科学网

 找回密码
  注册

tag 标签: wang

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表

没有相关内容

相关日志

[转载]Give Youth A Chance Chuan-Chao Wang
duhao 2015-5-5 20:23
Given the decades of continued growth inspending on research and development and huge investments in buildings and equipment, it is no wonder that Chinese scientists, officials and the general public are expecting great advances in science and technology. Yet the reality is that an increasing number of young researchers, including graduate students and postdoctorates, are choosing to escape from research — a situation that has become a topic of heated national debate. Many recruitment notices for senior research positions require a candidate to have a good publication record,impact factor and citation metrics. Young scientists strive to have a paper published in Cell, Nature or Science — elite, peer-reviewed journals known collectively in China as CNS. A paper in a CNS journal is an unwritten requirement for a better salary or a promotion — especially in China’s top universities and institutes. A CNS paper could change a young researcher’s academic career — or even his or her life. Focusing evaluation on such inflexible terms leads us, as scientists at the beginning of our careers, to adopt utilitarian ratherthan academic motives. Rather than follow our natural curiosity for research, we choose small, straight forward projects so that wecan obtain results quickly. We need a flow of publications to ensure continued financial support. But every researcher also wants the opportunity to make a CNS splash. HOWTO RETAIN TALENTED SCIENTISTS The irony is that although investment inscience is rising in China across the disciplines, there are few funds or fellowships for newly graduated PhDs. The largest is the Young Research Fund,which represents about 20% of the budget of the National Natural Science Foundation of China (NSFC). However, each project receives only 240,000 yuan(US$38,000) over three years. The second option is a grant from the China Postdoctoral Science Foundation, in which a successful applicant can secure50,000–80,000 yuan for two years’ work. Neither amount is sufficient to purchase the necessary laboratory reagents and consumables to conduct research.For this reason,many young researchers apply for overseas postdoctoral positions,giving some of their best years of research to other countries — and often staying there. As a