由颜宁教授执教普林斯顿所想到的 清华大学颜宁教授今年秋天将执教普林斯顿 ,已被普林发布的官方简报确认: Nieng Yan will join the faculty in the fall as the shirley M Tilghman Professor of molecular biology. She comes from Tsinghua University, where she has severed as a professor since 2012 and earlier as a PI. Yan received her Ph. D from Princeton and continued as postdoctoral research associate from 2005. Her B. S. is from Tsinghua University, Yan’s research focus on thecombination of structural biology and biochemistry to elucidate the mechanism of substrate recognition and transport. 普林斯顿的谢宇教授在个人社交网站上也发布了此消息,现在看来这件事几乎是板上钉钉。 颜宁老师的科研水平大家有目共睹, 2011 年获国家杰出青年科学基金资助,作为通讯作者已经在顶级学术期刊 Cell 、 Nature 、 Science 上发表了十多篇论文,是一位具有国际影响力的青年科学家。颜老师的跳槽对于中国科研界可谓是喜忧参半:喜在说明国内近几年的科研质量不断提高,已经有学者可以到美国顶尖高校任教,颜老师是继清华大学郑思齐教授之后的第二位,从之前只引进的单交流模式发展到现在的双交流模式,国内外人才的平等双向流动,才能让中国的科研水平紧跟前沿步伐。另外,颜老师也为清华打开了普林的大门,会有更多的学子走进世界一流高校,值得肯定;忧在这么优秀的青年科学家的流失,对清华大学甚至中国都是一种损失。毫无疑问,颜老师有权利选择她的未来,去哪里我们都应该给予充分的理解和尊重,而值得反思的是顶尖科技人才没有把国内看作是和美国同等地位的职业选择,国内为什么没有能力把这样的科学家留下来? 科研是需要眼界的,可能国内的视野还不够开阔;或者中国的内在体制出了问题,限制了顶尖人才的再发展;再者,普林斯顿环境清幽,大师云集,加上雄厚的资金来源,科学家好像没法拒绝这一学术圣地的诱惑。 颜老师也是性情中人,读过 她科学网博文 的就知道,同时,我也想到顶尖科学家必备的四个特质: 第一,好奇心。 曾经颜老师问好友,做科研什么最重要?好友答到 “ 手段,模式生物和坚定的心。 ” ,颜老师却说 “ 好奇心 ” 。是啊,做科研离不开好奇心,好奇心是激发科研热情的源泉,这也是很多科学家的初心, 因此我们青年科研工作者从一开始要培养好奇心,充分带动好奇心 。 第二,敢于挑战难题。 2012 年,颜老师领导的团队首次解析了大肠杆菌 GLUTs 的大致结构。但他们没有停下脚步,她们聚焦于更具挑战性的课题:人源葡萄糖转运蛋白 GLUT1-4 的结构生物学研究。在过去几十年间,美国、日本、德国、英国等国的诸多世界顶尖实验室都曾经或正在为此全力攻关,但始终未能成功,这个课题的难度可想而知。苍天不负有心人,颜老师团队于 2014 年在《自然》杂志解析了人源 GLUT1 的三维结构,这也是第一个人源次级转运蛋白的晶体结构 。 第三,纯粹的学术追求。 我很佩服有纯粹学术追求的科学家,像老一辈的杂交水稻之父袁隆平院士和遥感界权威已逝的李小文院士。袁隆平院士获得 2000 年度国家最高科学技术奖,解决世界上 3500 万人的吃饭问题,现今 80 多岁了还活跃在科研前线。布鞋 院士李小文 曾说过 “ 科学本身就应该追求简单性原则,任何事情都是越简单越好,够了就行。 ” 生活中他不拘小节,不求名利,可谓是一蓑烟雨任平生。 想想颜老师也不必冒此风险,继续守于清华,也必将院士加身、功成名就。 待遇也好,情怀也罢,也许在她眼里这些都不重要,只是为了内心那份 纯粹的学术追求 。目前在国内似乎很难做到这一点,科学家要分散精力应对纷扰的科研琐事、复杂的人际关系和昂贵的生活成本, 科研质量自然要降低不少。 第四, 心怀苍生的人文情怀。 一个真正的科学家也必然是一个哲学家,否则他提不出真正的创新性问题。这种创新能力并非来自冰冷的实验数据,而是心忧众生的人文情怀。科学家的人文情怀,是伟大的人类精神与科学智慧融合和升华。中国科学院大学李醒民教授曾在演讲中告诫未来的科学家和工程师:“如果你们想使一生的工作对人类有益,那么只了解应用科学本身还是不够的。关心人本身必须始终成为一切技术努力的目标,要关心如何组织人的劳动和商品分配,从而以这样的方式保证科学思维的结果可以造福于人类,而不致成为诅咒的祸害。 科学无国界,科学家有国界,衷心祝福颜老师在普林斯顿有更好的发展。 希望她带着理想走,期待她带着荣誉和经验有朝一日再回清华,补上那份国家情怀。 关注个人公众号,分享读博生活!
在我们之外有一个巨大的世界,它离开我们人类而独立存在,它在我们面前就像一个伟大而永恒的谜,然而至少部分地是我们的观察和思维所能及的。对这个世界的凝视深思,就像得到解放一样吸引着我们... — 爱因斯坦 I incline to the opinion that the wave function does not (completely) describe what is real, but only a to us empirically accessible maximal knowledge regarding that which really exists This is what I mean when I advance the view that quantum mechanics gives an incomplete description of the real state of affairs. — Einstein, in a 1945 letter to Epstein PoQM Lecture 5.pdf
出国接近一年,奈何自己向来是个慢性子,英语水平提高很慢。一次组会上,组里大boss推荐了业内大拿 Donald E Canfiled 的新书, Oxygen-A Four Billion Year History ,由于跟自己专业相关,而且个人一直对这方面很感兴趣,因此踌躇满志,下定决心读读这本著作,算是正正经经的第一本英文科普作品。前后两月,磕磕绊绊,终于也算是啃完了,虽然依然云里雾里,总也开了点眼界。决定为此书开一个博客系列,做一个类似读书笔记的工作。愿 奇文共欣赏,疑义相与析 。 这本书由普林斯顿大学出版社出版,http://press.princeton.edu/titles/10089.html, Oxygen 是该出版社SCIENCE ESSENTIALS系列之一,这一系列其目的是就是将最新和前沿的科学技术以浅显易懂的方式呈现给大众,因此算是科普读物。书的作者都是经美国国家科学院院士组成的一个顾问委员会严格挑选,因此这个系列的作者个个都可以说是业内大拿。 书的第一章可免费下载阅读 Chapter1 What Is It about Planet Earth? Chapter 1.pdf 英文书名 Oxygen-A Four Billion Year History ,思量再三,我翻译为《 从氧气看地球四十亿年的进化史 》,可能不妥,也希望专业读者给一些建议。 作者 Donald E Canfiled 是美国人,美国国家科学院院士,目前是南丹麦大学Univeristy of Southern Denmark的生态学教授和丹麦国家研究基金支持的杰出研究中心Center of Excellence之一-地球演化研究北欧中心 Nordic Center for Earth Evolution 的头。 全书十二个章,如下 Table of Contents: Acknowledgments ix Preface xi Chapter 1. What Is It about Planet Earth? 1 Chapter 2. Life before Oxygen 13 Chapter 3. Evolution of Oxygenic Photosynthesis 26 Chapter 4. Cyanobacteria: The Great Liberators 41 Chapter 5. What Controls Atmospheric Oxygen Concentrations? 56 Chapter 6. The Early History of Atmospheric Oxygen: Biological Evidence 72 Chapter 7. The Early History of Atmospheric Oxygen: Geological Evidence 85 Chapter 8. The Great Oxidation 98 Chapter 9. Earth's Middle Ages: What Came after the GOE 110 Chapter 10. Neoproterozoic Oxygen and the Rise of Animals 123 Chapter 11. Phanerozoic Oxygen 138 Chapter 12. Epilogue 153 Notes 159 References 175 Index 189 我将在接下来的博文中或为每章单独开写博文,或综合内容相关的2到3章一起写,希望与大家一起交流学习。
据美国当地媒体5月24日报道,86岁的著名数学家、诺贝尔奖得主约翰·纳什和他的夫人阿丽莎遇车祸去世。两人乘坐的出租车在新泽西收费公路上超车时失控,纳什同夫人被弹出窗外当场死亡,两人当时有可能没有系安全带,负责驾驶的司机幸免于难。 纳什生前一直在普林斯顿任教,专攻博弈论和微分几何学和偏微分方程,在1994年获得诺贝尔经济学奖。1950年,22岁纳什在博士论文提出纳什均衡,对博弈论和经济学产生重大影响。纳什最为人所熟知的是身为影片《美丽心灵》的原型,该片聚焦纳什一生在博弈论上取得的突破性成就及其与精神分裂症抗争的感人事迹,曾获第74届奥斯卡最佳影片和最佳导演大奖。影片中饰演纳什的罗素克劳第一时间发推悼念:“约翰和阿丽莎是一对杰出的组合。他们美丽的不只是头脑,更是心灵”。 纳什的夫人阿丽莎多年来一直照顾着饱受精神分裂症折磨的纳什,两人致力于在全球号召关爱精神疾病患者。就在本月,纳什还荣获了阿贝尔奖,该奖由挪威皇室颁发,奖励在数学界有突出贡献的科学家。 On Saturday, Princeton University mathematician John Forbes Nash, Jr., whose life was the subject of the film A Beautiful Mind , was killed, with his wife Alicia, in a taxi crash on the New Jersey Turnpike, NJ.com reports . He was 86. She was 82. State Police Sgt. Gregory Williams told NJ.com that the taxi driver lost control of his car as he tried to pass another, crashing into a guard rail. The Nashes were reportedly ejected from the car: “It doesn’t appear that they were wearing seatbelts,” Williams said. The taxi driver was flown to Robert Wood Johnson University Hospital in New Brunswick with non-life-threatening injuries, Williams said, and the passenger in the car the driver had been trying to pass, which also crashed into the guard rail, was treated for neck pain. Nash, who suffered from paranoid schizophrenia and is best known for his contributions to game theory, won the Nobel Prize in Economics in 1994 . He and his wife Alicia were first married in 1957, divorced in 1962, and remarried in 2001. * 转自: http://gawker.com/a-beautiful-mind-mathematician-john-nash-killed-in-car-1706635863 http://news.yahoo.com/mathematician-inspired-beautiful-mind-killed-auto-accident-media-141236963.html http://news.163.com/15/0524/22/AQDONF7R0001121M.html
普林斯顿大学,又译普林斯敦大学,常被直接称为普林斯顿,是一所位于美国新泽西州普林斯顿的私立研究型大学,现为八所常春藤盟校之一。 普林斯顿历史悠久。它成立于1746年,是九所在美国革命前成立的殖民地学院之一,同时也是美国第四古老的高等教育机构。-- 摘自维基百科 Princeton University is a very famous university in my mind. On one weekend last September, we went to visit the campus of the Princeton University with a group of colleagues. It's the first time for me to visit an American university. The clean,tidy, beautiful campus gave me fresh impression. The old buildings with spiky towers match perfectly with the big trees. Everything here looks quiet, calm, and composed. In this environment one will soon get settled down and relaxed! Someone has once said a unversity should have big trees. Otherwise it can not be called a university. At least big trees and the old buildings indicate a school's long history and rich culture background.
近些年我有印象认为普林斯顿大学正在走下坡路。陶哲轩不愿留在普林斯顿,作为小波分析创始人之一的多贝西也于2011年离开了普林斯顿。。。喏,刚才又发现2011年有位教授居然被保安索回办公室钥匙并让其离开!假如你到普林斯顿大学网页上去看,会发现他们居然晒经费! Is Princeton Hiding Something About the Death of a Professor? http://www.ivygateblog.com/2011/04/is-princeton-hiding-something-about-the-death-of-a-professor/ 相关: http://www.dailyprincetonian.com/2011/04/25/28400/
我的阅读提示: 1、美国名校为何请名人做毕业演讲? 2、伯南克讲自己的辉煌成功经历吗? 3、阿甘是否只是电影中才有的人物? 4、美国大学高昂的学费学到了什么? 5、普林斯顿为什么不给伯南克教职? 6、我们在做事时是否存有敬畏之心? 7、谁值得尊重?值得深思的大问题! 8、既然人生很偶然,为何规划奋斗? 9、为何要发展出自身对成功的定义? 0、对比我国国情,该演讲有无意义? http://www.en8848.com.cn/tingli/speech/mxlzyj/203854.html 美联储主席伯克南普林斯顿大学2013年毕业演讲视频:给他们点颜色瞧瞧(双语) kira86 于2013-06-06发布 l 已有 4908人浏览 常态文玩 数百名外教任意选,每天陪你练口语 一个积分学英语,您的账户有巨额财富 宅在家里与外教老师学英文 本.伯南克是谁?他是美国经济学家,现任美国联邦储备局主席。下面是伯南克在普林斯顿大学2013年毕业典礼上的演 0 本.伯南克是谁?他是美国经济学家,现任美国联邦储备局主席。下面是伯南克在普林斯顿大学2013年毕业典礼上的演讲。非常幽默,也给2013届普林斯顿毕业生10条人生建议,而这建议几乎都来自《阿甘正传》。 美联储主席伯克南普林斯顿大学毕业典礼演讲稿中英双语对照: It's nice to be back at Princeton. I find it difficult to believe that it's been almost 11 years since I departed these halls for Washington. I wrote recently to inquire about the status of my leave from the university, and the letter I got back began, Regrettably, Princeton receives many more qualified applicants for faculty positions than we can accommodate. 重返普林斯顿感觉不错,很难相信,我离开校园赴华盛顿已经11年了。近期我向校方询问了我的教职问题,回信称:“很遗憾,普林斯顿收到很多更有才华的学者的求职信,而教职有限。” I'll extend my best wishes to the seniors later, but first I want to congratulate the parents and families here. As a parent myself, I know that putting your kid through college these days is no walk in the park. Some years ago I had a colleague who sent three kids through Princeton even though neither he nor his wife attended this university. He and his spouse were very proud of that accomplishment, as they should have been. But my colleague also used to say that, from a financial perspective, the experience was like buying a new Cadillac every year and then driving it off a cliff. I should say that he always added that he would do it all over again in a minute. So, well done, moms, dads, and families. 我将在稍后献上对毕业生的最美好祝愿,首先我要恭喜在座的家长们。作为父母,我知道这年头供孩子读完大学不容易,数年前,我的一个同事有3个孩子毕业于普林斯顿,尽管他们夫妻都不毕业于此,但我的同事常说,从财政角度讲,这如同每年买辆卡迪拉克,然后让车坠崖。他总会补充说,他会毫不犹豫的选择重新来过。所以,感谢你们的工作,母亲们,父亲们,及家人们。 This is indeed an impressive and appropriate setting for a commencement. I am sure that, from this lectern, any number of distinguished spiritual leaders have ruminated on the lessons of the Ten Commandments. I don't have that kind of confidence, and, anyway, coveting your neighbor's ox or donkey is not the problem it used to be, so I thought I would use my few minutes today to make Ten Suggestions, or maybe just Ten Observations, about the world and your lives after Princeton. Please note, these points have nothing whatsoever to do with interest rates. My qualification for making such suggestions, or observations, besides having kindly been invited to speak today by President Tilghman, is the same as the reason that your obnoxious brother or sister got to go to bed later--I am older than you. All of what follows has been road-tested in real-life situations, but past performance is no guarantee of future results. 这确实是做毕业典礼演讲的合适场合,我认为,在这一讲台上,每个精神导师都受到过“十诫”的教诲,我没有那样的信心,而且无论无何,觊觎邻居的驴牛已不是目前的问题,所以今年前几分钟我将提出“十个建议”,或称为对这个世界和你们毕业后的生活的十个观察。请注意,这十点与利率毫无关系。我之所以有资格提出这些建议和或观察,除了普林斯顿的善意邀请外,理由和你们讨厌的哥哥姐姐可以晚睡是一个道理:我比你们更老。以下内容均经受过生活的考验,但以往表现并不能确保未来的结果。 1. The poet Robert Burns once said something about the best-laid plans of mice and men ganging aft agley, whatever agley means. A more contemporary philosopher, Forrest Gump, said something similar about life and boxes of chocolates and not knowing what you are going to get. They were both right. Life is amazingly unpredictable; any 22-year-old who thinks he or she knows where they will be in 10 years, much less in 30, is simply lacking imagination. Look what happened to me: A dozen years ago I was minding my own business teaching Economics 101 in Alexander Hall and trying to think of good excuses for avoiding faculty meetings. Then I got a phone call... In case you are skeptical of Forrest Gump's insight, here's a concrete suggestion for each of the graduating seniors. Take a few minutes the first chance you get and talk to an alum participating in his or her 25th, or 30th, or 40th reunion--you know, somebody who was near the front of the P-rade. Ask them, back when they were graduating 25, 30, or 40 years ago, where they expected to be today. If you can get them to open up, they will tell you that today they are happy and satisfied in various measures, or not, and their personal stories will be filled with highs and lows and in-betweens. But, I am willing to bet, those life stories will in almost all cases be quite different, in large and small ways, from what they expected when they started out. This is a good thing, not a bad thing; who wants to know the end of a story that's only in its early chapters? Don't be afraid to let the drama play out. 1、阿甘曾讲到人生和巧克力的相似性,你不知道下一块巧克力的味道。人生确实难以预料,任何一个认为知道其10年后情况的毕业生,更不同说三十年了,我只能说他或她缺乏想象力。看看我吧,12年前我一心教经济学入门课程,想着编造什么理由不参加教学会议,结果我接到了那个电话。有过你有机会与毕业25年、30年或40年的校友交谈,并使他们敞开心扉,他们将告诉你,他们对生活中哪些事满意或不满意,他们经历过的高潮和低谷。但我敢打赌,他们的人生故事将与预期相异。这是好事而不是坏事,谁想在故事的开篇就知道结局呢? 2. Does the fact that our lives are so influenced by chance and seemingly small decisions and actions mean that there is no point to planning, to striving? Not at all. Whatever life may have in store for you, each of you has a grand, lifelong project, and that is the development of yourself as a human being. Your family and friends and your time at Princeton have given you a good start. What will you do with it? Will you keep learning and thinking hard and critically about the most important questions? Will you become an emotionally stronger person, more generous, more loving, more ethical? Will you involve yourself actively and constructively in the world? Many things will happen in your lives, pleasant and not so pleasant, but, paraphrasing a Woodrow Wilson School adage from the time I was here, Wherever you go, there you are. If you are not happy with yourself, even the loftiest achievements won't bring you much satisfaction. 2、 是否人生偶然性之大的事实,意味着小的决定和行动无足轻重,不需要规划和奋斗呢?当然不是。无论未来人生如何,她将是一个宏大和漫长的项目,是你作为个人 的发展过程。你的家人、朋友和你在普林斯顿的时光已经为你造就了良好的开端,未来你会如何?你会不断学习、竭力思索、对至关重要的问题持批判态度吗?你会 成为情感上更强大、更大度、更有爱心、更道德的人吗?你会更积极的、更建设性的参与世事吗?你的人生会有很多故事,快乐的,及不太快乐的,如果你不为自己 感到快乐,就连最伟大的成就业也不会让你感到满足。 