科学网

 找回密码
  注册

tag 标签: 放牛班的春天

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表

没有相关内容

相关日志

Vois sur ton chemin
panfq 2018-4-18 22:26
vocal vocal -2 Vois sur ton chemin Gamins oubliés égarés See on your way kids/boys forgotten lost Donne leur la main Pour les mener Vers d'autres lendemains * x2 Give them a hand to lead them Towards, other, tomorrows (步向往后的日子) Sens au coeur de la nuit L'onde d'espoir Feel in the heart of the night the ripple of hope / 涟波 Ardeur de la vie Sentier de gloire Fervour of life/ 热烈热情 Path of glory Ardeur de la vie, de la vie Sentier de gloire, Sentier de gloire Bonheurs enfantins Trop vite oubliés effacés Childish happinesses too quickly forgotten erased Une lumière dorée brille sans fin a golden light shines endlessly (without end) Tout au bout du chemin at the very end of the way Trop vite oubliés effacés Childish happinesses too quickly forgotten erased Une lumière dorée brille sans fin a golden light shines endlessly (without end) Sens au coeur de la nuit L'onde d'espoir Feel in the heart of the night the ripple of hope Ardeur de la vie Sentier de gloire Fervour of life Path of glory Ardeur de la vie, de la vie Sentier de gloire, Sentier de gloire * lendemain nm (= journée ) le lendemain the next day, the following day le lendemain matin the next morning, the following morning le lendemain soir the next evening, the following evening le lendemain de the day after le lendemain de son arrivée the day after he arrived au lendemain de in the days following ;
个人分类: 语言文学|2 次阅读|0 个评论
放牛班的春天
热度 3 carldy 2012-12-9 19:10
放牛班的春天
今天利用劳累之余,欣赏了一部轻松而舒心的电影。 电影名称:Les Choristes(英文名为The Choir,法语影片,由Christophe Barratier导演),中文译名有《放牛班的春天》以及《歌声伴我心》、《唱诗班男孩》等。 该电影采用倒叙的手段,讲述世界著名指挥家皮埃尔·莫昂克(Pierre Morhange,雅克·佩兰饰)重回法国故地出席母亲的葬礼,他的旧友佩皮诺(戴迪亚·费拉蒙饰)送给他一本陈旧的日记,看着这本当年音乐启蒙老师克莱门特·马修(Clement Mathieu,杰拉尔·朱诺饰)遗下的日记,皮埃尔慢慢细味着老师当年的心境,一幕幕童年的回忆也浮出自己记忆的深潭…… 克莱门特是一个才华横溢的音乐家,不过在1949年的法国乡村,他没有发展自己才华的机会,最终成为了一间男子寄宿学校的助理教师,名为“池塘畔底辅育院”。这所学校有一个外号叫"池塘之底",因为这里的学生大部分都是一些顽皮的儿童。到任后克莱门特发现学校的校长(Francois Berleand饰)以残暴高压的手段管治这班问题少年,体罚在这里司空见惯,性格沉静的克莱门特尝试用自己的方法改善这种状况,闲时他会创作一些合唱曲,而令他惊奇的是这所寄宿学校竟然没有音乐课,他决定用音乐的方法来打开学生们封闭的心灵。    马修开始教学生们如何唱歌,但事情进展得并不顺利,一个最大的麻烦制造者就是皮埃尔·莫昂克(Jean-Baptiste Maunier饰),皮埃尔拥有天使的面孔和歌喉却有着令人头疼的调皮的性格,谆谆善诱的克莱门特把皮埃尔的音乐天赋发掘出来,同时他也与皮埃尔的母亲产生了一段微妙感情。最后因为失火事件被校长解雇,临走前带走了佩皮诺。    评论一 “不同于一般的运用悲情拼命煽情的悲情电影,或极尽夸张搞怪的爆笑喜剧,《放牛班的春天》是一部让人因为喜悦而泪流满面的电影。这也创造了法国电影新概念——阳光情感电影。这部没有美女、暴力;没有动作、凶杀和商业元素的好电影成为了本年度法国人的心灵鸡汤”。 评论二 “我唱,你唱,他唱……影片《放牛班的春天》如一声响雷,让法国合唱事业如雨后春笋般地繁荣起来,时至今日,共汇集起几十万各个年龄段的合唱业余爱好者。” (引自 http://baike.baidu.com/view/378643.htm )
个人分类: 千里旅行,万卷阅历 Travelling and reading help yo|7500 次阅读|6 个评论
放牛班的春天
yujoak 2009-11-6 13:21
这是一部法国电影,原名Les Choristers,唱诗班的意思,故事说的是学监马修先生借助音乐使一班几乎被遗弃的孩子重新获得了希望。我不知道谁给取的中文名字,放牛班的说法听说是来自对岸,指的是被遗忘、放任自流的学生。放牛与大陆的放羊相似。不过,放羊让人联系的是广阔而干旱的北方,基本色彩是黄色的,而对于放牛,更多想到的是多雨绿色的南方。放牛班的春天有着强烈的寓意:在音乐的滋润下,美、爱和希望的种子在这些孩子的心中发芽、吐翠,使他们迎来了人生的春天。 放牛班的春天有很好听的音乐。我上网下载了电影的原声音乐和部分歌词。在我博客的首页音频中放了其中的一首,Caresse sur l'ocan,歌词如下。不过要有耐心,有点慢。 Caresse sur l'ocan (chorus)Caresse sur l'ocan 海面上的清风 Porte l'oiseau si lger 托起轻盈的飞鹭 Revenant des terres enneiges 从白雪皑皑的大地飞来 Air phmre de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 Au loin ton cho s'loigne 远方你的回声飘离了 Chateaux en Espagne 西班牙的城堡 Vire au vent tournoie dploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se dcouvrira le printemps 揭开春之序幕 (solo)Caresse sur l'ocan 海面上的清风 Pose l'oiseau si lger 托起轻盈的飞鹭 Sur la pierre d'une (i^)le immerge 停落孤岛的礁岩处 Air phmre de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 Enfin ton souffle s'loigne 你的喘息终于远去了 Loin dans les montagnes 融入群山深处 (chorus)Vire au vent tournoie dploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se dcouvrira le printemps 揭开春之序幕 (solo)Calme sur l'ocan
个人分类: 生活相关|4768 次阅读|0 个评论
电影插曲--放牛班的春天
ymdushandong 2009-2-16 21:48
