科学网

 找回密码
  注册

tag 标签: 德语

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表

没有相关内容

相关日志

2014教育部项目 德国德语相关
berlindwh 2014-6-10 14:18
德国德语项目(马哲除外)以文学和历史以及哲学最多,其他法学,艺术学,传播学也有学者研究。 67 法学 南昌大学 青年基金项目 政党国家与德国基本法国家权力配置机制 程迈 1372 历史学 华中师范大学 青年基金项目 19 世纪德国现代大学及其与社会、国家关系研宄 张雪 1379 历史学 青岛大学 青年基金项目 德国汉学家福兰阁论中国 黄怡容 1399 历史学 中国人民大学 青年基金项目 宗教改革与德国近代医学起源研宄 周施廷 1335 历史学 桂林电子科技大学 规划基金项目 12-17 世纪西欧人口、货币、商业化与物价波动关系研宄 文礼朋 1723 外国文学 复旦大学 规划基金项目 德语犹太文学作品及理论( 1900——1939 )综合研宄 吴勇立 1718 外国文学 北京理工大学 规划基金项目 现实与陌异:德语现实主义小说中非范式元素研宄 姜爱红 1769 外国文学 中国海洋大学 青年基金项目 罗伯特•瓦尔泽与德国反现代思想传统 雷海花 1765 外国文学 湘潭大学 青年基金项目 诺瓦利斯浪漫主义文学中的和谐整体观 曹霞 1840 新闻学与传播学 中南财经政法大学 规划基金项目 德国学者的中国新闻史研宄评析 刘兰珍 1961 艺术学 福州大学 青年基金项目 德国图像学传统及其新发展:布雷德坎普的新图像学阐述 贺华 2247 哲学 大连理工大学 青年基金项目 德语国家应对科研不端的实践机制及理论探索 王飞 2246 哲学 长江大学 青年基金项目 海德格尔与伽达默尔 “ 历史性的解释学”思想研宄 李永刚 2249 哲学 复旦大学 青年基金项目 《〈判断力批判〉中审美与道德关系研宄》 程培英
个人分类: 课题|4209 次阅读|0 个评论
2014年国家社科 德语德国相关
热度 1 berlindwh 2014-6-5 07:37
http://blog.sciencenet.cn/blog-782746-800426.html http://www.npopss-cn.gov.cn/n/2014/0604/c219457-25103867.html 这个项目存在着省域,学科,学校的平衡问题。就目前公示来看, 我所在的南开大学,重点6个,一般20个,青年3个,总数不少,但是青年不多,发展后劲有限。 重点项目为 哲学 理论经济 政治学 国际问题研究 中国文学 语言学 名称相近的南京大学 重点7个,一般13个,青年为11个,后劲很足。重点项目所在学科为 学科为 政治学 法学 法学 社会学 世界历史 图书馆、情报与文献学 管理学 同德语德国相关的,目前文学,历史和哲学比较多,其他学科较少: 康德实践哲学的义理系统及其道德趋归研究 詹世友 上饶师范学院 重点项目 哲学 19世纪德语小说中的文化模式研究 冯亚琳 四川外国语大学 一般项目 外国文学 1800年前后德语文学的美学转向研究 郑萌芽 天津外国语大学 一般项目 外国文学 德国外交政策新动向及我国对策研究 郑春荣 同济大学 一般项目 国际问题研究 德国古典诗哲的启蒙路径及其中国资源研究 叶隽 中国社科院外国文学研究所 一般项目 外国文学 德国小说发展史 李昌珂 北京大学 重点项目 外国文学 从知识精英到纳粹分子——魏玛时期德国大学生研究(1918—1933) 王莹 华中师范大学 青年项目 世界历史 德语国家的世纪末美学与现代化经验研究 李双志 南京大学 青年项目 外国文学 基于中德文档案的留德教育史研究 杜卫华 南开大学 青年项目 中国历史 二战后联邦德国关于纳粹问题的历史研究与历史政策 范丁梁 浙江大学 青年项目 世界历史 赫尔德文化哲学思想研究 陈艳波 贵州大学 青年项目 哲学
个人分类: 课题|3872 次阅读|1 个评论
[转载][战争][希望与反抗][HR-HDTV.mkv/1.84G][德语/中德双字][德国][2
lcj2212916 2014-2-4 19:33
◎译  名 希望与反抗/索菲绍尔:最后的日子/帝国大审判/最后的苏菲史库/抗战白玫瑰/苏菲索尔的最后时光 ◎片  名 Sophie Scholl - Die letzten Tage ◎年  代 2005 ◎国  家 德国 ◎类  别 剧情/战争/历史/罪案/传记 ◎语  言 德语 ◎IMDB评分 (7.7/10 from 18,403 users) ◎IMDB链接 http://www.pipipan.com/u/2200472 ◎文件格式 720p.mkv ◎视频尺寸 720X400 ◎文件大小 1.84G ◎片  长 117 min ◎导  演 马克·罗斯曼 ◎主  演 朱丽娅·耶恩奇 Julia Jentsch ....Sophie Magdalena Scholl       法比安·亨里奇 Fabian Hinrichs ....Hans Scholl       杰拉德·亚历山大·海德 Gerald Alexander Held ....Robert Mohr       Johanna Gastdorf ....Else Gebel       安德列·汉尼克 André Hennicke ....Richter Dr. Roland Freisler       弗洛里安·斯泰特 Florian Stetter ....Christoph Probst       Johannes Suhm ....Alexander Schmorell       马克西米连·布鲁克纳 Maximilian Brückner ....Willi Graf       Jörg Hube ....Robert Scholl       Petra Kelling ....Magdalena Scholl       Franz Staber ....Werner Scholl ◎简  介  1943年2月,残酷的斯大林格勒战役呈现出胶着态势。在慕尼黑,地下反战组织白玫瑰的成员们正在加紧印发传单,其中索菲(Julia Jentsch 饰)与汉斯姐弟两人为响应不久前女学生们的行动,计划将传单散发到大学校园内,两人冒着极大风险进入学校,在散发完毕时不幸被捕。盖世太保摩尔负责审讯索 菲,姐弟俩按照事先商定的串词,拒绝承认自己与反战传单有关,并几乎可以无罪释放,但纳粹的搜查发现了新的线索,形势急转直下,索菲开始将罪责揽到自己身 上以掩护同伴们,经过反复的交锋,摩尔开始对这位坚定的女青年产生了些许理解和同情,但等待索菲的,终究是一场封闭的不公平审判…… 本片根据真实故事改编,获2005年柏林电影节最佳导演奖等多项褒奖。 第78届奥斯卡金像奖 最佳外语片(提名) 下载地址: http://www.400gb.com/file/56123995
3265 次阅读|0 个评论
[转载][剧情][美国][黑暗天际/天外魔怪][BD-R1G][德语中字][精彩科幻大
lcj2212916 2014-1-24 19:08
◎译  名 黑暗天际/天外魔怪 ◎片  名 Dark Skies ◎年  代 2013 ◎国  家 美国 ◎类  别 恐怖/科幻/惊悚 ◎语  言 英语 ◎字  幕 中英双字幕 ◎IMDB评分 6.2/10 from 14,273 users ◎文件格式 BD-RMVB ◎视频尺寸 1280 x 720 ◎文件大小 1CD ◎片  长 1:37:08 (h:m:s) ◎导  演 斯科特·查尔斯·斯图瓦特 Scott Charles Stewart ◎主  演 凯丽·拉塞尔 Keri Russell ....Lacy Barrett       乔什·汉弥尔顿 Josh Hamilton ....Daniel Barrett       达科塔·高尤 Dakota Goyo ....Jesse Barrett       J·K·西蒙斯 J.K. Simmons ....Edwin Pollard       Andy Umberger ....Doctor Jonathan Kooper       Josh Stamberg ....Police Officer       Brian Stepanek ....Security System Technician       Judith Moreland ....Janice Rhodes       Myndy Crist ....Karen Jessop       Trevor St. John ....Alex Holcombe       Ron Ostrow ....Richard Klein       Rich Hutchman ....Mike Jessop       Michael Patrick McGill ....Ratner's Father       Marion Kerr ....Young Mother       Kenneth Meseroll ....Pete       亚历山德拉·富尔顿 Alexandra Fulton ....Porn Star       乔希·温格特 Josh Wingate ....Gun Salesman       Elizabeth Kouri ....Nosey Neighbor (uncredited)       L.J. Benet ....Kevin Ratner       Tom Costello ....Young Father       Sal Velez Jr. ....Gardner (uncredited)       Ariana Guido ....(uncredited)       Jessica Borden ....Young Wife       安妮·瑟曼 Annie Thurman ....Shelly Jessop       Tiffany Jeneen ....Protection One Operator       Alyvia Alyn Lind ....Young Daughter       Jake Washburn ....Bobby Jessop (as Jake Washburn)       Kadan Rockett ....Sam Barrett       Adam Schneider ....Young Husband       Scott Anthony ....Porn Star ◎简  介    丹尼尔和兰西·巴瑞特夫妇生活在市郊,他们生活得平静而又富足。生活波澜不惊,似乎永远幸福。但是怪事却降临到了这个平凡的小家庭的身上。   最开始,是他们的孩子遇到了怪事,后来他们的家中的警报会莫名其妙地响起,家中的物件也会莫名其妙地以某种特殊的方式排列组合在一起。丹尼尔和兰西·巴瑞特觉得这可能是有人的恶作剧,便找来了警察调查,可是他们的房子完好无损,根本没有小偷强行进入的痕迹。可是随后,怪事却接踵而至,先是一大群鸟从三个方向飞到丹尼尔和兰西·巴瑞特的家中,并以撞墙自杀的方式了结了自己的生命。再然后,丹尼尔和兰西·巴瑞特以及他们的孩子身上会莫名其妙地出现各种符号和记号。   按图索骥,丹尼尔和兰西·巴瑞特发现这种符号之前也曾经在地球上出现过,他们找到了一个经历过这种事情的幸存者来了解情况。事实真相让他们大吃一惊,这是外星人造访地球的特征--他们的家庭是被选中的家庭,只有默默忍受外星人的“蹂躏”。   可是心有不甘的丹尼尔和兰西·巴瑞特却并不愿意这么乖乖地束手就擒,他们的身体已经不再听使唤了,但是他们还是想用着最后残喘的一口气来保护自己的家庭… 幕后制作   打动《鬼影实录》制片人的故事   虽然在1996-1997年间,NBC也曾经就天外来客和外星人题材拍摄过一部同样名为《Dark Skies》(《幽浮档案》)的电视剧,但是这部电影却和那部20集的电视剧没有任何关系。这部电影中的故事,完全来自编导斯科特·查尔斯·斯图瓦特个人,而这个故事已经在斯科特·查尔斯·斯图瓦特的心中酝酿了很久,当他找到《灵动:鬼影实录》系列制片人杰森·布朗姆的时候,故事已经在他的心中酝酿了很久。