3. The concept of success leads me to consider so-called meritocracies and their implications. We have been taught that meritocratic institutions and societies are fair. Putting aside the reality that no system, including our own, is really entirely meritocratic, meritocracies may be fairer and more efficient than some alternatives. But fair in an absolute sense? Think about it. A meritocracy is a system in which the people who are the luckiest in their health and genetic endowment; luckiest in terms of family support, encouragement, and, probably, income; luckiest in their educational and career opportunities; and luckiest in so many other ways difficult to enumerate--these are the folks who reap the largest rewards. The only way for even a putative meritocracy to hope to pass ethical muster, to be considered fair, is if those who are the luckiest in all of those respects also have the greatest responsibility to work hard, to contribute to the betterment of the world, and to share their luck with others. As the Gospel of Luke says (and I am sure my rabbi will forgive me for quoting the New Testament in a good cause): From everyone to whom much has been given, much will be required; and from the one to whom much has been entrusted, even more will be demanded (Luke 12:48, New Revised Standard Version Bible). Kind of grading on the curve, you might say. 3、 成功的概念促使我考虑所谓的精英主义及其含义。精英是在健康和基因上最幸运的人,他们在家庭支持、鼓励上,或在收入上也是最幸运的,他们在教育和职业机遇 上最幸运,他们在很多方面都最幸运,一般人难以复制。一个精英体制是否公平,要看这些精英是否有义务努力工作、致力于建设更好的世界,并与他人分享幸运。 4. Who is worthy of admiration? The admonition from Luke--which is shared by most ethical and philosophical traditions, by the way--helps with this question as well. Those most worthy of admiration are those who have made the best use of their advantages or, alternatively, coped most courageously with their adversities. I think most of us would agree that people who have, say, little formal schooling but labor honestly and diligently to help feed, clothe, and educate their families are deserving of greater respect--and help, if necessary--than many people who are superficially more successful. They're more fun to have a beer with, too. That's all that I know about sociology. 4、谁值得尊重?是那些充分利用其优势,或勇敢面对逆境的人。我想我们会认同,那些虽然接受的正式教育不多,但诚实劳动、勤勉的为家人提供衣食和教育的人,相比更多表面上很成功的人,更值得尊重,和他们喝两杯是更有趣的事情。 5. Since I have covered what I know about sociology, I might as well say something about political science as well. In regard to politics, I have always liked Lily Tomlin's line, in paraphrase: I try to be cynical, but I just can't keep up. We all feel that way sometime. Actually, having been in Washington now for almost 11 years, as I mentioned, I feel that way quite a bit. Ultimately, though, cynicism is a poor substitute for critical thought and constructive action. Sure, interests and money and ideology all matter, as you learned in political science. But my experience is that most of our politicians and policymakers are trying to do the right thing, according to their own views and consciences, most of the time. If you think that the bad or indifferent results that too often come out of Washington are due to base motives and bad intentions, you are giving politicians and policymakers way too much credit for being effective. Honest error in the face of complex and possibly intractable problems is a far more important source of bad results than are bad motives. For these reasons, the greatest forces in Washington are ideas, and people prepared to act on those ideas. Public service isn't easy. But, in the end, if you are inclined in that direction, it is a worthy and challenging pursuit. 5、 提到政治,愤世嫉俗是批判性思考和建设性行动的更糟糕的替代品。当然,利益、金钱和意识形态都有影响力,如你在政治课上所学。但我的感受是大部分政界人士 都在寻求做正确的事情,大部分时候,这由他们的观点和意识决定。在复杂及难于处理的问题上所犯的诚实错误,更是糟糕结果的主要原因,而非不良动机。因此, 华盛顿最有影响的力量是观念和想法,人们基于这些观念去行动。公共服务并不轻松,如果你选择了这一道路,那是值得的,并颇具挑战性。 6. Having taken a stab at sociology and political science, let me wrap up economics while I'm at it. Economics is a highly sophisticated field of thought that is superb at explaining to policymakers precisely why the choices they made in the past were wrong. About the future, not so much. However, careful economic analysis does have one important benefit, which is that it can help kill ideas that are completely logically inconsistent or wildly at variance with the data. This insight covers at least 90 percent of proposed economic policies. 6、经济学是颇具诡辩性的思维领域,她在解释决策者以往所犯错误方面显得很崇高,但在预测未来时,则不仅如此。然而,谨慎的经济分析确有重要益处,她能去除那些不合逻辑或与数据不符的想法,这对90%的经济政策建议有影响。 7. I'm not going to tell you that money doesn't matter, because you wouldn't believe me anyway. In fact, for too many people around the world, money is literally a life-or-death proposition. But if you are part of the lucky minority with the ability to choose, remember that money is a means, not an end. A career decision based only on money and not on love of the work or a desire to make a difference is a recipe for unhappiness. 7、我不会告诉你们金钱无用,反正你们也不会听的。事实上,对全球很多人来说,金钱能够决定生存还是死亡。但如果你属于那些幸运得有能力进行抉择的少数人,请记住,金钱只是途径,而非最终目标。职业选择基于收入、而非热爱,或做出贡献的热情,是日后苦恼的根源。 8. Nobody likes to fail but failure is an essential part of life and of learning. If your uniform isn't dirty, you haven't been in the game. 8、没有人希望失败,但失败是生活和学习的一部分。如果你衣衫整齐,你并没有进入比赛。 9. I spoke earlier about definitions of personal success in an unpredictable world. I hope that as you develop your own definition of success, you will be able to do so, if you wish, with a close companion on your journey. In making that choice, remember that physical beauty is evolution's way of assuring us that the other person doesn't have too many intestinal parasites. Don't get me wrong, I am all for beauty, romance, and sexual attraction--where would Hollywood and Madison Avenue be without them? But while important, those are not the only things to look for in a partner. The two of you will have a long trip together, I hope, and you will need each other's support and sympathy more times than you can count. Speaking as somebody who has been happily married for 35 years, I can't imagine any choice more consequential for a lifelong journey than the choice of a traveling companion. 9、 我希望你们能够发展自身对成功的定义,在这一过程中,你们能够选择一位亲密的伴侣。在做出选择时,要记住外表美只是人类演变的一种方式,它使我们确信对方 没有肠道寄生虫。不要误解我,我也为美丽、浪漫和性所吸引,不然美国影视业和广告业怎么生存下去呢?但尽管重要,这些不是寻找人生伴侣时唯一需要考虑的事 情。你们将共同走过人生旅程,需要对方的支持和关爱。作为已婚35年的人士,我想象不到比选择人生伴侣更重要的事情。 10. Call your mom and dad once in a while. A time will come when you will want your own grown-up, busy, hyper-successful children to call you. Also, remember who paid your tuition to Princeton. 10、时不时的给父母去个电话。早晚有一天,你希望自己长大成人的、工作繁忙的、超级成功的孩子给你来个电话,再者,请记着谁供养你上的大学。 Those are my suggestions. They're probably worth exactly what you paid for them. But they come from someone who shares your affection for this great institution and who wishes you the best for the future. Congratulations, graduates. Give 'em hell. 最后,毕业生们,给他们点颜色看看。
http://www.princeton.edu/chemistry/faculty/profiles/doyle/ Abigail Doyle Research Focus The synthesis of both natural and unnatural organic compounds in optically active form constitutes a central challenge in chemistry, especially in relation to the production of bioactive compounds and novel materials. In order to contribute to these studies, we invent new tools for synthesis through the design of chiral catalysts and widely applicable catalytic strategies to effect chemo- and stereoselective transformations. Our research aims to elucidate reactivity principles of organic and organometallic catalysis and to reduce the environmental impact of synthetic organic chemistry through the identification of practical and efficient methods. The problems that we choose to address provide routes to complex organic architectures from readily available and inexpensive feedstock chemicals. In the past year, we have pursued three areas within this program: (1) the invention of new catalytic reaction methods for the synthesis of fluorinated compounds using nucleophilic fluorine sources; (2) the development of transition metal-catalyzed C–C bond-forming reactions with epoxides, aziridines, and N-containing aromatic compounds; and (3) the design of chiral hemilabile phosphine ligands of broad utility for enantioselective catalysis. Projects in the group are designed to provide students with expertise in reaction discovery and development, while exposing them to problems in complex target synthesis and mechanistic analysis. Selected Recent Publications Kalow, J. A.; Doyle, A. G. Enantioselective Ring-Opening of Epoxides by Fluoride Anion Promoted by a Cooperative Dual Catalyst System. J. Am. Chem. Soc. 2010, 132, 3268-326 Highlighted in: McLaughlin, M.; Garcia Rubio, S.; Wilson, I.; Zhao, W.; Laird, T.; Zlota, A. Some Items of Interest to Process RD Chemists and Engineers. Org. Proc. Res. Dev. 2010, 14, 750–758. Asymmetric Synthesis of Fluorohydrins. Synfacts 2010, 673. Enantioselective Ring Opening of Epoxides by Fluoride Anion. Synform 2010, A58. Reisman, S. E.; Doyle, A. G.; Jacobsen, E. N. Enantioselective Thiourea-Catalyzed Additions to Oxocarbenium Ions. J. Am. Chem. Soc. 2008, 130, 7198-7199. Doyle, A. G.; Jacobsen, E. N. Small-Molecule H-Bond Donors in Asymmetric Catalysis. Chem. Rev. 2007, 107, 5713-5743. Doyle, A. G.; Jacobsen, E. N. Enantioselective Alkylation of Acyclic α,α-Disubstituted Tributyltin Enolates Catalyzed by a Cr(salen) Complex. Angew. Chem. Int. Ed. 2007, 46, 3701-3705. Doyle, A. G.; Jacobsen, E. N. Enantioselective Alkylations of Tributyltin Enolates Catalyzed by Cr(salen)Cl: Access to Enantiomerically Enriched All-Carbon Quaternary Centers. J. Am. Chem. Soc. 2005, 127, 62-63. Ellsworth, B. A.; Doyle, A. G.; Patel, M.; Caceres-Cortes, J.; Meng, W.; Deshpande, P. P.; Pullockaran, A.; Washburn, W. N. C-Arylglucoside synthesis: triisopropylsilane as a selective reagent for the reduction of an anomeric C-phenyl ketal. Tetrahedron-Asymmetry 2003, 14, 3243-3247. White, M. C.; Doyle, A. G.; Jacobsen, E. N. A Synthetically Useful, Self-Assembling MMO Mimic System for Catalytic Alkene Epoxidation with Aqueous H2O2. J. Am. Chem. Soc. 2001, 123, 7194-7195. Highlighted in : Chem. Eng. News 2001, 79, 9. Chem. Eng. News Highlights 2001, 79, 51.
普林斯顿大学的音乐教授Dmitri Tymoczko写了一本书:音乐的几何学。在这本书里, 他创建了一种几何学,从调性音乐到无调性音乐到蓝调布鲁斯的音乐原则都可以概括其中。他把音乐几何学的概要发表在《科学》杂志上,成为了《科学》杂志一百多年以来第一篇直接关于音乐的文章。 Most listeners prefer tonal music to atonal music, but what exactly is the difference between them? In this groundbreaking work, author Dmitri Tymoczko identifies five basic musical features that jointly contribute to the sense of tonality, and shows how these features recur throughout the history of Western music. Tymoczko creates for the reader a new framework for thinking about music, one that emphasizes the commonalities among styles from Medieval polyphony to contemporary jazz. A Geometry of Music provides an accessible introduction to Tymoczko's revolutionary geometrical approach to music theory. The book shows how to construct simple diagrams representing the relationships among familiar chords and scales. This gives readers the tools to translate between the musical and visual realms, revealing surprising degrees of structure in otherwise hard-to-understand pieces. Tymoczko uses these theoretical ideas to retell the history of Western music from the eleventh century to the present day. Arguing that traditional histories focus too narrowly on the "common practice" period from 1680-1850, he proposes instead that Western music comprises an extended common practice stretching from the late middle ages to the present. Using analysis to make his argument clear, he discusses a host of familiar pieces by Bach, Mozart, Chopin, Debussy, Stravinsky, Shostakovich, Miles Davis, Bill Evans, and others. A Geometry of Music is accessible to a range of readers, from undergraduate music majors to scientists and mathematicians with an interest in music. Defining its terms along the way, it presupposes no special mathematical background and only a basic familiarity with Western music theory. The book also contains exercises designed to reinforce and extend readers' understanding, along with a series of appendices that explore the technical details of this exciting new theory. http://book.douban.com/subject/6772477/
那一片净土 —— 普林斯顿小住 第一次到普林斯顿,天气很好,学生开着他的红色双门跑车来接我们,一下子让我想起了我的 BEETLE ,蓝天白云中,这辆鲜红的小车载着我们到了普林:老师,我带你们先看看校园吧。我们先去看他们曾经住过的研究生宿舍,在高尔夫球场的旁边,一个中世纪式的建筑,打开门进去,怎么像是哈利波特的魔法学校呀?教堂式的餐厅、神秘的地下室、宁静的小院 …… 是呀,您还不知道呢?这里的秘密可多了,这是直接通到 Dean 家里的密道,这是我们学生晚上自己开 Party 的酒吧,这是我们烧着壁炉的小阅览室,这是我们储藏 Halloween 道具的密室 …… 所有一年级的研究生必须住的,很好的锻炼和大家交流和社交的地方,可不是吗?看看这里面的环境多有意思呀,还有那花园里黑、白、灰的松鼠在无拘无束地爬树,不是梦境吧?现在还真有这样的世外桃源? 走到校园里,这是华盛顿战胜的纪念,这是独立宣言签署的地方,这是第一个国会大厦,这是最早的教堂,这是最早的音乐厅,这是有将近两百年历史的火车站,这是我们的图书馆,不要小看它呀,地下有五层的藏书呢!这是我们的自习室,您试试这沙发,可舒服啦!这是我们的教堂,很多同学从入学(还没有女朋友)就开始预订在这里举行结婚典礼,还预订不上呢!另外一个不得不说的是:您看这是校长办公楼,每一届都有刻着年份的一块砖在这个楼上,进来看的这面墙上是参加一战和二战的校友的名录,再看看这周围的宿舍楼上,您仔细看,每个窗户下面都有青铜的五角星,那是宿舍参战学生的纪念,每个宿舍有人参战就会放一颗星星,最多的有五六个的呢!谁说美国人不爱国?这不就是最最有力的证明吗?他们参战的学生的名字永远地刻在了学校的历史上,每一个后来者都在瞻仰! 走吧,咱们去喝小宇宙咖啡吧!这是爱因斯坦先生当年常喝的咖啡,还有,这里是纳什每天中午去吃饭的地方,几乎每天都能见到他呢。一会儿带你们去看看爱因斯坦的房子,很不起眼,现在还有人住着呢 …… 去看看实验室吧,这是我自己搭的仪器,我们这里的设备我几乎都修过啦,只有自己改造和搭建才能做出自己想要的东西呀,反正在这里不着急,有想法就慢慢做,教授也不着急催你发 paper ,你做好了就行,你看,他们两个正在装一台自己的设计的仪器呢,这两天忙坏了,各种件都刚加工好,安装起来容易,看看那两位真是正汗流浃背地忙着呢! …… 到了和教授约好的时间,看他穿着运动服急急忙忙地从外面走来,刚去看学生的实验了,人很有名,但是房间却不大,满屋都是书,桌子上也是一片混乱,墙上是爱因斯坦的照片: Imagination is more important than knowledgement 。满面春风的他,精神百倍地投入在工作中,这就是不着急发 paper 的他,因为他的成名作已经是一个很大的领域,他的第一代试验机已经阵列在德国的博物馆里了,而他关心的就是做那些真的有价值的东西和他的学生,“ I don’t want to have many students, because I work close with my students, which is better for them and me ”是呀,他是这样和学生 work close 并不断进步的,而学生对他的崇拜也是溢于言表:“老师几乎天天都在,工作很拼命,跟老师比,我没他聪明、没他努力,也没他有激情。”我说:“别的可以没有,可是努力程度一定可以超过老师的,加油吧!” 从教授办公室出来,看到他的隔壁就是崔琦教授的办公室,而崔琦老师的一个学生也是我的好朋友,早已经是十分著名的企业家,记得当年崔琦的学生也是说:“看看老师,我这辈子也没有希望得诺贝尔奖了,所以我就去选择工业界了。” 这就是 Princeton ,一个随处可以遇到大师的地方,他们都不着急,都在静静地潜心做着自己喜欢的研究,在咖啡馆里喝着 Small world 咖啡的那个可能是某一个领域的开创者,在路上和你搭讪的可能是诺奖的获得者,在实验室里汗流浃背地工作着的可能是未来的某一个大牛 …… 这不嘛,化学系的一个教授刚退休,卖了一个专利,拿出三分之一给他们系 5000 万盖了栋新楼;这不嘛,数学系的某教授总是从窗户跳进办公室;这就是经济系的著名的某某教授;这不嘛,据说今年获诺贝尔奖的那位当时正在上课,另一位在后面听课,都没有接瑞典来的电话,是上课的学生在网上发现的消息,而这第一个庆祝和祝福就发生在课堂上 …… 第二天下雨,舍不得离开,我说我们去看看普林斯顿高等研究院吧,几栋平凡的不能再平凡的小楼,很少看见人,轻轻地走着,怕踏破这里的平静,看:这会议室里几个人在讨论,背后是一个小小的池塘,门前是那片著名的草坪和林荫道,爱因斯坦小道,这就是爱因斯坦先生每天散步的地方,留个纪念吧,尽管是雨中,尽管已经时隔多年,可是依然能够感觉到他那无处不在的气场:小宇宙在这里爆发。 这就是普林斯顿,一个坐着小火车可以直接到校园的地方,一个宁静无比的小镇,一个大师云集的地方,一个世界科学研究者梦寐以求的天堂! 时间到了,难说再见,一步三回首,依依不舍地跟普林挥手告别:再见,一定会再见的,这片人间的净土、这世外的桃源!
