Why Are You Leaving Colette Carr Why O why are you leaving? When I desperately need you O why are you leaving? I guess I will not know O why are you leaving? When I desperately need you O why are you leaving I guess I will not know Oooo Oooo yea I guess I will not know Oo ooo Ooooo I guess I will not know Heavy-hitter to the heart what I step to never spent a minute apart when I met you the only girl that got you the only one to get you not I’m ripped apart and you’re the one I want to vent to never should have let you never should have met up watch me turn my back first so you can see me well up all because you’re fed up tryna hold my head high decapitated I hate it I hate you. Why O why are you leaving? When I desperately need you O why are you leaving? I guess I will not know O why are you leaving? When I desperately need you O why are you leaving I guess I will not know Oooo Oooo yea I guess I will not know Oo ooo Ooooo I guess I will not know You were like my calculator I could always count on you now you’re like I’ll see you later and I don’t know what to do counting all the times but none of this adds up to the moon and back is taking off NASA no solution keep it moving I dunno what the do one plus one equals two too late too soon no reason new truth, you just decide it’d be cool to rip my heart out like its a loose tooth- bite me. Why O why are you leaving? When I desperately need you O why are you leaving? I guess I will not know O why are you leaving? When I desperately need you O why are you leaving I guess I will not know Oooo Oooo yea I guess I will not know Oo ooo Ooooo I guess I will not know look, these days are like a speaker box got us so out of phase we always said we’d keep it primo nothing could fade I’m here the stay say my peace a million miles away I never meant to ruff her feathers in the bed that we made I admit sometimes I’m off into space I try and fix all the things I cant change but if I’m gone I’m never too far to say our love stays everlasting like bass. Why O why are you leaving? When I desperately need you O why are you leaving? I guess I will not know O why are you leaving? When I desperately need you O why are you leaving I guess I will not know Oooo Oooo yea I guess I will not know Oo ooo Ooooo I guess I will not know
近代以降流传至今的中国著名情书中,最动毛毛心弦的莫过于辛亥年黄花岗慷慨就义的林觉民烈士写给妻子陈意映的《与妻书》。这封在广州起义三天前“泪珠和笔墨齐下”写就的家信,既是一封情书,也是一封遗书。舍生取义的激情和缠绵悱恻的爱情交融在一起,到处都是浓得化不开的真情。斗转星迁,沧海桑田,但人性中至真至纯的东西不会因岁月的流逝而产生理解上的隔阂。很多年以后,齐秦的姐姐在唱一首歌,名字就叫做《觉(遥寄林觉民)》,像是替意映给她丈夫回信: “ ……你的不得不舍和遗弃都是守真情的坚持/我留守着数不完的夜和载沉载浮的凌迟…… ” 尽管这封《与妻书》毛毛早已倒背如流,但每次想起它我仍不禁感慨动容。其中留给毛毛印象最深的是下面这段话—— “汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:‘与使吾先死也,无宁汝先我而死。’汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无词相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。” 