也许很多人对的我观点有所保留,但这是我多年来的体会。穷人家的孩子是可以拿下高考高分,但高考只是一个人求知的开始,而不是结束。到了大学你要努力准备各种考试,如果想在学术领域继续发展最好的办法就是出国到美国的好大学,因为国内的名师太少,国内的明校太少,10个清华也赶不上一个哈佛或者麻省理工。清华在国际学术界能称得上的大师有几个啊,哈佛或者MIT至少有几百个吧,人家诺贝尔奖得主就50多,院士将近200,那可不是跟风院士,诺贝尔奖我们一个没有,这就是10个清华不如一个哈佛或MIT的理由。高校之名靠的是名家,就是古人说的山不在高有仙则名,水不在深有龙则灵,建一堆的高楼美厦没有大师坐镇还是死的。 但说到出国,里面的道道就多了,穷人家的孩子父母不懂,一不能为他们创造条件,二不能给予指导。比如我见过一个大学老师家的孩子,父母帮着刷瓶子做实验,孩子高中开始发文章,父母帮着报各种社会实践活动,有英国的,美国的,中国的,这些东西不仅需要钱,更需要父母的知识,于是当这些孩子申请出国的时候,简历非常漂亮,感觉就是神童。要个人能力有,组织了什么什么活动,要学术能力,发表了什么什么文章,参加了什么什么会议,做了什么什么演讲,如果你是农民家的孩子你拿啥跟人家竞争,那可不是你在图书馆奋发读书能补上的差距。现在90年代末2000年初海归那批子女都到了上大学的年纪,他们很多人从小受父母熏陶,如果这批人愿意搞科研,那农民家庭出来的孩子是根本没资格和他们相比的,他们每年都出国参加夏令营,英语比我在这呆了7,8年的人说得都好。 还有出国要写推荐信,这些孩子父母都在学术界,很多人由于同行或参加会议的缘故都认识美国明校的老师,他们自己出于避嫌肯定不会写推荐信,但找个关系好的同事,写个非常完美的推荐信,你一个农村来的孩子拿啥跟人家竞争啊。美国的学校申请,个人关系非常重要,他们不像我们那么看中分数,他们看中个人综合能力,但中国孩子的个人综合实际也是父母的综合能力,父母的能力不行孩子的简历就要缩水。美国的孩子父母引导,具体做成什么样,全看孩子自己,但中国的孩子有多少全靠自己,全靠爹,网上不是经常有我爸是谁谁的叫嚣吗。 三是出国留学要选方向,选导师,农村的孩子自己很少能有那么远见的选择,你毕竟只是一个学生,从见识跟别人的海归父母根本不在一个档次上。是,你可以经常打听,可以经常上网,但道听途说的东西你有多少可信啊。比如现在华裔牛人如庄小威,父母都是科大的教授,谢晓亮父母是北大教授,你的父母是谁呢。 这些所有因素不能说明农村出来的,或农民家庭出来的一定不行,但概率太低,几十万人里也出不了几个,个人运气也非常重要。头一阵搜狐有个关于父亲的视频,大意是一个石油大学的毕业生挣得不如当农民工的爸爸多,然后他的父亲每天还写日记讲孩子如何如何能成才,要励志立志等等,时不我予啊,在这个社会过渡的时代,农民的日子真不好过。上学没竞争力,工作靠关系,买房买不起,10几年前我也是北京蚁族大军中的一个,每天住在3平方米的蜗居,对此更深有感触。 看看下面这封推荐信你就明白为什么一些人靠推荐信就可以上明校,拿这这封推荐信再加上老板的地位啥学校啥实验室都能申请到。 Half a century ago, highly talented Chinese Americans with an interest in biomedical research would go to Europe to get training. In the 1960s this trend completely reversed itself and no other United States university profits more from this reverse stream than XX. Our graduate program attracts the very best students from China and XXX is a case in point.XXX was raised in a wonderfully loving Chinese family and received his undergraduate education at the University of XX, where he published several high profile papers as a student. He received support from the Chinse Natural foudation. Halfway during his training at XX he ventured across the ocean to get instruction in my lab. This was 1999 and XX made a strong impression on us. We apparently also impressed him, because he enrolled in our program a few years later. When XX joined my lab in September 2002, he did so on the condition that I would make sure he would get his Ph.D. fast. He was clearly in a hurry, rather typical of him. This was a promise I could easily make because I was by then familiar with XX’s exceptional experimental talent. I knew XX to be extremely committed, deeply serious about biology and endowed with an experimental pace that few people can match. And indeed, despite formidable setbacks, XX defended his hefty thesis four and a half years later, close to a record for students in my lab. In his doctoral thesis,XX, largely working alone, determined how a protein called HIV— not a name I chose — protects the ends of our TT. And when all is said and done, he’ll have four firstauthor papers, including a landmark paper in Cell , and several others from my lab. Rumor has it that until his third year,XX never had a decent meal, simply foraging on the leftovers of his roommates for lack of time between his experiments. Although XX may not have had a decent meal the first few years, I’m fairly sure that those leftovers were washed down with a decent amount of beer. I must admit, I’m a bit relieved that XX is graduating — not that I ever worried about a positive outcome; that was a given — but his graduation means that I will have a little bit more time to relax. XX expected me to keep up with his extraordinary pace, asking me to come in on weekend mornings to analyze his new data. And at more than one meeting in my office, he overwhelmed me with so much new information that I had to work hard to keep up with his conclusions and insights. XX essentially ran his own research project and all I could do was run after him. This fast moving set of hands, this strong will, this highly focused scientific mind will now leave us to go to the MIT. There he will join the lab of Michael to work on Hot spot. It is my prediction that that field will soon find out that a major force has joined them. I will miss XX, because there are few scientists of his caliber, and I will also miss him — as will other people in my lab — as a warm and generous friend.