他当着布朗姆的面一股脑地把故事统统都倒了出来,随后打动了这个制作人,得到了制作的资金。   杰森·布朗姆说:“这个故事是斯图瓦特的原创,他用了六个星期写出了剧本,我非常喜欢这个剧本,这里面有一种很独特的质感,我非常喜欢。然后我帮他找来了制作的资金,找了演员和团队等等等等。他用了两个星期就把电影拍摄出来了,而且最终的电影成果和剧本几乎相差无几。”斯图瓦特在电影界混的时间并不长,只拍摄了两部电影《基督再临》和《驱魔者》,这两部电影都有大量的CG内容,这和布朗姆制作的《鬼影实录》系列大相径庭,布朗姆说:“其实我一直很爱这种有大量CG内容的电影,虽然制作成本略高,但却是另一个档次的影片。我很喜欢这部电影中的故事和人物,在恐怖片中,这样的人物算是有层次有血肉的丰满角色了。我只能说,这个剧本写得实在很令我满意。”   小成本恐怖片   外星人入侵的题材在好莱坞并不罕见,但是处理成家庭恐怖片题材的,却并不多。外星人代表着一种未知,而这种未知在不同的导演手里就会呈现出不同的态势。在有的导演手中会变成科幻大片,有人会把它拍成喜剧,还有人会把它制作成探寻人类内心的文艺片--当然,还有恐怖片。杰森·布朗姆说:“这种未知就代表着一种恐惧的来源。在很多恐怖片中,最恐怖的元素就是你不知道你所面对的是什么东西,它们看不见摸不着,没有具体的形态,更没有人知道这是什么。在面对这样的敌人的时候,我们只能抓瞎。我觉得这就是这部恐怖片最大的特点。”   这是一部小成本的恐怖片,而杰森·布朗姆所制作的大部分的影片都是小成本的。在他看来,小成本、资金的限制,能让一个电影人更加具有创造性,因为要在不锁的预算内完成所有的工作,那就一定要有不俗的规划和设计。杰森·布朗姆说:“我觉得百分之一千是这样的。当你开始一项工作之后,小成本的限制使得你不得不面对着窘境,然后用最省钱的方式和方法把故事拍摄出来。这种和一般大片不一样的拍摄会使得影片最后的质感很不相同,也会吸引观众的目光,让观众觉得新奇和好玩。”   非恐怖片演员   影片的主演,乔什·汉弥尔顿、凯丽·拉塞尔以及扮演他们的孩子的达科塔·高尤其实并不是恐怖片的主演,在他们的职业生涯中,恐怖片几乎是不可见的。但是杰森·布朗姆却从众多演员中找到了这几位来出演恐怖片,他是怎么想的呢?他解释说:“除了电影,我们还在制作舞台剧,而在舞台剧方面,我们能见到很多不一样的演员,比如说伊桑·霍克。我觉得,让这些演员出现在不同风格的影片中,会是一件很好玩的事情。所以我就让伊桑主演了《险恶》和《人类清除计划》这两部不是他的风格的电影。我觉得这这很有意思,也能让观众很新鲜。所以我就会在不同的演员中来寻找能出演恐怖片的新鲜的面孔。”   那么这些新鲜的面孔在影片中的表演怎么样呢?杰森·布朗姆说:“挺不错的,因为主演恐怖片并不是一件太困难的事情,更重要的是,这部电影中戏份最吃紧的是小演员达科塔·高尤。这个小孩绝对是一个戏精,在现场,就数他最有表演的才华了。因为他算是片中的一个关键性人物,很多恐怖的事件都发生在他的身上,而他也的确把那种害怕、不知所措与纯真表现了出来。我觉得这是这部电影里最大的一个表演上的亮点。” 花絮 ·本片制作人杰森·布朗姆曾制作了《灵动:鬼影实录》系列。 ·本片导演斯科特·查尔斯·斯图瓦特曾执导了《基督再临》和《驱魔者》。 ·影片全片在洛杉矶拍摄。 ·影片的剧本用了6周时间就创作完成了,而拍摄只用了2周时间。 下载地址: http://www.400gb.com/file/55278933
1813 次阅读|0 个评论
[转载][剧情][德国][隐墙][BD-R][德语中字][精彩剧情片]
lcj2212916 2014-1-18 20:52
◎译 名 隐墙 ◎片 名 Die Wand ◎年 代 2012 ◎国 家 德国 ◎类 别 剧情 ◎语 言 德语 ◎字 幕 中文字幕 ◎IMDB评分 6.6/10 from 745 users ◎文件格式 BD-RMVB ◎视频尺寸 1280 x 720 ◎文件大小 1CD ◎片 长 108 min ◎导 演 朱利安·鲍斯勒 ◎主 演 马蒂娜·戈黛特 Martina Gedeck ....Frau 沃夫冈·M·鲍尔 Wolfgang M. Bauer ....Mann 乌厘克·贝穆庞德 Ulrike Beimpold ....Luise Julia Gschnitzer ....Keuschlerin Karlheinz Hackl ....Hugo Hans-Michael Rehberg ....Keuschler ◎简 介 影片的主人公是一位并没有给出姓名的女人(马蒂娜·戈黛特《他人的生活》饰演)。她和两位朋友以及她们养的狗一起来到阿尔卑斯山脚下度假。安顿下之后,朋友提议出去散步,而她因为驾车的疲倦决定赶早睡下。第二天早上醒来之后,她发现朋友们整夜未归,而只有小狗卢齐思陪在她身边。担心的她想到旁边的村子打听消息,却发现她被一道看不见的屏障封闭了在这里,根本无法离开。电台中断,电话失去了信号,她必须做出决定,究竟是冒死翻过身后的高山去寻找和外界的联系,还是留在这里避免外界看不见的危险? ◎获 奖: 第62届柏林国际电影节(2012) 天主教人道精神奖-大观单元 朱利安·鲍斯勒 下载地址: http://www.400gb.com/file/54842942
1905 次阅读|0 个评论
[转载]德语短语1
whj2011 2013-10-9 01:20
Fangen wir an. 我们开始吧! beeil dich. 快点! Die Rechnung,bitte! Stimmt so. 结账,不用找了! Das ist wirklich nicht nötig. 没必要! Na und ?那又怎么样? Probier mal. 试试吧! Lass dich nicht entmutigen. 别灰心。 Mach dir nichts daraus. 别生气。 Kann sein. 可能是吧。 Geht so. 还行 Nicht so gut/viel wie erwartet. 不太理想 Verschon mich. 绕了我吧 Zahlen wir getrennt. 各付各的吧。 Ok,abgemacht. 就这么办吧、 Lass mich mal. 让我来试一下 Kopf hoch. 别难过 So ein Mist. 这下可惨了 Genauso wie erwartet. 不出我之所料 Es ist schon spät. 时候不早了 Es ist was passiert. 出事了 Hau ab. 滚开 Ein geiler Typ./Wirklich geil. 酷毙了 Nimm es mir nicht ü bel. 您别介意 Aller Anfang ist schwer. 万事开头难 Ich glaube schon. 我是这么想的 Mach dich nicht lustig ü ber mich. 别拿我开心 Gib alles./ Tu dein Bestes. 加油 Wie kommt es?/Wie konnte das nur passiert? 怎么搞的 Du ü bertreibst. 太夸张了吧 Nichts zu machen. 没办法 Nur keine Panik. 别怕 Das ist nicht zu ändern./ Das kann mannichts machen. 没辄 Lass mich mal nachdenken. 让我想想 Ich lade dich ein. 我请客 Du wirst es bereuen. 你会后悔的 Ich verlasse mich auf dich. 就指望你了 Vergiss es. 休想 Es stink. 臭死了 Gib nicht so an. 别臭显摆了 Leg dich ins Zeug. 加把劲儿! Zöger nicht. 别犹豫了、 Jetzt bist du an der Reihe. 该你了、 Ich muss los . 我该走了 Total nervig. 真讨厌 Mir reicht es. 我受够了 Keine Sorge. 别担心 Was soll das denn. 这叫什么事啊 Er haelt gar nicht sein wort. 他根本不讲信用 Da kann man so nicht sagen. 可不能这么说 Es wird alles wieder gut. 一切都会好的 Prost. 干杯 Bitte,nach Ihnen. 你先请 Reiß dich zusammen. 振作 Untersteh dich. 你敢 unvollstellbar. 简直难以想象 Ich flehe dich an. 求你了 Hab ein bisschen Mumm. 打起精神来 Da war keine Absicht. 我不是故意的 Nicht der Rede wert. 某事不值一提 Echt stark,nicht wahr ?厉害吧 Sei doch realistisch. 面对现实吧 Ach was ?什么!(吃惊) Sei doch leise.r 小点声 Halt noch einen Moment durch. 忍着点 Du bist wohl nicht ganz bei Trost. 你有病啊 Das ist nicht fair. 这不公平 Das hätte ich nicht gedacht. 真没想到 Ich bin allem schuld. 都是我的错 So ein unmöglicher Kerl. 真操蛋 Frag bloß nicht, 别提了 So eine Schande. 真丢人 So einfach ist es nun auch wieder nicht. 没那么简单吧 Vielen Dank f ü r Ihre M ü he. 让您费心了 Danke sehr f ü r Ihre Arbeit. 你辛苦了 Wirklich unverbesserlich. 真是不可救药 Du machst wohl Witze. 开什么玩笑 Komm vorbei,wenn du Zeit hast. 有时间过来坐坐 Das geht zu weit. 太过分 Unerhört! 不像话 Völlig unnötig. 没必要 Das w ü rd ich furchtbargern. 巴不得呢 Gern geschehen. 别客气
个人分类: 德语|1 次阅读|0 个评论
​南开大学德语专业2003-2009级本科毕业论文题目汇总
berlindwh 2013-6-23 09:45