希望另一半走在自己前面,看似自私无情,却恰是爱到深处与极致的体现。相濡以沫共伴多年,你中有我,我中有你,彼此早已是对方无法割舍的一部分。如果我先走了,谁再与你共尝苦辣酸甜悲欢冷暖?谁再与你共赏风花雪月草长莺飞?你会多么难过!九百年前姑苏城中雨夜无寐的贺方回受的不正是这样一种折磨吗:“ 重过阊门万事非,同来何事不同归?梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。 原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣? ” 所以莫不如你先走吧,把失伴之悲留给我自己,因为我爱你,我不忍你痛。《诗经》中那句传唱至今的“ 执子之手,与子偕老 ”,毛毛用现代汉语做这样的演绎:“ 我不怕老去,我只怕不能和你一起老去。 ” 在新浪轻博客上看到一组美好的照片,让毛毛很感动,转置于此,与天下有情人分享。 喜欢一个人,是不会有痛苦的。爱一个人,也许有绵长的痛苦,但她给我的快乐,也是世上最大的快乐。 当我们都老了,我还是会记得你当初让我心动的样子。 在所有物是人非的景色里,在所有无法到达的彼岸中,我最想要拥有的就是你。 如果你是太阳,我愿躺在你温暖的怀抱里,享受那沁入心扉的幸福甜蜜,和你一起慢慢老去。 你让我欢喜让我执着让我安静,不必有太多理由叫做爱情。 因我只要你,对白很干净,我唯一会说的只有我爱你。 能跟你一辈子的人就是:理解你的过去,相信你的未来,并包容你的现在的人。 笑容可以给任何人,但你的心,只须给一个人就好。 喜欢你的人,看中你的优点;爱你的人,接纳你的全部。 我不需要灯红酒绿的生活,只想在风雨如晦之时还有你牵我的手。 爱情,就是彼此永不止息的思念,是永远放不下的牵挂,是心甘情愿的牵绊。 相濡以沫,就是你牵我的手,我扶你的腰,风雨无阻,踏雪无痕,相携相靠走到夕阳西下,走到白发苍苍。 在西方现代诗歌当中,毛毛最喜欢的一首,是爱尔兰杰出诗人、剧作家、1923年诺贝尔文学奖获得者 威廉·巴特勒·叶芝 (William Butler Yeats)创作的 《当你老了》(When You Are Old) 。 1889年,叶芝邂逅了才貌双全的大家闺秀 毛特·冈妮 小姐( Maud Gonne ,中国的文学爱好者戏译作毛德刚~)。冈妮非常仰慕叶芝早年诗作《雕塑的岛屿》,并主动和叶芝结识。叶芝深深地迷恋上了这位小姐,而这个女子也极大影响了叶芝以后的创作和生活。经过两年的交往后,叶芝向冈妮求婚,却遭到拒绝。接下来几年,他又前后向她求婚三次,均遭到拒绝。尽管如此,叶芝对冈妮仍然难以释怀,并以她为原型创作了剧本《凯丝琳女伯爵》等一系列传之后世的经典作品,直至去世依旧魂牵梦萦(有人对此这样评论: 别惹文艺青年,分手后一不小心你就成了他一辈子的灵感源泉~ )。《当你老了》,便是叶芝于1893年献给冈妮的一首深沉而真挚的爱情诗篇。 When You Are Old When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim Soul in you, And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur, a little sadly, how Love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars. 这首诗的美丽,引得华语文化圈中许多健笔对它进行翻译,译者中不乏大陆的冰心、台湾的陈黎与杨牧以及旅美的裘小龙这样闻名海内外的文坛大家,不同译本有数十种。不过毛毛最欣赏的译本,出自著名的“九叶派”代表人物袁可嘉先生之手。袁先生的翻译不用华丽辞藻的修饰,而是洗尽铅华的娓娓道来,体现着现实、象征和玄学融汇,艺术、感性与理性平衡的“九叶派”诗风。 当你老了 (袁可嘉译) 当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。 其中“ 浓重的阴影 ”之译毛毛似嫌美中不足,毛毛试将其译作“ 深深的晕影 ”。 有一笔名“右哉”的朋友把它意译为一段中国古典诗行,贯穿着《诗经》的格调和宋词的气韵,有一唱三叹回环往复之美。民国时,苏曼殊、马君武、章士钊等学贯中西之士就曾以这种方式向国人译介西洋诗歌。 适子垂老时 (右哉译) 适子孤老 鬓白如霜 昏沉倦怠 倚牙床 困就炉暖 拂及此章 轻吟字句 念诗行 梦回过往 两顾苍茫 卿眸沉郁 感凄惶 青春年少 几慕卿妆 羡卿红瘦 短流长 或有君子 感卿贞良 虽经岁月 老珠黄 不离不弃 诉与衷肠 暧暧垂首 泥炉旁 呢喃低语 息诉情殇 悄然信步 逝平冈 倏忽天际 匿隐星芒 古往今来,爱情似乎总是与青春、美貌联系在一起。当人们沐浴在爱情的光辉中,脑海里只有当下,总是潜藏着一种拒绝时间、拒绝变化、将瞬间化为永恒的欲望。而叶芝偏要穿越悠远的时光隧道,想到红颜之垂垂老矣,美丽之黯然失色。生老病死固是不可抗拒的自然规律,但诗人这样写并非是要宣讲这个“真理”,而是通过这种方式向心上人表达自己的爱。因为有多少人或真心或假意的爱,只是爱她的容颜,而诗人爱的是她高贵的灵魂。“最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树”,但女子高贵的灵魂、内在的美质却会在岁月的流逝中永驻,就像酒,藏之愈久,味之弥醇。诗人的爱情也因此得以超越时光,超越外在的美丽。 触动人心的东西总会跨越时域和地域的障碍。《当你老了》问世108年后,中国的演唱组合“水木年华”以这首诗为蓝本,创作了80后一代脍炙人口的 《一生有你 》 : “ ……多少人曾爱慕你年轻时的容颜/可知谁愿承受岁月无情的变迁/多少人曾在你生命中来了又还/可知一生有你我都陪在你身边…… ” 当你老了,红颜褪尽后的脸上,有了朝圣者一般圣洁的光芒,青春虽逝,风姿尽绽。请容我把流年的风尘装进岁月的花瓶,放在洒满月光的窗台。夜的昙花,在睡意朦胧的记忆里,娇羞地舒展着微带倦意的花瓣。我微笑着,看你从远方踱步而来,时光的舟,划过叶芝羽绒般轻柔的句式。那一刻,所有的往事都轻吟成一首细腻柔情的歌谣,在我们自己的故事里,反复咏唱出不变的曲调…… 配乐诗朗诵《当你老了》 水木年华《一生有你》 人人都有垂老白头的那一天,直到生命最终定格的那一刻,所有的飞扬落寞悲欢荣辱,都化作永恒。这个寒冬,好几位科学网博友人生中至亲的老人不幸撒手人寰,篇篇纪念文字寄托着生者对逝者无尽的追忆与思念。