6 月 5 号,我作为家长参加了普林斯顿大学的毕业典礼。初夏的朝阳穿过浓 密的树叶,将草地涂抹得色彩艳丽 , 胜过梵高的油画。 4 号夜间刚下过一场大雨,清新的空气随微风轻轻飘拂。整个校园洋溢着欢庆的气氛;在每个角落,都可以见到年轻的男女,穿着嵌着橙色条纹的黑色学位袍。他们戴着不同颜色的帽子,用以区分不同的学院和学位(学士、硕士、博士)。欢笑、握手与拥抱,告别、祝贺与希望,演讲、表演与聚会,所有这一切谱写了一曲成就与欢乐的交响乐 —— 这些年轻人达到了人生 中一个重要的里程碑。亲朋好友们忙着拍照,为他们所爱的人感到骄傲,为这些年轻人从这所世界著名的学府成功毕业而骄傲…… 毕业典礼仪式在普利斯顿大学最古老的建筑 Nassau 大厅前的草坪上举行。不同级别的学生代表作了简单的致辞。为本科生和研究生授予学位非常温馨。在六个获得荣誉博士学位的人中,我对黑人歌手艾瑞莎·富兰克林印象特别深,她被誉为“灵歌王后”。她是一个成就出众的女性,她 擅长灵歌、爵士、摇滚、蓝调、流行音乐和福音音乐。在人权运动中,她 的灵歌音乐曾激励着一代人追求自由和平等。 1968 年,她在父亲挚友马丁· 路德·金的葬礼上献歌,她也在美国总统卡特( 1977 )、克林顿( 1993 )、奥巴马( 2009 )的就职典礼上歌唱过。她获的荣誉包括国家艺术奖章、第 21 届格莱美奖、乔治·布什颁发的总统自由奖章。滚石杂志将她评委“历史上最伟大的 100 名歌手”的第一名。我和她仅有的一点联系可能就是 2011 年 2 月,我参加观看了她在马里兰州罗克维尔市斯特拉斯莫尔音乐中心的爵士音乐会。还有就是高兴地看到我的朋友 John D ,引领着富兰克林去领取荣誉音乐博士学位。 毕业典礼上最令人难忘的,还是普林斯顿大学校长雪利·蒂尔曼女士的演讲。她是一位成就斐然的分子生物学家、一位具远见卓识的科学领导者和一位非常善于激励人心的教育家。蒂尔曼博士一直是我非常尊重和敬佩的女士,她的教育理念对我的一些观点产生过很大影响,包括如何培养自己的孩子和影响下一代、中国的教育改革、甚至对人生的看法。蒂尔曼在演讲中赞扬普林斯顿大学在美国经济不景气的背景下坚持人文主义教育,批评了近来由佛罗里达州长 Rick Scott 和哈佛大学前校长 Larry Summers 所推崇的“目标导向”教育。她用普林斯顿校友、美国国父之一詹姆斯·麦迪逊的传奇故事,来阐述自己的观点: “詹姆斯·麦迪逊 1769 年秋从家乡维吉尼亚进入普林斯顿大学,……他埋首于拉丁语、希腊语、哲学、自然科学、地理学、数学和修辞学,尤其积极参加辩论……在两年内完成大学所需的课程后,他有些困惑,不知道自己下一步该如何走……于是,他接受了普林斯顿大学学生惯用的传统 —— 拖延。他说服了当时的校长 John Witherspoon , 允许他在学校继续学习一年希伯来语和政治哲学。因此,他成了普林斯顿大学首位(非正式的)研究生。一年过去后,他仍然不知道自己想做什么。于是他去旅行,之后又在父母家住了四年……” “ 最终,他找到了自己的人生所求 —— 加入爱国者事业,成为一名领袖,致力于建立一个自由独立的国家。他起草了许多最重要的文件,引导美国走到了今天……我最喜爱的故事是关于麦迪逊 1789 年帮助华盛顿起草首任总统就职演说的事。华盛顿拒绝使用一位朋友准备的 73 页的演讲草稿,而请麦迪逊重新写了一份。华盛顿用这份演讲稿国会联席会议做了非常精彩的演讲。演讲如此成功,国会决定应该做一份回应。他们也找了麦迪逊起草这份回应。对国会的回应,华盛顿非常感动,觉得应该写一封信致谢国会。毫无疑问,你想得到 —— 他请麦迪逊起草了这份感谢信。所以,这些总统和国会早期交流,其实是麦迪逊和麦迪逊的公开对话。” 蒂尔曼称麦迪逊在普林斯顿大学获得的人文主义教育,使他成为了一名有远见的思想家、有说服力的演讲家和伟大的作家。“跟随 Witherspoon 的学习,使得麦迪逊能够深入地思考建国思想,这些思想从古希腊文化延伸到苏格兰启蒙思想。它们造就了麦迪逊的领导才能,训练了它缜密的辩论能力,深化了他的道德观,磨练了他的写作和演讲技巧。所有这些对他在政治生涯中的成功都是至关重要的。” 当然,人文主义教育不是唯一有价值的教育形式。教育系统的多样性将会满足社会的不同需求。然而,蒂尔曼强调说,美国要在 21 世纪引领世界,顶尖大学就需要培养一些热爱历史、文学、语言、文化以及科学技术的领袖。“他们需要保持对世界的好奇,广泛接触信息,独立思考,并能够理解和同情他人……” 聆听蒂尔曼演讲,不禁使我想到了中国的高等教育。在如今追逐快速成功和眼前利益的社会里,大学在为社会培养“有用”人才方面面临的压力逐渐增大。学生(以及父母们)仅仅对能够快速找到高新职位的专业感兴趣。如今大学里的课程设置过早专业化,而且面太窄,导致培养的人只是技术专才,而不是创新发明家或领袖人物。中国要保持经济的可持续增长,成为真正现代化国家,改革教育体系以培养下一代智识人才,迫在眉睫。许多中国大学已经设定了进军世界一流大学的目标。基于这样的目标,我们的大学教育不应该把学生培养成某一种职业的专业人才,甚至不应培养只从事某种单一事业的人。我们需要一个健全均衡的教育,来提升创新、独立思考和跨学科工作的能力。世界日益变化,我们的学生需要发展学习新事物的能力,来适应千变万幻的世界,迎接新挑战。高等教育不应该只教专业技能,还应帮助学生发掘他们真正的激情和爱好,建立他们的独立人格。我们的大学应该是新思想的发源地,领导全社会走向未来。(科学网 任春晓 梅进 翻译) Princeton Commencement – Cultivating liberal arts education It was June 5. As a parent, I attended the Commencement of the Princeton University. Shining through the thick tree leaves, the early summer sun painted the grass an array of colors richer than Van Gogh’s oil on canvas. The light wind brought in fresh air that was purified by the heavy rain from the previous night. The whole campus was filled with festivity. At every corner, you can see young men and women on black gowns with orange stripes, with different colored hoods to symbolize their schools and degrees (bachelors, masters, doctors). Laughter, hand-shakes and hugs; farewells, congras and best wishes; speeches, performances and parties; all these orchestrated a symphony of accomplishments and happiness – a major milestone of their young lives have been achieved. Friends and families were busy taking photos with a great sense of pride that their loved ones are ready to walk out of one of the most prestigious colleges on earth... The Commencement Ceremony was held in the front lawn of Nassau Hall. There were elegant speeches by the salutatorian, the valedictorian, etc. T he awarding of degrees to undergraduate and graduate students was heart-warming. Of the six people who were conferr ed with honorary doctor’s degree , I was particular drawn to Aretha Franklin, a black singer who was considered the "Queen of Soul". This is an exceptionally accomplished woman whose repertoire includes soul, jazz, rock, blues, pop and gospel. During the civil rights movement, her soul music inspired a new generation to pursue freedom and equality. She sang at the funeral of Martin Luther King Jr., a close friend of her father, in 1968, as well as multiple inaugural events for Presidents Jimmy Carter (1977), Bill Clinton (1993), and Barack Obama (2009). Her honors include National Medal of Arts, 21 Grammy Awards, and the Presidential Medal of Freedom from George W. Bush. Rolling Stone magazine named her No. 1 on its list of "The 100 Greatest Singers of All Time." The only tie that I may have with her was that I attended her jazz concert in Strathmore Music Center in Rockville, MD in February, 2011. I was also happy to see that my friend John Diekman presented Franklin for the conferral of the Honorary Doctor of Music degree at Princeton University. Of course, the most memorable thing for me was the commencement speech by the Princeton University P resident , Sherry Tilghman. An accomplished molecular biologist, a visionary scientific leader and an inspirational educator, Dr. Tilghman is someone that I have had great respect and admiration. Her philosophy of education has great resonance in my view of how to bring about my own children and our next generation, education reform in China, and even way of life. In her speech, she championed Princeton’s stand for a liberal arts education in today's difficult economic climate , and criticized a recent trend of “goal-oriented” education promoted by leaders like Florida's Governor Rick Scott and former Harvard University President Larry Summers . Tighlman told a great story of James Madison, a Princeton graduate and one of the founding father of the United States, to make her point: “ James Madison arrived at Princeton in the fall of 1769 from his home in Virginia , … immersed himself in Latin and Greek, philosophy, natural science, geography, mathematics, and rhetoric, and actively participated in debate .. . After completing all his requirements in just two years, he found himself at a loss as to what to do next .. . So, adopting that time-honored tradition of all Princeton students — procrastination — he persuaded President John Witherspoon to allow him to stay on for a year and continue his studies in Hebrew and political philosophy, thereby becoming Princeton's first, if unofficial, graduate student. At the end of that year, still not knowing what he wanted to do, he journeyed .. and lived with his parents for another four years… “ Eventually, he found his calling — he embraced the patriot cause and became a leader in the crusade to found a free and independent nation. He went on to author a number of the most important documents that guide our nation to this day … M y favorite story about Madison involves George Washington's first inaugural address in 1789. Washington rejected the 73-page draft prepared by a friend and turned instead to Madison to write the one that he eventually delivered to a joint session of Congress. The speech was such a great success that Congress decided it needed to respond. They asked Madison to draft the response. Washington was so touched by their response that he felt a need to send a thank you note, and, sure enough, you guessed it — he asked Madison to draft it. So these key early exchanges between President and Congress were really Madison talking to Madison in public! Tilghman argue d that the liberal arts education that Madison received at Princeton prepared him as a visionary thinker, a persuasive speaker and a great writer . “ His studies with Witherspoon gave him the opportunity to grapple with the ideas on which this nation was founded, ideas stretching from ancient Greece to the Scottish enlightenment; they disciplined his ability to marshal and then defend a well-constructed argument; deepened his moral sensibility; and they honed his writing and speaking skills, all of which were critical to his success in public life. ” Of course, a liberal education is not the only valuable form of education . The diversity in educational systems will meet various needs of the society. However, Tilghman emphasized that for the United States to be successful in the 21st century, leading universities need to train leaders who are steeped in history, literature, languages, culture, as well as scientific and technological ideas . “ They need to be curious about the world, broadly well-informed, independent of mind, and able to understand and sympathize …”. I couldn’t help but think about China’s high education while I was listening Tilghman’s speech. In today’s atmosphere of seeking quick success and instant benefits, the universities are under increasing pressure to produce “useful” people for the market today. Students (and their parents) are only interested in majors that could lead to jobs immediately, preferably with high incomes. The current college curricula specialize too early and too narrowly , and produce well-trained technocrats but not innovators or leaders . To sustain the economic growth and to become truly modernized country, there is an urgent need to reform our educational system to train the next generation intellectuals in China. Many universities in China have now set an ambitious goal to become a “world class” university. With that in mind, our college education should not be designed to prepar e the students for a specific job or even a single career . We need a well-balanced education to p romote innovation, independent thinking and the ability to work across disciplinary boundaries . The world is changing rapidly. Our students need to develop capability to learn new things, to adapt to the changing world, and to take on new challenges . Our high education should not only teach specialized skills and capabilities, but also help students discover their true passion and interests, and build their characters. Our universities should inspire new thinking, and lead the society.
