科学网

 找回密码
  注册

tag 标签: 在线翻译

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表

没有相关内容

相关日志

[转载]Google 翻译,梦想与现实的距离有多远
Moviez 2011-12-23 11:01
【博主注】转自月光博客 @ 2011-11-09 17:34 在信息纷繁如大洋般浩浩的互联网时代,操持各自语言的人们汇聚网络,言之纷纷,书之不息,各类信息无时不发,无处不在……不论是经典著述、长篇大论,抑或巧思短文、灵感的火花……似乎,互联网承载和传播了这个星球上人类的所有智慧。然而,一个简单的事实让信息携带智慧流通全球还依然只是一个梦想??即:不同语言之间无法直接沟通。为解决这个问题,机器翻译随科技的发展应运而生,并不断发展。    前面的废话   曾经有一个梦想——希望能轻松读懂英文,至少在看一篇没有太多文学色彩的技术文章时,可以明白个八九不离十。   也曾经不自量力——在借助机器翻译求学外文失败之后,试图研究机器翻译应当如何进行……   世界发展真快,失望、怅然与自知无能为力的几年虚度,曾经的渴望和若有所研的心得早已抛诸天外。直至几年前,Google 推出了翻译服务,经初步试用,如果要求不高的话,感觉翻译效果也算是不错!(注:不能用专业的人工翻译和机器自动翻译比质量)。免费使用,及时快速,在信息飞速流动的互联网时代,有这样的免费服务已经很知足了。(其实很想说一声谢谢!)    机器翻译的质量   一个显而易见的前提是,机器翻译不可能与人工翻译相比。在目前的技术条件下,一般认为机器翻译如果有 60% 以上的准确率就基本可用了。目前机器翻译已经发展到“基于短语的翻译,并正在融合句法信息,以进一步提高翻译的精确性”(摘自维基百科“机器翻译”词条)。从对 Google 翻译服务的试用来看,其对简单短句、短语、以及习惯用语的翻译都还不错,翻译包含了对句法词序的转换处理。   那么,现阶段我们是否可以期待计算机对普通长句也有比较好的翻译效果呢?   简单的答案是:No!   复杂一点的答案也许是:我们可以有这样的期望吗?   或许,我们可以有这样的期望。但我们需要作出一些付出!请细想一下,我们通常所见的那长长的句子,它是否可以被分解为多个短句呢?如果短句与短句之间有语法上的主次关系,它们是否可以被包装成一个父级的简单句呢(即视短句仅为一个占位单元)?如果答案是肯定的,那长句就可以拆解封装成简单句的组合了(可能有多层)。   这是无意中尝试的一个例子,请看:   原文:“为什么计算机合成语音多数是女声。”   Google 译成英文:“Why do the majority of female computer synthesized speech.”   用该译文译回中文:“为什么大多数女性电脑合成语音。”   一正一反两次互译,含义已经相去甚远了。但我们尝试一下分解策略:   中文分解 Google 译文   -------------------------------------------------   1. 计算机合成语音 Computer-synthesized voice   2. 女 声 Female voice // 注:原译为 Girl,应是个 Bug,中间空一格即可   3. 多数 Most   4. 为什么 X 是 Y Why X is Y // X 和 Y 是占位符,此处是取其语法翻译   组合后译文:“Why Computer-synthesized voice Most is Female voice”   去掉尖括号:“Why Computer-synthesized voice Most is Female voice.”   用该译文译回中文:“为什么电脑合成的声音大多是女性的声音。”   效果如何! 有种惊艳的感觉吧?   再来一句试试:   原文:“互联网以英文为主是不争的事实,”   Google 译成英文:“Internet in English is an indisputable fact,”   用该译文译回中文:“在英国的互联网是一个不争的事实,”   中文分解 Google 译文   -------------------------------------------------   1. 互联网 Internet   2. 英文 English   3. XX 以 YY 为主 XX to YY-based   4. XX 是不争的事实 XX is an indisputable fact   组合得译文:“Internet to English-based is an indisputable fact,”   用该译文译回中文:“以英语为主的互联网是一个不争的事实,”   与直接回译的差别是不是有点大,与原文的意思是不是基本符合?   看到这里,是否,我们真的可以有某些期望? 或许,这是一个需要努力但并非太多努力就可接近的目标! 请抱持思考和理性批评的心态看待下面的解说。    长句拆解,短句组合构造长句译文   一般来说,对于具有较深文学色彩的文字,因大多包含隐喻,上下文环境依赖等,机器翻译十分困难。但对于普通的文法较为规范的描述性文章(如技术类说明书,使用手册等),如果句法足够简单,则机器翻译的表现已很不错。   如上所见,如果人工稍作参与,通过长句分解,机器翻译整篇文章或许也会有比较理想的结果。这里,我们需要对长句进行逻辑判断和拆解,如果必要,构造父级的句法特征句(如“XX 以 YY 为主”,XX 为占位符,代表相应子句,用于语法转换),则人工参与的并不多,但效果却会很大。    对原文进行拆解标识的意义   或许,你认为人工参与机器翻译并不划算,太低级,理想的机器翻译应当是完全的无人工自动执行。确实,这是人人期盼理想状态,但那离现实似乎太过遥远(个人看法)。   表面上看,一旦人工参与,任何机器无法解决的智能问题都会化解,所以,人工参与不是解决问题的办法——这仅是简单地看问题。   我想说,这观点低估了人脑智能的复杂性,对机器智能寄予了过高的期望。另外,这也忽略了一个重要事实,即——分析拆解工作其实是“一次性”的。当我们对原文做好语法标识后,就可以撒手不管它将要被翻译到何种语言了。注意!这里没有指明何种语言,因为——这适用于翻译到任何一种语言——所作与目标语言无关,标识仅仅是说明了自己。   还有一点,精通一门语言易,精通多门语言难,通晓一门语言的人很多,通晓多门语言的人很少。任何一个人,只要母语多少有些修养,就可以标识用母语写的文章,从而帮助作者的文章得到翻译,或作者自行标注,让自己的文章可以直接被翻译。人机结合,这对翻译人员的门槛降到了最低——好宽广的群众基础啊! 梦想,是否有实现的可能?    技术性的个人研究分享   很浅薄,请不吝赐教……   从上面的分析看,借助于 Google 翻译服务的 API,现阶段就可以编写并不复杂的程序,实现可行的通篇文章机器翻译,但前提条件是,原文需要被适当标识。个人认为标识文章的语法应当尽量简单,以利于大众化普及,由于机器翻译服务已有初步的智能,简单标识已经可行。   