consequence — and in contrast to most Western countries — research projects in China rely on graduate students ratherthan postdocs. Exacerbating this trend, many Chinese universities and institute shire as faculty only those candidates who have overseas research experience.China is, in effect, outsourcing the training of its young researchers. But the reality is that most scientists who graduate with a PhD from a Chinese university will not receive overseas offers; their choice is to stay at home and find work in a domestic laboratory and be paid a low salary with little hope of promotion, or give up their academic career entirely to seek alternative employment. Thirty years ago, Ray Wu, a molecularbiologist at Cornell University in Ithaca, New York, initiated the China–United States Biology and Biochemistry Examinations and Applications (CUSBEA)programme, which allowed for the first time large numbers of young graduates from China to pursue PhDs at leading universities in the United States. Many CUSBEA students have since become leading biologists in the United States as well as in China. Following Wu’s death in 2008, the Ray Wu Memorial Fund established a prize in his honour to inspire and reward PhD students who wish to further their education at universities in China, Hong Kong, Taiwan orSingapore. Unlike China’s typical evaluation system, the Ray Wu Prize — anaward of US $ 3,000 plus the opportunity to apply for up to $5,000 to attendinter national conferences — does not focus on a student’s history of journal publications, overseas experience or examination results. Instead, the prizewinners, of which there could be ten or more each year, are determined by peer review by a selection committee consisting of eminent Chinese biologists who assess each candidate’scapacity for creative ideas, independent thinking and dedication to his or her field of interest. Applicants submit a statement describing why they chose to study science, the academic projects they would like to pursue at university,and their intended future career. They also have a face-to-face interview with the committee. In the years, or even decades, after the prizes have been awarded, the committee remains available for advice as the researchers develop their scientific careers. The Ray Wu Prize is a comprehensive and impartial evaluation process that also offers advice and support. Moreover, it i s starting to be recognized