清华科协星火论坛姚期智院士特邀报告 姚期智:世界著名计算机学家,2000年图灵奖得主,美国科学院院士、美国艺术与科学学院院士、中国科学院外籍院士,清华大学交叉信息研究院院长,清华学堂计算机科学实验班首席教授。1975年至2004年,先后在麻省理工学院、斯坦福大学、加州大学伯克利分校、普林斯顿大学任教授。2004年离开普林斯顿大学全职回国,加入清华大学。他创办姚班,领跑拔尖创新人才培养,提出中国计算机科学2020计划,领导建设全量子网络,创建一个世界一流的交叉信息研究平台和人才培养基地,推动计算机科学和量子信息科学的发展。拥有哈佛大学物理学博士学位和伊利诺伊大学计算机科学博士学位,创建通讯复杂性和伪随机数生成计算理论、奠定现代密码学基础,并在量子计算等领域做出独到的杰出贡献,2000年荣膺图灵奖,是至今唯一获得图灵奖、被誉为计算机科学领域的诺贝尔奖的亚裔科学家。潜心于科研、醉心于教育,姚先生完美诠释了科学家与科学之路。 我在清华经常有机会见到同学,通常是在上课40人的一个班上,今天晚上很高兴也很荣幸在这个论坛和这么多青年同学见面,我非常非常高兴。所以我首先要谢谢星火论坛的同学组织这样的论坛,我谢谢他们给我这样的机会。 我从事科学研究这么多年,认识了很多很有名很杰出的科学家,我想借今晚的机会,把我见到的一些科学家,以及我对于科学事业的心得和大家分享一下。 首先,我们要谈一谈什么是科学家,科学家做什么样的事情。在此,我来引用一位大文豪,萧伯纳(Bernard Shaw),在一个剧本里说的几句话:“有的人看到已经发生的事情,问‘为什么会这样?’。我却梦想一些从未发生的事情,然后追问‘为什么不能这样?’(You see things, and you say why, but I dream things that never were, and I say why not.)” 这句话非常脍炙人口,很多人用不同方法引述。我觉得这句话正可以用来代表科学里面的两种主要精神。属于第一种的,看到自然现象解释为什么这样,代表者就是牛顿(Isaac Newton):被苹果打而推出万有引力。代表第二种的科学家,就是高锟教授,从玻璃梦想到用光纤通讯而成了光纤之父,得了2010的物理诺贝尔奖,对整个世界有无比重要的贡献。 在我的生涯中,遇到过这两类科学家很多。首先讲讲他们对我的启发。 我早年在哈佛大学物理系的导师,格拉肖(Glashow)教授,1979年诺贝尔奖得主。不是出生在父母都是做学问的家里,而是从俄国移民到美国,基本上是工人阶级,但家里对子女教育非常注意,他从年轻时就像各位一样,对科学非常敏锐,上布朗士科学高中(Bronx Science High School),纽约市非常出名的中学。大家都知道,要到很好的学术学校,最大的好处并不是为了证明自己的优越和聪明,而是你在这些地方能遇到很多杰出的同学和朋友,能够互相激励,最大发挥每个人的天赋。他的一个高中同班同学,后来也成为诺贝尔奖得主。格拉肖(Glashow)对我很大的一个影响是,他是一个非常有创新力的人,能够很大胆地假设一些事情,觉得世界是这个样子,对自己所做的结论非常有信心。他所做的事情里面,有一个非常杰出的,就是预测了粲夸克(Charm Quarks)。物理学家一开始觉得有三种基本的夸克(Quark),他推断第四个存在,得到结论的方法虽不是那么严谨的推断,但他有非常强的直觉,后来果然被发现,对物理界有非常大的影响。 心得收获(Lesson):我们需要对自己有信心,敢提出别人没有提出的观点。 第二个人,我在哈佛物理系的同学,我们同一年进到研究生,戴维·波利策(David Politzer)。2004年得到诺贝尔奖。他很有意思的一点是,第一个论文1973年发表,解释某种物质的基本构造上,这篇论文成了他2004年得诺贝尔奖的基本贡献。在座的同学应该得到鼓励。一个年轻人所做的事情,很可能就是非常重要的,不要妄自菲薄,研究生论文可能变成科学里面最杰出的贡献之一。物理领域,甚至有本科生就做出诺贝尔奖级别的成绩。这里还有一段有趣的插曲,波利策(Politzer)的问题,当时哈佛有一位博士后曾经先想过,他最先花了一年多的时间把所有的理论都证明计算了一次,计算了7、8个不同的理论,剩下最后一个理论时他就放弃了让别人去做,就是这个理论。戴维·波利策(David Politzer)拿来算一算,结果验证成功而得了诺贝尔奖。这可算得上是功亏一篑(Near miss)。 心得收获(Lesson):我们不能轻易放弃,要吃苦坚持到底。 第三个例子,约翰·纳什(John Nash)。刚才我们讲人在年轻就可能做出举世闻名的工作,那个例子并不是全世界唯一的,我想这种少年出英雄,约翰·纳什(John Nash)是大家非常熟悉的,1994年诺贝尔奖得主。他的第一篇文章,是1950 年在普林斯顿(Princeton)本科生时发表的一个2页纸的论文,N人游戏中的平衡点(Equilibrium points in N-person Games)。当时博弈论有个未解的问题:就是当博弈有双赢的可能性时,怎样做一个对自己最有利的策略?这个问题即使博弈论的创始人冯·诺伊曼(Von Neumann)也不知如何解决。纳什(Nash)把他的草稿请冯·诺伊曼(Von Neumann)过目,后者觉得没有什么价值,让纳什(Nash)很懊丧。但他的一个好朋友大卫·戈尔(David Gale),鼓励他这个工作非常不错,应该好好写完继续发表。很幸运,约翰·纳什(John Nash)后来发表了这个工作,经过45年后得到诺贝尔奖。 心得收获(Lesson):不要绝对相信权威。即使像冯·诺伊曼(Von Neumann)这么伟大的科学家,也会有误判的时候。 下面谈谈我在计算机领域遇到的一些人。第一个人高德纳(Donald Knuth),斯坦福大学,1974年图灵奖得主。他的中文名字“高德纳”是我太太储枫取的,我们请她解释一下这个名字的由来。 储枫:“高德纳(Donald Knuth)是我们很敬仰的一位先生,治学为人都是最高的典范。找发音相近Knuth的字很不容易。Knuth源自北欧挪威的名字,我就选择“高”,因为K打头,而且他身高2米。Donald翻译成“德纳”,两个字音还接近,“德”在中文里也是非常好的字,不仅指内在美德,还包括行为正直。“纳”是因为他为人谦和,虚怀若谷。我还想提一点,高德纳对中国非常感兴趣,70年代带家人到中国来过,觉得让小孩见识中国非常重要,他的小女孩7、8岁,回美国后还一直穿在中国买的黑布鞋,非常喜欢。” 我第一次见到Donald Knuth(高德纳)是在1975年,我刚读完计算机科学的博士,解决了一些问题,他邀请我去访问一个夏天。他非常多才多艺,数学上非常有造诣,编程上更有造诣,在美国计算机科学会,第一次举办编程大会,他的程序比别人快非常大一截。清华有很多高手,但我相信还比不上他。他有三点让我很敬佩,一是很专注(focus),任何时候只专注于一件事情,曾说过日历上以后两年每天做什么都有一个计划,是一个很有纪律的人;第二是追求完美(perfection),每件事情尽善尽美,第三是做事非常快(speed),做出来的程式比别人运行(run)得快,写程式的速度也很快。他这三个特殊的地方用一个例子Tex软件可以说明。大家都知道写这么大的软件非常花力气,他做的时候基本完全不做别的事情,全神贯注(focus),一般的话需要一个团队,但他是一个人写的,不放心别人能写出象他这么漂亮的的编码(code),而他一个人完成的也很快。关于完美(perfection)和效率(speed),我还可举例给另外一件事情。1975年夏天访问,我们做了几个论文,他说写的部分不用我管了。他把自己关起来,别人都喜欢有窗口有花园有鸟鸣的环境,他却把自己关在无窗的小阁楼里,一个下午搞定了大概三四十页的论文。手稿上绝少更改,好像莫扎特(Mozart)写乐曲,不得不佩服他。高德纳最伟大的工作包括“编程的艺术”(“Art of Programming”)这一系列书。在1960年初的时候,计算机科学刚开始,在美国也刚开始有计算机科学系。他对计算机科学不但了解其数学理论,而且是编程式的高手,有很多写码的经验。他几乎是唯一的一个人,有这样的能力及学识,能写下所有的相关知识,来建立一门学科。他的这一系列巨作,使计算机科学(Computer Science)成了一门科学。在1968年第一卷出版之前,他已经亲笔写好七卷共三千页的手稿。他的三千页跟我们一般想象的概念不一样,都是蝇头小字,很难相信是一个两米高的人写的。在这一点上很像是哈利波特的作者罗琳(Rowling),她也是七卷手稿拟定后才一卷卷出版。我想各位如果曾经读过《编程的艺术》(Art of Programming),就会发现里面写的非常流利,能够把很多信息写的非常精细,而且用的篇幅很少。里面小小一段,换了别人写可能好几页还说不清。到了1973年共出版了3卷,另外还有4卷,但他对当时的排版技术不满意,排出的格式不够美观,他想设计一套好的排版系统,让效果尽善尽美。1973年我跟他在一个会议上碰面,他说要暂时中断关于《编程的艺术》(Art of Programming)的工作,因为要做这排版系统的工作,大概要半年左右。但是没想到十年一晃就过去了。倒不是说写系统花了很长时间,而是他发现不光是排版不够好,印刷的字体也不够漂亮。他是一个人文传统很深的人,喜欢以前西方古书里专人手写的字体,希望印刷技术能用科学方法做到和以前的字体一样美丽。他运用数学算法设计字体,因而耽误了出书的进展,最近第四卷才出来。他说还是要完成7卷,要做到八十几岁,2030年可以做完。储枫刚才说他对中国很友好。有一天我在他办公室外见到2位从中国去的学者。当时1979年左右,中国首次有一批学者到西方学习研究,高德纳先生把他们请到他的房间,跟他们讲Metafont的工作,后来他们把它用在设计中文字体上。这几位学者在斯坦福呆了一年多,我曾见过几次。 八十年代,我第一次回到中国北京参加科学院的会,很惊喜见到我当初在斯坦福的这几位老朋友,他们都已经在中国科学院院士,在计算机方面担任非常重要的工作。 再提一位,杰弗里·乌尔曼(Jeff Ullman),大家可能读过他的一些书,他本来在普林斯顿(Princeton)工作,后来被吸引到斯坦福(Stanford)去。他是一个有冷幽默的人。他曾讲过一句话让我印象很深。他说:聪明人不值钱,一毛钱可以买一打,重要的是能对他人有影响(Smart people are dime a dozen,what you want is to have impact)。他本身也实践这个哲学,他自认有一个长处,对于新东西吸收很快,写书也很快。计算机科学(Computer Science)日新月异,他对很多新的事情都用心学,很多领域他都开门课,写本书。他还有另外一句话,关于写书的哲学:如果材料好,写得差一点也不要紧(If it is worth writing,it is worth writing bad)。在一个新的领域里,第一本书会有很多人用,会影响很多人。 再来谈数学家。保罗·埃尔德什(Paul Erdos)。他写了1525个文章,有511个合作者。我不是希望大家也学他写千篇文章,跟这么多人合作。现在文章写的多不算稀奇,我想说的是他是完完全全一个专心做研究的人,而且他有一些特别的地方,他是没有家的人,365天,有360天在路上,在美国欧洲各个地方旅行,基本所需都在一个行李箱里,也不住旅馆,住在朋友家,基本都是数学家,从早到晚都可以交流。他有很多脍炙人口的小故事。比如Epsilon,微积分里用来代表“微小”,小(little)的意思,他喜欢用Epsilon代表小孩子。朋友问他:“吃过午饭了吗?(Have you had lunch?)”他回答:我吃了一点。(Yes,I ate an epsilon)。朋友笑他:你是食人族,吃了个小孩子! 再比如咖啡,他用一个词“定理咖啡(Theorem coffee)”来指咖啡很浓,可以激发数学思维,证明出定理。他在斯坦福访问时,曾在我们家住过两天,称赞储教授做的咖啡堪称“Theorem coffee”。他的整个思维,觉得数学不但是很高深重要的科学,也是社会合作的一个活动,觉得数学应该大家都参与,互相都合作,这是做数学最好的方式。科学界流行一个埃数(Erdos number)的概念,代表和Erdos合作的“最近”距离,可说是最早的一个社交网(social network)。网络之广,甚至许多生物学家、经济家都有一个近距离的埃数(Erdos number)。我本人的埃数(Erdos number)是2,这是因为储枫教授和埃尔德什(Erdos)教授写过一个论文,我又和储教授写过论文,所以她是1,我是2。 谈谈学问以外的事情。我在台湾长大,一直很用功,社会上也觉得读书是一件很辛苦的事。我早哈佛的导师格拉肖(Glashow)像电影明星一样,是很外向风趣的人,喜欢滑雪,吃好的喝好的,我在哈佛读书期间,他曾带我到法国的马赛访问一学期,期间还到意大利西西里岛参加一个夏令营(summer school)。在那半年,我受他影响,体会到原来科学家不用像苦行僧一样。他曾带我去一个法国顶级的三星米其林(Michelin)餐厅用餐。我当时很土,当穿着燕尾服的服务生来点饮料时,别人都点了鸡尾酒,我却要了牛奶,服务生非常吃惊,格拉肖(Glashow)更是笑的不可开交。我记得那时(四十年以前)150美金一人,相当昂贵。岁月如梭,辛苦不再谈。下一次觉得生活特有情趣的是1984年,在意大利Maratea开会。那是意大利西南海边的一个渔村,当地人的生活方式非常轻松写意,我们会后,傍晚时在海边一起聊天、跳舞、吃海鲜,我真正感受到完全放松下来,平时觉得非常重要的事情都没有那么重要了,那真是一段美好的记忆。 我再说说高德纳的为人。他是一个对自己要求苛刻的人,而对别人却非常慷慨大度。他对每个人每件事都能看到其正面,又热爱音乐、艺术、文学等等。他的多元化态度是我们应该要学习的。组织一个团队,或者交朋友,都要看到别人的长处。抱着积极(positive)的态度会让人过的比较愉快,这样才能和别人合作,而多数工作需要团队合作。 我去过很多地方,每个大学都有他不同之处,有些地方竞争非常强,有些地方很安静,但基本上每个环境都有它好的一面。有时听人埋怨所处环境不好,我想重要的是应该利用环境中好的地方。譬如一个地方来往的人很多,这是长处,一个地方非常安静,这也是机会,不受人影响,专心做出有深度的东西。 还有最重要的一点,一个人的才能不完全是天生的,很可能是后天培养的。每个清华学生,毕业时应该比入学时更聪明。有很多人天生非常聪明,最开始可能比人家好很多,但后来的成就未必突出。一个人只要努力,总能变得更聪明更好。我给自己一个挑战的方法,不想老是做一样东西,我每次要求一个新的方向,而且要越做越好。你督促自己做什么,就向这个方向走,即使不能完全达到,也能比别人走的远。每次都做比自己能力更难一点的事,这样容易进步。我们应该要把自己变成最好的自己(Be the best you can)。同时,不能闷头自己做,要把握一个十年后还重要的方向。 我想听众多半是本科生,我下面说的可能更适合研究生。若想改变研究方向行不行?高德纳(Knuth),本科物理博士数学,成为计算机科学家;沃特·吉尔伯特(Walter Gilbert),物理学家转分子生物学,1980年化学诺贝尔奖,他还是生化公司Biogen的创始人。 该不该事业转型(change career)?没有人能给你最好的建议。你要听从内心的召唤(Follow your heart)。会不会太迟了?要有信念(conviction):值得做的事情会存在很多年的。会不会太早?孤掌难鸣。回答还是要有信念(conviction)。此外还需耐心(patience),慢慢等到时来运转。 现在谈到创新、创造力。毕加索(Pablo Picasso),是二十世纪最重要的、有伟大的创造力的艺术家之一。他的工作改变了世界,但是你看到他后期的作品,不会想到他早期是一个传统型的画家,写实性的,完全没有抽象的。我们平时谈到创新,最忌讳模仿他人。但毕加索却说了一句话我非常欣赏:“模仿别人是必要的,但老重复自己,炒冷饭,就可悲了(To copy other is necessary,but to copy oneself is pathetic)。”这句话对我们创新很有启发。 其实从科学以外,到处都有能让我们学习、鼓励我们激进的人和事。今年年初的澳网决赛(Australian Open),Djokovic/Nadal(佐高域 /拿度),长达5:53小时,是史上历时最长对决。Nadal,网球一哥,战无不胜,但这场他输了。大家一般认为他是乡土少年,不善言辞。但这次比赛后记者访问,他说的一番话,极具智慧,堪称完美。他说:“在这里比赛感觉很好,能不断尝试挑战自己身体的极限,” 拿度说,“我真的很喜欢这种感觉,我总是说享受痛苦是一件好事,不是吗?所以当你身体状况佳,有激情,有准备,你就不怕受苦,而且能享受这种痛苦。今天我就有这种感觉,非常好的一种感觉。比赛很煎熬,但是比赛中遇到的所有困难都给了我乐趣。我不断地努力去寻找解决困难的方法。我不断用心、用智,去克服困难,全力以赴在打比赛。虽然痛苦,却觉得真爽,那个感觉超越了网球之外(It's nice to be there fighting, trying to go to the limit, bring your body to the limit of his chances,” Nadal said. “Something I really enjoy, and I always said is good to enjoy suffering, no? So when you are fit, with passion for the game, when you are ready to compete, you are able to suffer and enjoy suffering. So today I had this feeling, and is a really good one. I suffered during the match, but I enjoyed all the troubles that I had during the match. I tried to be there, to find solutions all the time. I played a lot with my heart. I played a lot with my mind, and is something that is nice to be around and not just play tennis. )。 我觉得他的这番话用来诠释科学家与科学之路,最恰当不过。谢谢大家! 注:此文为4月15日晚姚期智先生在主楼报告厅做客星火论坛的《科学家与科学之路》特邀报告全文。 转自: http://news.tsinghua.edu.cn/publish/news/4205/2012/20120418201358121663127/20120418201358121663127_.html
在普林斯顿大学做助理教授的日子 ——与国内年轻PI共勉 【序:对每一位刚刚在清华大学生命科学学院或医学院建立独立实验室的年轻PI(Principal Investigator),我都会不止一次地忠告:至少要在前三年,你们一定要把自己当成超级博士后,身先士卒、尽全力地在实验室做研究、做自己的课题,同时训练培养博士生、实验员和博士后。只要能够重复你们博士生和博士后阶段的辉煌,你们就不愁在清华拿不到tenure!】 普林斯顿的offer 1997年3月27日下午,在纽约市Memorial Sloan-Kettering Cancer Center的实验室里,我接到了来自普林斯顿大学分子生物学系教授Tom Silhavy的电话,“Yigong, I am calling to tell you a piece of good news. Our faculty voted unanimously to offer you a position, at the level of Assistant Professor.”我喜不自胜,“Great!” Tom接着说,“We will be happy to discuss with you about what you may need to set up your independent lab. We hope you will let us know whether you accept our offer by July 1st”我想也没想地就马上回复,“I am very happy to accept your offer.” Tom似乎很意外听到我直截了当的当场回复,竟不知如何反应;他迟疑了片刻,才提醒我,“Well, Yigong, please think it over. You may use this period to negotiate with us about your start-up package.”那天下午是我一生中最高兴的时刻之一!我把好消息与Nikola Pavletich(我的博士后导师)以及实验室的同事们分享。Nikola善意地告诫我,“If I were you, I would NOT tell them that I would accept their offer now. This is your time to cut a better deal!”Nikola故意在“NOT”上加重了语气。 其实,我何尝不知道拿到offer后争取更好待遇的重要性,但普林斯顿大学是我梦幻中的学术圣地,怎能在这种地方讨价还价呢?!这是我的性格。更何况,拿到这个offer实在是惊喜,因为这是我第一次正式的工作面试,事先是做好了失败准备的! 普林斯顿大学分子生物学系1997年共有两个助理教授(Assistant Professor)的位置,但却有四百多名年轻的博士后科学家申请。经过层层筛选,确定了六个面试人。我作为六人中的一员在2月27日最后一个到普林斯顿面试。去世界著名的普林斯顿,心情既紧张又激动,26日一晚上基本没能睡着,脑子里一遍遍地全是精心准备的介绍我的科研进展的幻灯片。早晨6点起床,赶上了七点从纽约Penn Station开往南方的火车,七点五十抵达普林斯顿。九点整开始面试。 27日上午分别与四位教授举行一对一的每人45分钟面谈,其中一人是2001年成为普林斯顿大学校长的Shirley Tilghman。因为我已经对他们的科研事先有所了解,所以面谈还算顺利;但Shirley在认真讲述了她的科研进展后很意外地考了我一个相关问题,我极为紧张地思考后做了还算得体的回答,她点头称对,我才收了一身冷汗。中午与几位博士生一起午餐。下午一点半午餐后,又与三位教授进行面谈,其中第一位是时任系主任的Tom Shenk,第二位是前系主任、后曾任洛克菲勒大学校长的Arnold Levine。下午4点整,我在系报告厅LTL003给了50分钟的学术报告。我发挥得很好,效果出乎自己的意料,回答问题时已经完全自信。原定晚餐由Tom Silhavy及另外两名教授参加;我的学术报告后Tom Shenk和Arnold Levine两位重量级教授临时决定共进晚餐,而且Shenk很有暗示意味地对我说,“I think you will become a superstar at Princeton.” 晚餐安排在普林斯顿小城著名的法国餐馆Lahiere’s Restaurant。 Levine介绍说这是爱因斯坦在普林斯顿22年中最喜欢的餐馆;Shenk则指着一张爱因斯坦挂像下面的桌子说,“In a few years, if I invite you to dine at that table, then you will soon receive tenure at Princeton.”。晚餐聊得很开心,根本不象是面试的一个环节。当天晚上我下榻Nassau Inn,由于白天面试的顺利进行,我激动得几乎彻夜难眠,直到凌晨4点多才入睡。第二天继续与8位教授的一对一面谈,包括后来接Shenk做系主任的Lynn Enquist和1995年的诺贝尔奖得主Eric Wieschaus。由于连续两天没休息好,午餐后我已经筋疲力尽,居然在与Wieschaus面谈时差点打盹,害得我红着脸坦白没有休息好。面试直到28日下午4点结束,也结束了持续整整两天的面试。老实说,第二天的感觉远不如第一天,心里也有点儿忐忑不安。还好,最终拿到了offer。 创业:做个超级博士后 尽管我可以在1997年的夏天开始普林斯顿的独立实验室,我选择推迟六个月,在1998年1月才正式报到,其中的主要原因是完成我博士后阶段的科研工作,也让自己做更充分的准备。尽管如此,我心里还是感觉诚惶诚恐,不知今后几年的学术生涯能否继续自己博士阶段和博士后训练的辉煌。 Shenk和Levine对我各说了一句让我终生难忘、至今想与每一位年轻PI分享的忠告。和每一位刚刚开始独立实验室的助理教授一样,我担心自己能否顺利申请到科研基金,尤其是NIH的项目经费;这种担心对英语非母语的外国人尤其真实和迫切。1998年1月,初到普林斯顿,我对Shenk表达了这种担心;Shenk回答道,“Yigong,please focus on your research and apply for NIH grants only when you have significant preliminary results. If you fail to obtain any external funding but are doing fantastic research, we will support you! Please don’t worry.”Shenk的这句话打消了我所有的疑虑!只要我的科研出色,即使拿不到外面的经费,系里也会支持我! 不可否认,每一位助理教授都对能否拿到tenure耿耿于怀;我也一样,从在普林斯顿正式报到的第一天起,就常常想这个问题,而且常常想得很紧张。在1991至1997的六年中,七位年轻的助理教授试图在分子生物学系拿到tenure;可惜,只有一位成功,其他六人都被迫离开普林斯顿、另谋它职。Levine看透了我的担心,直截了当地告诉我,“Yigong, think about it: getting tenure is not so difficult. If you can reproduce your track record as a graduate student and a postdoc in the next 5 years, you will get your tenure at Princeton or any other top-notch university in the US.”如果说Shenk的表态打消了我对申请基金的担心,Levine的忠告则让我看清了为拿到tenure而需要努力的目标。Levine进一步提醒我,“The difference is that you were alone as a grad student or postdoc. But now you have a lab full of people to help you. That’s why it should not be difficult to get tenure.”这句话让我信心充足!是啊,我至少会有三、四个人的实验室,加上我,如果这么一批人在一起还不能重复我一个人做博士生和博士后期间的工作分量,我也太笨了,不值得普林斯顿的tenure! Levine又对我做独立PI提出了具体建议,“Treat yourself as a super-postdoc in the lab during the first 3 years. You must work on your own projects at the bench and supervise your students. This way, you will get your research take off immediately.”我完全接受Levine的建议,不仅天天在实验台上做自己的课题、还尽全力指导博士生和博士后做研究,科研工作很快形成局面,仅用三年就顺利拿到了普林斯顿大学的终身教职。在庆祝我顺利tenure的party上,Levine又一次忠告我,“I know you’ve been working hard on the bench for 3 years. Now your lab is fully established, and you need to shift your focus from bench work to supervision. Some people believe, and I agree, that spending the vast majority of your time on the bench work after being a PI for 5 years won’t make you fantastically successful.” 当时对这条建议我从心里有点不认同,但回望过去十几年的科研经历,这个建议是很有道理的。 我对清华年轻PI的忠告 对每一位刚刚在清华大学生命科学学院或医学院建立独立实验室的年轻PI,我都会不止一次地忠告:至少要在前三年,你们一定要立足于自己是一个超级博士后,身先士卒、尽全力在实验室做研究、做自己的课题,同时帮助训练培养博士生、实验员和博士后。只要能够重复你们博士生和博士后阶段的辉煌,你们就不愁在清华拿不到tenure!当然,我也有信心自己可以像Shenk和Levine一样做好对年轻人的支持工作。只要你们做的研究工作出色,即使在外面拿不到经费,清华也会尽最大的努力支持你们! 我还告诫这些优秀的年轻人:不要花时间去拉关系,尽全力做研究,以实力取胜!其实,一个人的尊严、学术地位、以及别人发自内心的尊敬,永远不可能靠拉关系获得,只能来源于自己真正的学术修养和贡献。那些天天热衷于拉关系的浮躁科学家,如果没有实实在在的学术成果,即使表面风光,事实上也会被同行(包括一些他拉过关系、关照过他的人)从心里看不起。在学术界,这永远是真理!在美国是,在中国是,在世界上任何国家都一样! 与所有的年轻PI共勉!