笔者设计的标识逻辑有 3 层,共 7 个标识字,如下:    顶层: 子句,标识字 clause    中层: 短语,标识字 phrase,包含常用习语、俗语、俚语等    底层: 单词,标识字 名词 word-n,动词 word-v。       另外两个特殊词,人名 names,术语 term,一般情况下保持为不翻译,需标识出来。   如果仅针对长句拆解,底层的单词标注其实已经不需要,这里加入是方便将来机器对短句进行更加准确的判断。   标识例子1:    为什么       计算机 合成 语音 // 注:这一句其实不必拆解,它可能已成为一个术语    多数 是 女声 ,    标识例子2:    其中一个 答案    可能在于      人类的 生物机制 。   注:   1. 代码最外围用 syntax 包含,表示内部为语法标识。   2. 并非所有的文字都需要标注,将句子切分以表达出逻辑关系即可。   3. 一些介词、助词之类的字是语法标志词,不需要标注。   抛砖引玉,期待探讨!谢谢。   来源:读者原创投稿,作者:乙謌  本文地址: http://www.williamlong.info/archives/2882.html  
个人分类: 小知识|2621 次阅读|0 个评论
[转载]333个在线翻译网站
timy 2010-6-27 23:00
333个在线翻译网站 http://www.zftrans.com/bbs/read.php?tid=28608 1. 正方翻译网 http://www.zftrans.com/ 2. 翻译帝国 http://www.fanlong.net/ 3. 中国在线翻译网 http://www.chinafanyi.com/index.asp 4. 中国翻译家联盟 http://www.translator.com.cn/ 5. 金桥翻译 http://www.netat.net/index.asp 6. 翻译园地 http://www.mofcom.gov.cn/fyyd/index.shtml 7. 中国译协网 http://www.tac-online.org.cn/tran/index.htm 8. 译者(四川省翻译工作者协会) http://www.cn-trans.com/ 9. 翻译中国 http://www.fane.cn/ 10. 翻译资源网 http://www.szdmz.com/ 11. 同声传译专业网站 http://www.si-china.net/index.htm 12. 翻译(中国英语教育教学网) http://www.engnety.com/translation/Index.asp 13. 翻译世界(英语麦当劳) http://www.englishcn.com/emda.asp?PageID=7 14. 全国翻译专业资格(水平)考试网 http://www.dddcatti.net.cn/ 15. 免费在线翻译网论坛 http://www.onlinetranslation.cn/bbs/ 16. 免费在线翻译网站(网络中国) http://tran.httpcn.com/ 17. 在线翻译(hao123) http://www.hao123.com/ss/fy.htm 18. Google Translation http://translate.google.com/translate_t 19. worldlanguage在线翻译 http://www.worldlanguage.com/ChineseSimplified/Translation.htm 20. 千英在线翻译(北京千英翻译公司) http://www.qyen.com/online/ 21. 在线翻译(华建翻译) http://www.hjtrans.com/user_trans.php 22. 英语在线翻译(我爱英语网) http://www.52en.com/whbm/html/20031115_001.html 23. 联通翻译 http://www.165net.com/ 24. CCSEE看中文 http://www.xjx.cc/xinxiangmu/yrfy.htm 25. 外语时空 http://www.langsky.com/trans/ 26. 即时翻译 http://www.china21.com/Computer_ ... ite/Translation.htm 27. Systran Software http://www.systransoft.com/index.html 28. World站点自动翻译 http://www.worldlingo.com/wl/Translate 29. 免费在线多语言互译 http://www.123cha.com/tran/ 30. Language Tools(Yahoo) http://tools.search.yahoo.com/language/ 31. 在线英汉互译 http://mtgroup.ict.ac.cn/dict/ 32. 在线翻译(胜易网) http://www.senye.com/fanyi.htm 33. Dict.CN 在线词典 http://cnc.dict.cn/ 34. 在线翻译(神州华译) http://www.translation.bj.cn/zxfy.htm 35. SDL 在线翻译服务 http://www.freetranslation.com/ 36. 在线翻译(代理中国) http://www.proxycn.com/translate/2/ 37. 在线翻译服务(从化太平二中) http://www.chtpez.com/t/ 38. 多语言在线互译 http://www.qjinfo.com/cgi-bin/transducer.html 39. 中国精饰网(在线翻译) http://www.cn-finishing.com/fanyifuwu.htm 40. 中国旅游联盟网在线翻译 http://www.untrip.com/server/english.htm 41. 在线翻译服务(小舟百姓家园) http://xz18.vicp.net/bbs/fanyizsf.asp 42. 泉州网络服务(智能在线翻译) http://www.362000.com/en/ 43. 安徽通信服务公司(在线翻译) http://www.ahtxfw.com/bbs/z_fanyi.asp 44. Thesaurus.com http://thesaurus.reference.com/ 45. 中国对外翻译出版公司 http://www.ctpc.com.cn/ 46. 王国振英语翻译 http://www.bfs.com.cn/ 47. 苏州博译翻译社 http://www.byfys.com/ 48. 武汉大学珞珈人翻译有限公司 http://www.luojiaren.com/ 49. 武汉海德翻译有限公司 http://www.highte.com/ 50. 北京五车翻译有限公司 http://www.wuche.com.cn/ 51. 青岛文源翻译有限公司 http://www.wyfy.com.cn/yuzhong.asp 52. 北京旷达信翻译中心 http://www.kdx2005.com/ 53. 