新一代农民工何去何从? Occupational therapy 作者:英国《金融时报》 拉胡尔•雅各布 Friends, what kind of person do you want to become? That is all up to you. If you never dare to want to succeed, then you will never succeed . . .What is important is that you must dare to think, dare to want . . . 朋友,你想成为怎样的人?这完全取决于你自己。如果你从来都不敢想你要成功,那么你永远都不会成功……关键是,你必须敢想、敢要…… Wu Chunming, from ‘Factory Girls: Voices from the Heart of Modern China’ by Leslie T. Chang ——张彤禾(Leslie T. Chang)所著《工厂女孩》(Factory Girls: Voices from the Heart of Modern China)中的吴春明 It is 11am in a large boarding house in Shenzhen where young migrants bunk six to a room. The balconies are suddenly crowded with young men and women pulling their uniforms off washing lines as they get ready for work, as if an alarm has just gone off. 这里是深圳一栋大型宿舍楼,每间住着六名打工者。现在是上午11点整,好像刚刚拉响过警报一样,年轻的男男女女忽然一齐出现在各自房间的阳台上,从晾衣绳上取下晾晒的制服,准备去上工。 Unusually, however, the uniforms are not the coveralls of factory workers but the waistcoats and jackets of restaurant workers. 不同寻常的是,这些制服不是工厂工人的工作服,而是餐馆服务员穿着的那种背心和夹克。 The washing line is a banner of sorts heralding the increasing popularity of jobs in the service sector among the young Chinese migrant workers who staff the factories that dominate the manufacturing heartland in southern China. 服务业工作在中国年轻打工者中越来越受欢迎,这从晾衣绳上晾晒的制服中可见一斑。但在位于中国南方的制造业中心,为打工者提供最多工作岗位的还是一家家工厂。 Two men, aged 17 and 20 and wearing only the basketball shorts they slept in, say that when they arrived a few months earlier they did not even look for factory jobs. “Our friends told us working in factories is repetitive. The working hours are very long,” says the older one. 两名只穿着睡觉穿的运动短裤的男子(年龄分别为17岁和20岁)说,几个月前他们刚刚来到这里时,根本没考虑过去工厂当工人。年纪大一点的那个说:“一些朋友说,在工厂里做事总是重复一样的事情。工作时间特别长。” Instead, they both decided to work in a restaurant despite pay that was 20-25 per cent less than that offered by factories. Most of the residents of the boarding house have made the same choice, which explains the queue for toilets at 11am. 于是,他们都决定去餐馆工作,尽管餐馆给的工资比工厂少20%至25%。住在宿舍楼里的大多数人都做出了同样的选择,难怪楼里的厕所一到上午11点就排队。 Manufacturers across China in labour-intensive industries such as garments and shoes complain that recruiting is more difficult than it has ever been, in large part because the cohort of entry-level workers is becoming smaller every year after three decades of the country’s one-child policy. Guangdong, China’s most industrialised province, is estimated to be short of 1m workers. 在中国各地,服装、制鞋等劳动力密集型行业的工厂主都抱怨说,现在招人比以往任何时候都难,其中很大部分原因在于,在实行了30年的计划生育政策之后,如今希望进入工厂工作的打工者大军人数逐年减少。在中国工业化程度最高的省份——广东,工人缺口估计有100万。 Double-digit wage rises every year and promises of birthday celebrations for employees have not eased the shortages. This year sign-on bonuses, once the preserve of Wall Street, were offered at many factories across southern China. Newly recruited workers in leather businesses in Dongguan, a city with more factories than traffic lights an hour north of Shenzhen, received “travel money” of Rmb400-600 ($63-$95) from grateful factory owners just for joining. 工厂每年以两位数幅度上涨工资,还承诺为员工庆祝生日,但这些举措并未缓解工人紧缺问题。中国南方许多工厂今年推出了入职奖,这种福利一度是华尔街的专利。在深圳以北一小时车程处的东莞,一个工厂比交通灯还多的城市,皮革厂老板为新入职工人发放每人400至600元人民币的“旅费”,仅为“感谢”他们入职。 The problem for factory owners is not just that China’s demographic dividend has been cashed. Many of today’s younger generation find working in factories stultifying and aspire to jobs in the service sector or even to white-collar jobs. This is a marked change from their parents, who had migrated from farms and paddy fields and did not consider working on an assembly line to be drudgery. 工厂主面临的问题不仅仅是中国的人口红利已耗尽。如今年青一代中,许多人认为当工人没劲,渴望从事服务业甚至白领工作。