近年来为了照看自家的小东西,奔走于东西方之间,观察并对比东西方文化的差别,说到音乐,我本是门外汉,但我还是极力想找出共同的东西,有什么歌儿东西方都唱?我指的不是专业演出,而是民间,找来找去,除去“生日快乐”,我发现的也就一首“铃儿响叮当”, 东方小朋友们唱,西方大人孩子在节日狂欢游行时也唱。 再看“铃儿响叮当 ”的中文歌词 (取自人教版音乐教科书) 比尔朋特 词曲/程雨菲 录词 1 啊冲破大风雪,我们坐在雪橇上, 快奔驰过田野,我们欢笑又歌唱, 马儿铃声响叮当,令人精神多欢畅, 我们今晚滑雪真快乐,把滑雪歌儿唱。 叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当, 今晚滑雪多快乐,我们坐在雪橇上, 叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当, 今晚滑雪多快乐,我们坐在雪橇上。 2 在一两天之前,我想出外去游荡, 那位美丽小姑娘,她坐在我身旁, 那马儿瘦又老,它命运不吉祥, 把雪橇拖进泥塘里,害得我们糟了殃。 叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当, 今晚滑雪多快乐,我们坐在雪橇上, 叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当, 今晚滑雪多快乐,我们坐在雪橇上。 3 白雪遍地,趁这年青好时光, 带上亲爱的朋友,把滑雪歌儿唱。 有一匹栗色马,它日行千里长, 我们把它套在雪橇上,就飞奔向前方。 叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当, 今晚滑雪多快乐,我们坐在雪橇上, 叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当, 今晚滑雪多快乐,我们坐在雪橇上。 (本博主说:) 看来中文译的很详细,英文歌词或许不完整。 我们再看更详细的英文歌词: 铃儿响叮当英文版歌词 鹿田陶棠 2019-09-02 jingle bells, jingle bells, jingle all the way! o what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. dashing through the snow on a one-horse open sleigh, over the fields we go, laughing all the way; bells on bob-tail ring, making spirits bright, what fun it is to ride and sing a sleighing song tonight. 通过百度很容易搜到这些歌的音频或视频,祝小朋友们快乐!
作者:蒋迅 本文发表在《中国工业与应用数学学会通讯》2019年第3期。 从游斯彬的 文章 ,我们看到了陈奕迅把歌唱到了最难听的境地。陈奕迅能做到这一点真的是不容易。但对数学家来说,创作出一个最难听的歌曲并不是特别难的事情。今天我就来讲讲数学家是怎样做到的。不过先要从一个看似无关的数学游戏说起。由此我们介绍数学在通讯科学中的一个应用,然后以最难听的音乐结束本文。 建议在阅读这一篇之前,先阅读笔者对哥隆尺的介绍。这样可能对本文的思想有些帮助。不过,本文并不要求读者具有哥隆尺的知识。 1. 科斯塔斯阵列的定义 我们考虑在平面上的 n × n 的网格。在这些网格中,我们将放入n个圆点,使得在每一行和每一列上都只有一个圆点。我们可以用 0 和 1 来代替这些点:有圆点的方格上我们放入 1,否则就放入 0。满足上述描述的最简单的网格就是对角网格。下面是两个 表1 再看一个非对角网格。 表2 使用 0 和 1 表示的的好处是便於文字叙述。我们可以把一个 n × n 的网格看成是一个矩阵(或者称为阵列):从左到右分别为第 1, 2, …, n 列;从上到下分别为第 1, 2, …, n 行。