上海浦东达浦翻译有限公司 http://www.translation-shanghai.com/ 54. 中国专家翻译网(华译网翻译公司) http://www.chinatranslation.net/default.asp 55. 新译通英语翻译 http://www.etransbest.com/hangye/yingyu.htm 56. 上海雨林翻译 http://www.021fy.com/English.html 57. 共明翻译 http://www.gmtranslation.com/gb/yingyufanyi2752/ 58. 上海汇添富翻译公司 http://www.zhongguofanyi.com/ 59. 北京佳音特翻译公司 http://www.jiayinte.com/ 60. 耀亚翻译服务(北京)有限公司 http://www.yao-ya.com/ContentIndex.htm 61. 北京飞帆速译翻译有限公司 http://www.fast-translation.cn/ 62. 沟通翻译公司 http://www.shenzhenfanyigongsi.com/yingyufanyigongsi.htm 63. 广州市同赢翻译有限公司 http://www.rjqssssn.com/fy/yz/yingyu/ 64. Archi-Voice翻译WEB http://www.translate.co.jp/2_chn/index.html 65. 聚焦翻译公司 http://www.interpretcompany.com/ 66. 环球时代翻译 http://www.fytimes.com/SChinese/english.index.htm 67. 上海译港翻译公司 http://www.shtranslation.org.cn/ 68. 沟通翻译 http://www.go-tone.net/ 69. 北京夏兴翻译服务中心 http://www.quanqiuyi.com/index.html 70. 文拓翻译(上海/北京)公司 http://www.translation.sh.cn/english.htm 71. 新译通翻译有限公司 http://www.e-fanyi.net/ 72. 北京东方德勤翻译服务有限公司 http://www.bodt.com.cn/yuzhong/ 73. 海洋翻译网 http://www.sea31.com/English.htm 74. 北京世纪纵横翻译中心 http://www.transprogress.com/index.htm 75. 上海语翼翻译服务有限公司 http://www.yuyitrans.com/ 76. 北京天合宇翻译 http://www.tianheyu.com/ 77. 北京海魂翻译中心 http://www.oceansoul.name/ 78. 北京华文世讯翻译有限公司 http://www.hwfy.com/ 79. 译商网 http://www.transbiz.cn/ 80. 妙文翻译公司 http://www.paper-translation.com/ 81. Talking China http://www.talkingchina.com/ 82. 大洋翻译 http://www.whdy888.com/ 83. 深圳市名家译翻译咨询有限公司 http://www.majorin.com/ 84. 北京翻译无忧网 http://www.fanyiwuyou.com.cn/ 85. 大连金石翻译社 http://www.dl-jinshi.com/ 86. 环球友联科技翻译公司 http://www.globaltranslate.com/ 87. 翻译人才网 http://www.cntranslators.com/ 88. 中国商务翻译网 http://www.cbiz.com.cn/first 89. 武汉圣士翻译 http://www.whsense.com/ 90. 北京万国桥翻译中心 http://www.gbtranslation.com/member.htm 91. 北京译立德翻译公司 http://www.e-translate.com.cn/index.htm 92. 云浮翻译网 http://www.yfta.net/ 93. 北京翻译网 http://www.transnetwork.com.cn/chinese 94. 北京元培翻译中心 http://www.pkuyy.com/ 95. 北京远景和顺翻译有限公司 http://www.translationatnet.com/ 96. 伯乐留学 http://www.cheeredu.com.cn/ 97. 山东省外事翻译中心 http://www.sdfatc.cn/ 98. 南京翻译网(江苏省翻译工作者协会) http://www.njtn.com/old/default.asp http://www.njtn.com/xyzc.asp 99. 南京译文翻译学校 http://www.njtn.net/msfc.asp 100. 北京向导翻译公司 http://www.fanyi.info/ 101. 北京外国语大学翻译家教中心 http://www.beiwaisky.com/ 102. 北京天地方圆翻译公司 http://www.all-rounder.com/ 103. 北京天地译辉翻译服务中心 http://www.uniehui.com/ 104. 北京天沃木森信息咨询有限公司 http://www.walkmutual.com/ 105. 北京奥博文翻译中心 http://www.aobowo.com/ 106. 北京安博信商务翻译咨询公司 http://www.anscen.com/ 107. 北京展英科技发展有限公司 http://www.china-en.com/ 108. 北京市理德涉外咨询服务公司 http://www.li-de.com/ 109. 北京广联翻译公司 http://www.gl-info.com/ 110. 北京思佳译翻译公司 http://www.etranslation.com.cn/ 111. 北京摆渡船翻译社 http://www.ferrystudio.com/ 112. 北京星辉翻译中心 http://www.xinghui.com/ 113. 北京晨辉创业技术咨询中心 http://www.btc-china.com/ 114. 北京朗雅翻译公司 http://www.lr-translation.com/ 115. 北京未来宝翻译服务中心 http://www.reliabletranslations.com/ 116. 北京浩海时代翻译中心 http://www.ocntrans.com/about-cn.asp 117. 北京海内比邻翻译有限公司 http://www.ecotechtrans.com/ 118. 北京海豚外文翻译社 http://www.haiphin.com/ 119. 北京润驰翻译有限公司 http://www.reachcon.com/ 120. 