最新出版的Plos One有一篇文章很有意思。文章调查了华南34 个 低收入 女性 性工作者和 28 个 健康 成员的社会网络及其对 性病/艾滋病 检测与防治的关系 ,以及与 暴力 客户 打交道的方式 。分析 表明, 性工作者 的 老乡 关系在 妇女 之间非常 强大 。这些性工作者的 社会关系 往往 迁移 到 城市,他们一起参加 非政府组织组织活动的频率非常高,这些活动包括 包括 集体动员 , 推广使用安全套 , 缓解 暴力 , 以及 促进健康 行为 等 。文章指出 ,彼此是 老乡 的 性工作者 往往 更愿意接受 艾滋病 检测 和 性健康服务 。 http://www.plosone.org/article/info:doi/10.1371/journal.pone.0024816 Background Reducing harm associated with selling and purchasing sex is an important public health priority in China, yet there are few examples of sustainable, successful programs to promote sexual health among female sex workers. The limited civil society and scope of nongovernmental organizations circumscribe the local capacity of female sex workers to collectively organize, advocate for their rights, and implement STI/HIV prevention programs. The purpose of this study was to examine social networks among low-income female sex workers in South China to determine their potential for sexual health promotion. Methods/Principal Findings Semi-structured interviews with 34 low-income female sex workers and 28 health outreach members were used to examine how social relationships affected condom use and negotiation, STI/HIV testing and health-seeking behaviors, and dealing with violent clients. These data suggested that sex worker's laoxiang (hometown social connections) were more powerful than relationships between women selling sex at the same venue in establishing the terms and risk of commercial sex. Female sex workers from the same hometown often migrated to the city with their laoxiang and these social connections fulfilled many of the functions of nongovernmental organizations, including collective mobilization, condom promotion, violence mitigation, and promotion of health-seeking behaviors. Outreach members observed that sex workers accompanied by their laoxiang were often more willing to accept STI/HIV testing and trust local sexual health services.