从 1998 年在普林斯顿大学任职到现在清华大学做教授,我总是告诉自己实验室的所有年轻人(包括本科生、硕士生、博士生、博士后)下面这几点读科研论文的体会,也希望我的学生跟我学: 1. 请每位学生每周关注《科学》和《自然》。(生命科学界的学生还应该留心《细胞》)。如果时间有限,每周花一个小时读读这两种周刊里的 文章标题 以及与自己研究领域相关的科研论文的 abstract , 即可!这样做可以保证一个学生基本上能够跟踪本领域最重要的发现和进展,同时开阔视野,大概知道其它领域的动态。 2. 在时间充足的情况下,可以细读《科学》和《自然》里的新闻及科研论文。如果该科研论文有 “ News Views ” 或“ Perspectives ”来介绍,请先读这些文章,这类导读的文章会提炼问题,就好比是老师事先给学生讲解一番论文的来龙去脉,对学生阅读原始论文有很大帮助。 3. 在读具体的科研论文时,最重要的是了解文章的 主线逻辑 。文章中的所有 Figures 都是按照这个主线逻辑展开描述的。所以,我一般先读“ introduction ”部分,然后很快地看一遍 Figures 。大概知道这条主线之后,才一字一句地去读“ results ”和“ discussion ”。 4. 当遇到一些实验或结果分析很晦涩难懂时, 不必花太多时间深究 ,而力求一气把文章读完。也许你的问题在后面的内容中自然就有解答。这与听学术讲座非常相似!你如果想每个细节都听懂,留心每一个技术细节,那你听学术讲座不仅会很累,而且也许会为了深究一个小技术环节而影响了对整个讲座逻辑推理及核心结论的理解。 5. 对个别重要的文章和自己领域内的科研论文,应该精读。对与自己课题相关的每一篇论文则必须字斟句酌地读。这些论文,不仅要完全读懂,理解每一个实验的细节、分析、结论,还必须联想到这些实验和结论对自己的课题的影响和启发,提出自己的观点。 6. 科学论文的阅读水平是循序渐进的。每个人开始都会很吃力,所以你有这种感觉不要气馁。坚持很重要,你一定会渐入佳境。当你有问题时或有绝妙分析时,应该与师兄师姐或找导师讨论。 7. 科研训练的一个重要组成部分就是科研论文的阅读。每一个博士生必须经过严格的科研论文阅读的训练。除了你自己的习惯性阅读外,你应该在研究生阶段选修以阅读分析专业文献为主的一至两门课,在实验室内也要有定期的科研论文讨论( Journal Club )。如果你的实验室还没有这种讨论,你们学生可以自发地组织起来。 8. 前面几条都是讨论如何提高科研论文的阅读能力,但是一旦入了门,就要学会 critical reading 。不要迷信已发表的论文,哪怕是发表在非常好的期刊上。要时刻提醒自己:该论文逻辑是否严谨,数据是否可靠,实验证据是否支持结论,你是否能想出更好的实验,你是否可以在此论文的基础上提出新的重要问题?等等。 天外有天,读科研论文是一件很简单、但也很深奥的事情。一般的学生常常满足于读懂、读透一篇好的论文,优秀的学生则会举一反三、通过查找 references 纵深了解整个领域的历史、现状,并展望该领域未来的可能进展。 我从 1990 年对学术论文一窍不通到 96 年博士后期间的得心应手,还常常帮助同事分析,自以为水平了得。但是有一件事让我看到了自己的严重不足,颇为羞愧。 1996 年,是 SMAD 蛋白发现及 TGF- b 信号转导研究的最激动人心的一年,哈佛医学院的 Whitman 实验室在十月份的《自然》杂志上以“ Article ”的形式发表了一篇名为“ A transcriptional partner for MAD proteins in TGF- b signaling ” 的文章。读完之后,正好遇到 TGF- b 领域的著名学者 Joan Massague, 我对 Joan 评论说: I’m not so sure why this paper deserves a full article in Nature. They just identified another Smad-interacting protein, and the data quality is mediocre. 完全出乎我的意料, Joan 马上回应我: I disagree! This paper links the cytoplasmic Smad protein into the nucleus and identifies a transcription factor as its interacting protein. Now the TGF- b signaling pathway is complete. It is a beautiful Nature article! 这件事对我触动极大:原来大师的视野和品位远远在我之上。从那以后,我也开始从整个领域的发展方面来权衡一篇文章的重要性,这件事对我今后为国际重要学术期刊审稿、自己实验室选择研究课题都起到了相当重要的作用。 如今,我阅读一篇本领域内的科研论文,非常顺利,而且常常可以看出一些作者没有想到或分析到的关键点。回想从前,感慨万千,感谢蒲慕明、郑昌学、虞一华、 John Desjarlais 、 Jeremy Berg 、 Joan Massague 等一批老师和同事对我的帮助。我很留心,也很用心。 希望所有的学生也能通过努力和坚持对英文科研论文的阅读得心应手!
与国内年轻PI共勉 【序:对每一位刚刚在清华大学生命科学学院或医学院建立独立实验室的年轻PI(Principal Investigator),我都会不止一次地忠告:至少要在前三年,你们一定要把自己当成超级博士后,身先士卒、尽全力地在实验室做研究、做自己的课 题,同时训练培养博士生、实验员和博士后。只要能够重复你们博士生和博士后阶段的辉煌,你们就不愁在清华拿不到tenure!】 普林斯顿的offer 1997年3月27日下午,在纽约市Memorial Sloan-Kettering Cancer Center的实验室里,我接到了来自普林斯顿大学分子生物学系教授Tom Silhavy的电话,“Yigong, I am calling to tell you a piece of good news. Our faculty voted unanimously to offer you a position, at the level of Assistant Professor.”我喜不自胜,“Great!” Tom接着说,“We will be happy to discuss with you about what you may need to set up your independent lab. We hope you will let us know whether you accept our offer by July 1st”我想也没想地就马上回复,“I am very happy to accept your offer.” Tom似乎很意外听到我直截了当的当场回复,竟不知如何反应;他迟疑了片刻,才提醒我,“Well, Yigong, please think it over. You may use this period to negotiate with us about your start-up package.”那天下午是我一生中最高兴的时刻之一!我把好消息与Nikola Pavletich(我的博士后导师)以及实验室的同事们分享。Nikola善意地告诫我,“If I were you, I would NOT tell them that I would accept their offer now. This is your time to cut a better deal!”Nikola故意在“NOT”上加重了语气。 其实,我何尝不知道拿到offer后争取更好待遇的重要性,但普林斯顿大学是我梦幻中的学术圣地,怎能在这种地方讨价还价呢?!这是我的性格。更何况,拿到这个offer实在是惊喜,因为这是我第一次正式的工作面试,事先是做好了失败准备的! 普林斯顿大学分子生物学系1997年共有两个助理教授(Assistant Professor)的位置,但却有四百多名年轻的博士后科学家申请。经过层层筛选,确定了六个面试人。我作为六人中的一员在2月27日最后一个到普林斯 顿面试。去世界著名的普林斯顿,心情既紧张又激动,26日一晚上基本没能睡着,脑子里一遍遍地全是精心准备的介绍我的科研进展的幻灯片。早晨6点起床,赶 上了七点从纽约Penn Station开往南方的火车,七点五十抵达普林斯顿。九点整开始面试。 27日上午分别与四位教授举行一对 一的每人45分钟面谈,其中一人是2001年成为普林斯顿大学校长的Shirley Tilghman。因为我已经对他们的科研事先有所了解,所以面谈还算顺利;但Shirley在认真讲述了她的科研进展后很意外地考了我一个相关问题,我 极为紧张地思考后做了还算得体的回答,她点头称对,我才收了一身冷汗。中午与几位博士生一起午餐。下午一点半午餐后,又与三位教授进行面谈,其中第一位是 时任系主任的Tom Shenk,第二位是前系主任、后曾任洛克菲勒大学校长的Arnold Levine。下午4点整,我在系报告厅LTL003给了50分钟的学术报告。我发挥得很好,效果出乎自己的意料,回答问题时已经完全自信。原定晚餐由 Tom Silhavy及另外两名教授参加;我的学术报告后Tom Shenk和Arnold Levine两位重量级教授临时决定共进晚餐,而且Shenk很有暗示意味地对我说,“I think you will become a superstar at Princeton.” 晚餐安排在普林斯顿小城著名的法国餐馆Lahiere’s Restaurant。 Levine介绍说这是爱因斯坦在普林斯顿22年中最喜欢的餐馆;Shenk则指着一张爱因斯坦挂像下面的桌子说,“In a few years, if I invite you to dine at that table, then you will soon receive tenure at Princeton.”。晚餐聊得很开心,根本不象是面试的一个环节。当天晚上我下榻Nassau Inn,由于白天面试的顺利进行,我激动得几乎彻夜难眠,直到凌晨4点多才入睡。第二天继续与8位教授的一对一面谈,包括后来接Shenk做系主任的 Lynn Enquist和1995年的诺贝尔奖得主Eric Wieschaus。由于连续两天没休息好,午餐后我已经筋疲力尽,居然在与Wieschaus面谈时差点打盹,害得我红着脸坦白没有休息好。面试直到 28日下午4点结束,也结束了持续整整两天的面试。老实说,第二天的感觉远不如第一天,心里也有点儿忐忑不安。还好,最终拿到了offer。 创业:做个超级博士后 尽管我可以在1997年的夏天开始普林斯顿的独立实验室,我选择推迟六个月,在1998年1月才正式报到,其中的主要原因是完成我博士后阶段的科研工 作,也让自己做更充分的准备。尽管如此,我心里还是感觉诚惶诚恐,不知今后几年的学术生涯能否继续自己博士阶段和博士后训练的辉煌。 Shenk和Levine对我各说了一句让我终生难忘、至今想与每一位年轻PI分享的忠告。和每一位刚刚开始独立实验室的助理教授一样,我担心自己能否顺 利申请到科研基金,尤其是NIH的项目经费;这种担心对英语非母语的外国人尤其真实和迫切。1998年1月,初到普林斯顿,我对Shenk表达了这种担 心;Shenk回答道,“Yigong,please focus on your research and apply for NIH grants only when you have significant preliminary results. If you fail to obtain any external funding but are doing fantastic research, we will support you! Please don’t worry.”Shenk的这句话打消了我所有的疑虑!只要我的科研出色,即使拿不到外面的经费,系里也会支持我! 不可否认,每一位 助理教授都对能否拿到tenure耿耿于怀;我也一样,从在普林斯顿正式报到的第一天起,就常常想这个问题,而且常常想得很紧张。在1991至1997的 六年中,七位年轻的助理教授试图在分子生物学系拿到tenure;可惜,只有一位成功,其他六人都被迫离开普林斯顿、另谋它职。Levine看透了我的担 心,直截了当地告诉我,“Yigong, think about it: getting tenure is not so difficult. If you can reproduce your track record as a graduate student and a postdoc in the next 5 years, you will get your tenure at Princeton or any other top-notch university in the US.”如果说Shenk的表态打消了我对申请基金的担心,Levine的忠告则让我看清了为拿到tenure而需要努力的目标。Levine进一步提醒 我,“The difference is that you were alone as a grad student or postdoc. But now you have a lab full of people to help you. That’s why it should not be difficult to get tenure.”这句话让我信心充足!是啊,我至少会有三、四个人的实验室,加上我,如果这么一批人在一起还不能重复我一个人做博士生和博士后期间的工作 分量,我也太笨了,不值得普林斯顿的tenure! Levine又对我做独立PI提出了具体建议,“Treat yourself as a super-postdoc in the lab during the first 3 years. You must work on your own projects at the bench and supervise your students. This way, you will get your research take off immediately.”我完全接受Levine的建议,不仅天天在实验台上做自己的课题、还尽全力指导博士生和博士后做研究,科研工作很快形成局面, 仅用三年就顺利拿到了普林斯顿大学的终身教职。在庆祝我顺利tenure的party上,Levine又一次忠告我,“I know you’ve been working hard on the bench for 3 years. Now your lab is fully established, and you need to shift your focus from bench work to supervision. Some people believe, and I agree, that spending the vast majority of your time on the bench work after being a PI for 5 years won’t make you fantastically successful.” 当时对这条建议我从心里有点不认同,但回望过去十几年的科研经历,这个建议是很有道理的。 我对清华年轻PI的忠告 对每一位刚刚在清华大学生命科学学院或医学院建立独立实验室的年轻PI,我都会不止一次地忠告:至少要在前三年,你们一定要立足于自己是一个超级博士 后,身先士卒、尽全力在实验室做研究、做自己的课题,同时帮助训练培养博士生、实验员和博士后。只要能够重复你们博士生和博士后阶段的辉煌,你们就不愁在 清华拿不到tenure!当然,我也有信心自己可以像Shenk和Levine一样做好对年轻人的支持工作。只要你们做的研究工作出色,即使在外面拿不到 经费,清华也会尽最大的努力支持你们! 我还告诫这些优秀的年轻人:不要花时间去拉关系,尽全力做研究,以实力取胜!其实,一个人的尊 严、学术地位、以及别人发自内心的尊敬,永远不可能靠拉关系获得,只能来源于自己真正的学术修养和贡献。那些天天热衷于拉关系的浮躁科学家,如果没有实实 在在的学术成果,即使表面风光,事实上也会被同行(包括一些他拉过关系、关照过他的人)从心里看不起。在学术界,这永远是真理!在美国是,在中国是,在世 界上任何国家都一样! 与所有的年轻PI共勉!