南开大学德语专业2003-2009级本科毕业论文题目汇总 311778 陈刚 汽车品牌中文译名策略浅析 Analyse der Übersetzungsstrategie von den Automobilmarkennamen 杜卫华 跨文化 311779 陈鹏 互联网:历史,现状与未来 Die Internet—Vergangenheit,Gegenwart und Zukunft 刘冠龙 概况 311780 冯浩 民主德国的对外政策 Die Außenpolitik der DDR Markus Greif 外交 311781 高云 德国企业在中国投资面临的机遇与挑战 Chance und Herausforderung für deutsche Unternehmen in China 刘冠龙 经济 311783 林煜琨 中德教育体制的比较 Vergleich der Bildungssysteme Deutschlands und Chinas Sven Hänke 教育 311784 彭涛 德国大众传媒概况 Die Entwicklung der Massenmedien in der Bundesrepublik Deutschland 陈辉 概况 311785 王雪扬 德国的环保 Umweltschutz in Deutschland 刘冠龙 概况 311786 陈聘 斯蒂芬 • 茨威格 : 一封陌生女人的来信 Stefan Zweig: Brief einer Unbekannten 雷霆霄 文学 311787 陈晓莉 德国中小企业在中国 Forschung über deutsche KMUs in China 杜卫华 经济 311788 陈晓燕 中德教师在课堂上的文化差异 Kulturelle Unterschiede beim Unterricht zwischen deutschen- und chinesischen Lehrern 杜卫华 DaF 311789 董文超 德国国有企业改革及启示 Die Reformen der deutschen staatlichen Unternehmen 陈辉 经济 311790 冯薇 中德饮食文化对比 Chinesische und deutsche Esskultur im Vergleich 雷霆霄 跨文化 311791 郭宇飞 中德文中的祈使句比较 Imperativsatz im Deutschen und Chinesischen Markus Greif 语言学 311792 寇玲芳 卡夫卡与《审判》 Kafka und „Der Prozess“ 常和芳 文学 311793 李曼 施托姆与《白马骑士》 Theodor Storm und „Der Schimmelreiter” 常和芳 文学 311794 王培翎 企业文化与跨文化经营的冲突及对策 Unternehmenskultur, Konflikte und ihre Lösungen in der interkulturellen Geschäftsführung 雷霆霄 跨文化 311795 吴非 博洛尼亚进程 —— 欧盟一体化中的高等教育一体化政策 Der Bologna-Prozess—Europäische Integration in der Bildungspolitik Sven Hänke 教育 311796 杨超 德国足球运动和国家的关系 Die Beziehungen zwischen Fußball und Nation in Deutschland Sven Hänke 概况 311787 张堂硕 汉语和德语中的名词分类及其在交际中的重要性 Nominale Klassifikation im Chinesischen und im Deutschen - Kommunikative Relevanz in Alltags-gesprächen Markus Greif 语言学 411589 焦 磊 统一之路 —— 两德关系发展研究 //Auf dem Weg zur Wiedervereinigung – die Entwicklung der deutsch-deutschen Beziehung Markus Nowatzki 概况 411591 陈开燕 德国有限责任公司 //Die Gesellschaft mit beschränkter Haftung in Deutschland Markus Nowatzki 经济 411592 郑志华 中国人权政策和人权观念 //Chinas Menschenrechtspolitik und Menschenrechtsverständnis 陈辉 政治 411594 刘 畅 中德宗教生活对比 //Das religiöse Leben in China und in Deutschland 常和芳 跨文化 411595 王孝丹 论中国高校德语教学现状 //Zur gegenwärtigen Situation des DaF-Unterrichts an chinesischen Hochschulen 雷霆霄 DaF 411596 王晓玲 德国媒体 //Deutsche Medien 刘冠龙 概况 411597 董 楠 汉德成语对比 //Chinesische und deutsche Redensarten – Eine kontrastive Untersuchung 雷霆霄 语言学 411599 王 爽 骑士本质及中世纪盛期骑士传奇的相关描述 —— 《伊万》与《可怜的海因里希》之比较 //Das Wesen des Rittertums und seine Darstellung im hochmittelalterlichen Ritterroman – Ein Vergleich der Romane Iwein und Der arme Heinrich Markus Nowatzki 文学 411600 杨小岑 魏玛共和国的内政 //Innenpolitik der Weimarer Republik 陈辉 概况 411601 林立群 中国德语教学 —— 从学生视角看教师的作用 //Der Deutschunterricht an Hochschulen und Universitäten in China – Lehrendenrolle aus Perspektive der Lernenden 常和芳 DaF 411602 彭 琴 明娜 • 封 • 巴尔赫姆 //Minna von Barnhelm Markus Nowatzki 文学 411603 孔淑雅 德语在欧盟的发展过程 //Der entwickelnde Verlauf der deutschen Sprache in der EU 刘冠龙 概况 411604 陈 烽 隐喻与认知 //Metapher und Kognition 雷霆霄 语言学 411605 贺晶晶 英式德文 //Denglisch 杜卫华 语言学 411606 韩 露 词缀的功能 //Die Funktionen der Affixe 常和芳 语言学 411607 罗璇子 依存语法与配价理论概述 //Eine einführung in die Dependenz- und Valenzgrammatik Markus Nowatzki 语言学 611485 刘华清 跨文化交流与德语学习 // Ausbildungsweg der Germanistikstudenten im 21.Jahrhundert 刘冠龙 跨文化 611486 安桐慧 Anna 歌德学院与孔子学院之比较 // Goethe-Institut und Konfuzius-Institut im Vergleich 陈 辉 跨文化 611487 曹钟月 浅析德语中的语气小品词 // Modalpartikeln im Deutschen 马迎彬 语言学 611488 董雪梅 中德跨文化交流中的语用失误研究 // Untersuchung der pragmatischen Fehler in der interkulturellen Kommunikation zwischen Chinesen und Deutschen O. Bogendörfer 跨文化 611489 杜文婷 性别对语言的影响 —— 女性语言与男性语言 // Der Einfluss des Geschlechts auf die Sprache, Frauensprache und Männersprache 马迎彬 语言学 611490 耿青华 《少年维特之烦恼》与《青年 W 的新烦恼》之比较 // Vergleich von Goethes und Plenzdorfs „Werther“ Dr. D. Lütvogt 语言学 611492 郭雅玲 从群体心理学角度探究 “ 维特效应 ” // Der „Werther-Effekt“ aus massenpsychologischer Sicht O. Bogendörfer 文学 611493 黄威 德国中小学体制中的早期分校 // Die frühe Trennung im deutschen Schulsystem 刘冠龙 教育 611494 赖美燕 诗歌翻译理论 —— 以《漫游者的夜歌》为例 // Die Theorie der Übersetzung von Gedichten - mit dem Beispiel “Wandrers Nachtlied und Ein Gleiches” O. Bogendörfer 翻译 611495 林莹莹 德语汉语动词复合体位置的比较 // Vergleich der Wortstellung des Verbalkomplexes im Deutschen und Chinesischen 雷霆霄 语言学 611496 林征 法斯宾德与《恐惧吞噬灵魂》 // Fassbinder und „Angst essen Seele auf“ Dr. D. Lütvogt 文学 611497 莫笛 从跨文化训练角度看中国留学生在德国的学习问题 // Schwierigkeiten der chinesischen Studierenden in Deutschland beim Studium. hinsichtlich interkulturellen Coachings 杜卫华 跨文化 611498 孙鉴泓 德国经济奇迹 // Deutschlands Wirtschaftswunder 常和芳 经济 611499 孙宇 德汉语言中的词汇空缺及翻译问题 // Lexikalische Lücke im Deutschen und Chinesischen und Übersetzungsprobleme 马迎彬 翻译 611500 王欢 新型交际方式 — 电子邮件 // Die E-Mail als neuer Weg der Kommunikation 雷霆霄 概况 611501 王健美 德国民间童话和艺术童话的内容特征及语言特征 // Inhaltliche und sprachliche Merkmale deutscher Volks- und Kunstmärchen Dr. D. Lütvogt 文学 611502 王婉琳 朗读者中的罪责观 // Schuldproblematik in dem Roman „Der Vorleser“ von Bernhard Schlink Dr. D. Lütvogt 文学 611503 王煜 欧元对德国经济的影响 // Einflüsse der Einführung des Euro auf die deutsche Wirtschaft 刘冠龙 经济 611504 项洁琼 在华从事教育领域德国人之现状及问题分析 // Situation und Probleme der in China auf pädagogischem Gebiet arbeitenden Deutschen 常和芳 跨文化 711463 高林 借鉴德国经验构建和谐的汉语普通话与方言关系 Herstellung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen Standardchinesisch und Dialekt mithilfe der entsprechenden Erfahrung Deutschlands 陈辉 语言学 711464 高男 德语中的 es Es im Deutschen 马迎彬 语言学 711465 李光新 德语教材分析 —— 以《当代大学德语》和《新标准德语强化教程》为例 Analyse von DaF-Lehrwerken – anhand eines Vergleichs von »Studienweg Deutsch« und »em neu« 雷霆霄 DaF 711466 李剑钊 成功翻译应具备的技能 Die Kompetenzen für erfolgreiche Translation 郑惠中 翻译 711467 李旭 赫尔曼 · 黑塞著作《荒原狼》对时代和人性的批判 Zeit- und Kulturkritik in Hermann Hesses Roman „Der Steppenwolf“ Dr. D. Lütvogt 文学 711468 张增升 浅析经济领域中的个人主义和集体主义 Kurze Analyse zum