by Chinese universities and institutes as a factorin faculty appointments. In 2014, a scientist who was awarded the Ray Wu Prize was appointed as assistant professor (tenure-track) at Shanghai Tech University, despite not having overseas research experience. For decades, the minds of Chinese studentshave been shaped by passive rote education. But scientific progress requires not recitation of known concepts, but new ideas. The capacity to break the mould and truly innovate — the features that the Ray Wu Prize emphasizes — are crucial for the Chinese scientific community to deliver the results that the government and the people expect from their investment. The potential of new graduates cannot be fully reflected by publication metrics or overseas experience and as a consequence, China is currently losing their contribution.China must invest more in its promising young scientists, and in more effectiveways of measuring their achievements. 附原文链接: http://www.nature.com/nature/journal/v520/n7549_supp/full/520S36a.html
1479 次阅读|0 个评论
《古植物学的故事》诚谢科学志愿者----Ben. D. Wang
livingfossil 2012-5-27 23:01
《古植物学的故事》诚谢科学志愿者 ----Ben. D. Wang 古植物学是基础中的基础、冷门中的冷门,它是自然历史研究中的“冷美人”。显然,古植物学是十足的“小众文化”。 中国的古植物学研究完全是舶来品,因为具有现代科学意义的古植物学主要是从欧美逐渐传入中国的。 经过近一个半世纪的发展,中国古植物学研究从无到有,逐步兴起,但尚未完全发展起来 ---- 尚未根植于中国社会的历史与文化土壤,也尚未进入世界古植物学研究的大国与强国之列。 中国的古植物学 在学科之林 已被严重边缘化,似乎成了后娘养的“冷美人”:它一直在混沌中挣扎,一直在昏暗中摸索。然而,古植物学不是任人打扮的“冷美人”,因为古植物学有其内在的学科自身发展之规律。我们关注中国古植物学的未来,实际上是在关注世界古植物学的未来。 《古植物学的故事》的编写工作是一项长效公益事业,也是一种天然历史责任。我们要努力推动古植物学研究的“ 小众文化”大众化,努力推动中国古植物学的全面崛起。在工作中,我们不仅得到了海内外众多学术机构及其研究人员(包括一些研究生)、管理人员的大力支持,而且得到了科学志愿者 Ben D. Wang 的热情帮助。科学志愿者非常给力,彰显公益精神的活力与魅力。在此,我们诚挚地感谢科学志愿者 Ben D. Wang 对本项公益事业的无私奉献! 我们期待更多的科学志愿者热情支持 《古植物学的故事》的编写工作,也大力 支持中国古植物学的发展事业。 孙启高 2012 年 5 月 27 日
个人分类: 古植物学的故事-Story of Palaeobotany Ser ...|3877 次阅读|0 个评论
一个雪人的故事 - 来自加拿大的一组照片
热度 3 xucq45 2012-2-19 10:25
今天早晨,收到加拿大王睿教授的三封电子邮件,内含一组照片,讲述了一个雪人的故事。 为了让佳作共欣赏,我将他的信件连同照片一起展示在大家的眼前: Changqing, I took some photos of a snowman in front of my house. Putting them together in chronicleorder makes me laugh and think -" 质本洁来还洁 去" (Each photo has its own title). Life... Rui A total of8 photos. I send them in 3 groups. 1.start 2.arrive 3.enjoy 4.soon 5.near 6.leave 7.end 8.start again 看见Dr. WANG寄来的这组照片,他用照片这种形体语言向我们讲述了一个生动的雪人故事。这个故事告诉我们许多耐人寻味的道理:(1)大自然的规律是不可抗拒的,春夏秋冬,花开花落,我们办任何事情都不能违背自然规律;(2)生活是美好的,生命是宝贵的,我们要热爱生活,珍惜生命;(3)我们要洁身自爱,热爱本职工作,有一热发一分光,绝不虚度年华,为国家为社会为家庭竭尽自己的一点菲薄之力。
个人分类: 人生感悟|4245 次阅读|6 个评论