看了普林斯顿大学主页的介绍,有一点很让我很惊讶。这个世界第四古老的大学,居然只有1132个员工,7000多个学生。这在中国也就是一个专科学校的规模。可普林斯顿的产出与排名均在世界前三名内。 Princeton University is a vibrant community of scholarship and learning that stands in the nation's service and in the service of all nations. Chartered in 1746, Princeton is the fourth-oldest college in the United States. Princeton is an independent, coeducational, nondenominational institution that provides undergraduate and graduate instruction in the humanities, social sciences, natural sciences and engineering. As a world-renowned research university, Princeton seeks to achieve the highest levels of distinction in the discovery and transmission of knowledge and understanding. At the same time, Princeton is distinctive among research universities in its commitment to undergraduate teaching. Today, more than 1,100 faculty members instruct approximately 5,000 undergraduate students and 2,500 graduate students. The University's generous financial aid program ensures that talented students from all economic backgrounds can afford a Princeton education. Academics Faculty, including full time, part time and visiting: 1,132 (spring 2010) Undergraduate student to faculty ratio: 6:1 Departments: 34 Interdisciplinary certificate programs: 46 Schools within the University: School of Architecture, School of Engineering and Applied Science, Woodrow Wilson School of Public and International Affairs Library holdings: More than 13 million in 11 libraries Students Student enrollment: 7,494 total; 5,044 undergraduate; 2,450 graduate (2009-10) Undergraduate admission rate in 2010-11: 8.8 percent Undergraduate students on financial aid: 60 percent Average financial aid grant for the class of 2014: $36,650 Students from more than 98 countries American minorities make up approximately 37 percent of the undergraduate student body
施一公对清华年轻PI的忠告 对每一位刚刚在清华大学生命科学学院或医学院建立独立实验室的年轻PI,我都会不止一次地忠告:至少要在前三年,你们一定要立足于自己是一个超级博士后,身先士卒、尽全力在实验室做研究、做自己的课题,同时帮助训练培养博士生、实验员和博士后。只要能够重复你们博士生和博士后阶段的辉煌,你们就不愁在清华拿不到tenure!当然,我也有信心自己可以像Shenk和Levine一样做好对年轻人的支持工作。只要你们做的研究工作出色,即使在外面拿不到 经费,清华也会尽最大的努力支持你们! 我还告诫这些优秀的年轻人: 不要花时间去拉关系,尽全力做研究,以实力取胜!其实,一个人的尊严、学术地位、以及别人发自内心的尊敬,永远不可能靠拉关系获得,只能来源于自己真正的学术修养和贡献。那些天天热衷于拉关系的浮躁科学家,如果没有实实在在的学术成果,即使表面风光,事实上也会被同行(包括一些他拉过关系、关照过他的人)从心里看不起。在学术界,这永远是真理!在美国是,在中国是,在世界上任何国家都一样! 普林斯顿的offer 1997 年3月27日下午,在纽约市Memorial Sloan-Kettering Cancer Center的实验室里,我接到了来自普林斯顿大学分子生物学系教授Tom Silhavy的电话,“Yigong, I am calling to tell you a piece of good news. Our faculty voted unanimously to offer you a position, at the level of Assistant Professor.”我喜不自胜,“Great!” Tom接着说,“We will be happy to discuss with you about what you may need to set up your independent lab. We hope you will let us know whether you accept our offer by July 1st”我想也没想地就马上回复,“I am very happy to accept your offer.” Tom似乎很意外听到我直截了当的当场回复,竟不知如何反应;他迟疑了片刻,才提醒我,“Well, Yigong, please think it over. You may use this period to negotiate with us about your start-up package.”那天下午是我一生中最高兴的时刻之一!我把好消息与Nikola Pavletich(我的博士后导师)以及实验室的同事们分享。Nikola善意地告诫我,“If I were you, I would NOT tell them that I would accept their offer now. This is your time to cut a better deal!”Nikola故意在“NOT”上加重了语气。 其实 ,我何尝不知道拿到offer后争取更好待遇的重要性,但普林斯顿大学是我梦幻中的学术圣地,怎能在这种地方讨价还价呢?!这是我的性格。更何况,拿到这个offer实在是惊喜,因为这是我第一次正式的工作面试,事先是做好了失败准备的! 普林斯顿 大学分子生物学系1997年共有两个助理教授(Assistant Professor)的位置,但却有四百多名年轻的博士后科学家申请。经过层层筛选,确定了六个面试人。我作为六人中的一员在2月27日最后一个到普林斯 顿面试。去世界著名的普林斯顿,心情既紧张又激动,26日一晚上基本没能睡着,脑子里一遍遍地全是精心准备的介绍我的科研进展的幻灯片。早晨6点起床,赶 上了七点从纽约Penn Station开往南方的火车,七点五十抵达普林斯顿。九点整开始面试。 27日上午 分别与四位教授举行一对 一的每人45分钟面谈,其中一人是2001年成为普林斯顿大学校长的Shirley Tilghman。因为我已经对他们的科研事先有所了解,所以面谈还算顺利;但Shirley在认真讲述了她的科研进展后很意外地考了我一个相关问题,我 极为紧张地思考后做了还算得体的回答,她点头称对,我才收了一身冷汗。中午与几位博士生一起午餐。下午一点半午餐后,又与三位教授进行面谈,其中第一位是 时任系主任的Tom Shenk,第二位是前系主任、后曾任洛克菲勒大学校长的Arnold Levine。下午4点整,我在系报告厅LTL003给了50分钟的学术报告。我发挥得很好,效果出乎自己的意料,回答问题时已经完全自信。原定晚餐由 Tom Silhavy及另外两名教授参加;我的学术报告后Tom Shenk和Arnold Levine两位重量级教授临时决定共进晚餐,而且Shenk很有暗示意味地对我说,“I think you will become a superstar at Princeton.” 晚餐 安排在普林斯顿小城著名的法国餐馆Lahiere’s Restaurant。 Levine介绍说这是爱因斯坦在普林斯顿22年中最喜欢的餐馆;Shenk则指着一张爱因斯坦挂像下面的桌子说,“In a few years, if I invite you to dine at that table, then you will soon receive tenure at Princeton.”。晚餐聊得很开心,根本不象是面试的一个环节。当天晚上我下榻Nassau Inn,由于白天面试的顺利进行,我激动得几乎彻夜难眠,直到凌晨4点多才入睡。第二天继续与8位教授的一对一面谈,包括后来接Shenk做系主任的 Lynn Enquist和1995年的诺贝尔奖得主Eric Wieschaus。由于连续两天没休息好,午餐后我已经筋疲力尽,居然在与Wieschaus面谈时差点打盹,害得我红着脸坦白没有休息好。面试直到 28日下午4点结束,也结束了持续整整两天的面试。老实说,第二天的感觉远不如第一天,心里也有点儿忐忑不安。还好,最终拿到了offer。 创业:做个超级博士后 尽管 我可以在1997年的夏天开始普林斯顿的独立实验室,我选择推迟六个月,在1998年1月才正式报到,其中的主要原因是完成我博士后阶段的科研工 作,也让自己做更充分的准备。尽管如此,我心里还是感觉诚惶诚恐,不知今后几年的学术生涯能否继续自己博士阶段和博士后训练的辉煌。 Shenk 和Levine对我各说了一句让我终生难忘、至今想与每一位年轻PI分享的忠告。和每一位刚刚开始独立实验室的助理教授一样,我担心自己能否顺 利申请到科研基金,尤其是NIH的项目经费;这种担心对英语非母语的外国人尤其真实和迫切。1998年1月,初到普林斯顿,我对Shenk表达了这种担 心;Shenk回答道,“Yigong,please focus on your research and apply for NIH grants only when you have significant preliminary results. If you fail to obtain any external funding but are doing fantastic research, we will support you! Please don’t worry.”Shenk的这句话打消了我所有的疑虑!只要我的科研出色,即使拿不到外面的经费,系里也会支持我! 不可 否认,每一位 助理教授都对能否拿到tenure耿耿于怀;我也一样,从在普林斯顿正式报到的第一天起,就常常想这个问题,而且常常想得很紧张。在1991至1997的 六年中,七位年轻的助理教授试图在分子生物学系拿到tenure;可惜,只有一位成功,其他六人都被迫离开普林斯顿、另谋它职。Levine看透了我的担 心,直截了当地告诉我,“Yigong, think about it: getting tenure is not so difficult. If you can reproduce your track record as a graduate student and a postdoc in the next 5 years, you will get your tenure at Princeton or any other top-notch university in the US.”如果说Shenk的表态打消了我对申请基金的担心,Levine的忠告则让我看清了为拿到tenure而需要努力的目标。Levine进一步提醒 我,“The difference is that you were alone as a grad student or postdoc. But now you have a lab full of people to help you. That’s why it should not be difficult to get tenure.”这句话让我信心充足!是啊,我至少会有三、四个人的实验室,加上我,如果这么一批人在一起还不能重复我一个人做博士生和博士后期间的工作 分量,我也太笨了,不值得普林斯顿的tenure! Levine 又对我做独立PI提出了具体建议,“Treat yourself as a super-postdoc in the lab during the first 3 years. You must work on your own projects at the bench and supervise your students. This way, you will get your research take off immediately.”我完全接受Levine的建议,不仅天天在实验台上做自己的课题、还尽全力指导博士生和博士后做研究,科研工作很快形成局面, 仅用三年就顺利拿到了普林斯顿大学的终身教职。在庆祝我顺利tenure的party上,Levine又一次忠告我,“I know you’ve been working hard on the bench for 3 years. Now your lab is fully established, and you need to shift your focus from bench work to supervision. Some people believe, and I agree, that spending the vast majority of your time on the bench work after being a PI for 5 years won’t make you fantastically successful.” 当时对这条建议我从心里有点不认同,但回望过去十几年的科研经历,这个建议是很有道理的。 与所有的年轻PI共勉!
近三年生命科学领域最佳工作地点排行榜 2009 美国排名前十的最适宜学术工作地点分别是:普林斯顿大学(Princeton University), 加州大学旧金山分校(University of California, San Francisco) ,耶什华大学爱因斯坦医学院(Albert Einstein College of Medicine of Yeshiva University),俄克拉荷马大学健康科学中心(University of Oklahoma Health Sciences Center),埃默里大学(Emory University),格莱斯通研究院(J. David Gladstone Institutes),圣犹大儿童研究医院(St. Jude Children’s Research Hospital), 西雅图系统生物学研究院(Institute for Systems Biology, Seattle), 赛谬尔•诺贝基金会(The Samuel Roberts Noble Foundation),以及梅奥诊所(Mayo Clinic)。 国际方面排名前十的分别是:德国马普分子细胞生物学与遗传学研究所(Max Planck Institute of Molecular Cell Biology and Genetics),以色列魏茨曼科学研究所(The Weizmann Institute of Science),英国布里斯托尔大学(University of Bristol),荷兰格罗宁根大学(University of Groningen),加拿大达尔豪斯大学(Dalhousie University),英国敦提大学(Dundee University),英国剑桥大学(Cambridge University),比利时根特大学(Ghent University),澳大利亚默多克儿童研究院(Murdoch Childrens Research Institute),以及加拿大多伦多大学(University of Toronto)。 2010 在美国,排名前十五的分别为:普林斯顿大学(Princeton University, Princeton),圣朱迪儿童医院(St. Judes Children’s Hospital, Memphis),文安德研究所(Van Andel Research Institute, Grand Rapids),格莱斯通研究院(J. David Gladstone Institutes, San Francisco),赛谬尔•诺贝基金会(The Samuel Roberts Noble Foundation,Ardmore),杜鲁道研究所(Trudeau Institute),波士顿儿童医院(Children’s Hospital Boston,Boston),凯尔文学院(Calvin College),俄克拉荷马大学健康科学中心(University of Oklahoma Health Sciences Center,Oklahoma City), 系统生物学研究院(Institute for Systems Biology), 乔治亚理工学院(georgia Institute of technology),范德比尔特大学(Vanderbilt University, Nashville),斯坦福大学(Stanford University, Stanford),密歇根州立大学(Michigan State University, East Lansing),罗切斯特大学(University of Rochester, Rochester)。 国际方面排名前十的分别是:澳大利亚昆士兰大学(The University of Queensland, Brisbane, Australia),以色列魏茨曼科学研究所(Weizmann Institute of Science, Rehovot, Israel),英国邓迪大学(University of Dundee, Dundee, United Kingdom),英国约翰英纳斯中心(John Innes Centre, Norwich, United Kingdom),以色列耶路撒冷希伯来大学(Hebrew University of Jerusalem, Israel),加拿大阿尔伯塔大学(University of Alberta, Edmonton, Canada),法国国立农业研究所(INRA, Versilles, France),英国诺丁汉大学(University of Nottingham, United Kingdom),丹麦哥本哈根大学(University of Copenhagen, Copenhagen, Denmark),加拿大戴尔豪西大学(Dalhousie University, Halifax, Canada)。 2011 美国排名前十的最佳学术工作地点分别为:格莱斯通研究院(J. David Gladstone Institutes),圣犹大儿童研究医院(St. Jude Children’s Research Hospital),弗莱德·哈钦森癌症研究中心(Fred Hutchinson Cancer Research Center),斯坦福大学卡耐基科学研究所(Carnegie Institution for Science, Stanford),波士顿儿童医院(Children’s Hospital Boston),中西部大学(Midwestern University),萨缪尔·诺贝基金会(The Samuel Roberts Noble Foundation),唐纳德·丹佛斯植物科学中心(Donald Danforth Plant Science Center),普林斯顿大学(Princeton University),俄克拉荷马医学研究基金会(Oklahoma Medical Research Foundation), 系统生物学研究所(Institute for Systems Biology), 乔治亚州立大学(Georgia State University),杰克逊实验室(The Jackson Laboratory),俄克拉荷马大学健康科学中心(University of Oklahoma Health Sciences Center),乔治敦大学(Georgetown University)。 而国际方面的排名则是:以色列魏茨曼科学研究所(Weizmann Institute of Science),法国国立农业研究所(INRA),澳大利亚昆士兰大学(University of Queensland),加拿大达尔豪斯大学(Dalhousie University),荷兰格罗宁根大学(University of Groningen),英国邓迪大学(University of Dundee),加拿大儿童医院(Hospital for Sick Children),加拿大阿尔伯塔大学(University of Alberta),英国圣安德鲁斯大学(University of St. Andrews),英国利物浦大学(University of Liverpool)。 ------------------------------ 系统生物学研究所(Institute for Systems Biology) http://www.systemsbiology.org/ All biological phenomena, whether it's digestion of a sugar molecule, beating of the human heart, or neutralizing an invading virus, are the result of complex systems. Thus our approach at the Institute is to focus research on biological systems as a whole, rather than pursue the traditional approach of focusing on individual genes, proteins, or parts of an organism. Scientists at the Institute conduct considerable research on model organisms (bacteria, yeast, sea urchins, fish, and mice), as well as on humans. Model organisms can be easily perturbed -- genetically, biologically, or environmentally. The impact of such perturbations on the functioning of particular systems in the organism helps us understand the interrelations and roles of the component parts of organism, and the overall organism. Studying biological systems of model organisms is critical to our understanding of how these same systems function in humans. What is truly unique about the Institute is our interactive and integrative research. Scientists from multiple disciplines (biology, chemistry, mathematics, physics, etc.) work closely together to fully understand all aspects of the inherently complex systems intrinsic to living organisms. Such in-depth understanding is ultimately essential to realizing our goal of predictive, preventive, personalized medicine. Leroy Hood教授,人类基因组计划最早的倡导者之一,国际系统生物学创始人,美国系统生物学研究所所长。Leroy Hood教授不到四十岁就成为美国科学院院士,在加州理工学院工作期间,他发明了DNA合成仪、DNA测序仪、蛋白质合成仪和蛋白质测序仪,并成功实现了产业化,对世界生命科学研究和产业发展产生了深远的影响。1992年,微软总裁Bill Gates给西雅图华盛顿大学捐赠巨资设立了分子生物技术系,Lee Hood教授成为Bill Gates冠名教授和首任Bill Gates冠名系主任。2000年,Leroy Hood教授在西雅图创办了系统生物学研究所,倡导在生物医学领域采用系统方法,并取得了国际同行瞩目的成就,以此引领着国际生物医学的发展方向。