Individualismus und Kollektivismus in der Wirtschaft O. Bogendörfer 经济 711469 张之凭 小议德国失业保险 Kurzanalyse der deutschen Arbeitslosenversicherung O. Bogendörfer 经济 711470 冯冰 跨文化背景下的中德社会交际 Soziale Kommunikation vor dem Hintergrund interkultureller Bedingungen zwischen China und Deutschland 郑惠中 跨文化 711472 蒋幸 德语中的被动态 Passiv im Deutschen 马迎彬 语言学 711473 李欣欣 德语中宾语的位置 Die Stellung des Objekts im Deutschen 马迎彬 语言学 711474 刘轶 德语中的前区 Zur Vorfeldbesetzung im Deutschen 雷霆霄 语言学 711475 律姣 卡夫卡作品中的弱者形象 Der schwache Mensch im Werk von Franz Kafka Dr. D. Lütvogt 文学 711476 马嘉浴 Heide Wegener 提出的德语名词词性规律在中国对外德语专业一年级教学中的应用 Rollen der Genusregeln von Heide Wegener im DAF-Unterricht des ersten Studienjahres in China 常和芳 DaF 711477 唐倩 中德文物保护与文化传承比较 Vergleich des Denkmalschutzes und der kulturellen Fortdauer zwischen Deutschland und China 刘冠龙 跨文化 711478 吴潭 海德堡浪漫派 Die Heidelberger Romantik Dr. D. Lütvogt 文学 711479 武安之 现代中德婚俗对比 Kurzer Vergleich moderner chinesischer und deutscher Heiratsbräuche O. Bogendörfer 跨文化 711480 闫杰 德国中小学生的教育问题 Die Bildungsprobleme der Schüler in Deutschland 郑惠中 教育 711481 俞洁琪 德国政治体制结构 Die Struktur des politischen Systems in der Bundesrepublik Deutschland 刘冠龙 概况 711482 云霄 中国德语专业学生德语写作中的错误分析 Zur Analyse von Fehlern in schriftlichen Textproduktionen chinesischer Germanistikstudenten 雷霆霄 DaF 711471 何丹 借鉴德国职业培训制度创新天津职业培训制度 Das deutsche Berufsausbildungssystem für Facharbeiter als Vorbild für Tianjin 刘冠龙 教育 811486 李瑞承 基础阶段的口语表达练习 Training zum mündlichen Ausdruck im Grundstudium 常和芳 DaF 811487 史敏岳 海因里希 · 伯尔的 “ 职业讽刺 ” Die Berufssatiren von Heinrich Böll 吕福特 文学 811488 肖池林 浅析德国经济奇迹及其影响 Analyse des Wirtschaftswunders und seine Auswirkungen 刘冠龙 经济 811490 房亚茹 目的论视角下看严复的翻译理论 Eine Untersuchung zur Übersetzungstheorie Yan Fus aus der Sicht der deutschen Skopostheorie 郑惠中 翻译 811491 高珊 合格译者应具备的能力 Die Kompetenzen des qualifizierten Translators 郑惠中 翻译 811492 贾玉杰 翻译的忠实性分析 Texttreue als Übersetzungsschwierigkeit 郑惠中 翻译 811493 林菁峪 《德国一个冬天的童话》中海涅对德国社会状况的批判(以第 1 、 4 、 11 章为例) Heines Kritik am deutschen Gesellschaftssystem in Deutschland. Ein Wintermärchen (am Beispiel der Capita I, IV, XI) 吕福特 文学 811494 任帅 浅析二战后德国社会的移民问题 —— 以在德土耳其移民为例 Die Analyse der Migration der deutschen Gesellschaft nach dem Zweiten Weltkrieg: Die türkischen Migranten in Deutschland als Beispiel 刘冠龙 概况 811495 唐娟 条条大路通罗马 —— 论布莱希特 “ 陌生化 ” 效果与胡适 “ 现实化 ” 效果共同的社会价值 Verschiedene Wege führen nach Rom: Der gemeinsame gesellschaftliche Wert von Brechts Verfremdungseffekt und Hu Shihs Verwirklichungseffekt 陈辉 文学 811496 王蕾蕾 以席勒的《担保》为例初探德国魏玛古典文学 Friedrich Schillers Ballade „Die Bürgschaft“ als exemplarischer Text der Weimarer Klassik 陈辉 文学 811497 项丹清 德语功能动词结构学习 - 借助于中文虚义动词知识 Hinweise für das Lernen der deutschen Funktionsverbgefüge - unter besonderer Berücksichtigung der Vorkenntnisse im Chinesisch 常和芳 语言学 811498 于善英 对中国学生德语名词格习得的研究 Kasuserwerb des Substantivs im Deutschen durch chinesische Lerner 常和芳 DaF 811499 于潇潇 中国文化对布莱希特戏剧《四川好人》的影响 Einflüsse der chinesischen Kultur in Bertolt Brechts Drama „Der gute Mensch von Sezuan“ 吕福特 文学 811500 远思 德语广告语言中的英语借词 Anglizismen in der deutschen Werbesprache 雷霆霄 语言学 911516 韩成杰 德国文化与其足球风格探究 Die Untersuchung zum Zusammenhang zwischen deutsche Kultur und Stil des Fußballs 刘冠龙 概况 911517 钟秋晨 浅析英语对德语学习的影响 Die Analyse des Einflußes von Englisch auf Deutschlernen 陈辉 DaF 911519 程玄宁 俾斯麦及其历史影响 Bismark und seine historische Auswirkung 刘冠龙 概况 911520 傅媞 德国翻译功能理论研究 Eine Untersuchung zur deutschen funktionalen Übersetzungstheorie 郑惠中 翻译 911521 韩红豆 民俗文化对中德跨文化交际的影响 Einflüsse der Volkskunde auf die interkulturelle Kommunikation zwischen China und Deutschland 陈辉 跨文化 911522 韩雨珊 浅析德语学习基础阶段语法的重要性 Die Notwendigkeit der Grammatik beim Deutschlernen im Grundstudium 常和芳 DaF 911523 靳莹雪 翻译中的等值理论研究 Eine Untersuchung zur Äquivalenztheorie in der Übersetzungswissenschaft 郑惠中 翻译 911524 李丕妍 浅析大众汽车在中国成功的原因 Die Gründe für den Erfolg des Volkswagens in China 刘冠龙 经济 911525 李冉 探析在华德资企业中德员工的跨文化沟通问题 Interkulturelle Kommunikationsprobleme zwischen deutschen und chinesischen Mitarbeitern deutscher Unternehmen in China 常和芳 跨文化 911526 刘婧文 美与死的秘密 —— 论比喻修辞在托马斯 • 曼的小说《死于威尼斯》中的使用 Geheimnis der Schönheit und des Todes —— Verwendung der Metaphorik in der Novelle „Der Tod in Venedig“ von Thomas Mann 杜卫华 文学 911527 刘静女 德汉翻译中典型翻译问题研究 Eine Untersuchung zu den typischen Schwierigkeiten im deutschen-chinesischen Übersetzen 郑惠中 翻译 911528 刘路 德语名词复合词中的接合成分 Fugenelemente in substantivischen Komposita im Deutschen 马迎彬 语言学 911529 刘芃 对德国企业在中国的跨文化广告分析 —— 以大众为例 Interkulturelle Werbung: Analyse der Werbungen von Volkswagen in China 杜卫华 跨文化 911530 宁桂芝 从中国学生角度看中德课堂互动差异 Unterrichtsinteraktionsunterschiede in China und Deutschland aus der Sicht chinesischer Lerner 常和芳 DaF 911531 石海漪 德语中的右句框 Die rechte Satzklammer im Deutschen 马迎彬 语言学 911532 王江放 德语中的后区 Das Nachfeld im Deutschen 马迎彬 语言学 911533 苑婧 论读者接受主体地位前提下文学翻译的语言选择 Die Sprachauswahl bei der literarischen Übersetzung in einer Voraussetzung vom Rezeptionssubjekt des Lesers 陈辉 翻译 911534 张燕璐 浅析欧债危机及其中的德国角色 Analyze der Euro-Schuldenkrise und die Rolle von Deutschland 杜卫华 经济
个人分类: 大学|9885 次阅读|0 个评论
[转载]求教!图中下面这句德语是什么含义?谢谢!
hj58 2013-4-20 11:44
个人分类: 翻译|1482 次阅读|0 个评论
我现在不主张到德语系国家留学!尤其是做访问学者!
yijiusier 2013-2-26 15:26
理由有时间再详述。
1652 次阅读|0 个评论
[转载]为什么德语不再是学术语言?