在这一点上,年青一代与他们的父辈迥然不同。他们的父辈在农村干惯了农活,并不觉得工厂流水线的工作有多枯燥。 In a video-games parlour in the southern Chinese town of Xintang, known as the world’s jeans capital, Zeng Guang, a 23-year-old migrant from Hunan wearing a bleached T-shirt with a Union Jack across the front, explains why he quit his job sewing the seams on jeans. Mr Zeng was working 12-hour days and could only take one day off a month. When his boss refused to give him extra time off to deal with an illness in the family, Mr Zeng quit. “There were so many reasons I didn’t want to work there,” he says. 在被誉为“世界牛仔裤之都”的中国南方城镇新塘的一家游戏厅里,一名23岁的湖南籍青年曾光(音译)解释自己辞掉在牛仔裤厂缝裤缝工作的原因。曾光穿着一件褪色的T恤,胸前印着一幅米字旗。他在牛仔裤厂的时候,每天要工作12个小时,每个月只能休息一天。后来曾光的家人生病了,老板不准假,于是他辞了职。他说:“我有无数个理由不想在那干下去。” Mr Zeng has the training to be a bartender and is considering seeking work as one, despite pay that would be Rmb400 less a month than the Rmb2,000 he was making. “I just want a job where I can work eight hours a day, but I cannot say what job can give you this,” he says with an awkward laugh. 曾光受过当酒保的培训,尽管当酒保的月工资比牛仔裤厂给的2000元人民币少400元,但他正考虑找份当酒保的工作。他不自然地笑道:“我只不过想找份每天只干8个小时的工作,但我说不出什么样的工作能满足这个愿望。” Mr Zeng regrets having left school at 14 because he feels trapped by his lack of qualifications. “My father died when I was 14 and my mother remarried. I didn’t want to study any more and moved to my grandparents’,” he says. “I regret leaving school. Without education, I can’t find decent jobs.” He pauses to reflect. “Factory work is useless and meaningless,” he says finally. “For a long time, I have learnt nothing.” 因为感到受困于学历不高,曾光后悔自己14岁就不再念书。“我14岁那年父亲死了,母亲改嫁。我不想上学了,搬去跟祖父母住。”他说,“我后悔离开学校。没受过教育,找不到像样的工作。”曾光停下来想了想。“工厂的工作没有用,没有意义。”他最后说,“很长一段时间里,我什么都没有学到。” But back from his month looking after his grandparents, Mr Zeng steels himself to work in a garment factory to help pay his grandfather’s medical bills. Bartending will have to wait another year, he says, as he hurries to a car park where recruiters wait to bus workers to interviews at factories. 曾光回家待了一个月的时间,照顾祖父母。回来之后,他决心去一家服装厂上班,赚钱付祖父的医药费。他急匆匆地走向一个停车场(很多求职者在那里等候去各工厂的大巴参加面试),边走边说,当酒保的事儿还要再等一年。 His friend, Chen Jinguo, 22, sews belt loops on to jeans and wants to study but he works a 12-hour day from 8am until 11pm with breaks for lunch and dinner. “We don’t have enough energy to study,” he says. 曾光的朋友陈金国(音译)今年22岁,在牛仔裤厂缝皮带圈。他想学习,但他每天要工作12个小时,从早上8点到晚上11点,中间只有午餐和晚餐的时间可以休息。陈金国说:“我们没有足够的精力去学习。” Across southern China, human resource managers and workplace psychotherapists say young men and women are switching jobs at an ever more rapid rate. Liu Kaiming, a labour consultant with the Institute of Contemporary Observation, says that the generation born in the 1990s has driven turnover rates at some factories in south China to 15 per cent a month. “The first generation of migrant workers were very clear; they were working to build a house in their village,” says Mr Liu. “The new generation feels there is no future in the village. They go to the city where every day they look at television and newspapers with stories of new wealth that does not belong to them.” 在整个中国南方,人力资源经理们和职场心理医生们都说,年轻人换工作的频率比以往任何时候都快。当代社会观察研究所(Institute of Contemporary Observation)劳动咨询师刘开明说,因为90后频繁离职,中国南方一些工厂每月的人员流动率达到15%。“第一代农民工目标非常明确,他们工作就是为了回村里盖房。”刘开明说,“而新一代农民工觉得在农村没前途。他们来到城市,每天看着电视和报纸上讲的那些发财致富的故事,自己却不名一文。” In the workplaces of southern China, dreams quickly crash into reality, however. In the car park outside a shopping mall in Xintang, 25-year-old Liu Xinjiang is taking stock after his first morning working in a Chinese fast-food restaurant. He had spent the morning preparing ingredients for the chefs and looks exhausted. 然而,在中国南方,许多打工者的梦想很快撞上现实。在新塘一家购物中心外的停车场里,25岁的刘欣江(音译)正在盘货。这是他在这家中式快餐厅工作的第一天。一早上,刘欣江都在为厨师们配料,现在显得很疲惫。 He left a garment factory job a year ago to set up a restaurant with a friend in a nearby town but the business subsequently failed. With a salary of Rmb2,000 and rent to pay because the fast-food restaurant, unlike most factories, does not provide dorm accommodation, Mr Liu says he will need to moonlight. “The garment factories do not follow labour laws but the restaurant is a big company. They have to follow the law,” he says. 