转摘: http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=46212do=blogid=411102from=space 来自清华大学施一公老师的科学网博客,非常有借鉴意义。 - 与国内年轻PI共勉 【序:对每一位刚刚在清华大学生命科学学院或医学院建立独立实验室的年轻PI(Principal Investigator),我都会不止一次地忠告:至少要在前三年,你们一定要把自己当成超级博士后,身先士卒、尽全力地在实验室做研究、做自己的课题,同时训练培养博士生、实验员和博士后。只要能够重复你们博士生和博士后阶段的辉煌,你们就不愁在清华拿不到tenure!】 普林斯顿的offer 1997年3月27日下午,在纽约市Memorial Sloan-Kettering Cancer Center的实验室里,我接到了来自普林斯顿大学分子生物学系教授Tom Silhavy的电话,“Yigong, I am calling to tell you a piece of good news. Our faculty voted unanimously to offer you a position, at the level of Assistant Professor.”我喜不自胜,“Great!” Tom接着说,“We will be happy to discuss with you about what you may need to set up your independent lab. We hope you will let us know whether you accept our offer by July 1st”我想也没想地就马上回复,“I am very happy to accept your offer.” Tom似乎很意外听到我直截了当的当场回复,竟不知如何反应;他迟疑了片刻,才提醒我,“Well, Yigong, please think it over. You may use this period to negotiate with us about your start-up package.”那天下午是我一生中最高兴的时刻之一!我把好消息与Nikola Pavletich(我的博士后导师)以及实验室的同事们分享。Nikola善意地告诫我,“If I were you, I would NOT tell them that I would accept their offer now. This is your time to cut a better deal!”Nikola故意在“NOT”上加重了语气。 其实,我何尝不知道拿到offer后争取更好待遇的重要性,但普林斯顿大学是我梦幻中的学术圣地,怎能在这种地方讨价还价呢?!这是我的性格。更何况,拿到这个offer实在是惊喜,因为这是我第一次正式的工作面试,事先是做好了失败准备的! 普林斯顿大学分子生物学系1997年共有两个助理教授(Assistant Professor)的位置,但却有四百多名年轻的博士后科学家申请。经过层层筛选,确定了六个面试人。我作为六人中的一员在2月27日最后一个到普林斯顿面试。去世界著名的普林斯顿,心情既紧张又激动,26日一晚上基本没能睡着,脑子里一遍遍地全是精心准备的介绍我的科研进展的幻灯片。早晨6点起床,赶上了七点从纽约Penn Station开往南方的火车,七点五十抵达普林斯顿。九点整开始面试。 27日上午分别与四位教授举行一对一的每人45分钟面谈,其中一人是2001年成为普林斯顿大学校长的Shirley Tilghman。因为我已经对他们的科研事先有所了解,所以面谈还算顺利;但Shirley在认真讲述了她的科研进展后很意外地考了我一个相关问题,我极为紧张地思考后做了还算得体的回答,她点头称对,我才收了一身冷汗。中午与几位博士生一起午餐。下午一点半午餐后,又与三位教授进行面谈,其中第一位是时任系主任的Tom Shenk,第二位是前系主任、后曾任洛克菲勒大学校长的Arnold Levine。下午4点整,我在系报告厅LTL003给了50分钟的学术报告。我发挥得很好,效果出乎自己的意料,回答问题时已经完全自信。原定晚餐由Tom Silhavy及另外两名教授参加;我的学术报告后Tom Shenk和Arnold Levine两位重量级教授临时决定共进晚餐,而且Shenk很有暗示意味地对我说,“I think you will become a superstar at Princeton.” 晚餐安排在普林斯顿小城著名的法国餐馆Lahiere’s Restaurant。 Levine介绍说这是爱因斯坦在普林斯顿22年中最喜欢的餐馆;Shenk则指着一张爱因斯坦挂像下面的桌子说,“In a few years, if I invite you to dine at that table, then you will soon receive tenure at Princeton.”。晚餐聊得很开心,根本不象是面试的一个环节。当天晚上我下榻Nassau Inn,由于白天面试的顺利进行,我激动得几乎彻夜难眠,直到凌晨4点多才入睡。第二天继续与8位教授的一对一面谈,包括后来接Shenk做系主任的Lynn Enquist和1995年的诺贝尔奖得主Eric Wieschaus。由于连续两天没休息好,午餐后我已经筋疲力尽,居然在与Wieschaus面谈时差点打盹,害得我红着脸坦白没有休息好。面试直到28日下午4点结束,也结束了持续整整两天的面试。老实说,第二天的感觉远不如第一天,心里也有点儿忐忑不安。还好,最终拿到了offer。 创业:做个超级博士后 尽管我可以在1997年的夏天开始普林斯顿的独立实验室,我选择推迟六个月,在1998年1月才正式报到,其中的主要原因是完成我博士后阶段的科研工作,也让自己做更充分的准备。尽管如此,我心里还是感觉诚惶诚恐,不知今后几年的学术生涯能否继续自己博士阶段和博士后训练的辉煌。 Shenk和Levine对我各说了一句让我终生难忘、至今想与每一位年轻PI分享的忠告。和每一位刚刚开始独立实验室的助理教授一样,我担心自己能否顺利申请到科研基金,尤其是NIH的项目经费;这种担心对英语非母语的外国人尤其真实和迫切。1998年1月,初到普林斯顿,我对Shenk表达了这种担心;Shenk回答道,“Yigong,please focus on your research and apply for NIH grants only when you have significant preliminary results. If you fail to obtain any external funding but are doing fantastic research, we will support you! Please don’t worry.”Shenk的这句话打消了我所有的疑虑!只要我的科研出色,即使拿不到外面的经费,系里也会支持我! 不可否认,每一位助理教授都对能否拿到tenure耿耿于怀;我也一样,从在普林斯顿正式报到的第一天起,就常常想这个问题,而且常常想得很紧张。在1991至1997的六年中,七位年轻的助理教授试图在分子生物学系拿到tenure;可惜,只有一位成功,其他六人都被迫离开普林斯顿、另谋它职。Levine看透了我的担心,直截了当地告诉我,“Yigong, think about it: getting tenure is not so difficult. If you can reproduce your track record as a graduate student and a postdoc in the next 5 years, you will get your tenure at Princeton or any other top-notch university in the US.”如果说Shenk的表态打消了我对申请基金的担心,Levine的忠告则让我看清了为拿到tenure而需要努力的目标。Levine进一步提醒我,“The difference is that you were alone as a grad student or postdoc. But now you have a lab full of people to help you. That’s why it should not be difficult to get tenure.”这句话让我信心充足!是啊,我至少会有三、四个人的实验室,加上我,如果这么一批人在一起还不能重复我一个人做博士生和博士后期间的工作分量,我也太笨了,不值得普林斯顿的tenure! Levine又对我做独立PI提出了具体建议,“Treat yourself as a super-postdoc in the lab during the first 3 years. You must work on your own projects at the bench and supervise your students. This way, you will get your research take off immediately.”我完全接受Levine的建议,不仅天天在实验台上做自己的课题、还尽全力指导博士生和博士后做研究,科研工作很快形成局面,仅用三年就顺利拿到了普林斯顿大学的终身教职。在庆祝我顺利tenure的party上,Levine又一次忠告我,“I know you’ve been working hard on the bench for 3 years. Now your lab is fully established, and you need to shift your focus from bench work to supervision. Some people believe, and I agree, that spending the vast majority of your time on the bench work after being a PI for 5 years won’t make you fantastically successful.” 当时对这条建议我从心里有点不认同,但回望过去十几年的科研经历,这个建议是很有道理的。 我对清华年轻PI的忠告 对每一位刚刚在清华大学生命科学学院或医学院建立独立实验室的年轻PI,我都会不止一次地忠告:至少要在前三年,你们一定要立足于自己是一个超级博士后,身先士卒、尽全力在实验室做研究、做自己的课题,同时帮助训练培养博士生、实验员和博士后。只要能够重复你们博士生和博士后阶段的辉煌,你们就不愁在清华拿不到tenure!当然,我也有信心自己可以像Shenk和Levine一样做好对年轻人的支持工作。只要你们做的研究工作出色,即使在外面拿不到经费,清华也会尽最大的努力支持你们! 我还告诫这些优秀的年轻人:不要花时间去拉关系,尽全力做研究,以实力取胜!其实,一个人的尊严、学术地位、以及别人发自内心的尊敬,永远不可能靠拉关系获得,只能来源于自己真正的学术修养和贡献。那些天天热衷于拉关系的浮躁科学家,如果没有实实在在的学术成果,即使表面风光,事实上也会被同行(包括一些他拉过关系、关照过他的人)从心里看不起。在学术界,这永远是真理!在美国是,在中国是,在世界上任何国家都一样! 与所有的年轻PI共勉!
? 施一公 ? 博文 【序:对每一位刚刚在清华大学生命科学学院或医学院建立独立实验室的年轻PI(Principal Investigator),我都会不止一次地忠告:至少要在前三年,你们一定要把自己当成超级博士后,身先士卒、尽全力地在实验室做研究、做自己的课题,同时训练培养博士生、实验员和博士后。只要能够重复你们博士生和博士后阶段的辉煌,你们就不愁在清华拿不到tenure!】 普林斯顿的offer 1997年3月27日下午,在纽约市Memorial Sloan-Kettering Cancer Center的实验室里,我接到了来自普林斯顿大学分子生物学系教授Tom Silhavy的电话,“Yigong, I am calling to tell you a piece of good news. Our faculty voted unanimously to offer you a position, at the level of Assistant Professor.”我喜不自胜,“Great!” Tom接着说,“We will be happy to discuss with you about what you may need to set up your independent lab. We hope you will let us know whether you accept our offer by July 1st”我想也没想地就马上回复,“I am very happy to accept your offer.” Tom似乎很意外听到我直截了当的当场回复,竟不知如何反应;他迟疑了片刻,才提醒我,“Well, Yigong, please think it over. You may use this period to negotiate with us about your start-up package.”那天下午是我一生中最高兴的时刻之一!我把好消息与Nikola Pavletich(我的博士后导师)以及实验室的同事们分享。Nikola善意地告诫我,“If I were you, I would NOT tell them that I would accept their offer now. This is your time to cut a better deal!”Nikola故意在“NOT”上加重了语气。 其实,我何尝不知道拿到offer后争取更好待遇的重要性,但普林斯顿大学是我梦幻中的学术圣地,怎能在这种地方讨价还价呢?!这是我的性格。更何况,拿到这个offer实在是惊喜,因为这是我第一次正式的工作面试,事先是做好了失败准备的! 普林斯顿大学分子生物学系1997年共有两个助理教授(Assistant Professor)的位置,但却有四百多名年轻的博士后科学家申请。经过层层筛选,确定了六个面试人。我作为六人中的一员在2月27日最后一个到普林斯顿面试。去世界著名的普林斯顿,心情既紧张又激动,26日一晚上基本没能睡着,脑子里一遍遍地全是精心准备的介绍我的科研进展的幻灯片。早晨6点起床,赶上了七点从纽约Penn Station开往南方的火车,七点五十抵达普林斯顿。九点整开始面试。 27日上午分别与四位教授举行一对一的每人45分钟面谈,其中一人是2001年成为普林斯顿大学校长的Shirley Tilghman。因为我已经对他们的科研事先有所了解,所以面谈还算顺利;但Shirley在认真讲述了她的科研进展后很意外地考了我一个相关问题,我极为紧张地思考后做了还算得体的回答,她点头称对,我才收了一身冷汗。中午与几位博士生一起午餐。下午一点半午餐后,又与三位教授进行面谈,其中第一位是时任系主任的Tom Shenk,第二位是前系主任、后曾任洛克菲勒大学校长的Arnold Levine。下午4点整,我在系报告厅LTL003给了50分钟的学术报告。我发挥得很好,效果出乎自己的意料,回答问题时已经完全自信。原定晚餐由Tom Silhavy及另外两名教授参加;我的学术报告后Tom Shenk和Arnold Levine两位重量级教授临时决定共进晚餐,而且Shenk很有暗示意味地对我说,“I think you will become a superstar at Princeton.” 晚餐安排在普林斯顿小城著名的法国餐馆Lahiere’s Restaurant。 Levine介绍说这是爱因斯坦在普林斯顿22年中最喜欢的餐馆;Shenk则指着一张爱因斯坦挂像下面的桌子说,“In a few years, if I invite you to dine at that table, then you will soon receive tenure at Princeton.”。晚餐聊得很开心,根本不象是面试的一个环节。当天晚上我下榻Nassau Inn,由于白天面试的顺利进行,我激动得几乎彻夜难眠,直到凌晨4点多才入睡。第二天继续与8位教授的一对一面谈,包括后来接Shenk做系主任的Lynn Enquist和1995年的诺贝尔奖得主Eric Wieschaus。由于连续两天没休息好,午餐后我已经筋疲力尽,居然在与Wieschaus面谈时差点打盹,害得我红着脸坦白没有休息好。面试直到28日下午4点结束,也结束了持续整整两天的面试。老实说,第二天的感觉远不如第一天,心里也有点儿忐忑不安。还好,最终拿到了offer。 创业:做个超级博士后 尽管我可以在1997年的夏天开始普林斯顿的独立实验室,我选择推迟六个月,在1998年1月才正式报到,其中的主要原因是完成我博士后阶段的科研工作,也让自己做更充分的准备。尽管如此,我心里还是感觉诚惶诚恐,不知今后几年的学术生涯能否继续自己博士阶段和博士后训练的辉煌。 Shenk和Levine对我各说了一句让我终生难忘、至今想与每一位年轻PI分享的忠告。和每一位刚刚开始独立实验室的助理教授一样,我担心自己能否顺利申请到科研基金,尤其是NIH的项目经费;这种担心对英语非母语的外国人尤其真实和迫切。1998年1月,初到普林斯顿,我对Shenk表达了这种担心;Shenk回答道,“Yigong,please focus on your research and apply for NIH grants only when you have significant preliminary results. If you fail to obtain any external funding but are doing fantastic research, we will support you! Please don’t worry.”Shenk的这句话打消了我所有的疑虑!只要我的科研出色,即使拿不到外面的经费,系里也会支持我! 不可否认,每一位助理教授都对能否拿到tenure耿耿于怀;我也一样,从在普林斯顿正式报到的第一天起,就常常想这个问题,而且常常想得很紧张。在1991至1997的六年中,七位年轻的助理教授试图在分子生物学系拿到tenure;可惜,只有一位成功,其他六人都被迫离开普林斯顿、另谋它职。Levine看透了我的担心,直截了当地告诉我,“Yigong, think about it: getting tenure is not so difficult. If you can reproduce your track record as a graduate student and a postdoc in the next 5 years, you will get your tenure at Princeton or any other top-notch university in the US.”如果说Shenk的表态打消了我对申请基金的担心,Levine的忠告则让我看清了为拿到tenure而需要努力的目标。Levine进一步提醒我,“The difference is that you were alone as a grad student or postdoc. But now you have a lab full of people to help you. That’s why it should not be difficult to get tenure.”这句话让我信心充足!是啊,我至少会有三、四个人的实验室,加上我,如果这么一批人在一起还不能重复我一个人做博士生和博士后期间的工作分量,我也太笨了,不值得普林斯顿的tenure! Levine又对我做独立PI提出了具体建议,“Treat yourself as a super-postdoc in the lab during the first 3 years. You must work on your own projects at the bench and supervise your students. This way, you will get your research take off immediately.”我完全接受Levine的建议,不仅天天在实验台上做自己的课题、还尽全力指导博士生和博士后做研究,科研工作很快形成局面,仅用三年就顺利拿到了普林斯顿大学的终身教职。在庆祝我顺利tenure的party上,Levine又一次忠告我,“I know you’ve been working hard on the bench for 3 years. Now your lab is fully established, and you need to shift your focus from bench work to supervision. Some people believe, and I agree, that spending the vast majority of your time on the bench work after being a PI for 5 years won’t make you fantastically successful.” 当时对这条建议我从心里有点不认同,但回望过去十几年的科研经历,这个建议是很有道理的。 我对清华年轻PI的忠告 对每一位刚刚在清华大学生命科学学院或医学院建立独立实验室的年轻PI,我都会不止一次地忠告:至少要在前三年,你们一定要立足于自己是一个超级博士后,身先士卒、尽全力在实验室做研究、做自己的课题,同时帮助训练培养博士生、实验员和博士后。只要能够重复你们博士生和博士后阶段的辉煌,你们就不愁在清华拿不到tenure!当然,我也有信心自己可以像Shenk和Levine一样做好对年轻人的支持工作。只要你们做的研究工作出色,即使在外面拿不到经费,清华也会尽最大的努力支持你们! 我还告诫这些优秀的年轻人:不要花时间去拉关系,尽全力做研究,以实力取胜!其实,一个人的尊严、学术地位、以及别人发自内心的尊敬,永远不可能靠拉关系获得,只能来源于自己真正的学术修养和贡献。那些天天热衷于拉关系的浮躁科学家,如果没有实实在在的学术成果,即使表面风光,事实上也会被同行(包括一些他拉过关系、关照过他的人)从心里看不起。在学术界,这永远是真理!在美国是,在中国是,在世界上任何国家都一样! 与所有的年轻PI共勉!