热度 1 zhilinyang 2013-1-29 07:35
看看德国人怎么说吧? http://www.welt.de/politik/deutschland/article113150770/Warum-Deutsch-als-Forschungssprache-verschwindet.html#disqus_thread 英语为什么成了世界语言?还是看德国人怎样说。 http://www.welt.de/politik/deutschland/article113150964/Warum-das-Englische-die-Welt-beherrscht.html
4503 次阅读|1 个评论
德国出访故事6:对德语的初步印象
热度 2 hzluan 2012-6-17 16:23
昨天我去了一家蛮大的书店,当然几乎是德文书 。
个人分类: 生活点滴|3168 次阅读|4 个评论
2012年A&HCI收录语言与语言学学科期刊186种目录
wanyuehua 2012-6-4 06:48
SCI 、 SSCI 、 AHCI 均收录语言与语言学期刊, 2012 年 AHCI 收录语言学学科期刊 186 种,其中被 SCI 、 SSCI 、 AHCI 共同收录语言与语言学期刊 3 种: Computational Linguistics 《计算语言学》、 Natural Language Engineering 《自然语言工程》、 Phonetica 《语音学》。 SSCI 、 AHCI 共同收录语言与语言学期刊 127 种,例如: Across Languages and Cultures 《语言与文化的跨越》、 Acta Linguistica Hungarica 《匈牙利科学院语言学学报》、 Child Language Teaching and Therapy 《儿童语言教学与疗法》、 Cognitive Linguistics 《认知语言学》、 Dialectologia et Geolinguistica 《方言学与地方语言学》、 Functions of Language 《语言的功能》、 International Journal of Lexicography 《国际词汇学杂志》、 Journal of African Languages and Linguistics 《非洲语言和语言学杂志》、 Journal of East Asian Linguistics 《东亚语言学杂志》、 Journal of English Linguistics 《英语语言学杂志》、 Journal of Pidgin and Creole Languages 《混杂语言和克里奥尔语杂志》、 Journal of Germanic Linguistics 《日尔曼语言学杂志》 、 Journal of Language Politics 《语言与政治杂志》、 Language and Intercultural Communication 《语言与不同文化间的交流》、 Language Problems and Language Planning 《语言问题与语言计划》 、 Language Sciences 《语言科学》、 Language Variation and Change 《语言的演变》、 Metaphor and Symbol 《隐喻与象征》、 Natural Language Linguistic Theory 《自然语言与语言理论》 、 Natural Language Semantics 《自然语言语义学》 、 Phonology 《语音学》 、 Theoretical Linguistics 《理论语言学》、 Zeitschrift fuer Dialektologie und Linguistik 《方言学与语言学杂志》等。 AHCI 收录语言与语言学期刊 56 种:例如: AAA- Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 《美国与英国语言、历史、文化研究论文集》、 Anglia; Zeitschrift fuer englische Philologie 《英语语言学》、 Beitraege zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 《德国语言文学史论文集》、 German Quarterly 《德语季刊》、 Historiographia Linguistica 《编史语言学》、 Journal of English and Germanic Philology 《英语与德语语文学杂志》、 Lingua e Stile 《语言与文体》、 Modern Language Review 《现代语言评论》、 Meta 《译者杂志》、 Neophilologus 《新语言学》、 Papers on Language and Literature 《语言与文学文集》 、 Philological Quarterly 《语文学季刊》、 Revue de Linguistique Romane 《罗曼语语言学杂志》、 Russian Linguistics 《俄罗斯语言学》、 Sprachwissenschaft 《语言学》、 Studia Neophilologica 《新语文学研究》、 Transactions of the Philological Society 《语义学学会汇刊》、 Zeitschrift fuer Germanistische Linguistik 《德语语言学杂志》、 Zeitschrift fuer Romanische Philologie 《罗马语系语言学杂志》、 Zeitschrift fuer Slawistik 《斯拉夫语杂志》等。详细 2012 年 AHCI 收录语言学学科期刊请看附件。 附件: 2012年AHCI收录语言与语言学学科期刊186种目录.doc 相关阅读: 2012年SSCI收录语言学学科期刊167种目录
个人分类: A&HCI投稿|5897 次阅读|0 个评论
数学大师 黎曼原稿(黎曼提出黎曼猜想的原始论文德语)
热度 1 zhenghaoran 2012-4-22 09:26
数学大师 黎曼原稿(黎曼提出黎曼猜想的原始论文德语)
来源: http://www.xieguofang.cn/Maths/Riemann/Riemann_PrimeNumbers_Dh.htm
3475 次阅读|0 个评论
[转载]德国的慢 是一种能 看 明白的 慢
dongzg101 2011-9-23 04:30
德国的慢是一种能看明白的慢 2011-09-22 00:44:51 浏览 8622 次 | 评论 5 条 德国的慢是一种能看明白的慢 文 / 杨佩昌 采访:曹可臻 张卓 整理:王雅菲 杨佩昌,留德学者,著有《为什么德国民富国强》、《德国式领导力》和《用敬业的心做专业的事》等专著。 杨佩昌说,他研究的东西就是怎么让国家的经济像一个机器匀速在发展,而不是一会儿快、一会儿慢。“德国基本上不是这样,表面有时候慢点,但是这种慢是能够看明白的,能够理解它为什么。所以德国经济模式的特点是稳定与增长。” 德国的社会市场经济 三十年代初期, 1929 年,爆发世界性的经济危机。古典主义遇到瓶颈了,在此背景下,凯恩斯主义登场了,从 20 世纪 30 年代开始到 70 年代是凯恩斯主义盛行的时期,在主要的资本主义国家基本上都是这样,有一个例外就是德国。 说是例外,是因为德国并没有循着当时其他国家的发展轨迹,而是根据自身国情和特色找到适合自己的发展道路。这一特色道路就是社会市场经济。德国社会市场经济的理论基础来源于弗莱堡学派。该学派兴起于三十年代,归属于新自由主义阵营,弗莱堡学派的主要代表叫瓦尔特·欧肯,其他还有伯姆、洛普克,当然后来还有阿尔玛克、包括经济部长艾哈德,也属于弗莱堡学派。弗莱堡学派区别于古典主义最重要的地方是什么呢?在坚持市场自由竞争的同时,它认为国家应该发挥一定的作用。 弗莱堡学派认为国家的作用并不是要参与到经济之中去,而是维护经济秩序的稳定。 第一个最主要的事情是稳定物价。第二个事情是维护市场的自由竞争,为了自由竞争要颁布什么?《反对限制竞争法》,它要让经济稳定、物价稳定,要颁布一个《联邦银行法》,这个联邦银行法授予联邦银行独立于政府的地位,也就是联邦银行行长不是由政府任命,而是由政府提名,最后由联邦总统任命,经过国会的批准。也就是说联邦银行的决策可以不听政府的,所以这就导致这样一个局面,联邦银行是有义务支持政府的经济政策,但不听从政府,所以它就不会滥发货币。 二战结束之后,德意志联盟共和国,选择的就是以弗莱堡学派为理论基础的社会市场经济。从那个时候,德国的社会市场经济,就成为德国成功的一个体制。尽管前前后后有波折,但就像德国总理默克尔说的,“社会市场经济尽管经历了各种波折和误会,但市场经济在德国人心目当中,依然是个成功、可信赖的体制。” 对于德国社会市场经济的重要贡献者,除了艾哈德之外还有另外一个重要人物 — 他 叫卡尔·席勒,是德国 20 世纪 60 年代中期著名的社民党人,他上台了之后,就提出了一个“魔术四角”的概念:首先是稳定的货币;第二个,叫充分就业;第三个是外贸平衡;第四个是适度的经济增长。 德国制造的“内在优势” 在经济危机的背景下,德国中小企业为什么能很快地走出低谷?原因有很多,除了外部环境的不同,最主要的原因是更深层次的,叫内深原因,即内在深层的原因,或者叫“内在优势”。 如果跟德国人长时间交往就会发现,德国人有很强的前瞻意识和忧患意识,这是第一竞争力。对于这个忧患意识,我举一个例子能更好的说明问题,就是学界的忧患意识。二战结束之后,从 1951 年开始,德国经济就开始恢复增长了,连续 15 年增长,这叫德国经济奇迹。而在 1955 年的时候,就有学者提出了问题,说现在德国经济的快速增长靠的是国内外巨大的需求,但这不是核心竞争力。真正的核心竞争力一定是企业某种内在的东西。但是这种核心竞争力是什么,还需要进一步研究。所以这个人就把他的这个建议写给了经济部,经济部立即出资并组织了一些企业管理方面的专家进行研究,最后研究出了一个叫哈尔茨堡模式,发起人叫赫恩。赫恩教授就在哈尔茨堡模式的基础上,建立了德国领导力学院。在经济高速增长的时候,德国就有人看到的隐忧并想办法去解决。 搞清楚这个问题之后,再来谈德国中小企业的发展。我还是举一个例子会更生动一些,就是德国非常著名的鲁尔区。早在上世纪 60 年代,因为煤和铁资源的日渐枯竭,有人意识到鲁尔区可能要维持不下去了,甚至在 70 年代就有人预言鲁尔区已经“死”了。但事实上,鲁尔区没有死,相反他重生了。鲁尔区之所以重生,关键靠的是大力发展中小企业和大型企业。 大力发展中小企业的保障是设立相关的法律法规。比如中小企业促进法。德国政府对中小企业是格外的开恩。举个例子说,我们都知道德国的企业宪法也叫企业基本法,有一条规律叫“另外规定”,小于 20 人以下的企业,不用组织职工委员会。在德国,职工委员会代表着职工的利益,比如说要开除个员工,得经过职工委员会同意。如果企业有什么重大的决策,职工委员会有投票权。在德国的大型的企业里面,职工和雇主的票数是相等的,只有在遇到重大问题上,僵持不下的时候,由雇主担任主席,主席有两票的权利而已。 刚才说的是大力发展中小企业,另外一条路是发展大型企业的竞争力。这个竞争力主要体现在产品的质量,而不是数量上。所拥有的产品在同行当中无可替代,这是大型企业的目标。其实在德国无论中小企业还是大型企业,靠的是什么?是先进的技术。这个技术已经做到了什么程度?我有个印象,全球至少有 30 多个产品,这种产品是完全不讲价的,什么叫不讲价?就是一口价,不要也得要,这个东西在别的地方根本就没有。所以德国的每个企业都有这样的理念,不求全、不求大,只求精。 