俄克拉河马州立大学麻庭光助教授剽窃王宝贯
热度 16 fs007 2011-12-15 12:39
俄克拉河马州立大学麻庭光助教授剽窃王宝贯
寻正 【寻正按:在本博文发布以后, 麻庭光助教授马上进行了公开道歉 ,这种行为值得称道,堪为模范,他人如果有类似情形,当以此为榜样。】 多年前回中国,飞机在北京降落,给我留下深刻印象的,是天上蓝天白云,一旦降入北京,就暗无天日。最近科学网开始关注北京的空气污染问题,由于是外行,又忙于其它事,没怎么关心。科学网开展有关讨论,终于吸引了我的注意力,开始看热闹,不看不知道,一看吓一跳,因为科学网荣幸地请到了俄克拉河马州立大学的麻庭光助教授,多年前一位在美国为范跑跑叫屈的消防专业人员曾跟我有不少交流,大概就是这位麻助教授。 王宝贯摄于东京上空 (蓝天白云下,都市积尘起,云上日生暇,入尘雾看花。) (北京的尘粒蔽日,可能是大都市通病,推荐阅读 王宝贯原文 。) 在科学网上针对北京空气污染发言的多,但有价值的少,都无非是冷潮热讽几句,麻庭光的 《又见野马与尘埃 -- 北京灰霾事件中的消防认识 》 是一个例外,其中弥漫着科学与文化,显示了作者深厚的人文与科学功底。怀着极大兴趣,我拜读了该文,随便查证了一下“野马”,想搞清楚古人在不懂得尘埃粒子大小时,它确切指的是什么。在谷哥的第一页,我就查到威斯康辛大学大气与海洋学教授王宝贯(Pao Wang)在2003年的写的一篇文章《野马与尘埃:大气悬浮料子》(麻助教授多年前推崇过王宝贯该文)。麻庭光原文有诸多不明之处,一看王宝贯文,就豁然开朗,原来麻教授有方舟子式毛病,科普是抄来的。 由于 王教授原文排版自然流畅,提供PDF下载 ,因此我就不转载了。下面对比麻庭光的剽窃文字: 王宝贯原文: 壯氣南山若可排,今為野馬與塵埃。 清談落筆一萬字,白眼舉觴三百杯。 周鼎不酬康瓠價,豫章元是棟梁材。 眷然揮涕方城路,冠蓋當年向此來。 —— 宋.黃庭堅〈過方城尋七叔祖舊題〉 北宋元豐元年(西元一○七八年)青年詩人黃庭堅路過方城(今河南方城縣),順便去尋找他已逝長輩曾經題字過的地方。庭堅的七叔祖黃注,字夢升,是個豪氣干雲又才氣縱橫的文學家,不過一生仕途卻不怎麼得志,只作個「南陽主簿」的小官。黃庭堅對著舊題緬懷著這一位先輩,而今時過境遷,豪氣、文才早已化為烏有,因而寫了上面這首詩,並以「野馬與塵埃」來描寫人生的虛幻。 麻庭光剽窃文: 《又见野马与尘埃 -- 北京灰霾事件中的消防认识》 壮气南山若可排,今为野马与尘埃。 清谈落笔一万字,白眼举觞三百杯。 周鼎不酬康瓠价,豫章元是栋梁材。 眷然挥涕方城路,冠盖当年向此来。 北宋元丰元年(西元1078 年)青年诗人黄庭坚路过方城(今河南方城县) ,顺便去寻找他已逝长辈曾经题字过的地方。庭坚的七叔祖黄注,字梦升,是个豪气干云又才气纵横的文学家,不过一生仕途却不怎么得志,只作个 “ 南阳主簿 ” 的小官。黄庭坚对着旧题缅怀着这一位先辈,而今时过境迁,豪气,文才早已化为乌有,因而写了上面这首诗,并以 “ 野马与尘埃 ” 来描写人生的虚幻。 王宝贯原文: 「野馬與塵埃」典出《莊子.逍遙遊》:「野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。」從莊子的語氣看起來,「野馬」、「塵埃」是兩樣不同的東西,但是它們之間的相同點是十分微小輕浮,乃至可以被生物微弱的氣息所吹動。 麻庭光剽窃文: 《又见野马与尘埃 -- 北京灰霾事件中的消防认识》 “ 野马与尘埃 ” 典出 “ 庄子。逍遥游 ” : “ 野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 ” 从庄子的语气看起来, “ 野马 ” , “ 尘埃 ” 是两样不同的东西,但是它们之间的相同点是十分微小轻浮,乃至可以被生物微弱的气息所吹动。 王宝贯原文: 「野馬與塵埃」典出《莊子.逍遙遊》:「野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。」從莊子的語氣看起來,「野馬」、「塵埃」是兩樣不同的東西,但是它們之間的相同點是十分微小輕浮,乃至可以被生物微弱的氣息所吹動。然而後代文人往往不察,而把它們當成是同一個東西。這個誤解惹出北宋大科學家沈括的指正,在他的大作《夢溪筆談》裡列出: 「莊子言:『野馬也,塵埃也。』乃是兩物。古人即謂野馬為塵埃,如吳融言:『動梁間之野馬』;又韓偓云:『窗裏日光飛野馬』,皆以塵埃為野馬,恐不然也。」 麻庭光剽窃文: 《蓝田日暖玉生烟》 《庄 子。逍遥游》中所谓的野马,“野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。”就是远处观察羽流就像草原上奔腾的野马,野马和羽流都是非常动态的,而且后者更符合 “生物之息相吹也”的说法。从庄子的语气看起来, “野马” , “尘埃”是两样不同的东西,但是它们之间的共同之处是十分微小轻浮,很容易受到外来的扰动。然而后世文人往往不察,而把它们当成是同一个东西。如沈括指 出,古人即谓野马为尘埃,如吴融言: “动梁间之野马”(其实是空气中的悬浮粒子),又韩 偓 云: “窗里日光飞野马”皆以尘埃为野马,恐不然也。 “野马乃田间浮气耳。远望如群羊,又如水波。佛书谓:『如热时野马,阳焰』即此物也。” 王宝贯原文: 而「煙」又是什麼東西呢?它其實是一團浮粒。由燃燒過程產生的浮粒有大有小,而它們的大小往往由它們被陽光照射時所顯出來的顏色便可大略探知。例如燒煤工廠中大煙囪冒出的滾滾濃煙,隔著陽光看若是黑褐色的,代表其中顆粒頗大,而且濃度頗濃。這樣的濃煙若是映著陽光,有時候看起來很白,代表煙中含有大量水分,而浮粒會被一層液態水包裹,而水滴反射陽光頗強,所以看起來是「白煙」。 