【序:对每一位刚刚在清华大学生命科学学院或医学院建立独立实验室的年轻PI(Principal Investigator),我都会不止一次地忠告:至少要在前三年,你们一定要把自己当成超级博士后,身先士卒、尽全力地在实验室做研究、做自己的课题,同时训练培养博士生、实验员和博士后。只要能够重复你们博士生和博士后阶段的辉煌,你们就不愁在清华拿不到tenure!】 普林斯顿的offer 1997年3月27日下午,在纽约市Memorial Sloan-Kettering Cancer Center的实验室里,我接到了来自普林斯顿大学分子生物学系教授Tom Silhavy的电话,“Yigong, I am calling to tell you a piece of good news. Our faculty voted unanimously to offer you a position, at the level of Assistant Professor.”我喜不自胜,“Great!” Tom接着说,“We will be happy to discuss with you about what you may need to set up your independent lab. We hope you will let us know whether you accept our offer by July 1st”我想也没想地就马上回复,“I am very happy to accept your offer.” Tom似乎很意外听到我直截了当的当场回复,竟不知如何反应;他迟疑了片刻,才提醒我,“Well, Yigong, please think it over. You may use this period to negotiate with us about your start-up package.”那天下午是我一生中最高兴的时刻之一!我把好消息与Nikola Pavletich(我的博士后导师)以及实验室的同事们分享。Nikola善意地告诫我,“If I were you, I would NOT tell them that I would accept their offer now. This is your time to cut a better deal!”Nikola故意在“NOT”上加重了语气。 其实,我何尝不知道拿到offer后争取更好待遇的重要性,但普林斯顿大学是我梦幻中的学术圣地,怎能在这种地方讨价还价呢?!这是我的性格。更何况,拿到这个offer实在是惊喜,因为这是我第一次正式的工作面试,事先是做好了失败准备的! 普林斯顿大学分子生物学系1997年共有两个助理教授(Assistant Professor)的位置,但却有四百多名年轻的博士后科学家申请。经过层层筛选,确定了六个面试人。我作为六人中的一员在2月27日最后一个到普林斯顿面试。去世界著名的普林斯顿,心情既紧张又激动,26日一晚上基本没能睡着,脑子里一遍遍地全是精心准备的介绍我的科研进展的幻灯片。早晨6点起床,赶上了七点从纽约Penn Station开往南方的火车,七点五十抵达普林斯顿。九点整开始面试。 27日上午分别与四位教授举行一对一的每人45分钟面谈,其中一人是2001年成为普林斯顿大学校长的Shirley Tilghman。因为我已经对他们的科研事先有所了解,所以面谈还算顺利;但Shirley在认真讲述了她的科研进展后很意外地考了我一个相关问题,我极为紧张地思考后做了还算得体的回答,她点头称对,我才收了一身冷汗。中午与几位博士生一起午餐。下午一点半午餐后,又与三位教授进行面谈,其中第一位是时任系主任的Tom Shenk,第二位是前系主任、后曾任洛克菲勒大学校长的Arnold Levine。下午4点整,我在系报告厅LTL003给了50分钟的学术报告。我发挥得很好,效果出乎自己的意料,回答问题时已经完全自信。原定晚餐由Tom Silhavy及另外两名教授参加;我的学术报告后Tom Shenk和Arnold Levine两位重量级教授临时决定共进晚餐,而且Shenk很有暗示意味地对我说,“I think you will become a superstar at Princeton.” 晚餐安排在普林斯顿小城著名的法国餐馆Lahiere’s Restaurant。 Levine介绍说这是爱因斯坦在普林斯顿22年中最喜欢的餐馆;Shenk则指着一张爱因斯坦挂像下面的桌子说,“In a few years, if I invite you to dine at that table, then you will soon receive tenure at Princeton.”。晚餐聊得很开心,根本不象是面试的一个环节。当天晚上我下榻Nassau Inn,由于白天面试的顺利进行,我激动得几乎彻夜难眠,直到凌晨4点多才入睡。第二天继续与8位教授的一对一面谈,包括后来接Shenk做系主任的Lynn Enquist和1995年的诺贝尔奖得主Eric Wieschaus。由于连续两天没休息好,午餐后我已经筋疲力尽,居然在与Wieschaus面谈时差点打盹,害得我红着脸坦白没有休息好。面试直到28日下午4点结束,也结束了持续整整两天的面试。老实说,第二天的感觉远不如第一天,心里也有点儿忐忑不安。还好,最终拿到了offer。 创业:做个超级博士后 尽管我可以在1997年的夏天开始普林斯顿的独立实验室,我选择推迟六个月,在1998年1月才正式报到,其中的主要原因是完成我博士后阶段的科研工作,也让自己做更充分的准备。尽管如此,我心里还是感觉诚惶诚恐,不知今后几年的学术生涯能否继续自己博士阶段和博士后训练的辉煌。 Shenk和Levine对我各说了一句让我终生难忘、至今想与每一位年轻PI分享的忠告。和每一位刚刚开始独立实验室的助理教授一样,我担心自己能否顺利申请到科研基金,尤其是NIH的项目经费;这种担心对英语非母语的外国人尤其真实和迫切。1998年1月,初到普林斯顿,我对Shenk表达了这种担心;Shenk回答道,“Yigong,please focus on your research and apply for NIH grants only when you have significant preliminary results. If you fail to obtain any external funding but are doing fantastic research, we will support you! Please don’t worry.”Shenk的这句话打消了我所有的疑虑!只要我的科研出色,即使拿不到外面的经费,系里也会支持我! 不可否认,每一位助理教授都对能否拿到tenure耿耿于怀;我也一样,从在普林斯顿正式报到的第一天起,就常常想这个问题,而且常常想得很紧张。在1991至1997的六年中,七位年轻的助理教授试图在分子生物学系拿到tenure;可惜,只有一位成功,其他六人都被迫离开普林斯顿、另谋它职。Levine看透了我的担心,直截了当地告诉我,“Yigong, think about it: getting tenure is not so difficult. If you can reproduce your track record as a graduate student and a postdoc in the next 5 years, you will get your tenure at Princeton or any other top-notch university in the US.”如果说Shenk的表态打消了我对申请基金的担心,Levine的忠告则让我看清了为拿到tenure而需要努力的目标。Levine进一步提醒我,“The difference is that you were alone as a grad student or postdoc. But now you have a lab full of people to help you. That’s why it should not be difficult to get tenure.”这句话让我信心充足!是啊,我至少会有三、四个人的实验室,加上我,如果这么一批人在一起还不能重复我一个人做博士生和博士后期间的工作分量,我也太笨了,不值得普林斯顿的tenure! Levine又对我做独立PI提出了具体建议,“Treat yourself as a super-postdoc in the lab during the first 3 years. You must work on your own projects at the bench and supervise your students. This way, you will get your research take off immediately.”我完全接受Levine的建议,不仅天天在实验台上做自己的课题、还尽全力指导博士生和博士后做研究,科研工作很快形成局面,仅用三年就顺利拿到了普林斯顿大学的终身教职。在庆祝我顺利tenure的party上,Levine又一次忠告我,“I know you’ve been working hard on the bench for 3 years. Now your lab is fully established, and you need to shift your focus from bench work to supervision. Some people believe, and I agree, that spending the vast majority of your time on the bench work after being a PI for 5 years won’t make you fantastically successful.” 当时对这条建议我从心里有点不认同,但回望过去十几年的科研经历,这个建议是很有道理的。 我对清华年轻PI的忠告 对每一位刚刚在清华大学生命科学学院或医学院建立独立实验室的年轻PI,我都会不止一次地忠告:至少要在前三年,你们一定要立足于自己是一个超级博士后,身先士卒、尽全力在实验室做研究、做自己的课题,同时帮助训练培养博士生、实验员和博士后。只要能够重复你们博士生和博士后阶段的辉煌,你们就不愁在清华拿不到tenure!当然,我也有信心自己可以像Shenk和Levine一样做好对年轻人的支持工作。只要你们做的研究工作出色,即使在外面拿不到经费,清华也会尽最大的努力支持你们! 我还告诫这些优秀的年轻人:不要花时间去拉关系,尽全力做研究,以实力取胜!其实,一个人的尊严、学术地位、以及别人发自内心的尊敬,永远不可能靠拉关系获得,只能来源于自己真正的学术修养和贡献。那些天天热衷于拉关系的浮躁科学家,如果没有实实在在的学术成果,即使表面风光,事实上也会被同行(包括一些他拉过关系、关照过他的人)从心里看不起。在学术界,这永远是真理!在美国是,在中国是,在世界上任何国家都一样! 与所有的年轻PI共勉! 读后感:老婆常说我不像搞学问的人,因为我杂念太多,欲念太多,导致我不能沉浸在工作中,效率不高。我感到羞愧,因为这些话一语中的。拿自己的话来说,这是不聪明的表现,愁grants,愁家人过得不够好,愁自己赚钱不多,还被自己的贪念困住,不得前行。读了这篇文章后,深受启发。只要自己的工作成效足够高,什么教授,收入等等都不成问题。另外,要发表好文章,自己还需要一定的时间在bench上。同样,只要自己在学术上足够底蕴,就不要防自己的同事和学生,这是不够自信的表现。总结工作3年多来,我主要是在工作上不够用心,不够专心罢了。
- 与国内年轻PI共勉 【序:对每一位刚刚在清华大学生命科学学院或医学院建立独立实验室的年轻PI(Principal Investigator),我都会不止一次地忠告:至少要在前三年,你们一定要把自己当成超级博士后,身先士卒、尽全力地在实验室做研究、做自己的课题,同时训练培养博士生、实验员和博士后。只要能够重复你们博士生和博士后阶段的辉煌,你们就不愁在清华拿不到tenure!】 普林斯顿的offer 1997年3月27日下午,在纽约市Memorial Sloan-Kettering Cancer Center的实验室里,我接到了来自普林斯顿大学分子生物学系教授Tom Silhavy的电话,“Yigong, I am calling to tell you a piece of good news. Our faculty voted unanimously to offer you a position, at the level of Assistant Professor.”我喜不自胜,“Great!” Tom接着说,“We will be happy to discuss with you about what you may need to set up your independent lab. We hope you will let us know whether you accept our offer by July 1st”我想也没想地就马上回复,“I am very happy to accept your offer.” Tom似乎很意外听到我直截了当的当场回复,竟不知如何反应;他迟疑了片刻,才提醒我,“Well, Yigong, please think it over. You may use this period to negotiate with us about your start-up package.”那天下午是我一生中最高兴的时刻之一!我把好消息与Nikola Pavletich(我的博士后导师)以及实验室的同事们分享。Nikola善意地告诫我,“If I were you, I would NOT tell them that I would accept their offer now. This is your time to cut a better deal!”Nikola故意在“NOT”上加重了语气。 其实,我何尝不知道拿到offer后争取更好待遇的重要性,但普林斯顿大学是我梦幻中的学术圣地,怎能在这种地方讨价还价呢?!这是我的性格。更何况,拿到这个offer实在是惊喜,因为这是我第一次正式的工作面试,事先是做好了失败准备的! 普林斯顿大学分子生物学系1997年共有两个助理教授(Assistant Professor)的位置,但却有四百多名年轻的博士后科学家申请。经过层层筛选,确定了六个面试人。我作为六人中的一员在2月27日最后一个到普林斯顿面试。去世界著名的普林斯顿,心情既紧张又激动,26日一晚上基本没能睡着,脑子里一遍遍地全是精心准备的介绍我的科研进展的幻灯片。早晨6点起床,赶上了七点从纽约Penn Station开往南方的火车,七点五十抵达普林斯顿。九点整开始面试。 27日上午分别与四位教授举行一对一的每人45分钟面谈,其中一人是2001年成为普林斯顿大学校长的Shirley Tilghman。因为我已经对他们的科研事先有所了解,所以面谈还算顺利;但Shirley在认真讲述了她的科研进展后很意外地考了我一个相关问题,我极为紧张地思考后做了还算得体的回答,她点头称对,我才收了一身冷汗。中午与几位博士生一起午餐。下午一点半午餐后,又与三位教授进行面谈,其中第一位是时任系主任的Tom Shenk,第二位是前系主任、后曾任洛克菲勒大学校长的Arnold Levine。下午4点整,我在系报告厅LTL003给了50分钟的学术报告。我发挥得很好,效果出乎自己的意料,回答问题时已经完全自信。原定晚餐由Tom Silhavy及另外两名教授参加;我的学术报告后Tom Shenk和Arnold Levine两位重量级教授临时决定共进晚餐,而且Shenk很有暗示意味地对我说,“I think you will become a superstar at Princeton.” 晚餐安排在普林斯顿小城著名的法国餐馆Lahiere’s Restaurant。 Levine介绍说这是爱因斯坦在普林斯顿22年中最喜欢的餐馆;Shenk则指着一张爱因斯坦挂像下面的桌子说,“In a few years, if I invite you to dine at that table, then you will soon receive tenure at Princeton.”。晚餐聊得很开心,根本不象是面试的一个环节。当天晚上我下榻Nassau Inn,由于白天面试的顺利进行,我激动得几乎彻夜难眠,直到凌晨4点多才入睡。第二天继续与8位教授的一对一面谈,包括后来接Shenk做系主任的Lynn Enquist和1995年的诺贝尔奖得主Eric Wieschaus。由于连续两天没休息好,午餐后我已经筋疲力尽,居然在与Wieschaus面谈时差点打盹,害得我红着脸坦白没有休息好。面试直到28日下午4点结束,也结束了持续整整两天的面试。老实说,第二天的感觉远不如第一天,心里也有点儿忐忑不安。还好,最终拿到了offer。 创业:做个超级博士后 尽管我可以在1997年的夏天开始普林斯顿的独立实验室,我选择推迟六个月,在1998年1月才正式报到,其中的主要原因是完成我博士后阶段的科研工作,也让自己做更充分的准备。尽管如此,我心里还是感觉诚惶诚恐,不知今后几年的学术生涯能否继续自己博士阶段和博士后训练的辉煌。 Shenk和Levine对我各说了一句让我终生难忘、至今想与每一位年轻PI分享的忠告。和每一位刚刚开始独立实验室的助理教授一样,我担心自己能否顺利申请到科研基金,尤其是NIH的项目经费;这种担心对英语非母语的外国人尤其真实和迫切。1998年1月,初到普林斯顿,我对Shenk表达了这种担心;Shenk回答道,“Yigong,please focus on your research and apply for NIH grants only when you have significant preliminary results. If you fail to obtain any external funding but are doing fantastic research, we will support you! Please don’t worry.”Shenk的这句话打消了我所有的疑虑!只要我的科研出色,即使拿不到外面的经费,系里也会支持我! 不可否认,每一位助理教授都对能否拿到tenure耿耿于怀;我也一样,从在普林斯顿正式报到的第一天起,就常常想这个问题,而且常常想得很紧张。在1991至1997的六年中,七位年轻的助理教授试图在分子生物学系拿到tenure;可惜,只有一位成功,其他六人都被迫离开普林斯顿、另谋它职。Levine看透了我的担心,直截了当地告诉我,“Yigong, think about it: getting tenure is not so difficult. If you can reproduce your track record as a graduate student and a postdoc in the next 5 years, you will get your tenure at Princeton or any other top-notch university in the US.”如果说Shenk的表态打消了我对申请基金的担心,Levine的忠告则让我看清了为拿到tenure而需要努力的目标。Levine进一步提醒我,“The difference is that you were alone as a grad student or postdoc. But now you have a lab full of people to help you. That’s why it should not be difficult to get tenure.”这句话让我信心充足!是啊,我至少会有三、四个人的实验室,加上我,如果这么一批人在一起还不能重复我一个人做博士生和博士后期间的工作分量,我也太笨了,不值得普林斯顿的tenure! Levine又对我做独立PI提出了具体建议,“Treat yourself as a super-postdoc in the lab during the first 3 years. You must work on your own projects at the bench and supervise your students. This way, you will get your research take off immediately.”我完全接受Levine的建议,不仅天天在实验台上做自己的课题、还尽全力指导博士生和博士后做研究,科研工作很快形成局面,仅用三年就顺利拿到了普林斯顿大学的终身教职。在庆祝我顺利tenure的party上,Levine又一次忠告我,“I know you’ve been working hard on the bench for 3 years. Now your lab is fully established, and you need to shift your focus from bench work to supervision. Some people believe, and I agree, that spending the vast majority of your time on the bench work after being a PI for 5 years won’t make you fantastically successful.” 当时对这条建议我从心里有点不认同,但回望过去十几年的科研经历,这个建议是很有道理的。 我对清华年轻PI的忠告 对每一位刚刚在清华大学生命科学学院或医学院建立独立实验室的年轻PI,我都会不止一次地忠告:至少要在前三年,你们一定要立足于自己是一个超级博士后,身先士卒、尽全力在实验室做研究、做自己的课题,同时帮助训练培养博士生、实验员和博士后。只要能够重复你们博士生和博士后阶段的辉煌,你们就不愁在清华拿不到tenure!当然,我也有信心自己可以像Shenk和Levine一样做好对年轻人的支持工作。只要你们做的研究工作出色,即使在外面拿不到经费,清华也会尽最大的努力支持你们! 我还告诫这些优秀的年轻人:不要花时间去拉关系,尽全力做研究,以实力取胜!其实,一个人的尊严、学术地位、以及别人发自内心的尊敬,永远不可能靠拉关系获得,只能来源于自己真正的学术修养和贡献。那些天天热衷于拉关系的浮躁科学家,如果没有实实在在的学术成果,即使表面风光,事实上也会被同行(包括一些他拉过关系、关照过他的人)从心里看不起。在学术界,这永远是真理!在美国是,在中国是,在世界上任何国家都一样! 与所有的年轻PI共勉!
乳腺癌骨转移机制 http://news.sciencenet.cn/htmlnews/2011/2/243583.shtm 美国普林斯顿大学华裔科学家的最新研究,揭开了乳腺癌如何向骨骼转移的“秘密”,这一研究结果有助于开发针对业已发生转移的乳腺癌的新疗法。 Tumor-Derived Jagged1 Promotes Osteolytic Bone Metastasis of Breast Cancer by Engaging Notch Signaling in Bone Cells http://www.cell.com/cancer-cell/abstract/S1535-6108(10)00531-3 http://www.gopubmed.org/web/gopubmed/WEB1kOWEB10O00h0010009000000h001000j100300.y 信息分析报告 Bone Metastasis and Breast Cancer.doc
爱因斯坦和玻尔是20世纪最伟大的物理学家。他们都为量子理论的建立做出了奠基性的贡献,然而,他们对于这个理论的含义却一直争论不休。这一争论被称为关于物理学灵魂的论战。尽管爱因斯坦和玻尔在物理问题的讨论上总是针锋相对,但在个人交往中他们却一直相互尊重,十分友好。下面这段戏剧性的情节就是一个例证。 1948年春天,玻尔到普林斯顿高等研究院访问。期间爱因斯坦将他的大办公室让给玻尔办公,而自己则在另一间小办公室里做研究。一天早晨,玻尔请派斯去他办公室帮忙,以答复爱因斯坦对量子理论的反驳。不一会,玻尔就开始围绕办公室中心的椭圆形桌子飞快地踱步。根据派斯的回忆,在这样的场合,玻尔从来没有一句准备好的完整句子,他经常会花很长时间仔细琢磨一个单词。这次,玻尔停在爱因斯坦这个词上。他几乎是绕着桌子在跑,口中重复着:爱因斯坦爱因斯坦爱因斯坦。就在这一刻,爱因斯坦轻轻地打开门把头伸进来。他一明白情况就把手指放到嘴边,让派斯不要出声。然后,爱因斯坦踮着脚向桌子走去,他的目标是玻尔的烟盒。爱因斯坦的医生不让他买烟,但并没有说不能借烟。正在这时,口中正有力地念出另一个爱因斯坦的玻尔突然转过身来。他们面对面,好像是玻尔把爱因斯坦召唤来似的。霎那间,玻尔像凝固了似的站在那儿,一时说不出话来。停顿了一下后,这一戏剧性场面才结束,大家都禁不住大笑起来。 在《上帝真的掷骰子》一书中我引述了这个有趣的故事。它出自A. Pais, Niels Bohr's Times, In Physics, Philosophy and Polity (Oxford: Oxford University Press, 1991)。关于爱因斯坦-玻尔争论的比较深入的分析,可参考A. Whitaker, Einstein, Bohr and the Quantum Dilemma (Cambridge: Cambridge University Press, 1996)。