科学网

 找回密码
  注册

tag 标签: Valse

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表

没有相关内容

相关日志

La Dernière Valse
panfq 2017-10-31 21:55
The Last Waltz (French:La dernière valse) is a 1936 French-British operetta film directed by Leo Mittler. It was based on the 1920 operetta The Last Waltz by Oscar Straus.The film was made at the Billancourt Studios in Paris. A separate version was also released in Britain. avoir -have,变位: j'ai , tu as, il a , elle a , nous avons, vous avez, ils ont, elles onts LA DERNIERE VALSE (最后的华尔兹) voice voice1 voice_male video-Lisa Le bal allait bientôt se terminer The ball was about to end Devais-je m'en aller ou bien rester? Should I leave or stay L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau The orchestra was going to play the last piece Quand je t'ai vu passer près de moi When I saw you passing near me C'était la dernière valse It was the last waltz Mon coeur n' était plus sans amour My heart was no longer without love Ensemble cette valse Together this waltz Nous l'avons dansée pour toujours We danced it forever On s'est aimé longtemps toujours plus fort We loved each other for a long time . stronger Nos joies, nos peines avaient le même accord Our joys, our sorrows had the same agreement 快乐痛苦有着相同旋律 Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux And then one day I saw changing your eyes 发现了你眼中的改变 Tu as brisé mon coeur en disant adieu You broke my heart by saying goodbye C'était la dernière valse It was the last waltz Mon coeur restait seul sans amour My heart was left alone without love Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours And yet this waltz could have lasted forever 一直持续到永久 Ainsi va la vie, tout est bien fini So life goes, everything is well finished Il me reste une valse et mes larmes I still have a waltz and my tears C'était la dernière valse Mon coeur restait seul sans amour My heart was left alone without love Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours And yet this waltz could have lasted forever .Always.. LA DERNIERE VALSE Le bal allait bientōt se terminer Devais-je m'en aller ou bien rester L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau Quand je t'ai vu passer près de moi C'était la dernière valse Mon coeur n' était plus sans amour Ensemble cette valse Nous l'avons dansée pour toujours On s'est aimé longtemps toujours plus fort Nos joies, nos peines avaient le même accord Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux Tu as brisé mon coeur en disant adieu R: C'était la dernière valse Mon coeur restait seul sans amour Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours Ainsi va la vie, tout est bien fini Il me reste une valse et mes larmes R:…… The Last Waltz voice I wonder should I go or should I stay The band had only one more song to play And then I saw you out the corner of eye A little girl alone and so shy I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever But the love we had was going strong Through the good and bad we got along And then the flame of love died in your eyes My heart was broken in two when you said goodbye I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever It's all over now nothing left to say Just my tears and the orchestra playing La la la la la la I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever 最后的华尔兹 舞会就要结束了,我该走还是留下? 乐队开始演奏最后一支曲子,我看见你经过我身边。 这是最后的华尔兹,我的心中燃起爱火 这支华尔兹,我们把它跳成了永恒 在很长的时间里,我们强烈的爱着彼此,我们的快乐痛苦有着相同旋律 直到有一天我发现了你眼中的改变,你说出了再见,粉碎了我的心 这是最后的华尔兹,我的心无爱的孤独着 这支华尔兹一直持续到永久 日子过去,一切结束,只留下一支华尔兹和泪水湿透的我 这是最后的华尔兹,我的心无爱的孤独着 这支华尔兹一直持续到永久 相关链接 Lingo-music
个人分类: 语言文学|2 次阅读|0 个评论
La Dernière Valse
panfq 2009-7-27 09:52
The Last Waltz (French:La dernière valse) is a 1936 French-British operetta film directed by Leo Mittler. It was based on the 1920 operetta The Last Waltz by Oscar Straus.The film was made at the Billancourt Studios in Paris. A separate version was also released in Britain. LA DERNIERE VALSE ( It was the last waltz ) voice1 voice2 voice_male video-Lisa Le bal allait bientôt se terminer The ball was about to end Devais-je m'en aller ou bien rester? Should I leave or stay L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau The orchestra was going to play the last piece Quand je t'ai vu passer près de moi When I saw you passing near me C'était la dernière valse Mon coeur n' était plus sans amour My heart was no longer without love Ensemble cette valse Together this waltz Nous l'avons dansée pour toujours * We have danced it forever On s'est aimé longtemps toujours plus fort We loved each other for a long time . stronger Nos joies, nos peines avaient le même accord Our joys, our sorrows had the same agreement 快乐痛苦有着相同旋律 Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux And then one day I saw changing your eyes 发现了你眼中的改变 Tu as brisé mon coeur en disant adieu You broke my heart by saying goodbye C'était la dernière valse Mon coeur restait seul sans amour My heart was left alone without love Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours And yet this waltz could have lasted forever 一直持续到永久 Ainsi va la vie, tout est bien fini So life goes, everything is well finished Il me reste une valse et mes larmes I still have a waltz and my tears C'était la dernière valse Mon coeur restait seul sans amour My heart was left alone without love Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours And yet this waltz could have lasted forever .Always.. *avoir -have,变位: j'ai , tu as, il a , elle a , nous avons, vous avez, ils ont, elles onts LA DERNIERE VALSE Le bal allait bientōt se terminer Devais-je m'en aller ou bien rester L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau Quand je t'ai vu passer près de moi C'était la dernière valse Mon coeur n' était plus sans amour Ensemble cette valse Nous l'avons dansée pour toujours On s'est aimé longtemps toujours plus fort Nos joies, nos peines avaient le même accord Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux Tu as brisé mon coeur en disant adieu R: C'était la dernière valse Mon coeur restait seul sans amour Et pourtant cette valse aurait pu durer toujours Ainsi va la vie, tout est bien fini Il me reste une valse et mes larmes R:…… The Last Waltz voice I wonder should I go or should I stay The band had only one more song to play And then I saw you out the corner of eye A little girl alone and so shy I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever But the love we had was going strong Through the good and bad we got along And then the flame of love died in your eyes My heart was broken in two when you said goodbye I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever It's all over now nothing left to say Just my tears and the orchestra playing La la la la la la I had the last waltz with you Two lonely people together I fell in love with you The last waltz should last forever 相关链接 Lingo-music
个人分类: 语言文学|3925 次阅读|0 个评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-13 23:09

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部