一年前,刘欣江辞去服装厂的工作,与一个朋友在附近的镇里开了一家餐馆。但餐馆后来倒闭了。他在这家中式快餐厅的工资只有2000元人民币,还要付房租,因为跟大多数工厂不一样,餐厅不为员工提供宿舍。刘欣江说,他需要再兼个职。刘欣江说:“服装厂不遵守劳动法(限制加班),但餐厅是大企业,必须守法。” In an alley on the outskirts of Shenzhen, near the Foxconn plant that assembles Apple’s iPads and iPhones, the workers’ housing near the plant is still draped with long safety nets that look like funeral shrouds, a morbid reminder of a string of suicides by young workers who jumped to their deaths in the summer of 2010. A 24-year-old called Hu says that after three and a half years at Flextronics, which makes Microsoft’s Xbox games console, and a year working at Foxconn, he has decided electronics processing, with its rigid routines, is not for him. 在深圳郊区的一条小巷里,临近为苹果(Apple)装配iPad和iPhone的富士康工厂(Foxconn),富士康的员工宿舍下仍悬挂着长长的安全网,看上去像裹尸布一样,令人心有余悸地想起2010年夏天发生在这里的一系列年轻工人跳楼事件。一名24岁的胡姓(音译)年轻人说,他在为微软(Microsoft)生产Xbox游戏机的伟创力(Flextronics)工作了三年半,又在富士康工作了一年,最终觉得规章制度严格的电子加工业不适合自己。 He admits many workers would envy his monthly salary of Rmb4,500, but he wants work that engages his mind. “If you can do work that is interesting and make money from it, you can be the most happy person in the world. That is what Steve Jobs had,” he says. 这位年轻人承认,许多工人会羡慕他每个月挣4500元人民币,但他希望从事需要动脑子的工作。他说:“如果你做的工作既有趣又能赚钱,你可能就是世界上最幸福的人。这是史蒂夫•乔布斯(Steve Jobs)说的。” Additional reporting by Zhou Ping 周苹补充报道 译者/何黎
本文严格意义上应该叫做“教学论文”,即以帮助形成对某理论和方法理解的论文。文章的写作缘于在博客上结识了长沙理工大学的易显飞院长,他们的学报(社会科学版)正在征集国内之名学者投稿冲CSSCI。我很荣幸的以唯一一个非教授学者的身份接到了易院长的邀请(当然这也是我唯一一篇非CSSCI的期刊论文,以及第二篇非校重点期刊/奖励期刊论文),并贡献拙文如下。文章的题目叫做“重新发现信息社会”,非常讨巧地沿用了熊培云先生的著作《重新发现社会》的说法。而文章的核心在于通过思想实验,以及农民工-手机案例的分析阐明行动者网络理论的分析特色与思路。需要指出的是,行动者网络理论是STS中传播最广、影响最大的理论之一,其创始人拉图尔和伍尔伽等人也纷纷获得了STS领域最高荣誉贝尔纳奖。然而可惜的是,国内很多研究对于行动者网络理论的理解仅停留在生搬硬套阶段。希望以此拙文能抛砖引玉,借此征募更多的学者加入到建构主义的研究队伍中来。 原文请参见: 王程韡. "重新发现信息社会:来自行动者网络理论的回答". 长沙理工大学学报(哲学社会科学版). 2011(5): 27-32.( RCCSE ) 重新发现信息社会_来自行动者网络理论的回答.pdf 文本已被《人大复印资料》“科学技术哲学”2012年1月全文转载。 重新发现信息社会:来自行动者网络理论的回答 王程韡 1, 2 ( 1. 清华大学科技与社会研究中心,北京, 100084 ; 2. 清华大学深圳研究生院,深圳, 518055 ) 在技术决定论或是社会建构论的视角下,对于信息社会的阐释势必都是通过“黑箱化”技术或是社会的一端而实现,但却又造成了身份和功能的被区隔化与信息社会所标榜的统一化整体之间的矛盾。文本通过引入行动者网络理论的视角认为,平等地对待人和非人的行动者是消除“技术 - 社会”二分,也是变“反常”为“正常”的最有效方式。进而,农民“使用”手机的案例被用来佐证分析视角的有效性。 信息社会;行动者网络理论;农民工;手机 N031 A 作为一种时代性的通用技术( GPT ),信息通讯技术( ICT )的出现带来了经济与社会运行诸多方面的根本性重构。作为一种技术社会形态,信息社会( information society )也被喻为工业化社会之后以信息科技的发展和应用为核心的高科技社会,和以信息、知识为主导的知识经济社会 。 2003 年和 2005 年,联合国分别于日内瓦和突尼斯分两阶段举行“信息社会世界首脑会议”。会议的主要成果之一——设立世界信息社会日的提议,也最终在 2006 年 3 月的联合国大会上获得通过。 然而一方面,信息及通信科技不但不是“中立”的,而且会渗透到日常生活的每个领域, 产生规范性的影响( normative implication ) ; 另一方面,信息通讯技术也不是独立于社会并预先设定某种社会目的的产物,它的意义、功能、使用方法和适用范围等都要受到其身处的社会文化与境的制约 。 在技术刚性和社会形塑张力之下,我们很难从这一尚未完成的社会形态中参透信息社会的本质性涵义。特别是对于中国等发展中国家而言,信息通讯技术的应用必须要与全球化、社会转型等具有完全不同逻辑的力量交织作用,其实践过程也必然表现出较强的复杂性 。 1. 思想实验:从一端看另外一端的悖论 正如杜甫的诗句《梦里白》中所言的,“死别已吞声,生别常恻恻”。在现代信息通讯技术出现以前,生离恐怕是要比死别更为让人难过的事情。而在强大的信息基础设施支撑下的今天,人与人之间的距离已经像一个村落一样那么近(也就是我们常说的“地球村”),上述颇有意境的想法就似乎变得有些不可思议了。的确,信息通讯技术已经成为建构包括亲密性( intimacy )在内的社会方方面面的一个重要因素 。 辉格史的宏大叙事方式,也不断地强化着技术“决定论”解释的独特魅力。在这样一种视角下,技术作为科学的应用,其发展源于科学的不断积累和繁荣。随着技术的不断改进,具有普遍主导性的技术所引发的(社会)创新也是永无止境的。于是在技术的刚性律则之下,人类的相时而动造就了通常意义所谓的社会变迁——这也是一切“线性模式”( liner model )科技政策信念的合法性来源。需要指出的是,推动了历史“进步”车轮的技术力量是取之不尽的,因为它们源自于同样用之不竭的发明家的灵感和(熊彼特意义上的)企业家的创新精神。这样一来,信息通讯技术不但被认为是决定着了当代社会的面貌和不同时代历史特征的新社会的物质基础,甚至还出现了一种作为技术范式和技术社会观的信息主义( informationalism )哲学信条 。 在信息主义的旗帜下,原本作为公司内部开发计划里程碑的“摩尔定律”,也常常被当成技术那种与生俱来的“自主”力量的真实写照。 但随着“好”的技术反而遭遇失败等路径依赖现象的出现,技术决定论的认知图景越来越受到质疑。在社会建构论的阵营里,最具代表性的作品就是平奇( T. J. Pinch )和比克( W. E.Bijker )对 19 世纪下半叶自行车技术“多向模式”( multidirectional model )演化案例的分析。社会建构主义的视角认为,不同的相关社会群体( relevant social group )对于同样的技术和人工物有着不同的问题界定。不存在一个最好的技术解决方案,技术的主体也不再是科学家和工程师甚至是企业家,而是更广阔的社会群体的磋商决定了具有着解释灵活性的技术本身的最终形态和历史走向 。 于是在“社会”因素的作用下,信息通讯技术在融入(不同)社会与境的过程中往往要经历一个复杂的驯化( domestication )过程 。 其实自信息通讯技术出现伊始,围绕着技术本身的社会磋商就没有停止过。