然而有些工廠像煉油廠的煙囪有時會排出一些看起來是藍色的煙。這代表著煙中的粒子十分小,多半是次微米浮粒。這些小粒子的光學特性便是強烈散射陽光中短波的藍光,結果我們便會看到「青煙裊裊」。 麻庭光剽窃文: 《又见野马与尘埃 -- 北京灰霾事件中的消防认识》 由燃烧过程产生的浮粒有大有小,而它们的大小往往由它们被阳光照射时所显出来的颜色便可大略探知。如果烧煤锅炉的大烟囱冒出的滚滚浓烟,隔着阳光看若是黑褐 色的,代表其中颗粒颇大,而且浓度颇浓,这是燃烧不完全的显现,可应通过改进配风来改善燃烧条件,减少烟黑的生成。如果燃烧充分,而产生看起来交白的烟, 代表烟气中含有大量水分,而浮粒会被一层液态水包裹,而水滴反射阳光的能力颇强,所以看起来是 “ 白烟 ” 。 一般而言,燃料多过空气, 产生不完全燃烧的黑烟,而空气多过燃料的供应,则产生白烟,这是燃烧条件所决定的现象。然而有些工厂像炼油厂的烟囱有时会排出一些看起来是蓝色的烟。这代 表着烟中的粒子十分小,多半是次微米浮粒。这些小粒子的光学特性便是强烈散射阳光中短波的蓝光,结果我们便会看到 “ 青烟袅袅 ”。 王宝贯原文: 艾特肯粒子(Aitken Particles):半徑小於0.1微米的浮粒;大粒子:半徑在0.1∼1微米的浮粒;巨粒子:半徑大於1微米的浮粒。 另一個和大粒子有關的現象是氣溶膠的老化現象。原來氣溶膠中剛被製造出來的時候,其中浮粒的尺度譜,或稱為「粒徑譜」,可能很寬,因為有許多艾特肯粒子,也有許多大粒子及巨粒子。但是說也奇怪,如讓這團氣溶膠懸浮了幾天之後,無論它原來的粒徑譜是什麼型態,它會「老化」成一個幾乎是標準狀態,即以大粒子(靠近0.1微米,有時稍小)為尖峰濃度的譜型出現。 這是什麼道理呢? 原來這和氣溶膠的「動力特性」有關,也是雍耶的另一發現。 浮粒在氣溶膠中會因遭受空氣分子不間歇的撞擊而產生隨機運動,這通常稱為布朗運動,因而兩個浮粒彼此相撞的機會也不小。兩個小粒子撞在一塊,如果良緣天定,就會合併成一個較大的粒子。這一來當然便改變了粒徑譜的型態。 這種因布朗運動相撞而合併的情形以艾特肯粒子最為迅速,因為它們個子小,以致布朗運動較為顯著的關係。 於是乎,一團新鮮的氣溶膠在過了幾天之後,艾特肯粒子大都紛紛合併成為大粒子。 而巨粒子呢?它們並無顯著的布朗運動效應,但是由於它們的體型較大,有許多大塊頭在幾天之內便掉落地面,不再是氣溶膠的一分子了。反之,那些「大粒子」既無太迅速的布朗運動效應,因此不太會合併增長成為巨粒子;而另一方面,它們的體型又不夠大,不會像巨粒子那麼容易掉落,因此過了幾天之後,大粒子們還是大致保持原樣,掛在那裏。 所以,氣溶膠老化現象的總結果便是,艾特肯粒子與巨粒子迅速減少,而大粒子則略有增加。於是乎,尖峰濃度總是出現在大粒子的尺度附近。 麻庭光剽窃文: 《又见野马与尘埃 -- 北京灰霾事件中的消防认识》 空中的粒子气溶胶的老化现象。原来气溶胶刚被制造出来的时候,其直径尺度的范围可能很宽,因为有许多小粒子,也有许多大粒子及巨粒子。但是随着时间的推移,大量的小粒子会逐渐合并,形成大粒子,这种过程称为聚合( Agglomeration ),或者老化( Aging )。 浮粒在气溶胶中会因遭受空气分子不间歇的撞击而产生随机运动,这通常称为布朗运动,因而两个浮粒彼此相撞的机会也不小。两个小粒子撞在一块,由于粒子经常 吸附电荷,所以会发生吸附现象,就会合并成一个较大的粒子。这一来当然便改变了粒径谱的型态。因此,一团新鲜的气溶胶在过了几天之后,小粒子大都纷纷合并 成为大粒子。 某些超过尺寸的粒子(称为巨粒子)由于体积大,质量大,不受布朗运动效应的影响,逐步沉淀下来,便掉落地面,不再是气溶胶的一部分了。反之,那些不到沉淀 尺寸的“大粒子”既无太迅速的布朗运动效应,因此不太会合并增长成为巨粒子,因此不会像巨粒子那么容易掉落。过了几天之后,气溶胶形成为以大粒子为主体的 混合物。 所以,气溶胶老化现象的总结果便是,小粒子与巨粒子迅速减少,而大粒子则略有增加。于是,尖峰浓度总是出现在大粒子的尺度附近。 麻庭光剽窃王宝贯甚多,没有在文章中任何地方以任何形式提及王宝贯教授及其原文。麻庭光助教授在美国高等院校任教,担任的是正式职务,不象方舟子,有写科普养家糊口的压力,这等行为委实不应当,给北美学者在国人面前树立了不好形象。即使有写科普挣生活的压力,也应当为人表率,绝不抄袭剽窃,维护学术诚信与科学的纯洁性。对比王文与麻文,王宝贯把问题讲得清清楚楚,而麻文就显得东施效频了。写科普要注意选材选题,如果有人做了很好的科普,你不能写得更好,那就老老实实地转载,切忌剽窃强行上马,中国不少豆腐渣工程就是这么搞出来的。 我在此爆光麻庭光助教授,希望引以为戒,同时也希望麻助教授吸取教训,公开向读者以及王宝贯教授道歉,树立道德榜样。美国高校中也有包庇剽窃者的,比如方舟子的母校密歇根州立大学,但那毕竟是另类,大多数高校是不喜欢剽窃者的,望麻庭光遵守一般学术与写作规范,切莫自误,给国人丢丑。 科学网编辑应当取消该文的精选状态,在此后针对麻庭光的作品应审慎——麻庭光助教授有信口开河的毛病,比如 《为什么设备越好的医院火场损失越大?》 就是臆想瞎说,作者根本就没有证明这一观点,而是想当然地以为那是真相,立论错,则其讨论,说得再天花乱缀,也“皮之不存,毛之焉附?”科学网编辑也精选了,这也建议取消为上。 要以严谨的态度对待科学与科学写作。
个人分类: 伪劣科普打假|10283 次阅读|17 个评论
请欣赏Wang Rui教授从加拿大发来的照片 (更新:赋诗一首)
热度 41 xucq45 2011-10-28 21:45