有感于此,晓虹前天写下了两篇博文, 一篇关于父母 , 一篇关于孩子 。毛毛读罢,心有戚戚。我们大部分人在生命旅程中,都会有一段旅途同时身兼父母和儿女的双重角色,而在父母眼中,儿女无论多大,身份地位如何,都永远是孩子。父母之恩,山高水长,我们怎样努力,恐都无以为报,于是我们把父母之于自己的爱转赠给儿女,亲情的燃炬就这样一代代接力,薪火相传,生生不息。 当高堂步履日渐蹒跚,当儿女绕床膝下承欢,那些深藏心底却未曾磨灭的影像是否又浮现眼前?最后,毛毛愿与大家分享一部一分半钟的感人亲情短片,我每看一次眼眶都忍不住湿润一次。“ ……如果有一天他们站也站不稳,走也走不动的时候,请你紧紧握住他们的手,陪他们慢慢地走……就像当年他们牵着你一样…… ”这部短片的名字就叫做《当你老了》。 这篇博文以爱情始,以亲情终,珍惜生命中所有的美好与感动吧。 今天是西方传统的圣诞节,这是阖家团圆欢聚一堂的日子。在此,毛毛谨祝海内外所有科网博友圣诞愉快!有些朋友,果落异邦,根在炎黄,此时此刻,虽不能与故园亲友共盏同觞,但只要有心,天涯万里你我共浴同一抹流光。“青山一道同风雨,明月何曾是两乡。”
WARNING: dimensions on CHGCAR file are different 1:赝势 以 上各个目录对应起来分别是 pot == PP, LDA ; pot_GGA == PP, GGA ; potpaw == PAW, LDA ; potpaw_GGA == PAW, GGA, PW91 ; potpaw_PBE == PAW , GGA, PBE。选择某个目录进去,我们还会发现对应每种元素往往还会有多种赝势存在。这是因为根据对截断能量的选取不同还可以分为 Ga,Ga_s,Ga_h,或者根据半芯态的不同还可以分为Ga,Ga_sv,Ga_pv的不同。2:non-scfISTART=1; ICHARG=11时,PREC必须与做静态计算的设置一致,否则会报错WARNING: dimensions on CHGCAR file are different ERROR: charge density could not be read from file CHGCAR for ICHARG103:POSCARPOSCAR中的那个缩放系数对于正格矢起作用。如果原子坐标是用Car格式,它也起作用。如果原子坐标是 Direct格式,则它不起做作用。4:INCARNSW是优化原子位置和晶胞个开启项,默认=0。如果没有设置NSW,即使ISIF=3,依然只做静态 计算。5:KPOINTS采用Line-mode时,”0 0 0 !gama“的最后一个0和!之间需要有空格。
爱,永不太迟 You Are Never Too Old for Love My aunt died back in about 2003. She was eighty-four and so was my uncle. When she passed he was devastated. They had been married for over 60 years. We expected him to pass on quickly after she died. He attended his church more frequently and his mourning was nearly unbearable to witness. His only daughter lived clear across the country so he had only the rest of the extended family and church family to comfort him. 我伯母大约在2003年去世。她已是84岁高龄,我伯父与她同龄。伯母的去世对伯父来说是个沉重的打击。他们结婚超过60年了。伯母去世后,我们以为伯父很快也会跟着离开。伯父愈加频繁地去教会,他的悲恸几乎令人不忍目睹。他唯一的女儿一直住在离他很远的另一个地方,因而他只能从家族的远亲以及教会同伴那里寻求慰藉。 My cousin talked him into selling the house that he and my aunt had built together about twenty-five years before. It was very hard to part with the home they built together. He was going to move into an apartment, but at the last moment, my cousin and he saw a new house for sale, that was close to his business. She helped him buy furniture and a flat screen television. He had not watched television for years because of his religion. He was like a kid with a new toy but still grieved horribly for my aunt. 我堂姐游说伯父卖掉那栋他和伯母大概在25年前一起建造的房子。要离开他俩一起建造的“家”,这对伯父而言非常艰难。他准备搬进一间公寓,不过就在最后一刻,我堂姐和他看中了一栋待售的新房,而且这房子离伯父的公司很近。堂姐帮伯父买来了家具和一台平板电视机。由于他的宗教信仰,伯父已经很多年没有看电视了。他如同一个拿到一件新玩具的孩子那样开心,不过对于伯母的离去,他还是非常伤心。 One day he called my cousin who was living in Texas and told her that he reconnected with a lady from a church that he and my aunt went to forty years previously. She played piano and his church was looking for new music. Her husband had died about seven years previously. He said he just wanted someone to go out to dinner with and spend time with. We were happy for them but had no idea how it would turn out. They were both almost eighty-seven years old. 