比如在电话发明初期的 19 世纪末,中产阶级女性独立走上街道尚被认为是一种不礼貌的行为。和男性简短而富有信息量的通话相比,女性“煲电话粥”的行为实则是派遣寂寞的一种形式,甚至是对其移动性被禁锢的一种无声的反抗 。 实际上这样一种情况,在一些拥有者独特文化和传统的地区(如穆斯林国家)仍依然存在。在承认强相对主义意义上的建构论只是“矫枉过正”的情况下,也有人试图通过一种“中间路线”来调和两个视角之间的矛盾。如倡导技术的社会形塑( social shaping )的弱建构论,即认为科学技术在某种程度上受到社会因素的影响 。 或是从技术的外源定制性以及技术自身的层级结构等应用性特质出发,强调技术与社会组织(同时体现为结构刚性和结构弹性)的“互构” 。 即便如此,信息社会的图景还是模糊的甚至是碎片化的——只要技术与社会依然是被分立地考量,或者说是从一端看向另一端。 图 1 技术和社会二分视角下的信息社会 对此我们不妨进行一个简单的思想实验。在决定论的视角下,假设某人 P 可以通过信息通讯技术同从 R 1 到 R n 的人联系,再假设 R 1 到 R n 之间的人互相不认识(否则可以通过化约和归类实现)。这样, P 和每一个 R i ( i=1, 2, …n ) 之间就构成了了一种社会联结(弱联结), P 也就需要通过每一个社会联结连定义自己的身份 I i ( i=1, 2, …n ) 。换言之,信息通讯技术在给人带来讯息便利的同时无形中造成了人身份的碎片化。在建构论的视角下,再假设不同的人对于同一种信息通讯技术 T 有着不同的问题界定 D 1 到 D n ,再假设 D 1 到 D n 之间的界定不重合(否则可以通过化约和归类实现)。这样, T 对于每一个 D i ( i=1, 2, …n ) 都体现为一种社会功能 F i ( i=1, 2, …n ) 。换言之,相关社会群体也在磋商中无形造成了技术社会功能的碎片化。因此不管是从哪一端看向哪一端,都必须付出“黑箱化”所看的那一端为代价,并承担区隔另一端的风险(如图 1 所示)。然而真实的世界不同于思想实验,是不可能被区隔开来的。事实上信息社会一直标榜的,也正是通过流动空间( space of flows )所带给人们前所未有的“统一的”、“整合的”实践性体验。从理论上讲,消除上述悖论的方法其实很简单——就是要放弃这种“技术 - 社会”的二分视角。 2. 行动者网络理论:广义对称性下的技术 - 社会 几乎与决定论和建构论的思想产生于同期,人们就开始用系统的观点试图对技术和社会二分的矛盾进行调和(亦作为对线性模式的修正)。比如休斯( T. P. Hughes )的技术系统( technological systems )理论和影响更为深远的国家创新系统( National Innovation System )等等。然而系统论的观点在将技术和社会统统纳入考量的同时,也不得不以“黑箱化”系统的“外部”为代价。相比之下,不管是强调了系统“内部”的要素还是其联结、组合,过度的碎片化所导致的“怎么都行”( whatever )的解释倾向始终都还是存在的。结果随着其他竞争性理论的出现,系统论的观点逐渐淡出了历史的舞台。 表 1 科学技术与社会的三种视角 科学技术形塑社会 社会形塑科学技术 交互进路(共同演化) 时间 20 世纪五六十年代 20 世纪七八十年代 20 世纪 90 年代以来 对技术的定义 原因 结果 同为因果 自变量 技术 社会 社会群体 行动者和技术的关系 受益人(或被害人) 磋商性的利益 无缝之网 政策的角色 保护或者抵制科学技术 对行动者授权,创造网络 民主化 权力结构 技术体制 磋商 框架、话语 方法论进路 技术影响的研究 跟随人工物 跟随行动者 资料来源: Fuglsang, L., “Three perspectives in STS in the policy context”, in Visions of STS: counterpoints in science, technology, and society studies , S.H. Cutcliffe and C. Mitcham, S.H. Cutcliffe and C. Mitcham (Eds.) 2001, State University of New York Press: Albany. p. 33-49. 在诸多的竞争性解释中,行动者网络理论( ANT )是非常具有生命力的一派,也是 STS 中交互进路的杰出代表(如表 1 所示)。行动者网络理论直指技术与社会二分的症结,强调了广义的对称性( super symmetric ),即强调在技术和人工物已经成为社会不可或缺组成部分的情况下,我们应该同等的对待人( human )与非人( nonhuman )的行动者 。 行动者( actant ,人和非人行动者的统称)进入到网络联结当中,反过来又被网络所界定而被赋予这个意义上的名字、本质、行动、目的和主观性。也就是说,行动者在本质上是不确定的,也是不存在一个先在的本质或内核的 。 而今天被我们称作技术或者社会的一系列“大词”,都是网络建构的结果。因此作为一种独特的视角,行动者网络理论将自然和社会当中的一切看作是其所在的连续发生的关系的网络效应。也就是说,在这种关系的缔造( enactment )之外不存在任何实在或者形式。其核心目标也是在于揭示和描述产生出并重组包括对象、主体、人类、机器、动物、“自然”、理念、组织、非平衡、规模和形状,乃至地域安排等在内的一切行动者的物质性和推论性的关系生成 。 关于广义的对称性原则,行动者网络理论的创始人之一拉图尔( B. Latour )曾给出过一个非常经典的“人与枪”的例子。在他看来,不管是说“枪杀人”(唯物主义的客观描述)还是“人杀人”(枪只是一个中立的工具)都有失偏颇。相反,当一个人手上有一把枪并用它来杀人时,他才变成一个“枪手”。而“杀人”这个行为,既不能仅仅看作是“枪手”意图的结果,也不只是枪开火的物理过程使然——而是两者的联结造就了这一切。从这个意义上讲,人和枪都是网络中的行动者。只有在这样的相互依存的联结之下,扣动扳机的人才被赋予了“枪手”的身份,枪也才由待在枪套里的“中立”的枪变成“凶枪” 。 而维系网络联结最重要的力量,就是行动者之间的转译( translation )。所谓转译,是指行动者通过问题化( problematisation )、旨趣化( Interessement )、召募( enrollment )和动员( mobilization )等方式,重新界定和分配自身与他人的利益、角色、功能和地位,以及交互环境的过程和最终取得代言的结果 。 让我们再次回到“人与枪”的例子。假如某个警察遇到了某个“嫌犯”,由于不确定只是想吓吓他让他说实话,就撩起衣襟给他看了看腰间黑乎乎的枪套……这个过程便构成了转译:枪在这个与境下只是被界定为一种威慑而不是杀人的工具。但枪也未必始终乖乖的顺从,倘若枪与枪套之间的结合过于紧密,以至于“嫌犯”逃跑时警察还无法把将出来,这种威慑作用就已经消失殆尽;或者是“嫌犯”过于机敏地夺枪指向警察,威慑的功能还在但情况、地位就完全不同了。总之,社会不是一种特别的领域或是东西,它仅是一种特定的联结运动的结果;行动者并不是行动的源头,而是一个许多实体朝向它聚集的移动目标;行动并不完全是孤立的主观意志的反映,而是时刻被错置( dislocated ),被借用、被分配、被影响、被掌控、被背叛、被转译着的;转译甚至也总是不牢靠且容易失败的,也总是存在网络无序或出现其他秩序的可能 。 一旦摒弃掉“技术 - 社会”的二分视角就不难发现,从一端看另外一端时所出现的技术或社会的区隔现象仅仅是网络中复杂交织关系的一体两面。具体而言在人和信息通讯技术所组成的行动者网络中,人的身份和技术与人工物的功能都是被网络本身所界定和转译的。可能存在不同的网络联结方式,也就可能出现不同的人的身份和物的功能(如果非要沿用“二分法”之话语)。因此信息社会所标榜的“统一的”、“整合的”实践性体验,只不过是拓展了网络联结发生的可能(在以往的社会当中往往要受到“在场”的约束)。身份和功能的区隔化是“正常”的,反而所谓固定的身份和共识性的功能也只不过是以往网络“黑箱化”的结果。从这个层面来讲,也没有什么整体意义上的信息社会——因为“社会”不是能够修好东西的胶水,它本身就是被胶水所黏起来的、最需要被解释的东西 。 对于尚未完成的信息社会而言,身处当中的行动者并不知道最终的答案,就连研究它的社会学者也是无从头绪。我们这些偌小的蚂蚁( ant ,和 ANT 同形),不应只为了“统一图景”的天堂或地狱,而忘却了尘世间有太多事物得以慢慢细细品味。跟随行动者及其之间的交织关系,就是行动者网络理论留给我们的唯一训导。在下一节当中,也拟选取农民工“使用”手机的情况来对纷繁复杂之信息社会的一个侧面来进行具体说明。 3. 信息社会一瞥:以农民与手机的结盟为例 得益于信息通讯技术的日渐发达,农民工在外地打工时不但可以使用手机同身在远方的家人保持联系,还可以托大和维持在职场建立起来的朋友关系(或“江湖关系”)。可以说,手机与新一代农民工日常生活之间的关系已经变得密不可分 。 