Rui WANG 教授是加拿大雷克汉大学科研副校长, H2S 生物医学研究领域的国际领军人物,加拿大 生理学会前任理事长。 Rui WANG 教授和我是相识10多年的老朋友。 昨天我收到他的一封电子邮件: Changqing, I see many photos on your blog. So, I send you some photos I took around my house and hope they can bring your memory back. To avoid jag your email, I send them to you group by group. Cheers Rui 去年我在他的实验室做访问学者,曾和实验室的全体到他建在湖边的新居做客。 他在这里有一大 片绿地、果园和小码头,景色十分优美。从他寄给我的照片中,大家可领略异国他乡的自然风光。 在征得本人同意的情况下,现将照片上传供大家欣赏: (The key point for the first photo is the Bear who is running across our lawn. -Dr.Wang ) (注:上图远方的动物,有的博友认为是狗或狼,有的博友认为是鹿,实际上是熊。为了让大家看清楚,特把放大图片放在下面。) (上述照片由Dr.Wang 提供) 博友 shatan (2011-10-30 05:46)在评论中说:“ 这么漂亮的照片,徐老师咋没配诗呀?” 谢谢博友的支持和鼓励,特赋诗一首: 观王睿教授拍照有感 天蓝水碧浑一片,小鹿凝目朢湖边, 罕见霓虹天边挂,激浪拍岸熊悠闲。 晚霞如鳞布满天,雪封千里狗奔欢, 冰凌码头迎暮色,昂首阔步永向前。 附:百度百科对“霓虹”的解释: “霓虹”还可以指“霓”。“霓”是与“虹”相对应的一种自然现象。   虹俗称“彩虹”是下雨天以及在雨后天晴之际,阳光照射在还残余在空气中的水珠发生折射,散射出七彩的光芒。彩虹形状多为弧形,出现在和太阳相对着的方向,从外(半径大的)弧至内弧的颜色依次为红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫。   霓是大气中有时和虹出现的一种光的现象,也叫“ 副虹 ”形成与彩虹原理大致相同,只是光线在水珠中的反射多了一次,彩带排列的顺序和彩虹相反,红在内,紫在外。
个人分类: 诗歌抒情|7317 次阅读|91 个评论
wang and ji
可真 2009-10-16 21:03
在wang研究员《嵇少丞教授为什么要自取其辱?》发表后,我曾给ji教授发短信,非常善意地表达了我希望他不要再回应wang研究员,但他没有回复,并在给另一网友的回复中提到必要和二王打官司,而且声称其官司必赢,还称要用赢得的对二王的罚款请大家喝酒,我就知道其人非等闲之辈,可能真要利用学术以外的手段来达到其目的。在这种情况下,我写了《就少丞、成龙及其他王邦进先生 》一文,公开表达我对他的某些做法的鄙视之意,婉转地表达对wang研究员的善意。其实我对wang研究员的表现颇为反感,他一连写了若干文章挖苦ji,这根本是不必要的,何苦呢!。 补充 : 这篇文章是我看了《 苏青和贺涛为什么要自取其辱? 》以后写的,我也作好了自取其辱的准备。任何人做了任何事或发表了任何言论,总会有相应的影响。
个人分类: 博主.读者|686 次阅读|2 个评论
google天才女niniane wang王沂简介(转载)
linpandr 2009-5-10 03:55
google天才女niniane wang王沂简介 时间:2009-03-10 17:44来源:西部网安 作者:秩名 点击: 134次 阅读提示: 【王沂niniane wang】niniane wang王沂简介 图片1 图片1 图片1 NinianeWang(王沂)绝对是个女...... 【王沂niniane wang】niniane wang王沂简介 图片 1 图片 2 图片 3 NinianeWang(王沂)绝对是个女天才,18岁就获得了加州理工学院学位的ninianewang王沂曾在微软、谷歌担任研发软件要职,今日宣布离开谷歌公司放弃产品经理的niniane wang王沂受到了人们的关注。ninianewang王沂到底有多牛,我们来看看niniane wang王沂的简介吧,而且niniane wang王沂还是个美女哦。。。 niniane wang王沂简介: Niniane Wang(王沂)是Google桌面、Google Gmail和被取消的3D项目Google Lively的开发者之一,她在博客中写道,她已经退出了Google:最近,我一直考虑是否在博客中讲述更多关于软件的事情,因为已经不存在关于保密方面的问题了。你们中的一些人知道原因,那么这里对不了解的人解释一下:在Google工作了五年之后,我已经在2008年年底离职了。Google桌面、Gmail和Lively的工作真的很棒,但现在是尝试新事物的时候了。 目前不知道王沂退出的原因,据猜测可能与Lively项目被取消有关,Lively项目只进行了4个月,王沂曾称它为世界上最好的项目。 姓名:王沂 英文名:Niniane Wang 19项发明专利的共同发明者 上学的时候跳了三级 10岁时掌握LISP程序语言 11岁开始学大学数学 18岁获得加州理工学院计算机科学系学位 自己设计过一个VLSI芯片 曾在微软工作,参加过微软飞行模拟软件开发 加入了Google,是Google桌面、Google Gmail和被取消的3D项目Google Lively的开发者之一
个人分类: 未分类|343 次阅读|0 个评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-17 15:09

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部