实业优先与敬畏自然 德国人有根深蒂固的实业观念。虽然欧洲的金融中心和央行都在法兰克福,但我在德国这么多年注意到,金融业不是德国最发达的。最发达的是他们的实业。 1871 年之前,德国已经以实业作为优先,这种产业政策已经定调了。 1871 年,德国统一之后,德意志帝国优先发展了工业。德国的农业相当薄弱的,竟然不能养活德国人自己。但是德国的土地是全欧洲最肥沃的,漫山遍野种的不是粮食而是草,这主要是基于两个方面的考虑。第一,种粮食不太经济,也不划算。第二,他们认为农业是在破坏环境。德国人在向土地索取的时候,内心有种民族畏惧,他畏惧大自然会不会对它进行报复,大地的母亲会不会疼。这是很有意识的,德国的农业不能自给,甚至连水果都要从别的地方进。 保守严谨的投资观 “做实业的话,可能每天都要进工厂、都要忙碌,但是利益远远不如投资金融来得快,德国人是怎么面对这个问题的,怎么抵御这种诱惑呢?”我认为这个问题恰好跟德国人的思维有关系了。德国人做一切都非常的严谨。你会发现德国人缺少什么东西?冒险。德国人非常缺陷冒险意识。我举个例子,全世界有很多天使投资,但是德国几乎没有,为什么?因为德国人认为这是在冒险,看不见的东西他们是不会投的,除非这个企业做到一定程度,能看到一个雏形,他会认为钱投进去能看到企业的壮大。所以说要说服德国人投资,简直太难了。 关于德国人的严谨,我总结出了一道程序 ——E 、 T 、 H 、 O 、 S ,就像是电脑程序。 E 是经济。德国人在投资之前会想这个投资在经济上是否划算?是否能成功?接下来要考虑一个程序,是 T ,就是技术上的问题。在这个技术上,技术是否可行、是否成熟。接下来是 H ,与人打交道,他们会考察这个人,不说八百遍,考察十遍、八遍是肯定的。 我遇到一个真实的事,我有个朋友,他想跟德国人合作,对来中国考察的德国人盛情款待。但最后德国人做决定,不投资、不合作。为什么呢?我的那个朋友百思不得其解,我也是。后来德国人说,第一,你这个朋友是个很好的人。第二,他只是一个关系的管理者。也就是他只展现出他强大的关系出来。第三是他没有展现出他的管理才能,他怎么来管理?第四,没看出他有战略。没有管理、没有战略他是不会投资的。反过来如果你对他压根不招待,但你跟他谈判,把你的思路谈得非常清晰,让他看到某些真实的东西,他才能做出决定。而不是你让他请吃吃喝喝。吃、喝,个人友谊可以,但是做事不可以。 O 是组织,比如一个秘书要给领导放一个牌子,怎么放呢?或者哪个领导从哪个地方走进来,谁先发言,就这么非常细小的组织工作,这就是德国人的细微之处。 S 是社会。社会因素往往是我们的企业家最缺乏的,为什么这么说?我们中国的企业家,只要事业上可行、经济上可行基本上就要干了。而德国为什么能抵御住诱惑?就是 S 。德国人会去考虑当地的风俗习惯是什么?投资的法律环境怎么样?文化怎么样?等等。举个例子来说,企业的工会,一般人都不会重视,德国就会把这个问题先考虑好。中国企业在走出国门时就因此失败过,举个典型的例子。上海汽车投资韩国的双龙,在我的印象中损失了 50 个亿。你知道是什么原因吗?韩国的工会力量。中国没有想到韩国的工会这么厉害,一波一波的抗议,抗议涨价,要这个补贴、那个补贴。中国企业哪承受得住?最后中方退出了管理层。 双轨教育与尊重技工 德国企业中工人的高素质和教育制度有很大的关系。一是基础教育,一是双轨制的职业教育。 在小学和幼儿园阶段,德国孩子基本上在玩,没什么考试。如果你到德国,我一定推荐你去看小孩子,看什么呢?看孩子的脸,孩子的脸上绽放出来的笑容发自内心。到了高中阶段还算有点学习,但他学的东西比中国少得多。德国的教育只教学生如何学习、怎么学习。教学生怎么思考,思考当中还有更多是批评。德国人说一个不会批判的人一定是个奴仆。而且他们的学校没有统一的教材、没有国家强制性,可以随便用。但有一个标准,就是技术标准、知识标准,不是政策标准。 另一个是德国的职业教育。德国的教育实行双轨制,一般到十五岁左右就决定是继续上大学深造还是选择一门职业进入职业学校培训,这种培训是和企业签约的,同时进入企业当学徒。学徒制的职业教育方式要从历史讲起。一开始德国的定位就是做实业,所以那个时候就需要大量的技工。要做技工就需要人,要经过培训,培训完以后要有人来带领,手把手来教。 德国没有森严的等级制度,而且德意志这个民族的民族优越感很强。德国人天生对自己的国民、对自己的同胞有一种平等、爱的意识。所以他们并不认为一个学徒工有多么低下。一旦做了技工,就会一辈子做这个,他们内心有种骄傲。 一个学徒工会觉得他是这个工厂里的宝贝。如果他没有把他这个活传下去,这个工厂就危险了。我举一个亲身的例子,我 20 年前的时候在北京的一家德国公司做翻译。他们在中国建立了一个工厂,刚开始只有十几个工人。公司派了一个德国技工,不到 30 岁。他展现出来的技术就别说了,尤其是那种调理性。他说你知道你们的工作为什么慢吗?是因为你们没有把你们工作的程序调理化。于是,他就干最基础的工作,他把各种机器按照顺序重新排列,排成了非常合理的一个顺序,这是第一个工作。我们很多的器械是放在地下的,工人经常要蹲在地下,一天非常累。于是他弄了个铁架子,把那些机器摆在上面,因此工人每天都是直着腰,正好把手放在特别舒服的位置。所以一下子生产效率就大大提升了,这是第二件事。 我们工人的焊接,很难看的,可是德国人的焊接,一遍过去就不需要再第二遍来修复。中国人做完以后还会有毛糙之类的地方,德国人一点没有。焊工、钳工,一个小伙子什么东西都会,这叫质量、素质。他会那么多的东西,又那么厉害,你说他会自卑吗?在薪酬上,一个技师的工资非常高。正因为他们有这样的技能,薪酬一点不低。德国跟美国是不一样的国家,或者说跟法国、英国很多国家都不一样。在美国,高级管理者、中级管理者薪酬非常高,技工肯定要低得多,但德国一个高级技工可能会跟中层管理者的收入差不多。 在德国,一个普通技工也有两三千欧元的收入,在德国可以过上非常体面的生活。德国最大的一个支出是租房。如果租一个两室一厅,一百平米左右的房子,大概在四五百欧元。在德国可以这么说,吃可以忽略不计,我在德国期间,从来没觉得吃对我是一个问题。一般德国吃饭都到饭店点一个菜,点的一般是 十多欧元 。这一盘可能有土豆,也可能有米饭、也可能有面条,还可能有牛排、鸡肉,什么样的东西都有。这一盘肯定够吃。同时饭前还有沙拉,或者可以来点啤酒,或者饭后来点咖啡、甜点之类的。一个人的消费一般不会超过 20 欧。
1208 次阅读|0 个评论
在Springer杂志发表文章必须懂德语吗?
热度 1 zhilinyang 2011-9-14 22:12
最近,一篇文章被Positivity录用. 今晚收到Springer的邮件, 要求填写有关信息。卖糕的!只有版权转让部分是英语的,其它选项(比如是否选Open Access), 全为德语。幸亏我学过德语。否则不知怎么办。难道在Springer杂志发表文章必须懂德语吗?要知道,我可没写德文文章。
个人分类: 教学与科研|5270 次阅读|4 个评论
有感于我们的认知:感情之不可靠
热度 2 techne 2011-9-2 04:00
有感于我们的认知:感情之不可靠 (草稿,请勿引用) 王 键 感情之不可靠   最近一个外国朋友突然打电话给我,说他和女友感情出了问题,想让我帮着出出主意。这事一下子搞得我云里雾里,因为虽然也见过他女友几次,但并没有太多的了解。而且我感情经历又不丰富,能提出什么好的建议呢?但是他一再要求,很急迫的样子,因此虽然这事很private,我还是答应了。   见面一细聊,我不禁吃了一惊。原来,这位欧洲大汉居然是想和他的女友分手。   我简单讲一下这事的背景,这位哥们是来自东欧某个虽然较小但人才辈出的国度,3年前在上海认识了他的现任女友,中间他们曾经一度分开,但分了1年又复合了。这位女生家在江浙一代,曾经去日本留学,会说日语和英语。虽然在中国年头也不短了,但这位哥们是不会说中文的(更不会说日语),因此只能和他女友用英文交流。虽然他还会说德语,但很可惜他女友并不懂德语。   记得当初第一次见到他女友,凭第一感觉,我感到他们之间的关系可能有点不稳。原因在哪里呢,并不在于相貌外观、个性气质或者经济基础之类的东西,而在于她的英语表达不够清晰流利。两个人常相厮守,充分交流沟通是非常重要的。如果在语言上就存在缺陷,刚开始时可以凭激情维持,日子长了岂不是越来越乏味?   话虽然这么说,但我也没想到这哥们真的动了分手的心思。据我一知半解的了解,他们的关系还是不错的,好像有些重要的日子,送个贵重礼物都是ipod之类级别的,至少表面上关系维持的还是可以的。最关键的一点在哪里呢,就是这个女生的年龄已经很大了,比他还大两个月,已经有30多岁了。在这种情况下,既然已经走到了这一步,如果按照我的想法,至少在没有更好的异性对象来主动“放电”勾引他的情况下,那就维持着算了。能相处这么久,总归是有感情的。   但了解下来,似乎是没有第三者的异性出现。这位欧洲大汉刚开始给出的分手理由是,下一年度他计划去中东和非洲搞调查,会有大量的时间在国外,在中国的时间会很少。而他的女友年龄已经这么大,总是渴望家庭,渴望温暖,渴望稳定。在这种情况下,他越来越觉得担心,拖久了会伤害她。但他又不愿意直接跟她说,仿佛一但直说的话,一是担心会破坏两个人的友情,二是他女友很可能就会磨破嘴皮试图说服他:"就像以前的经历那样,维护感情的关系难免会遇到很多问题,而只要我们努力就能够克服……"但很显然,此一时已非彼一时,对他而言现在已经开始觉得什么感情需要付精心维护之类的辞藻,这一切都已经失去意义了。   果然,接下来,再深入地聊下去,他逐渐说出了真正的原因:他已经不爱她了,对她彻底没感觉了。用很直白的话来说,就是说看到她已经提不起兴趣了,甚至是"性趣",连最原始的性冲动都无法激发。若用好听点温情点的话来说,就是这位女友已经变得太熟悉太亲近,变的像是一位姐姐,甚至是他的母亲。虽然一起有过这么多共同的记忆,但对于这样一位亲人,存在的只能是友情,爱情却早已无影无踪。   他讲了这么多,我听下来也不好多说什么。就给他建议说还是要跟女友好好沟通一下,早点告诉她真实的想法。他于是就说,难道他接下来直接告诉女友自己对她都没性冲动了……我听了赶紧制止他,说可别着,你可不能这样讲,对东方人来说这太insulting了,还是换个直白但温和的说法,比如"我们已没有共同未来"之类的套话,这样可能不会很刺激别人。   听过了纠结破碎的后爱情叙事,外加一番劝导和安慰,总算送走了这位外国友人。但接下来,我不禁感到心情有点沉重。一个在昔日可以热情拥抱的恋人,究竟是怎样一步步变成爱感麻木的亲人的?当然,和他聊天时,我就曾跟他直言:你们之间若是错误,那并不是今天的错误,而是昨天就已埋下的错误。很显然,既然早该知道缺乏共同的基础,当初为什么非要开始呢?如今落到这样一个进退维谷的地步,最后难免还是有人要心碎啊……   可是,写在这里不禁又令我再转念一想:也许,像这样的对前因后果无微不至的分析追溯本身也是有问题的,毕竟这不可能是一个完美的世界啊……   假使每个人真的都会这么理性的思考,那么罗密欧,朱丽叶,无数浪漫微妙的感情、爱情和姻缘,恐怕早就都要消散无形了。反过来,再看看另一个极端,很多人Just for fun,今朝有酒今朝醉,明日散发弄扁舟,似乎也没法说这样过就一定是不幸福。甚至于,在一个变化迅速的多元社会里,你可能都没法理直气壮地说这样“庸俗”、“不负责任”的做法就一定是“不理性”的。   再比如,作为最直接的例子和本人的切身体会,那些一贯乐于在鸡蛋里挑骨头,很像个冒牌的清教徒的人,或者又很尴尬地仿佛不是异教徒却胜似异教徒的边缘人们——结果大都混的是茕茕孑立,形影相吊,虽然自认为这也是理性选择的结果,但在另一些人开来则根本就是不理性的。   从这个感情的不可靠,不禁让我想到了一个更深层的问题:我们的生活,我们的幸福,我们的价值,我们的认知,究竟是否可以存在着某种足够有效的基础?或者,所有这一切根本只能是一种虚无缥缈的东西?如果确实可以有一个基础的话,这样的基础究竟可以是什么呢?