北京潇然翻译有限公司 http://www.xrtrans.net/ 121. 北京爱丁外文翻译社 http://www.bjedin.com/ 122. 北京环球启达翻译咨询有限公司 http://www.qida.net/ 123. 北京环球通译翻译中心 http://www.tokaisogo.com/beijing , www.tsh-utc.com 124. 北京瑞和翻译编审中心 http://www.realhopeuni.com/ 125. 北京百嘉翻译服务有限公司 http://www.baijia-translation.com/ 126. 北京百益都外文翻译公司 http://www.byd2008.com/ 127. 北京百语汇翻译 http://www.itayee.com/index.htm 128. 北京盛世弘文翻译服务中心 http://www.hongwen4831.com/ 129. 北京神州信达翻译有限责任公司 http://www.bestranslation.com/ 130. 中国英文速记及翻译权威 http://www.english-transcript.com/ 131. 北京神州华译翻译有限公司 http://www.translationaa.com/ 132. 北京神州译苑翻译公司 http://www.tongdatrans.com/ 133. 北京科城翻译中心 http://www.sccity.com.cn/ 134. 北京简爱翻译公司 http://www.janelve.com/ 135. 北京索文翻译有限公司 http://www.soven.com/ 136. 北京纬度商贸咨询有限责任公司 http://www.wedo21.com/ 137. 北京经济与技术合作翻译中心 http://www.jingji.sina.net/ 138. 北京翻译网(北京/广州)公司 http://www.bj-translation.com/ 139. 北京艺文桥翻译社 http://www.ywqtrans.com/ 140. 北京艾立根翻译公司 http://www.elegan.com.cn/ 141. 北京英华博雅翻译有限公司 http://www.unicomtranslation.com/ 142. 北京荟萃互联科技发展有限公司 http://www.info163.com.cn/ 143. 北京蓝色动力翻译服务有限公司 http://www.bbmbj.com/ 144. 北京译万通翻译有限公司 http://www.ewantong.com/ 145. 北京译必酷翻译公司 http://www.epkchina.com/ 146. 北京译海腾飞翻译有限公司 http://www.bjyhtf.com/ 147. 北京译者翻译社 http://www.bjtranslator.com/ 148. 北京诠译通翻译中心 http://www.fulltranslation.com/ 149. 北京语世通联合翻译中心 http://www.ustro.com/ 150. 北京语之林翻译有限公司 http://www.interculturetrans.com/ 151. 北京语译诚信翻译社 http://www.wingtranslation.com/ 152. 北京通联翻译公司(北京/上海) http://www.88translation.com/ 153. 北京道尔斯翻译服务中心 http://www.doors.com.cn/ 154. 北京金橄榄外文翻译中心 http://www.goldenolive.com/ 155. 北京金海玉翻译有限责任公司 http://www.jinhaiyu.com/ 156. 北京金舆技术翻译中心 http://www.beijing688.com/ 157. 北京鑫博闻言翻译中 http://www.ltbtrans.com/ 158. 北京隆誉达翻译中心 http://www.enterchina.org/ 159. 北京霄汉翻译中心 http://www.transworld.com.cn/ 160. 北京骄阳世纪翻译咨询服务有限公司 http://www.ecsunlike.com/ 161. 华云翻译 http://www.translate.net.cn/ 162. 华光韩国语翻译中心 http://www.54fanyi.com/ 163. 华译翻译 http://www.whtran.com/ 164. 南京学府翻译有限公司 http://www.college-china.com/ 165. 南京樱花翻译社 http://www.yh-trans.com/ 166. 南京语通翻译有限公司 http://www.njyutong.com/ 167. 南京金陵翻译社 http://www.njjlts-china.com/ 168. 博信雅(北京/大连)翻译中心 http://www.boxinya.com/ 169. 博典工作室 http://www.2118.net/ 170. 博翼诺信国际翻译有限公司 http://www.pan-e.com/ 171. 博译轩杭州翻译/杭州和信翻译中心 http://hzhx.com/translation 172. 台北翻译社 http://www.taipei-translation.com.tw/ 173. 吉化科技翻译咨询有限公司 http://www.jhkjfy.com.cn/ 174. 名扬翻译有限公司 http://www.fmi.com.tw/ 175. 君南翻译(上海/武汉)有限公司 http://www.jntrans.com/ 176. 和平翻译公司 http://www.languages.com.cn/ 177. 哈尔滨宏程广告翻译有限公司 http://www.hong-cheng.com/ 178. 大中华翻译网-珉琏翻译 http://www.1minlian.com/ 179. 大连市环亚西文翻译社 http://www.unilans.com/ 180. 大连海盟翻译有限公司 http://www.sinolang.com/ 181. 天和汇佳(北京,上海)翻译公司 http://www.harmonylink.com/ 182. 天津安竹翻译有限公司 http://www.tjanzhu.com/ 183. 天津市和平区亚欧翻译中心 http://www.tjyaou.com/ 184. 天津市译森科技有限公司翻译中心 http://www.yepsen.com.cn/ 185. 学苑译佳翻译总社(北京上海) http://www.waiwenfanyi.com.cn/ 186. 小舟翻译事务所西部翻译网 http://www.xiaozhoutrans.com/ 187. 广州保立信翻译公司 http://www.chfafainapolyglot.com/ 188. 广州保立信翻译公司 http://www.pdddolyglot.com.cn/ 189. 广州市文道译馆 http://www.rbtrandddslations.com/ 190. 