然而农民与手机这一不太相称的结盟中,却也出现了一些有悖于“数字鸿沟”预设的奇怪现象:比如 2010 年在利用手机阅读电子出版物或游览网页的读者人群中,年纪在 18-70 之间的读者人数占整个国民阅读人数的 23% ,其中 52% 是农民。农民手机上网的使用率也高达 67.3% ,甚至超过了城镇居民用手机上网的使用率( 57.5% ) 。 那么这一社会现实又是如何出现的呢? “农民工”这个称呼的诞生,是我国城乡二元结构下户籍管理制度的历史产物,也是农村迁移人员作为城市中“非市民”身份的一种无批判的确认 。 截至 2008 年底,离开家乡外出打工的农民工就高达 14041 万人,占全国总人口的 1/10 还多 。 在广大的农民工队伍中有一支被称作新生代农民工的特殊的群体。他们大多为“ 80 后”和“ 90 后”的年青人,大多没有务农经历,却有着初高中的文化水平和电脑、手机等基本 ICT 的操作技能和对于“外面的世界”的“了解”。职业期望值高,不愿干脏活、累活和收入低的活。打工不再只是为了赚钱、回家盖房子、娶媳妇生孩子,而是带有“闯天下、寻发展”的目的。对他们而言,打工不再是单纯为了“淘生活”,更是为了“享受都市生活,实现都市梦想” 。 事实上除了建筑业的企业以包工方式运作,因而工人年龄偏大(多数在 40-50 岁)外,在各类代工( OEM )企业中工作的工人几乎全部为“新生代”。据广东省 2010 年的调查表明,该省 80 、 90 年代后出生的农民工为 1978 万人,占全省农民工总量的 75% 。 一方面,新生代农民工对于城市生活的向往加之城市文化的耳濡目染,不断强化着他们和城市之间的联结,并消解着他们和家乡以及家乡亲友之间的羁绊。换言之对于他们而言,融入城市是他们(特别是他们的后代)“洗心革面”摆脱农民“污名”的唯一出路,而父辈们落叶归根的归属感只不过是一些“老掉牙”的约束。而另一方面,城市和城里人却不断地拒绝者他们对于“城市梦”的转译——虽然他们对于农民工的存在是如此的依赖,但却也始终相信适当地保持“双低”的“人口红利”是维持城市化,特别是“双高”人群工作岗位的有效保障。事实上 在就业、住房、医疗、社保、子女教育等诸多方面,新生代农民工都遭遇着无法克服的障碍。在双方转译的角力之下,新生代农民工虽然 更倾向于留在城市而不是返回家乡,却由于种种壁垒而始终被隔绝在城市之外——群体身份认同混乱的状况成为了一种“常态” 。 身份性的共识始终无法达成,也塑造了他们 孤独、冷漠、脆弱、沉默,互不相识,很少交往的行为模式。最终, 在新生代农民工、城市和城里人,以及家乡和家乡的亲友之间所构成的“畸形”的行动者网络,也便成为了这个小生境中信息社会的条件性基础。 由于提供了一种“远方在场”( absent presence )的可能性,信息通讯技术打破了传统社会地域和空间的局限性,从而也对行动者网络的重构敞开了大门 。 其中改变力量对比的最关键因素,就是廉价手机特别是后来山寨机的出现。 2003 年,主要瞄准二三线城市和农村的国产手机厂商首次突破了 50% 的市场份额。后虽马上滑落并徘徊在 30% 左右,但却成功地拉低了手机的整体价格。特别是近年来联发科( MTK )模块化解决方案的出现,促生了物美价廉却有不乏时尚(除了基本的通话和短信外,基本还包含移动 QQ 、浏览网页、电子书、音乐播放器和拍照等功能)的“山寨机”的繁荣。加之移动运营商短信包月、上网包月以及长话资费调低等营销措施,农民工使用手机以及手机增殖服务的门槛大大降低。换言之,农民工和手机之间的结盟终得以形成。然而转译的形式却是各异的——一个重要的表现就是借助这个结盟,农民工同家乡以及家乡亲友,以及城市和城里人两个网络的断裂。 在第一个行动者网络当中,手机的身份主要被界定为实现“远方在场”的中介者,从而使得打工者即便“远在天边”也能“近在咫尺”。事实上对于很多农民工而言,他们都“基本不给本地的人打电话,都是联系自己的朋友,有些在外地,有些在家” 。 通话所创造的情境,就仿佛他们从未离开过一样。而相对于通话而言,短信是农民工更佳倾向使用的一种方式。一方面通过短信可以更加大胆、生动地表达心中的情愫,或是倾吐打工生活的不快和郁闷;另一方面也为他们施展创作的才华提供了舞台,或是通过搞笑、两性方面的内容将亲友拉回到“身边”,同喜同乐 。 不管怎样,这个意义上网络所始终体现出的是一种“实名性”:即网络的联结已经通过外在“黑箱化”了的“社会关系”保证了联盟的稳固性,网络中的行动者都熟知对方并对其在网络中的行动有所期许。因此即使偶然性地出现了联盟的破裂,比如手机遗矢,网络一般还是会通过那种“外部性”的力量重组起来。因此,手机的拍照功能也常常被转译进来,作为情感传递的媒介。正如他们自己所说的,“没有手机,就少了方向感,有一种失落感,没有依靠;有手机在,你就能实现任何与外界的联系,就像有亲戚和朋友在身边一样,没有手机就只有一个人了” 。 在第二个行动者网络当中,手机则更多被当成是一如既往地试图融入的桥梁。从某种意义上讲,是帮助农民工实现在城市中“在场的缺席”( present absence )。即在他们看来,手机是城市生活的一部分。有一部手机,起码不至于被人冠以“乡下人”的名号。于是他们努力地通过结盟去模仿“城里人”,甚至热衷于在闲暇时间和工友一起“展示”自己的手机功能,“有一段实践特别流行用手机来放音乐”,他们就“在下了班之后比谁的手机外放功能最强劲” 。 同理的还有上网和阅读等功能,似乎建起里属于自己的娱乐小天地,他们就能“消失”在茫茫的城市当中了。这也就是收人较低的打工者们追求功能齐全、价格较高的新款手机,或者和高端手机极为相似的“山寨机”的根本原因。此外,第二个行动者网络中往往还包含着一个特殊的行动者——移动 QQ 。虽然和第一个网络中的短信一样,移动 QQ 有着实现“实名性”的“远方在场”的功用。但是更为重要的是,网络本身所提供的“匿名性”(一句网络名言是,“在互联网上,没人知道你是一条狗”)创造了更好的“隐身”空间。在这样一个理想的环境中,“城里人”和“乡下人”的身份差别已经不复存在,原则上他们可以“平等”地(当然某些人可以通过各种钻石贵族重新标榜身份)、无拘无束的进行交流(甚至网恋)。反正“我换了新 Q ,他就找不到我”。也许对于他们而言,做“主人”的感觉就是通过“屏蔽”、“拉黑”等转译形式把一些值得维系的(社会)关系留下,并把一些不喜欢或不愿意再去卖您对的关系断绝 。 从某种意义上讲,这个“匿名性”的本质就是抽离——不管是农民工的负面身份还是其他。 总之正如他们所承认的那样:对于新生代农民工等城市“双低”人群而言,手机对于他们交流和社会网络的拓展,是质而不仅仅是量的改变 。 然而身份和功能的碎片化始终还是存在的,但却不是因为技术的逻辑或是社会的磋商使然。相反,农民工认同的困境即便在与信息通讯技术结盟的情况下,也依然体现为两个行动者网络的分离——农村与城市,实名和匿名,嵌入和脱嵌……不断在不同的网络身份和属性之间游弋、徘徊——这也就是信息社会对于他们而言所意味的一切。 4. 结语:重新发现信息社会 正如拉什( S. Lash )所言,信息时代中无处不在的信息洪流已经摧毁了我们独立思考所需的时间和空间,批判本身也难逃厄运 。 但恪守决定论或是建构论的信条只会将我们困在统一化的理想和碎片化的现实之间所构筑的悖论铁笼当中,信息社会的图景也必然变得更佳紊乱、偶发和游移不定。试想一下,哪怕是罗列再多的身份和功能,我们也始终无法跳脱盲人摸象的怪圈去阐释农民工和手机之间的关系。 与其说行动者网络理论是一种理论,还不如说它是一种方法论和世界观的倡导——平等地对待人和非人的行动者,抛弃诸如技术和社会等一系列大词而仅仅忠实于跟随行动者和网络联结建立的过程……这一些列建议其实都超越了操作层面的含义,而在用一种讲故事的方式实现着其自身的转译。甘心的做一只小蚂蚁以后,原本从一端看另外一端显得“反常”的东西也可以回复“正常”。事实上在信息系统( IS )研究领域,已经有越来越多的人关注到 ANT 这个能为我们提供理解信息系统复杂的社会 - 技术本质的新理念和新工具 。 事实上当我们用新的眼光去看待这个行动者世界的时候,农民工和手机所建构的两个截然分开又不乏张力的行动者网络信息社会也能够“跃出纸面”。 到了这里,恐怕要得出一个遭人愤恨的结论了:信息社会并非意指一个东西或是社会形态,它只是一种将还不具备社会属性的东西链接在一起的方式罢了。其实本文也没有重新发现所谓的信息社会,因为上述文字所试图建立的联结还却您一个读者才能形成闭环。 参考文献 孙伟平 . 信息社会及其基本特征 . 哲学动态 . 2010(09): 12-18. 克勒 , G. J. 信息社会中二维的科学的出现 . 哲学研究 . 1991(09): 44-52. Feenberg A. Questioning technology . London; New York: Routledge, 1999. Ihde D. Postphenomenology : essays in the postmodern context . Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 1993. 陈秋虹 . 技术与社会的互构——以信息通讯技术在商村社会的应用为例 . 青年研究 . 