在第 i 行第 j 列的数字就可以用 a i,j 或 a ( i,j ) 来表示,即 a i,j = 1 如果相应的格子里是 1 ,否则 a i,j = 0 。注意,我们在这里是从上往下为递增方向,因为这个表示法与数学上的矩阵的一般表达是一致的: 我们希望使用这种矩阵的表达形式,但我们并不要求读者有矩阵的知识。所以我们情愿把它叫作阵列。 对於上面的对角网格来说,四个圆点的坐标是: (1,1), (2,2), (3,3), (4,4) ;另一个非对角的网格的圆点坐标则是 (3,1), (4,2), (2,3), (1,4) 。用矩阵的表示法,上面两个例子分别是 在矩阵语言里,这样的矩阵叫作交换矩阵,因为每一个这样的矩阵都可以通过一系列行与行之间的互换而最终变成对角矩阵。 作为交换矩阵,我们也可以把它写成数学上的“排列”。比如上面的对角矩阵可以写成一个平凡排列: ;非对角矩阵可以写成 ,它是平凡排列 的一个排列。像我们介绍的哥隆尺,我们可以从排列的表示来构造倒三角。当初科斯塔斯就是从这个角度来构造最初的几个科斯塔斯阵列的。我们不深入讨论。 我们现在可以给出科斯塔斯阵列的定义了。数学上,科斯塔斯阵列首先是在平面上的满足上述条件的 n × n 的网格上的 n 个点。每两个圆点的连线形成一个线段。我们也可以把它们看作是向量,只是没有一个明确的方向。这样的向量一共有 个。当 n = 4 时,容易看出这样的线段一共有 6 个。科斯塔斯阵列就是要求那些向量都不相同(不平行或者不同长度)。 在上面的两个例子中,第一个对角阵列显然不是一个科斯塔斯阵列,比如 (1,1) 和 (2,2) 形成的向量和由 (2,2) 和 (3,3) 形成的向量的方向和长度是一样的,它们都是与水平线构成 45 度角且长度为 √2 的线段。第二个非对角阵列是一个科斯塔斯阵列。读者可以找出它的全部 个向量并验证它们都是不同的。 如果我们把这里的网格比作刻度尺的话,那么科斯塔斯阵列就可以比作哥隆尺。所以我们可以把科斯塔斯阵列看作是哥隆尺在二维的推广。 2. 科斯塔斯阵列的一个等价定义 科斯塔斯阵列有一个等价的定义,而这个定义能帮助我们理解科斯塔斯阵列在应用中的意义。为此,我们对阵列 A 扩展如下: 也就是将阵列 A 往四个方向用 0 无限延伸。我们称之为 A 的扩展阵列。我们定义阵列 A 的非周期自相关函数(autocorrelation function)为 对扩展阵列 A' = ( a i,j ) ,我们把一个阵列向右移动 u 单位,同时向下移动 v 单位,得到的是 A' u,v = ( a i+v,j+u ) . 显然, C A 就是把阵列 A' 和它的 ( u,v ) 平移阵列 A' u,v 在它们的相同坐标上的值两两相乘,然后相加这些乘积。这个数越大,那么它的自相关就越高。如果 ( u,v ) = (0,0) ,那么 A' 与 A' u,v C A ( u,v ) = n . 注意到当 | u | ≥ n 或 | v | ≥ n 时, A' u,v 已经移到 A' 可能取1的范围之外,因而这时必有 C A ( u,v ) = 0 . 所以我们只需考虑 | u | n 或 | v | n 的情况。也就是说,我们可以把 C A 看作是一个 (2 n - 1)×(2 n - 1) 的阵列。回到我们前面的一个对角阵列和非对角阵列的例子上,为说话方便,我们把它们分别记为 A 和 B 。这时, n = 4 . 经简单计算,我们可以得到下面两个 7×7 阵列: 注意坐标 (0,0) 在这两个阵列的中心,而且在坐标 (0,0) 上的值都是4。比较两个例子,我们还可以看到, C A 中对角线上的值是逐渐递减的,而 C B 上除了在中心有一个4以外,其他的值都是0和1。事实上,我们可以证明满足这个性质的置换阵列就一定是科斯塔斯阵列,反之亦然。容易看出,当 n 充分大时,科斯塔斯阵列只有在原点 (0,0) 的自相关函数值达到 n 。对其他平移后的点,其自相关函数值都非常小;而对角阵列则不具备这个性质。 在本节的最后,我们顺便定义两个 n ×/ n 阵列 A 和 B 的互相关函数(cross-correlation function): 3. 科斯塔斯和已知的一些科斯塔斯阵列 图1. 