本想休几天博,结果被一位小学同学发现了,问我“在忙啥?”。于是,有了“红色“的八月。 这是我从英文翻译过来的标题。It's August in red, not Red August. 英文 “in red” 常用于红色,也用于账目上的赤字。对了,这个月,我的开销远远大于我的收入。月初更新了面向大山的所有“百叶”窗。 The new jalousie windows made me very happy! 高兴之下,一不做,二不休,又维修了面向大海的 所有“拉窗”。虽然是一笔 开销,我把它除上10(年),感到我并没浪费钱。(我不喜欢浪费。我的“价值观”是价钱除以“可用性”或“可用期”。一件我 可以 天天穿的衣服,怎么也值了。不是吗?当然,我不会天天洗衣服,所以,我会买上半打。 ) 月初还买了MacBook Pro。 What a great toy to have! 接下来,还“被” 更新了冰箱。(好友装修,把只用了2年的冰箱换掉。我到处打电话,想为我的旧冰箱找个新家,还上了Craigslist。结果,不到一天, 我的旧冰箱真被人“带”走了。 ) 昨天,我复查了几个血液指标。刚收到医生的电子邮件。他说好 几个指标都“变好了”,问我原因。我想大概是“笑一笑,十年少”?