2011(01): 11-22. Bray F. Constructing Intimacy: Technology, Family and Gender in East Asia . East Asian Science, Technology and Society: An International Journal. 2008, 2(2): 151-165. 卡斯特 , 曼纽尔 著,夏铸九 , 黄慧琦 等译 . 千年终结 . 社会科学文献出版社 , 2003: 403. 肖峰 . 信息技术决定论:从“信息社会”到“信息主义” . 东北大学学报 ( 社会科学版 ). 2009(05): 377-383. 肖峰 . 论信息技术决定论 . 长沙理工大学学报 ( 社会科学版 ). 2011(02): 5-10. Pinch T J, Bijker W E. The Social Construction of Facts and Artefacts: or How the Sociology of Science and the Sociology of Technology might Benefit Each Other . Social Studies of Science. 1984, 14(3): 399-441. Shen X. The Chinese road to high technology : a study of telecommunications switching technology in the economic transition . Houndmills, Basingstoke, Hampshire; London; New York: Macmillan Press ; St. Martin's Press, 1999. Swarte J. Kultur Technik . Osnabru ̈ k: Neunte Kunst, 1993: 55. Williams R, Edge D. The social shaping of technology . Research Policy. 1996, 25(6): 865-899. Sismondo S. Some Social Constructions . Social Studies of Science. 1993, 23(3): 515-553. 邱泽奇,张燕 . 技术与组织关系的三个视角 . 社会学研究 . 2009(02): 200-215. 邱泽奇 . 技术与组织的互构——以信息技术在制造企业的应用为例 . 社会学研究 . 2005(02): 32-54. Latour B. Reassembling the social: an introduction to actor-network-theory . Oxford; New York: Oxford University Press, 2005. Crawford C S. Actor Network Theory . Encyclopedia of social theory Vol. 1, , Ritzer G, Thousand Oaks, Calif. :SAGE, 2005, 1-3. Law J. Actor Network Theory and Material Semiotics . The new Blackwell companion to social theory, Turner B S, Chichester, West Sussex, United Kingdom; Malden, MA, USA:Wiley-Blackwell, 2009, 141-178. Latour B. Pandora's Hope: Essays on the Reality of Science Studies . Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1999: 174-215. Callon M. Some elements of a sociology of translation: Domestication of the scallops and fishermen of St. Brieuc Bay . Power, action and belief : a new sociology of knowledge? Law J, London u.a:Routledge Kegan Paul, 1986, 196-233. 郑松泰 . “信息主导”背景下农民工的生存状态和身份认同 . 社会学研究 . 2010(02): 106-124. 张锐珏,韩妹 . 手机成农民主流上网终端 使用率达 67.3% . 中国青年报 , 2011-05-05(7). 陈映芳 . “农民工”:制度安排与身份认同 . 社会学研究 . 2005(03): 119-132. 俞可平 . 新移民运动、公民身份与制度变迁——对改革开放以来大规模农民工进城的一种政治学解释 . 经济社会体制比较 . 2010(01): 1-11. 王春光 . 新生代农村流动人口的社会认同与城乡融合的关系 . 社会学研究 . 2001(03): 63-76. 蒋悦飞,何燕红 . 广东农民工新生代占 75% 就业观念转变倒逼企业 . 广州日报 , 2010-02-26. 倪云鸽,王毅杰 . 流动农民社会认同现状探析 . 苏州大学学报 . 2005(02): 49-53. 许传新 . 新生代农民工的身份认同及影响因素分析 . 学术探索 . 2007(03): 58-62. Gergen K J. The challenge of absent presence . Perpetual contact: mobile communication, private talk, public performance, Katz J E, Aakhus M A, Cambridge University Press, 2002, 227-241. Fortunati L, Manganelli A, Law P, et al. Beijing Calling... Mobile Communication in Contemporary China . Knowledge, Technology amp; Policy. 2008, 21(1): 19-27. Lash S. Critique of information . London; Thousand Oaks, Calif.: SAGE, 2002. Walsham G. Actor-network theory and IS research: current status and future prospects . Philadelphia, Pennsylvania, United States: Chapman Hall, Ltd., 1997. 作者简介 :王程韡( 1982 年 - ),男,吉林省公主岭人,清华大学科技与社会研究中心博士,清华大学深圳研究生院博士后、助理研究员,德国慕尼黑工业大学卡尔·林德学会访问学者;研究方向:科技的社会研究理论,技术治理与比较科技政策。
From Potential Users to Actual Users: Use of E-Government Service by Chinese Migrant Farmer Workers Journal title: Government Information Quarterly This article can already be cited using the year of online availability and the DOI as follows: Author(s), Article Title, Journal (Year), DOI. You will be automatically notified by e-mail once the full bibliographic details are available. Thisarticle is now published online at: http://dx.doi.org/10.1016/j.giq.2011.08.007 . 这是一篇做了两年多的农民工调查研究的论文,前后修改了近一年的时间。近日得到通知已经在网上预印,随后会进入正式的期刊数据库。Government Information Quarterly是目前唯一专门研究电子政务的SSCI期刊。