广州市穗晋翻译服务有限公司 http://www.chinasuijin.com/ 191. 广州市贯日翻译服务有限公司(万通达翻译) http://www.en-chaa.com/ 192. 广州市锦程翻译有限公司 http://www.gzd-kingteam.com/ 193. 广州精文译馆专业翻译服务 http://www.2zeal.com/ 194. 广州翻译 http://www.fy-translation.com/ 195. 广州译信翻译公司 http://www.yidxints.com/ 196. 必通(上海)翻译工作室 http://www.bitong.net/ 197. 快速英汉互译-北京向导翻译公司 http://www.lmq.cn/ 198. 成功者翻译 http://www.suxess.net.cn/ 199. 成都寰宇翻译中心 http://www.cdwta.com/ 200. 成都市通译翻译有限公司 http://www.prc-translator.com/ 201. 成都语言桥翻译社 http://www.lan-bridge.com/ 202. 文红翻译网 http://www.whpaper.com/lwfy.asp 203. 新译通翻译(上海/北京/广州/青岛/郑杭)公司 http://www.xinyitong.net/ 204. 无忧翻译网 http://www.51fanyi.org/ 205. 昆明世通翻译事务所 http://www.uvisa.net/ 206. 昆明免费翻译网 http://www.mylanguagefree.com/ 207. 昌运韩国语翻译服务 http://www.changwoon.com/ 208. 晨辉翻译(上海南京深圳北京)有限公司 http://www.ctc-china.com/ 209. 梅氏翻译 http://www.translation.com.tw/ 210. 武汉同文翻译公司 http://www.towinor.com/ 211. 武汉通达翻译有限公司 http://www.toptranslation.com.cn/ 212. 汇文翻译服务部 http://www.huiwen.com.cn/ 213. 汇泉翻译公司 http://www.cn-huiquan.com/ 214. 汉诠翻译公司 http://www.language.com.tw/ 215. 沈阳译海科技咨询有限责任公司 http://www.yihai.co.kr/ 216. 河南少林翻译 http://www.shaolin-viaggi.net/ 217. 济南专家园翻译中心 http://www.jnfanyi.com/ 218. 济南博雅翻译咨询有限公司 http://www.boyartr.com/ 219. 济南金榜翻译 http://www.okfy.com/homepage.htm 220. 浙江杭州君信翻译 http://www.jxfy.net/ 221. 深圳亮点翻译 http://www.szlighten.com/ 222. 深圳准精美翻译有限公司 http://www.miketranslation.com/ 223. 深圳千博翻译-深圳翻译公司 http://www.szqianbo.net/ 224. 深圳市中欧翻译有限公司 http://www.sino-europe.net/ 225. 深圳市全思翻译有限公司 http://www.transhere.net/ 226. 深圳市全译通公文信息翻译中心 http://www.transtone.com.cn/ 227. 北京千言万语翻译有限公司 http://www.batc.com.cn/ 228. 深圳市华章翻译有限公司 http://www.fineword.com/ http://www.huazhang.com.cn/ 229. 深圳市华钜翻译有限公司 http://www.sino-vantage.net/ 230. 深圳市博文翻译有限公司 http://www.bowwin.com/ 231. 深圳市新视界技术翻译有限公司 http://www.trendls.com/ 232. 深圳市欧达翻译有限公司 http://www.okay100.com/ 233. 深圳市达信雅翻译有限公司 http://www.daxinya.com/ 234. 深圳市飞蓝翻译有限公司 http://www.fairland.cn/ 235. 深圳翻译服务网 http://www.noblepen.com/ 236. 温州和信翻译中心 http://www.easyabc.org/ 237. 湖南青铜翻译 http://www.qingtong-china.com/ 238. 现代博语翻译中心 http://www.china-english.net/ 239. 珠海一景商务咨询有限公司 http://www.rich-link.com/ 240. 百科翻译中心 http://www.baike.com/ 241. 盛易顺简历翻译工作室 http://www.jlok.com/ 242. 福译网 http://www.trans4.net/ 243. 秋阳译虎 http://www.qiuyang.com/ 244. 统一数位翻译(上海北京伦敦洛杉矶台北) http://www.ptsgi.com/ http://www.pts.com.tw/ 245. 网译/上海市机电科技情报研究所 http://www.nettrans.org.cn/ 246. 翻译专家网-世纪同声翻译社 http://www.transexpert.net/ 247. 翻译快车 http://www.transmart.cn/ 248. 英文简历写作专家/北京联合译通翻译服务中心 http://www.myenresume.com/ 249. 英语翻译公司上海共明 http://www.insighttranslation.com/ 250. 西安市邦尼翻译有限公司 http://www.xabonni.com/ 251. 译港翻译(上海、北京、南京)公司 http://www.shyg.com/ 252. 译龙网际护照翻译系统 http://www.hostran.com.cn/ 253. 诚立信中日商务咨询有限公司 http://www.clx-cj.com/ 254. 语言桥翻译(北京、上海) http://www.languagebridge.com.cn/ 255. 达灵翻译服务(国际) http://www.itsi.com.hk/ 256. 通联译翻译(北京/上海)公司 http://www.lj8.net/ 257. 通联译翻译公司(北京、上海) http://www.86translation.com/ 258. 重庆华电翻译有限公司 http://www.21stwestop.com/ 259. 重庆江北浪子同声翻译工作室 http://www.mmtranslate.com/ 260. 金信技术翻译中心 http://www.21gctt.com/ 261. 锦州科技翻译公司 http://www.chinatranslator.net/ 262. 