个人分类: 思想文化|1732 次阅读|2 个评论
[转载]德语网站收藏
putin24 2010-7-8 13:40
德国文化、教育、科技类网站 http://www.infas.de 德国民意测验数据 http://www.germany-live.de 德国新闻,商业,运动和文化信息 http://www.dent.hes-mu.urn.de 慕尼黑的德国博物馆 http://www.dhm.de 艺术和工艺站点 http://www.filmfest-berlin.de 柏林电影节 http://spielfilm.de 德国电影 http://www.bier.de 啤酒 http://www.germanwine.de 德国葡萄酒 http://www.sport.de 体育报导 http://www.sportschau.de ARD体育新闻 http://www.dsf.de 德国体育电视台 http://www.top-info.de/thein/fussball/buliga.html 德甲赛况 http://www.avh.de 洪堡基金 http://www.daad.de 德国学术交流中心 http://www.goethe.de 歌德学院 http://www.ebis.de/center 留德信息服务中心 http://www.dino-online.de/seiten/ge02u.htm 德国大学名录 http://www.hochschuIkompass.hrk.de 德国大学校长联席会议提供的大学指南 http://www.forum-deutsch.de 德语论坛 http://www.bauhaus-dessau.de 造型艺术学校:鲍豪斯 http://www.wissenschaft.de (科学画报)网刊 http://www.gmd.de 国际信息技术研究中心 http://www.spektrum.de 科学技术杂志《光谱》 http://www.fhg.de 德国最大的应用科学研究组织 http://www.themen-neu.de/ Themen-new 是德国比较著名的德语教材之一,这是他们的网站. http://www.quickdic.de 一个下载德英词典的网址 http://www.scc.kit.edu/ 科研信息索引,提供大量与科研机构的链接 介绍德国历史-欧洲历史的德文网站 http://geschichtsverein.koengen.de/DtGesch.htm http://www.hdg.de/ http://www.fln.vcu.edu/menu.html http://www.geschi.de/webkatalog/deutschege/index.shtml http://www.derweg.org/mwgesch/degeschtoc.html http://www.deutschland.de/p_thema.php?lang=1thema=58 http://www.nexusboard.net/index.php3?siteid=332 http://www.e-papyrus.de/index_home.html http://212.227.232.60/slawen/ http://www.napoleon-online.de/ http://www.napoleon-online.de/ http://www.dfg.de/aktuelles_pres ... nstaltungen/damals/ http://www.geschi.de/ http://www.geschichtsforum.de/community/ http://www.documentarchiv.de/ 德国政治 http://www.bundesrat.de 联邦议院和参议院 http://www.bundespraesident.de 总统介绍 http://www.bundesregierung.de 德国政府 http://www.auswaertiges-amt.de 德国外交部 http://www.bundestag.de 德国议会 http://www.cdu.de 基督教民主联盟 http://www.csu.de 基督教社会联盟 http://www.liberale.de 自由民主党 http://www.spd.de 社会民主党 http://www.pds-online.de 民主社会主义党 http://www.gruene.de 绿党90 http://www.wahlatlas.de 1949年以来的大选资料 http://www.statistik-bund.de 德国联邦统计局 http://www.bundeswehr.de 国防部 http://www.umweltbundesamt.de 环境部 http://www.bmbf.de 教育科研部 http://www.dtbotschaftpeki.org.cn 德国驻华使馆 德国历史相关网站 http://www.geschichte.2me.net 德国历史 http://kaiserreich.home.Pages.de 德意志帝国史 http://www.hdg.de 德国当代史(1945年至今) http://www.dhm.de 德国历史博物馆 http://www.uni-heidelberg.de/subject/hd/fak7/hist/cl/de 历史学网上图书馆 德国新闻媒体相关网站 http://www.dpa.de 德新社 http://www.ard.de 德国电视一台 http://www.zdf.de 德国电视二台 http://www.dwelle.de 德国之声 http://www.rtl.de RTL电视台 http://www.satl.de Satl电视台 http://www.focus.de 《焦点》杂志 http://www.spiegel.de 《明镜》周刊 http://www.welt.de 《世界报》 德国网站搜索引擎 http://www.aladin.de http://www.allesklar.de http://www.altavista.com http://www.appollo7.de http://www.austronaut.ims.at http://www.crawler.de http://www.dino-online.de http://www.eule.de http://www.fireball.de http://www.infoseek.com http://www.intersearch.de http://www.kolibri.de http://www.lycos.com http://www.metager.de http://www.nathan.de http://www.papaerball.de (可查询和访问德国所有上网的报纸网址) http://www.sharelook.de http://www.spider.de http://www.web.de http://www.yahoo.com http://www.harenberglexikon.de (提供德国和国际政治、经济等各领域新词汇解释) 德语迷网站 http://www.deyumi.com 德语德国网站 http://www.dedecn.com 德奥德语网站 http://www.mydede.com/ 跟我学德语 http://german.learningwithme.com 中国德语界 http://www.germancn.com Deutsche Grammatik on-line http://www.udoklinger.de/Grammatik/inhalt.htm 德国之声的德语学习数据 http://www.dw-world.de/chinese/0,3367,2583,00.html Learn German - Deutsch lernen http://www.golukas.de/ 德语在线 http://www.deutsch-online.com/ ***************************************************************************************************************** 介绍欧元知识 http://www.euro.ecb.int/de.html Forum Deutsch als Fremdsprache - Deutsch lehren und lernen mit dem Internet http://www.deutsch-als-fremdsprache.de/daf-uebungen/ Deutschlernen im Medienverbund - Forum STUFEN INTERNATIONAL http://www.stufen.de/ Studienkolleg TU Darmstadt - Projekt i-cal - bungsliste http://www.stk.tu-darmstadt.de/jcal/index.htm bungen fr Deutsch als Fremdsprache http://www.bdp.it/ictavagnacco/deutsch/ germanistik.net Internet Resources for Germanists Startseite (und Autoren-Links) http://polyglot.lss.wisc.edu/german/irfg/ 德语语法 http://members.aol.com/habikon/losgehts.htm Interdeutsch-neu http://interdeutsch.de/ 练习1 http://www.informatik.uni-bremen.de...chreibtest.html UDO G. KLINGER - Inhalt http://members.aol.com/UdoKlinger/Inhalt.html Kompass Deutsch 2 Dingsbums Online德语练习 http://www.dlc.fi/~pohalone/kompass2/index.html 听力练习 http://www.stufen.de/material/test.htm bungen fr Deutsch als Fremdsprache http://www.bdp.it/ictavagnacco/deutsch/ 歌德学院 http://www.goethe.de http://www.passwort-deutsch.de/lernen/ http://www.dshuni.de/ http://www.themen-neu.de/ http://www.vtuner.com/ 在线电台 lina und leo--歌德学院的在线学习的东东,周游德国的15个城市 http://www.goethe.de/z/50/linaleo/mainmen2.htm http://punktde.ruhr-uni-bochum.de http://german.about.com 上外网 http://www.yeworld.net/index/ge/ 德语园地 http://language.cn.tom.com/german/index.html http://www.bbc.co.uk/languages/german/lj/ 德国概况 http://www.germany-info.org 城市概况 http://www.city.net/countries/germany 德国大学指南 http://www.hochschulkompass.hrk.de/ 一个青年旅馆的网址 http://www.djh.de/ 国内德语网站 http://www.schanghai.com 上海德台 http://www.ild.com/demos/german/index.shtml http://dwelt.home.dhs.org http://chemweb.tongji.edu.cn/dwelt/ http://bioinfo.tongji.edu.cn/dwelt/ Babylon词典国内下载 http://202.120.189.84/dwelt/down.php?chan=softchan1=dict 或 http://chemweb.tongji.edu.cn/dwe ... softchan1=dict 一个介绍中国文化和新闻的网站 http://web12.cri.com.cn/germany/ 德--英在线翻译网站 http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi 上外的德语学习数据 http://www.yeworld.net/index/ge/ 一个查找口语Partner的地方,适合任何国家的语言学习者 http://speak2speak.de TOM的德语聊天室 http://chat.tom.com/chat/ 很不错的德汉在线字典 http://balder.prohosting.com/~zidian 卡尔斯鲁厄大学的dsh考试及Aufnahmepruefung http://www.uni-karlsruhe.de/~sk/daf_f.html 网上百科全书-德语解释德语 http://www.netlexikon.akademie.de/query http://dict.leo.org/ 一个很不错的在线德英词典 介绍中国茶的德语网站! http://www.rdandt.com/german/index.html http://www.benjowskitea.de/china/teehaus.htm http://www.teebuch.de/
