: 伟哥于是成为懒汉的同义语 。工业界呆久了 想不懒都不成。我曾经多么勤勉地一条道走到黑啊。Next 的好处是拖延决策 或者无需决策。可以拖延到语义中间件,有时也可以一直拖延到语义落地。更多的时候 拖延到不了了之 这就是无需决策的情形。 白: 董老师说的就是语义落地啊。花五毛钱打酱油,花五毛钱打醋。花五毛钱该贴啥标签? 要不是语义落地谁费这事儿。 我: 花 money vp 这个是 subcat 可以预测的模式。凡是subcat可明确预测的句型 通常都不是事儿。给标签于是成为 system internal 的内部协调。 白: 关键是不知道该有多少标签,如何通过粒度筛选、领域筛选、时空背景筛选,快速拿到最有用的标签。 我: 通常的给法是:money 是 o (object),vp 是 c (complement),这是句法。 句法之上这几个节点如何标签逻辑语义 也可以由 subcat 输出端强行给定。譬如 可以给 vp 一个【结果】的标签,vp 是 “花钱” 的结果。 subcat 的实质就是定义输入端的线性模式匹配 并 指明如何 map 到输出端的句法和逻辑语义的结构。这种词典化的subcat驱动简化了分析算法 而且包容了语义甚至常识。 董: 我是因为首先要解决句法关系引起的。例如:欢迎参观;争取投资,就是VO关系,而不是参观游览。也就是说,两个或更多的动词连着时,如何排除歧义?试着只给两个标签:动宾、连动。 我: 一般而言 动宾 是动决定的,连动可以是第一个动决定, 也可以是随机的组合。后者有一个与conjoin区分的问题。 “欢迎” 在词典subcat 中决定了可以带 “参观” 这样的宾语,就事论事 这个“欢迎-参观”的关系几乎是强搭配,与 “洗-澡” 类似。 连动也有词典 subcat 决定的,譬如 “去” vp,“驱车” vp,“出门” vp。 词典决定的东西 没有排除歧义的问题 就是词典绑架 通过 subcat。只有随机组合才有歧义区分的问题。而动宾的本质是不随机,原则上不存在歧义 一律是强盗逻辑 本质就是记忆。可以假设 人的动宾关系是死记在词典预测(expectation)里的,预测实现了 动宾就构建了 这符合 arg structure 的词典主义原则。 董: 负责挖坑,负责浇水,负责填土。。。动宾关系; 我: 负责 vp 为 vp 负责 后者是变式 董: 这么看来,动宾还是连动还是修饰(限定),都由词典解决了。统统做进词典里,就可以了。明白了。 我: 词典主义。随机度太大的组合比较难做进词典。所以一方面尽量做进词典,另一方面 来几条非词典化的规则 兜个底。 随机性而言 似乎 修饰大于连动 连动大于动宾。 白: 如果只有这三个标签,当然做进词典是首选,就怕落地时要的不止这三个。 董: 这是我刚才试的一个句子。我们为每个节点预留10个子节点。动词与动词也得包括这些。 我: 进不进词典 主要不是有几个标签 而是这个标签的性质。 语言学的理论比较文科,说的东西有些模糊,但大体还是有影子的。 语言学理论中一个最基本的概念区分就是 complement vs adjunct,这是句法的术语,对应到较深的层面 就是 argument vs modifier。一般而言,arguments or complements 都是词典的主导词可以 subcat 预测的。HowNet 从语义层面对 args 已经做了预测。语言学词典(譬如英语的计算词典,汉语的计算词典等)就是要相应地从具体语言的句法表达方式的角度把 subcat 预测的 complements 定义出来。至于 modifier 和 adjuncts,他们的组合性随机,词典就难以尽收。最典型的就是普世的时间地点状语等。世界上的所有事件都是在时间和地点中进行。 