有一天,伯父打电话给我那住在得克萨斯州的堂姐,告诉她说他和一位女士重新取得了联系,而那位女士来自他和伯母40多年前常去的一间教堂。那位女士会弹钢琴,而伯父所在的教会正要找新的音乐伴奏。那位女士的丈夫大约七年前去世了。伯父说,他只是想有个人一起出去吃饭,一起消磨时光。我们很为他们俩高兴,却不知道结果会如何。他们俩都将近87岁高龄。 They were like lovebirds and spent as much time together as they could. They both had one child each, she a son, he a daughter. She had a house that her father built for her when she got married to her first husband. She was content there. 他们俩如同一对恩爱夫妻一般,尽可能多地在一起共度时光。他们各自都有一个孩子,她有个儿子,而他有个女儿。她有栋房子,是她父亲在她和第一任丈夫结婚时为她建的。她在里面住得很满意。 The other fly in the ointment was that they were both very busy people. They both still worked! They were in their mid-eighties and both had their own family businesses. She worked for her son who took over the family business and he had his own business. 另一处美中不足的是,他们俩都是非常忙碌的人。他们俩都仍然在工作!他们都已80多岁,都还有各自的家族生意。她为已经接管了家族生意的儿子工作,而他有自己的公司。 The clash in their relationship came when they neither wanted to leave their respective churches. She went to her Baptist church that she had attended for many years and he went to his, which was a Pentecostal. They decided to remain friends but nothing more. He was broken-hearted, but felt that his religion was the only way. She didn’t want to leave her church and didn’t like the extreme of his. 他们都不愿意脱离各自的教会,这使得他们的关系出现了冲突。她去的是已经加入多年的浸礼会,而他去的是五旬节派教会。他们决定只做朋友,别无他求。对此,伯父伤心不已,不过他感到自己的信仰是唯一的抚慰方式。而她不想离开自己所在的教会,也不喜欢他的教会那么偏激。不久,两人意识到他们并不想分开。他们要一起加入一个新的教会,并打算结婚。当他带着她前往一家珠宝店给她买钻戒时,那些店员们都非常感动,写了一大篇文章发表在我们当地的报纸上,标题为“情人节‘真谛’”。他们为婚礼做着准备。由于他们俩都迫不及待地想要“在一起”,而不结婚就不是严格意义上的“在一起”,所以他们把婚期提前了。 Before too long they realized that they did not want to be apart. They would find a new church together. They planned to marry. When he took her to a jewelry store and bought her a diamond, the employees were so impressed that they had a big write up in our own local paper, "'The Truth' for Valentines' Day." They prepared for their wedding. They moved the wedding date up because neither wanted to wait any longer to "be together," and it was not proper to "be together" without being married. 他们在她的房子里举行了婚礼,并决定婚后一起住在那里。这是一件看来如此美好而令人欣喜的事情——两位你原以为已经度过了大半生的老人即将在一起开始新生活。我从未看到我伯父像现在这般快乐幸福。他仍然沉浸在爱河中,而且他们彼此深爱着对方。 They got married in her house, where they decided they would live. It was such a beautiful refreshing thing to see, two people who you would have thought had pretty much lived their lives, were beginning a new one together. I have never seen my uncle happier. He is still in love and she loves him as much as he loves her. 如果你曾认为,寻找真爱对你来说已经太迟,或者你的人生已经结束了,那么你应该多看看像他们俩这样的浪漫故事。他们都还在工作,而且他们现在已经结婚将近两年了。再过两个月,他们俩都将迎来90岁高寿,他们热爱两人在一起的生活。同时,他们仍然维系着各自的家庭、一起去教堂、和他们的家人朋友们一起外出聚餐。寻找真爱永远不会太迟,无论是再一次还是第一次!