Vois sur ton chemin 暸望你人生未来的道路 Gamins oublis gars 被遗忘和迷失的孩子们 Donne leur la main 请对他们伸出你的援手 Pour les mens vers d'autre lendemain 引领他们走向美好的未来 Sent au coeur de la nuit 感受著午夜的激情 L'onde d'espoir 希望的波动 Ardeur de la vie 生命的热力 Sentier de gloire 感受著旅途的荣耀 Bonheurs enfantins 孩提的幸福时光 trop vite oubli effac s 太快遗忘和抹灭 Une lumire dore brille sans fin 万丈光芒闪耀 Tout au bout du chemin 在道路的尽头 Sent au coeur de la nuit 感受著午夜的激情 L'onde d'espoir 希望的波动 Ardeur de la vie 生命的热力 Sentier de gloire 感受著旅途的荣耀 01.Vois sur ton chemin Vois sur ton chemin 看看你经过的路上 Gamins oublis gars 孩子们迷了路 Donne leur la main 向他们伸出手 Pour les mener 拉他们一把(?) Vers d'autres lendemains 步向往后的日子 Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向 L'onde d'espoir 希望之光 Ardeur de la vie 生命中的热忱 Sentier de gloire 荣耀之巷 Bonheurs enfantins 童年的欢乐 Trop vite oublis effacs 转瞬消逝被遗忘 Une lumire dore brille sans fin 一道绚烂金光 Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮 Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向 L'onde d'espoir 希望之光 Ardeur de la vie 生命中的热忱 sentier de la gloire 荣耀之巷 02.Caresse sur l'ocan (chorus)Caresse sur l'ocan 海面上的清风 Porte l'oiseau si lger 托起轻盈的飞鹭 Revenant des terres enneiges 从白雪皑皑的大地飞来 Air phmre de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 Au loin ton cho s'loigne 远方你的回声飘离了 Chateaux en Espagne 西班牙的城堡 Vire au vent tournoie dploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se dcouvrira le printemps 揭开春之序幕 (solo)Caresse sur l'ocan 海面上的清风 Pose l'oiseau si lger 托起轻盈的飞鹭 Sur la pierre d'une (i^)le immerge 停落孤岛的礁岩处 Air phmre de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 Enfin ton souffle s'loigne 你的喘息终于远去了 Loin dans les montagnes 融入群山深处 (chorus)Vire au vent tournoie dploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se dcouvrira le printemps 揭开春之序幕 (solo)Calme sur l'ocan 03.la nuit O^ nuit viens apporter la terre 哦 黑夜刚刚降临大地 Les calmes enchantements de ton mystre 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜 Si doux est le concert de tes doigts chantant l'esprance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语 Si grand est ton pouvoir transformant tout en rve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力 (solo)O^ nuit, O^ laisses encore la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地 Les calmes enchantements de ton mystre 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜 Est-il une beaut aussi belle que le rve 难道它不比梦想更加美丽 Est-il de vrit plus douce que l'esprance 难道它不比期望更值得希冀 04.Cerf-volant 风筝 Cerf-volant Volant au vent 空中飞舞的风筝 Ne t'arrte pas 请你别停下 Vers la mer 飞往大海 Haut dans les airs 飘向高空 Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐 Voyage insolent 率性的旅行 Troubles enivrants 醉人的回旋 Amours innocentes 纯真的爱啊 Suivent ta voie 循着你的轨迹 En volant 飞翔 Cerf-volant Volant au vent 空中飞舞的风筝 Ne t'arrte pas 请你别停下 Vers la mer 飞过大海 Haut dans les airs 飘向高空 Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐 Et dans la tourmente 在暴风雨中 Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀 N'oublie pas de revenir 别忘了回来 Vers moi 回到我身边 05.Lueur d't 夏日的微曦 Lueur d't 夏日的微曦 Rve anim 驿动的梦 Mon coeur s'enflamme 我的心燃起 Et soudain s'envole 蓦地腾飞 si loin du sol 远离大地 Et les larmes s'effacent 泪水已抹去 Loin des murs 了无痕迹 Je m'abandonne 我沉醉其中 Et tout rayonne 一切在闪耀 Voiles au vent 风中的船帆 Rivages au loin 远方的海岸 C'est le temps de l't 这是夏天的时刻 Et souvent de libert 歌颂自由的歌曲 Les nuages effacs 乌云被抹去 Premiers mois 夏天的初月 Frissons de joie 欢乐的震颤 Tout s'anime 一切在跳跃 Tout devient si lger 一切变得明亮 Vivre apais J'oublie la honte et les pleurs Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后 Terreurs d'enfants 孩子们的恐惧 Les tristes murmures 悲伤的呓语 Si loin des murs 了无踪影 Lueur d't 夏日的微曦 Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了 Et soudain s'envole 蓦地腾飞 Si loin du sol 远离大地 Et les larmes s'effacent 泪水已抹去 Loin des murs 了无痕迹 Je m'abandonne 我沉醉其中 Et tout rayonne 一切在闪耀
个人分类: 音乐收藏|4156 次阅读|0 个评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-16 02:10

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部