白: 跑步去公园,去公园跑步。前者去公园的路上都在跑步,两个事件在时间上重合;后者只有到了公园才开始跑步,在时间上只是先后衔接。 如果语义落地需要对此作出区分,该有什么标签?怎么词典化? 动词为其他动词挖坑的情况都不难处理,难的是压根儿没有标配的坑。这是从ontology的事件根结点继承下来的。 我: 跑步去公园,去公园跑步。 先说第二句:【去 + NP + VP】 这是可以词典预测的,万一预测不准,可以 fine-tune 条件,譬如:【去 + 地点 + 动作】,总之是词典预测的。既然词典预测了,那么该给什么标签就不是问题了。给什么都可以,要什么给什么。 再看第一句:跑步去公园。 去公园 不是问题 这是一个动宾 VP 是词典预测的:【去 + NP】 或 【去 + 地点】。 问题于是就成为 “跑步” 与 VP(人类动作)之间的关系。 这种关系在哪里处理,词典可以不可以预测? 白: 吃口饭去单位,又是接续关系不是重叠关系了 我: 这个的确有些 tricky 但不是无迹可寻。 白: 跑会儿步去公园,也是接续关系了。 我: 偷懒的办法就是有一条非辞典化的模糊的规则 Next 连接二者。 费劲的办法也有:一个是 “跑步去” 词典化 作为“去”的变体,“跑步”是对“去”的方式限定。 白: 现在的问题是,句法上承认next,语义上细化next 我: 另一个词典化的做法是,在“跑步”词条下,预测 movement 的动词 VP, 【去NP】 、【来NP】 、【到达NP】 等等 都符合条件,可以跟在“跑步”后面。 白: 为啥跑步加了时态,限定就失效? 我: 这个预测的subcat里面的句法规定是: 1. 本词不许有显性时态,不许分离; 2. 后面的 VP 必须是 movement; 3. 输出端:本词作为后一个 VP 的限定方式(句法叫方式状语:adverbial of manner)。 Binggo! 至于为啥?这个问题,系统可以不回答,系统可以是数据驱动的。 系统背后的语言学家可以一直为了 “为啥” 去争论下去,系统不必听见。总之是让 “跑会儿步去公园” 不能在此预测pattern中实现。词典化实现不了,那就只好找兜底的规则了,于是 Next 了。【限定】与【接续】的区别由此实现。前者是词典强盗,后者是句法标配。 白: 在词典之外搞几个标签模版也不难,句法上都对着next,只不过依据前后subcat细化了,这有多困难,而且清爽。 我: 亦无不可。差不多是一回事儿。一碗豆腐,豆腐一碗,就是先扣条件还是后补条件的区别而已。无论前后,总之是要用到词典信息,细线条的词典信息。 白: 看上去不那么流氓 我: 先耍流氓(注1),还是先门当户对,是两个策略。 很多年前跟刘倬老师做专家词典。他是老一代无产阶级革命家,谆谆教导的是不能耍流氓,要门当户对,理想一致了才能结合成为革命伴侣。后来到了美国闹革命,开始转变策略,总是先耍了流氓再重新做人。其实都是有道理的。 白: @董 跑步和上班是先后关系,跑步和去是同时关系。 董: 这句分析后,有两个“preceding”,不符合我们理想的结果。我们要的是“跑步”是“去上班”的manner 才好。因为我们要准备用户提出更多的信息要求。例如:系统要告诉用户,我平时是HOW去上班的。 我: 刘老师做系统是在科学院殿堂里面,可以数年磨一剑,we can afford to 不耍流氓。来美国闹革命拿的是风投的钱,恨不能你明天就造出语言理解机器人出来,鞭子在上,不耍流氓出不了活。形势比人强,不养童养媳成不了亲,不抓壮丁打不了仗,于是先霸王,然后有闲再甄别。 董: 是的,我们现在连科学院殿堂都不是,而是家庭作坊,可以慢慢磨。其实已经磨了20多年了。 