青岛同汇文翻译咨询商社 http://www.consciencetranslate.com/ 263. 万洋科技翻译 http://www.ccwy.com/fyfu.asp 264. 河北科技翻译 http://qbs.heinfo.gov.cn/fygs/ 265. 北京双雄对外服务公司 http://www.shuangxiong.com.cn/index.asp 266. 北京同声翻译有限公司 http://www.simul.com.cn/ 267. 英语翻译技巧 http://bbs.kaoyan.com/archiver/?tid-1077494.html 268. 翻译方法和技巧归纳 http://www.blog.edu.cn/user2/wal ... /2005/1001686.shtml 269. 民航飞行员英语翻译的特点和技巧 http://www.mfaoc.com/Article_Show.asp?ArticleID=3232 270. 英语翻译技巧 http://simple.exue.com.cn/lib/f263/tid-62802.html 271. 英语翻译的技巧 http://www.51test.net/show/20770.html 272. 自学高教自考英语翻译技巧 http://www.examway.com/zxks/wxlbj/20051120131649876_4.htm 273. 土木工程英语翻译技巧 http://www.nhpop.cn/lib/yuandi/jiaoyu/zhuzuo/200602/42732.html 274. 英语翻译训练方法 http://www.zuowenw.com/Article/200601/66127.shtml 275. 常用翻译技巧 http://www.maplesky.net/data/2005/1230/article_1931.htm 276. 浅谈英语翻译方法 http://www.szikao.com/english/translation/2003082111752.htm 277. 英语翻译训练方法 http://www.yuloo.com/wyks/fyks/2005-02/1108602132.html http://www.yuloo.com/wyks/fyks/2005-02/1108602159.html 278. 浅议科技英语翻译方法及技巧 http://www.51zhishi.com/SoftView100046_2.htm 279. Institute of Translation and Interpreting http://www.iti.org.uk/indexMain.html 280. International Association of Conference Interpreters http://www.aiic.net/ 281. European Union of Assosictions of translation companies http://www.euatc.org/ 282. 香港翻译学会 Hong Kong Translation Society http://www.hkts.org.hk/ 283. 湖北翻译工作者协会 http://www.hbtransnet.com/ 284. 成都翻译协会 http://www.ccdta.org/ 285. 深圳市翻译协会 http://www.tas.org.cn/ 286. 陕西翻译工作者协会 http://www.chsta.org/ 287. 广西翻译协会 http://www.china681.com/ 288. 南昌翻译协会 http://www.westsee.com/sw/company/corporation_web.asp?id=733 289. 佛山翻译/南海翻译协会 http://www.kudo.cn/autoweb/goto.php?storeid=2407 290. 广东省翻译工作者协会 http://www.gdstcdd.com/gdtag/stud.asp 291. 常州市翻译工作者协会 http://www.citcc.net/xiehui123.htm 292. 美国翻译协会 http://www.china-translate.net/A ... hui/200504/337.html 293. 肇庆翻译协会 http://www.zqta.org/yljy/yljy.htm 294. 青岛翻译协会 http://vip.busytrade.com.cn/qdfanyixh 295. 华侨大学翻译协会 http://info.hqu.edu.cn/wyx/student/FANYIXH.HTM 296. 福建翻译工作者协会 http://www.fjfyxh.com/ 297. 加拿大安大略译者协会(ATIO) http://www.atio.on.ca/ 298. 云南省翻译工作者协会 http://www.ynta.org/ 299. 保定市翻译工作者协会 http://www.bdyx.org/ 300. 濮阳市翻译协会 http://www.china-brand.net/7/71000133899/ 301. 中国翻译家协会 http://www.uts-hy.com/index.html 302. 上海工程翻译协会 http://www.saetnet.com/01.htm 303. 江门市翻译协会 http://fanyi.net.8hy.cn/ 304. 茂名市翻译协会 http://www.mnfy.cov.cn/ 305. 天津市西戈玛商务翻译 http://www.sigmachina.com/ 306. 烟台大学学生翻译协会 http://youth.ytu.edu.cn/shetuan/ ... iehui/bmb/index.php 307. 镇江市翻译协会 http://www.zjppc.gov.cn/Article_Show.asp?ArticleID=44 308. 上海市外事翻译工作者协会 http://www.52921234.com/waishi/ 309. 青年翻译协会 http://www.jimo.gov.cn/jmjc/jmtsw/jmtsw_zzhjg007.html 310. 江阴市翻译协会 http://www.chinasa8000.com/associate%20notice.htm 311. 无锡翻译协会 http://www.wat888.com/main.asp 312. 上海翻译家协会 http://www.sta.org.cn/ 313. 河南省翻译工作者协会 http://www.hnsti.net.cn/application/fyxh/index.html 314. 天津市翻译工作者协会 http://www.beaktrans.com/Html/20051417387-1.Html 315. 长春市翻译工作者协会 http://www.ccss.cn/shetuanqingkuang/fanyi-gongzuozhe.htm 316. 