个人分类: 学术笔记|3026 次阅读|6 个评论
Arbeit, Leistung und Wirkungsgrad翻译
热度 1 putin24 2010-1-15 12:35
Arbeit, Leistung und Wirkungsgrad Als Energie bezeichnen wir die Fhigkeit, Arbeit zu verrichten. Der Begriff Arbeit ist uns bekannt. 作为能量,我们用做功的来说明它的能力,功这个概念是我们熟悉的 Mit Hilfe unserer Kraft von Maschinen lt sich eine bestimmte Arbeit verrichten. 我们的力通过机械可以做一定量的功 Wir knnen Lasten heben, Werkstoffe verformen usw. berlegen wir nun, wie die Arbeit zustande kommt. 我们能够举起重物,弯曲物体等等 . 我们现在考虑,如何实现功? Unter Aufwand von Kraft wird ein bestimmter Weg zurckgelegt. Deshalb definiert man die Arbeit als Kraft mal Weg. 所谓力的消耗,产生了一段位移。因此人们定义功为力位移 . Wenn man die Kraft in Kilopond(kp) und den Weg(m) mit, erhlt man als Einheit fr die Arbeit das Kilopondmeter(kpm). 当人们用 kp 衡量力和和位移 (m) ,使用 kpm 作为功的单位 . Eine ruhende Kraft kann also keine Arbeit verrichten; denn der Weg ist gleich Null. 一个静止的力不能够做功,因为位移等于 0 Es gengt aber nicht, da die Krfte des Menschen durch Maschinen geschont werden. 但是并不是用机器节省人力就够了 . Zur Erhhung der Produktion gehrt ein weiteres Problem: die Steigerung der Leistung. 产量增加属于一个更进一步的问题,提高生产率 . Unter Leistung versteht man die in der Zeiteinheit verrichtete Arbeit. 所谓功率指的是的单位时间完成的功。 Arbeit und Leistung drfen niemals verwechselt werden. Fr die Arbeit ist die Zeit vllig ohne Bedeutung, fr die Leistung mu aber die Zeit bercksichtigt werden. 功和功率不能够被混淆 . 因为功完全没有时间含义 . 但是功率必须考虑时间。 Je krzer die fr eine Arbeit bentigte Zeit ist. desto grer ist die Leistung. 某一功需要的时间越短,功率越大。 Die technische Messeinheit der Leistung ist kpm /s. Diese Einheit ist sehr klein. Ursprnglich verwendet man oft eine 75mal so groe Eiheit, die Pferdestrke(PS). 功率的测量单位是 kpm/s. 这个单位是很小的,原来人们常使用一个它的 75 倍那么的单位,马力 . Diese Einheit ist aber schon historisch, und man nimmt heute auer bei Verbrennungsmotoren das Kilowatt als Leistungsma. 这个单位已经是以前的,人们现在使用另一个大功率单位千瓦来描述内燃机 . Genau wie ein Gramm den 1000sten Teil eines Kilogramms darstellt, so ist ein Watt der 1000ste Teil eines Kilowatts. 就如 1kg 的千分之一, 1w 是 1kw 的千分之一。 Die Pferdestrke und das Kilowatt stehen in folgender Beziehung zueinander: 1 PS =0.736kW oder auch 1kW =1.36PS 马力和千瓦有如下相互关系: 1ps=0.736kW 或者 1kW=1.36PS 。 Auch in der Elektrotechnik benutzt man als Leistungseinheit das Watt oder das Kilowatt. 人们在电工电子学中也使用 W 或 kW 作为功率单位。 Mit man die Stromstrke in Ampere und die Spannung in Volt, so ist die Leistung in Watt angegeben. 人们衡量电流以安培为单位,电压以伏特,功率以瓦特。 Von groem Interesse ist auerdem, welcher Anteil der zugefhrten Energie von einer Maschine genutzt werden kann. 此外重要的是,输入的能量有多少能被机器所利用。(省略 es 的主语从句) Energieverluste sind bei allen Maschinen unvermeidbar. Schon bei einer einfachen Maschine, wie es ein ber eine Rolle gefhrtes Seil darstellt, entstehen Reibungsverluste in der Lagerung der Rolle. 能量损耗是所有机械必然发生的。正好通过一个简单机械,一个关于穿过滑轮的绳索来描述,能量损耗出现在滑轮的支座。 Sie sind von der Qualitt des Lagers abhngig. Die Wrmekraftmaschinen haben bekanntlich die Aufgabe,eine bestimmte Wrmemenge mglichst vollstndig in die Arbeit umzuwandeln. 它是在于所依赖的支架的质量,众所周知,在这个任务中产生了热量。把一定的热量尽可能地完全转变成功。 Hierbei tritt ein Wrmeverlust auf. Ihr Wirkungsgrad ergibt sich aus dem Verhltnis der Nutzleistung zur aufgewendeten Leistung. 在此发生热损耗,它的效率由有效功率和消耗的功率的比值。 Damit das Ergebnis mglichst gr wird, mssen die Wrmeverluste klein sein. 因此结果尽可能大,并减少热损耗。 die Arbeit 功 die Leistung 功率 der Wirkungsgrad 效率 die Fhigkeit 能力 -capacity die Energie 能量 - energy Energien als 作 , 作为 , 当做 der Begriff 概念 concept Begriff mit Hilfe=with help die Kraft 力 die Maschine Maschinen 机械 lassen+sich+ 不定式有被动的意思,并表示一种可能性; usw. 等等 =etc. heben 举起 v. die Last 重量 Lasten berlegen v 考虑 zustande 完成地 zustande kommon 实现 definieren v 定义 zurcklegen v 经过 deshalb 因此 therefore mal messen v 测量 erhalten v 设想 conceive ruhend adj 静止的 gleich adj 相似的 , 相同的 Es 带起 da 主语从句 gengen v 足够,使满足 gengend adj 足够的 durch prep 通过 der Mensch 人类,人(弱变化名词第二格) die Erhhung 升高,增加 zur 朝 , 向 die Produktion 产量 die Steigerung 提高,增加 das Problem 问题 (第四格中性名词) -es gehren v 属于 unter Leistung versteht man die 所谓功率指的是 verrichtet 完成的 done die Zeiteinheit 时间单位 verwechseln v 混淆 niemals adv 从不 never drfen 能够,允许 vllig adj/adv 完全的 ohne prep. 没有 die Bedeutung 意义,含义 aber conj 但是 bercksichtigen vt 重视,考虑 je+ 形容词比较级 desto+ 形容词比较级表示越越 more and more kurz 短的 bentigt 需要的 die Messeinheit 测量单位 ursprnglich adj/adv 原始的 verwenden vt 应用 die Pferdestrke(PS) 马力 so adv 那么 nehmen vt 拿,取 take auer adj/adv 另外的 der Verbrennungsmotor 内燃机 bei +m on/by als as das Gramm 克 der Teil 部分 darstellen v 描述 das Kilogramm 千克 stehen v 站立 folgend adj/adv 如下的 zueinander adv 相互 die Beziehung 关系 die Elektrotechnik 电工学 bentzen vt 使用 use messen vt 测量 measure die Stromstrke 电流强度 die Ampere 安培 die Spannung 伏特 angeben vt 说明 specify auerdem conj/adv 此外 der Anteil 部分 zufhren vt 输送,供给 die Energie 能力 Energie verluste 能量损耗 unvermeidbar adv /adj 必然地 schon adv 正好,恰恰 einfach 简单的(不定冠词,隐性名词) wie 引起定语从句,修饰 Maschine. die Rolle 滑轮 gefhrt adj 引导的,指导的 guided das Seil 绳,索 darstellen v 描述 entstehen v 出现 die Lagerung 支撑,支座 die Qualitt 质量 abhngig adj 依赖的 von+D 第三格阴性名词 das Lager 支架 bekanntlich 众所周知的 die Aufgabe 任务 bestimmt adj 肯定的 mglichst adv 尽可能地 vollstndig adj/adv 完全的 umwandeln v 转换 die Wrmemenge 热量 hierbei adv 在此 der Wrmeverlust 热损耗 treten v 走,开始,启动 ergeben v 取得结果 der Wirkungsgrad 效率 efficiency das Verhltnis 比例 die Nutzleistung 有效功率 aufgewendet 消费的 spent das Ergebnis 结果 mglichst adv 尽可能地
个人分类: 生活点滴|5307 次阅读|1 个评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-1 21:06

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部