Question: What is the difference between"we are agreed" and "we agreed"? Answer One : One shows a current state that two people are in agreement (now). The other one refers to the past, you might not agree anymore but at some point in the past you both agreed something. Answer Two :"We are agreed" is a rather formal, and uncommon, way of saying "we agree". -- Compiled by Waterlilyqd
Content: carbon nanotube CNT, graphene, molybdenum disulfide MoS 2 ; field-effect transistor FET, single electron/hole transistor SET SHT, Schottky diode, phototransistor Journal Publications: Hong Li , Qing Zhang, Chin Chong Ray Yap, Beng Kang Tay, Teo Hang Tong Edwin, Aurelien Olivier, Dominique Baillargeat, “From bulk to monolayer MoS 2 : evolution of Raman scattering”, ADV. FUNCT. MATER. , (2011) in press. Hai Li, Zongyou Yin, Qiyuan He, Hong Li , Xiao Huang, Gang Lu, Derrick Wen Hui Fam, Alfred Iing Yoong Tok, Qing Zhang, “Fabrication of Single- and Few-Layer MoS 2 Film-Based Field Effect Transistors for Sensing NO at Room Temperature”, SMALL , (2011) in press. Pingqi Gao, Qing Zhang, Hong Li and Mary B. Chan-Park, “Self-aligned sub-10 nm nanogap electrode array for large scale integration”, SMALL , 7 , 2195 (2011). Hong Li , Qing Zhang, Chao Liu, Shouheng Xu and Pingqi Gao, “Ambipolar to unipolar conversion in graphene field-effect transistors”, ACS NANO , 5 , 3198 (2011). Jinchong Xiao, Zongyou Yin, Yuechao Wu, Jun Guo, Yuhua Cheng, Hong Li , Yizhong Huang, Qing Zhang, Jan Ma, Freddy Boey, Hua Zhang and Qichun Zhang, “Chemical reaction between Ag nanoparticles and TCNQ microparticles in aqueous solution”, SMALL , 7 , 1242 (2011). Jinchong Xiao, Zongyou Yin, Hong Li , Qing Zhang, Freddy Boey, Hua Zhang and Qichun Zhang, “Postchemistry of organic particles: when TTF microparticles meet TCNQ microstructures in aqueous solution”, J. AM. CHEM. SOC. , 132 , 6926 (2010). Chin Chong Yap, Dunlin Tan, Christophe Brun, Hong Li , Edwin Hang Tong Teo, Dominique Baillargeat and Beng Kang Tay, “Impact of the CNT growth process on gold metallization dedicated to RF interconnect applications”, INT. J. RF MICROW. WIREL. TECH. , 2 , 463 (2010). Hong Li, Jianping Zou and Qing Zhang, “Carbon nanotube-gated carbon nanotube field-field transistors”, NANOSCI. NANOTECHNO. LETT. , 2 , 1 (2010). Pingqi Gao, Hong Li , Qing Zhang, Ning Peng and Deyan He, “Carbon nanotube field-effect transistors functionlized with self-assembly gold nanocrystals”, NANOTECHNOLOGY , 21 , 095202 (2010). Hong Li , Wan Khai Loke, Qing Zhang and S. F. Yoon, “Physical device modeling of carbon nanotube/GaAs photovoltaic cells”, APPL. PHYS. LETT. 96 , 043501 (2010). (Selected into Virtual Journal of Nanoscale Science Technology) Ning Peng, Hong Li and Qing Zhang, “Nanoscale contacts