岳阳市翻译工作者协会 http://www.yywaiyu.com/transltor.asp 317. 中科院科技翻译工作者协会 http://www.sttacas.org/ 318. 包头市翻译工作者协会 http://www.btcnnic.com/gxkj/mg/web/pris_view.asp?id=177 319. 江苏钟山翻译有限公司 http://www.ctss.net.cn/lunwen_6.htm 320. 吉林市科技翻译协会 http://www.496534.zh114.cn/ 321. 大连市翻译工作者协会 http://www.tad.org.cn/ 322. 上海外事翻译工作者协会 http://www.shwsfy.com/ 323. 上海市科技翻译学会 http://www.xuehui.net/article.php?articleid=795 324. 浙江省翻译工作者协会 http://www.transzj.com/ 325. 厦门市翻译工作者协会 http://xmkx.xminfo.net.cn/xhjj/fygzz.htm 326. 湖南省翻译工作者协会 http://www.71hz.com/hangyexiehui ... 5/7/11/15-51-36.xml 327. 河南省翻译工作者协会 http://www.dotranslation.com/news/151/2005-4-21_13064157842.html 328. 广州翻译工作者协会 http://www.gddz-translate.com/ 329. 广州外事翻译学会 http://www.gafaddt.org.cn/gb/ 330. 宁夏回族自治区翻译工作者协会 http://www.dotranslation.com/news/151/2005-4-21_13082978777.html 331. 银川市外事翻译工作者协会 http://www.china-brand.net/30/153903/ 332. 新疆翻译工作者协会外文翻译协会 http://area.wwwinfo.cn/com31info14112.html 333. 贵州省翻译工作者协会 http://www.dotranslation.com/news/151/2005-4-21_13073633781.html
个人分类: 自然语言处理|130 次阅读|0 个评论
GOOGLE和YAHOO在线翻译试验
entomology 2009-4-5 15:54
GOOGLE和YAHOO在线翻译试验 (by 戴小华 Xiaohua Dai) 我们看资料写论文需要翻译,现在有了在线翻译系统,可以多多少少帮助我们理解和写作,但总得来说不能只依赖web translator。下面用8个例子做了一下翻译试验。其中前面6个为专业叙述,后面2个为诗歌。 汉译英部分:YAHOO好像就GPS那段(例子3)翻译得稍微好点,另外2个例子则GOOGLE稍好。至于诗歌翻译,例子7YAHOO好多了,GOOGLE翻译不知所云而且还出现中文。 英译汉部分:例子4 GOOGLE稍好。例子5两者都翻译得不好。例子6两者差不多。例子8的诗歌翻译得都不好,但YAHOO居然还出现英文单词。 例子1: 翻译: 中文 英语 原文:遥感是利用遥感器从空中来探测地面物体性质的,它根据不同物体对波谱产生不同响应的原理,识别地面上各类地物,具有遥远感知事物的意思。【来源:百度百科】 GOOGLE翻译:Remote sensing is the use of remote sensors to detect from the air, the nature of the ground objects, which according to different objects have different spectral response of the principles, identify various types of surface features on the ground, with remote sensing of the meaning of things. YAHOO翻译:The remote sensing is from airborne surveys the ground object nature using the remote sensor, it acts according to the different object to have the different response principle to the spectrum, distinguishes in the ground each kind of terrain feature, has the remote sensation thing meaning. 例子2:翻译: 中文 英语 原文:GPS全球卫星定位系统由三部分组成:空间部分GPS星座(GPS星座是由24颗卫星组成的星座,其中21颗是工作卫星,3颗是备份卫星);地面控制部分地面监控系统; 用户设备部分GPS 信号接收机。 【来源:百度百科】 GOOGLE翻译:GPS Global Positioning System consists of three parts: the space segment-GPS constellation (GPS constellation is composed of 24 satellite constellation, are the work of one of 21 satellites, three satellites are backed up); ground control segment - the ground monitoring system ; user equipment part-GPS signal receiver. YAHOO翻译:The GPS whole world satellite positioning system is composed of three parts: The space segment - GPS constellation (the GPS constellation is constellation which is composed of 24 satellites, 21 are work satellites, 3 are backup satellite); Ground control part - ground monitoring system; Subscriber's equipment part - GPS signal receiver. 