相信这段文字比较好: 昨天我学生,一个农民的儿子和农民工的哥哥,看一个美国的城市体系研究,他发现美国有 25000 多个城市, city ,他说:“我们中国才有 2300 多个县市单位呀!”。我告诉他美国是强调平等的,一个独立的居民点就是一个 city 。果然他发现有的 city 只有一个人。只有一个 city 的居民大多是农民,因为公民平等,必须承认他是一个 city 。过去我们批评美国种族歧视,美国人说你们的户籍制度歧视农民。改革开放以来,这种制度被逐步改革了,事实上身份认定也在消失。什么是农民工,就是原来有家庭在农村的工人,他们完完全全是产业工人,所以王平委员的“农民的孩子”实际上是很难认定了,认定了就是搞等级制度。中国的经济发展,主要就是靠“农民工”支撑的,《时代》期刊认为中国农民工拯救了世界。这些昔日的农民从农村走到城市,成为产业工人,带来了巨大的创造力,影响了世界。如和让他们发挥更大作用,享受他们发展的成果呢?这是中国发展的大问题。党中央近年采取了一系列帮助农民工上学、孩子入学等促进他们定居的措施,这就是我国民主建设的进步。在这种情况下,坚持宪法平等原则,就不允许被鼓励不让人上大学的夹皮沟存在,夹皮沟如果存在,维持的成本也太高了。承认每一个定居点都是 city ,每个公民不因为他的职业选择有身份差异,这是我国的宪法原则,是孙中山开始、毛泽东继承、邓小平贯彻的宪法原则。也是我们国家的希望所在。 毛泽东、周恩来、陈毅、张闻天与宋庆龄在一起。宋庆龄被称为国母,因为孙中山确定了现代中国的不承认贵族,法律上人人平等的现代宪法精神。
JIMENEZ, Francisco. The Circuit. (972 bytes) Posted by: 立委 Date: June 17, 2008 04:38PM 刚读完一本中学生课外读物的小书 JIMENEZ, Francisco. The Circuit. 134 p. University of New Mexico Press, 1997. ISBN 0-8263-1797-9 $10.95. 非常感人,自传体,通过儿童的眼睛,写的是墨西哥非法移民的生活。他们胸怀美国梦,千辛万苦来到语言不通的美国加州打工。居无定所,全家人随着季节的变换,在各农场间漂流,面朝黄土背朝天,采完棉花摘葡萄,吃的是粗茶淡饭,住的是帐篷和废弃的仓库。最后一章写他和哥哥梦想找到一份常年工作,结束流浪的生活。孩子在学校给老师背诵着美国独立宣言,人人生而平等,具有追求幸福的天赋人权。正在这时候,作者最害怕的一幕上演了,校长陪同穿绿色制服的移民官过来,指着他说,that is him, .然后被送上了车,去搜查他的哥哥。他觉得一切梦想顿时破灭。看得让人落泪。作者如今是大学教授,写的是40年代开始的故事。 平时对老墨也颇有好感,他们刻苦坚韧,诚实善良,干的是美国人不愿意做的又脏又累的活。美国政府不定期特赦这些移民,给他们合法身份的做法,以前不大以为然,读了此书以后,我是投赞成票了。 想起中国上亿的农民工。 老墨和中国民工有本质的区别。 (198 bytes) Posted by: 吴礼 Date: June 18, 2008 08:33AM “人人平等”是对国内公民而言的。在独立宣言的时候,甚至不包括黑人。后来内战死那么多人,再加上一百年的努力,黑人才得到“人人平等”(至少在法律上)的待遇。老墨想要和美国人平等,光靠煽情的读物是不够的。 你说的是现实。还有世界大同人类理想的一面。 (2911 bytes) Posted by: 立委 Date: June 18, 2008 11:24AM 煽情用词至少对于本书不妥。作者把自己的经历和感受真切地表达出来,所以才打动很多人。 This is the last chapter of the book with a very surprising ending. It describes their hope, pursuit, ups and downs despite all the hardships they went through. A very touching story. The story started with Panchito's Papa's serious back pain after many years of hard work. Papa was in a very bad mood because he thought he could not work to feed the family. Their savings were not enough to keep their big family warm and fed through the winter before the next season when they could find farm jobs. Panchito's elder brother Roberto became the main laborer in the family and in the weekends when there was no school, Panchito and other brothers also worked to help. The whole family was tired of moving around from season to season. After numerous years of migrant workers' life, they desperately wanted to settle down in a place. Their favorite place is Santa Maria where they spent most winters. The only hope for the family to settle down there was to find a year-around job, instead of the seasonal jobs on different farms. Papa could not go out to work any more. Mama had to take care of little kids and cook for the family. Panchito and younger brothers still had school. The only hope was Roberto. Fortunately, the principal of the school Panchito was attending offered to help them. When Roberta got the job to work as a janitor in school, you can imagine how excited the whole family was. A full-time year-around job. With this job, the family could finally settle in this town. Even Papa was happy now and told the family the education helped Roberto to get the job. Papa and Mama did not get a chance to go to school, but they knew the importance of education for the kids, so no matter how difficult the life was, they insisted on sending the children to school. If Roberto could not speak English and had no education, there would be no chance he could find a year-around job. Encouraged by this good news, Panchito was determined to perform well in school. His teacher requested every student to recite the famous paragraph from the Declaration of Independence. Panchito made a great effort to memorize the paragraph so he felt confident that he could recite every word clearly before the teacher. A terrible thing happened just as he was reciting we hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. An immigration officer in green uniform came. They traced Panchito as an illegal immigrant and took him to the Border Patrol car, The officer took him to search for their next target, his brother Roberto. The story ends with a broken dream. Panchito felt the end of the world arrived. I was deeply moved.