between carbon nanotubes and metallic pads”, ACS NANO 3 , 4117 (2009). Hong Li and Qing Zhang, “Tunable ambipolar Coulomb blockade characteristics in carbon nanotube-gated carbon nanotube field-effect transistors”, APPL. PHYS. LETT. 94 , 022101(2009) (Cover story of the issue; APL Top 20 Most Downloaded Articles of the issue). (Selected into Virtual Journal of Nanoscale Science Technology) Hong Li, Qing Zhang and Nicola Marzari, “Unique carbon nanotube field-effect transistors with asymmetric source and drain contacts”, NANO LETT. 8 , 64 (2008). (Selected as one of the interesting articles for the Research/Researchers section of the MRS bulletin.) Hong Li , Qing Zhang, Nicola Marzari and Wee Kiong Choi, “Global and local charge trapping in carbon nanotube field-effect transistors”, NANOTECHNOLOGY 19 ,175203 (2008). Jianping Zou, Qing Zhang, Nicola Marzari and Hong Li , “Theoretical study of the performance for short channel carbon nanotube transistors with asymmetric contacts”, PHYS. LETT. A 372 , 6940 (2008). Ning Peng, Qing Zhang, Shaoning Yuan, Hong Li , Jingze Tian and Lap Chan, “Current instability of carbon nanotube field effect transistors”, NANOTECHNOLOGY 18 , 424035 (2007). Hong Li, Qing Zhang, Ning Peng, Ningyi Liu, Yi Chau Lee, and Ooi Kiang Tan, “Charge-trapping effect caused by ammonia in carbon nanotubes”, J. NANOSCI. NANOTECHNOL. 7 , 335 (2007). Hong Li , Qing Zhang, and Jingqi Li, “Interpretation of coulomb oscillations in carbon-nanotube-based field-effect transistors”, PHYS. REV. B 73 , 235431 (2006). Jingqi Li, Qing Zhang, Hong Li and Mary B Chan-Park, “ Influence of Triton X-100 on the characteristics of carbon nanotube field-effect transistors”, NANOTECHNOLOGY 17, 668 (2006). Hong Li , Qing Zhang, and Jingqi Li, “Carbon-nanotube-based single-electron/hole transistors”, APPL. PHYS. LETT. 88 , 013508 (2006). (Selected into Virtual Journal of Nanoscale Science Technology) Conference Publications: Chin Chong Yap, Dunlin Tan, Christophe Brun, Hong Li , Edwin Hang Tong Teo, Jun Wei, Dominique Baillargeat and Beng Kang Tay, EPTC 2011 Chin Chong Yap, Dunlin Tan, Christophe Brun, Hong Li , Edwin Hang Tong Teo, Jun Wei, Dominique Baillargeat and Beng Kang Tay, INEC 2011 Chin Chong Yap Ray, Beng Kang Tay, Hong Li , “Unipolar conduction in titanium-oxide decorated graphene”, Carbon 2011. Hong Li , Qing Zhang, Chin Chong Yap Ray and Beng Kang Tay, “Electrical transport in carbon nanotube intermolecular p-n junctions”, INEC 2011. Hong Li and Qing Zhang, “Carbon nanotube based Schottky diodes”, 3 rd MRS-S conference on advanced materials 2008. Hong Li and Qing Zhang, “Single-electron charging in carbon nanotube Schottky diode”, 5 th ISNM 2008. Hong Li , Qing Zhang, and Jingqi Li, “Charge storage in carbon nanotube field-effect transistors”, ICMAT 2005. Book Chapters Hong Li and Qing Zhang, Electronic applications of single-walled carbon nanotubes in “Carbon nanotubes and their applications”, Pan Stanford, Singapore (ISBN:9789814241908