例子3:翻译: 中文 英语 原文:生态系统管理是在对生态系统组成、结构和功能过程加以充分理解的基础上,制定适应性的管理策略,以恢复或维持生态系统整体性和可持续性 【来源:百度百科】 GOOGLE翻译:Ecosystem management is the ecosystem in the composition, structure and function of the process to be fully understood on the basis of the development of adaptive management strategies to restore or maintain ecosystem integrity and sustainability of YAHOO翻译:The ecosystem management is to the ecosystem composition, the structure and the function process performs the full understanding in the foundation, the formulation compatible management games, restore or maintain the ecosystem integrity and sustainable 例子4:翻译: 英语 中文(简体) 原文:Most remote-sensing technology uses light, whether infrared or visible, that falls at the middle to high end of the electromagnetic spectrum. By contrast, at least one important means of remote detection uses microwaves, which are much lower in energy levels 【来源: http://www.answers.com/ 】 GOOGLE翻译:大多数遥感技术利用光,无论是红外线或可见光,属于在中东高端的电磁频谱。相比之下,至少有一个重要手段,利用微波遥感探测,这是低得多的能量水平 YAHOO翻译:多数遥感技术是否使用光,红外或可看见,落在中部对高端电磁波频谱。 相反,一遥远的侦查至少重要手段使用微波,是低在能级 例子5:翻译: 英语 中文(简体) 原文:A system of satellites, computers, and receivers that is able to determine the latitude and longitude of a receiver on Earth by calculating the time difference for signals from different satellites to reach the receiver. 【来源: http://www.answers.com/ 】 GOOGLE翻译:一个系统的卫星,电脑和接收器,能够确定的纬度和经度,地球上的接收器通过计算时间差的信号来自不同卫星到达接收器。 YAHOO翻译:能通过计算信号的时差确定一台接收器纬度和经度在地球上的从不同的卫星到达接收器卫星、计算机和接收器的系统。 例子6: 翻译: 英语 中文(简体) 原文:Many people and organizations have defined ecosystem management. The following examples represent a cross-section of definitions. There are two themes common to most of these definitions of ecosystem management: (1) management should maintain or improve ecosystems; and (2) ecosystems should provide a range of goods and services to current and future generations. 【来源: http://silvae.cfr.washington.edu/ecosystem-management/EcoManFrame.html 】 GOOGLE翻译:许多个人和组织进行了定义,生态系统管理。下面的例子是一个跨部门的定义。有两个共同主题,其中多数生态系统管理的定义: ( 1 )管理部门应维持或改善的生态系统;及( 2 )生态系统应提供各种货物和服务的当前和未来的几代人。 YAHOO翻译:许多人民和组织定义了生态系管理。 以下例子代表定义的横断面。 有二个题材共同对大多生态系管理的这些定义: (1)管理应该维护或改进生态系; 并且(2)生态系应该提供货物和服务的范围给当前和下一代。 例子7:诗歌翻译: 中文 英语 原文:红豆生南国,春来发几枝? 愿君多采撷,此物最相思【来源: 唐诗 《 相思》 王维 】 GOOGLE翻译:Health and southern red beans, spring几枝hair? Eagle would like to gather many, the most complex crassicarpa YAHOO翻译:The red bean lives the southern part of China, how many spring sends? Is willing Mr. to pick, this thing most lovesickness 例子8:诗歌翻译: 英语 中文(简体) 原文:the more we live, more brief appear our life's succeeding stages; a day to childhood seems a year, and years like passing ages. 【来源:the river of life 生命之川,by Thomas Campbell 妥默司康沫尔 】 GOOGLE翻译:更为我们的生活,更简短的出现 我们生活的成功阶段; 每天的童年似乎一年, 和多年想通过年龄。 YAHOO翻译:越多我们居住,摘要更出现 our生活的成功的阶段; 对童年的a天似乎一年, and年喜欢通过年龄。 相关链接: (1)十大在线翻译系统准确性大评比 【测评时间2008年中】 http://www.quanyo.com/zt/shangwang/2008730233520.html (2)在线翻译谁更厉害四大流行系统对比 【测评时间2007年下】 http://bbs.it.com.cn/showtopic-279164.aspx (3)突破语言障碍 在线翻译系统横向评测 【测评时间2006年中】 http://publish.it168.com/2006/0817/20060817000201.shtml 备注:随便举了8个例子,样本数应该不够,可以参考上面3个链接选择你自己喜欢的在线翻译网站。此外,专业术语可以通过dict.cnki.net查到比较好的翻译。 (2009.4.5)
个人分类: Research tools 研究工具|5965 次阅读|0 个评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-16 06:10

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部