我: 我还记得当年我们为了一个不足100句的英语sample,翻来覆去磨剑磨了两三年,反复地磨平台、磨算法和磨规则。当时的董老师已经大数据(现在看也不是大数据了)开放集测试“科研一号”【注:中国MT划时代的第一款工业产品“译星”的前身】了。 董: 我们给我们的现在开发的中文分析的目标是:看看能最大限度地挖掘出多少信息。 我: 董老师20年磨出的 HowNet 打下了语言分析的牢固基础。现在是把普世的 HowNet 细化为具体语言的句法规定。路线上是一脉相承的。换个角度看,董老师在 HowNet 中已经把普世的 Subcat 的输出端统一定义了,现在是要反过来再进一步去定义具体语言的句法表达形式,也就是输入端的pattern和条件,然后把二者的映射关系搭上,大功即告成。先深层结构 和 UG,然后回过头来应对每个语言的鸡零狗碎的形式。 董: 这倒是的,我们这个中文系统还没到半年,就有点模样了。词典22万义项,规则近4000条。当然,要真正交给用户,那还有一段磨的。 我: 蛮 impressive。我们开发四年多了,但绝对没有 8x 的规则量。 董: 这回我们不做中英翻译,因为英语生成我们做不起,又没有大数据的。其实做出来也只是给别人添砖加瓦,多一个陪着玩的。这种事情我们不玩的。 我: 对,MT 从大面上就拱手相让吧,数据为王。 符号逻辑和规则路线现在的切入点就是应对数据不足的情境:其实数据不足比人们想象的要严重得多,领域、文体等等,大数据人工标注根本玩不起。不带标的 raw 数据哪里都不缺 但那比垃圾也好不了多少。 宋: 中国对蒙出口产品开始加征费用 白: 这个哪里特殊? 宋: 中国对(蒙出口产品)开始加征费用, (中国对蒙)出口产品开始加征费用 白: 进口出口,应该站在自己立场吧 宋: 出口是自己的立场,但也有两种解读:蒙古出口,中国对蒙古出口。我一开始理解为后者,看了内容才知道是前者。 我: 这个 tricky,在争抢同一个介词“对”:对 np 征税;对 n 出口。 远距离赢。 白: 常识是保护自己一方的出口,限制非自己一方的进口 我: 远距离原则有逻辑 scope 的根据。但是具体看 很难说 因为汉语的介词常常省略。scope 的起点用零形式 并不鲜见。 “对阔人征税” 可以减省为 “阔人征税”;“对牛肉征税” 可以简化为 “牛肉征税”。但 “对蒙古出口”,不可简化为 “蒙古出口”。本来也可以简化的,但赶上了 “出口” ,逻辑主语相谐。“牛肉” 与 “征税” 没有这种逻辑主谓的可能,于是“对”可省 而NP的逻辑语义不变。 白: 势均力敌时,常识是关键一票 宋: 这个例子在我所看到的语境下是远距离赢,在别的语境下则不一定。因此,分析器是否应当给出两个结果,然后在进一步的处理中再筛选? 我: 给两个结果 原则上没难度,但后去还是麻烦。 白: 其实关键是什么时候定结果,几个倒在其次 我: 中国对蒙出口产品开始被加征费用 加了一个 被 字 哈哈 可能是蒙古对中国的反制。 白: 两个对,有一个和被不兼容 ~~~~~ 【注1】所谓parsing耍流氓,指的是在邻近的短语之间,虽然他们之间句法语义关系的条件和性质尚不清晰,parser 先行把他们勾搭上,给个 Next 或 Topic 之类的虚标签,类似未婚同居,后去或确认具体关系,明媒正娶,或红杏出墙,另攀高枝,或划清界限,分手拉倒。 中文处理 Parsing 【置顶:立委NLP博文一览】 《朝华午拾》总目录
个人分类: 立委科普|3373 次阅读|0 个评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-16 18:45

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部