What are words Anywhere you are, I am near Anywhere you go , I am there Anytime you whisper my name, you'll see How every single promise, I keep Cause what kind of guy , would I be If I was to leave when you need me most What are words If you don't mean them When you say them What are words If there are only for good times Then they don't When it's love Yeah,you say them out loud those words They never goaway They live on, even when we're gone And I know an angel was sent just for me And I know I'm meant to be where I am And I'm gonna be standing right beside her tonight And I'm gonna be by you side I would never leave when she needs me most What are words If you really don't mean them When you say them What are words If they only for good times Then they don't When it's love Yeah,you say them out loud those words They never goaway They live on, even when we're gone And I know an angel was sent just for me And I know I'm meant to be where I am And I'm gonna be here forever more How every single promise, I keep Cause what kind of guy,would I be If I was to leave when you need me most I'm forever keeping my angel close 【注意】 貌似下面的视频不给力,喜欢的网友可以直接点击 http://v.youku.com/v_show/id_XMjQ4OTMzODEy/pid/XMTI5Mg== 进行欣赏
2010年增强视觉领域最值得期待的两个会议: ARE2010 和 ISMAR2010 . ARE2010 是关注商业应用的。日期是2010年六月二号。地点加州圣克拉拉。 Augmented Reality Event (ARE), the first global event dedicated to advancing the business of augmented reality, announced today that the inaugural event will be held at Santa Clara Convention Center, June 2-3, 2010. ISMAR2010 是学术圈的。日期是2010年十月三号。地点韩国首尔。期待markerless tracking和3D tracking的最新进展。 Mixed Reality (MR) and Augmented Reality (AR) allow the creation of fascinating new types of user interfaces, and are beginning to show significant impact on industry and society. The field is highly interdisciplinary, bringing together signal processing, computer vision, computer graphics, user interfaces, human factors, wearable computing, mobile computing, computer networks, displays, sensors, to name just some of the most important influences. MR/AR concepts are applicable to a wide range of applications. Since 1998, ISMAR and its forerunner events, IWAR/ISAR and ISMR, have been the premier forums in this vital field. This year we are proud to present the 2010 IEEE International Symposium on Mixed and Augmented Reality (ISMAR 2010). The symposium will be held on Oct. 13-16, 2010 at COEX, in Seoul, Korea. We invite you all to participate in this great event for the exchange of new ideas in this exciting field!