约翰·科斯塔斯 约翰·科斯塔斯(John P. Costas)是美国电子工程师。1947年,他从普渡大学毕业。这时正值第二次世界大战。他加入了美国海军,成了一名雷达军官。后来他进入麻省理工学院,研究干扰滤波和线性系统编码。在学校里,他得到了美国应用数学家诺伯特·维纳(Norbert Wiener)、义裔美籍计算机科学家罗伯特·法诺(Robert Mario Fano)、美国电子工程学家杰罗姆·威斯纳(Jerome Bert Wiesner)和中国现代早期电机工程学家李郁荣。从1951年开始,他受用于通用电气公司。1980年代初,他转到Cogent Systems公司直到退休。科斯塔斯最著名的成就还不是科斯塔斯阵列,而是他在1950年代发明的对现代数字通信产生深远影响的后循环(Costas loop)。进入1960年代后,他解决了声纳系统效果不佳的问题。他的解就是本文的科斯塔斯阵列。我们将在稍后做详细介绍。 找到科斯塔斯阵列比找到哥隆尺相对容易一些,因为在二维上自由度比一维大一些。科斯塔斯在1975年用手在一张纸上凑出了一个 12×12 的科斯塔斯阵列。由於他无法找到更大的例子,他怀疑对 n 12 可能不存在这样的阵列。但后来人们发现了一些算法,可以得到任意大的科斯塔斯阵列。下面的表格给出前36阶的科斯塔斯阵列的数量表。 表3. 科斯塔斯阵列一览表 目前,从 n = 1 到29的所有科斯塔斯阵列都已经找到。在29之后还没有一个 n 得到了全部科斯塔斯阵列。我们用斜体字表示我们得到的是科斯塔斯阵列的数目的下限。特别让人们意外的是,至今人们还没有找到 n = 32 和 33 时哪怕一个科斯塔斯阵列。人们也无法证明不存在 n = 32 和 33 时的科斯塔斯阵列。甚至有人估算说,当 n = 32 时,用现在已知的算法和现有的设备,找到全部科斯塔斯阵列需要45000年的计算机时间!所以至今是否对任意的正整数 n 来说都存在科斯塔斯阵列还是一个未解之谜。人们仍然在努力寻找新的算法。我们不打算囊括全部这些算法,而只是介绍一下最早的两个算法。这两个构造法都有很强的数学背景。 4. 有限域和原根 这里我们要说到的数学背景有一段悲催的故事。这个故事始于200年前的法国。一位年轻人伽罗瓦(Evariste Galois)为了解决困扰五次多项式的根式解问题另辟奇径,搞出来一个所有当时的大数学家都无法理解的思路。政治上,他强烈支持共和,受到保皇势力的打压。更奇特的是,在他21岁的时候为一位女子与人决斗。决斗前,他匆忙写下了他的数学成果,然后委托他的朋友务必找到出版的地方。他的稿子没有得到高斯(Johann Karl Friedrich Gauss)、雅可比(Carl Gustav Jacob Jacobi)的赏识。所幸的是,这个稿子后来被刘维尔(Joseph Liouville)的肯定,终於发展成为了数学界的丰碑“伽罗瓦理论”。他的故事已经出现许多数学科普作品中。我们后面会看到卡斯塔斯阵列在通讯中的应用。估计伽罗瓦没有想到的是,他的数学成果能在二百多年后应用到通讯领域。 在数学上,实数的全体构成一个“域”。所谓域,就是一个代数结构,在它里面可以进行加、减、乘和除(除数不为零)运算。比如说两个实数相加还是实数,两个实数相除也还是实数,只要除数不是零。运算结果仍然保留在这个代数结构里。我们看到,域的概念是数域以及四则运算的推广。 实数域是一个无限域。但并不是所有的域都是无限的。有限域也被称为伽罗瓦域(Galois field),很显然是为了纪念这位伟大的法国数学家伽罗瓦。有限域就是具有加减乘除运算的包含有限个元素的域。有限域最常见的例子是当 p 为素数时,整数对 p 取模。我们把它记为 GF( p ) 。它的元素可以用 0, …, p - 1 表示。我们假定对这些元素做四则运算时在取模的意义下进行。也就是说,一旦一个运算结果达到了 p ,就将这个数归零;运算结果超过了 p 时就把这个数减去 p ,直到其结果落入到 0 到 p - 1 的范围之内。这种运算叫作模运算( mod ),一般用“ ≡ ”表示,但是在代数学里也会用“ = ”表示,只要不会引起混淆。以 GF(7) 为例,它的元素为 0, …, 6 。我们有 1 + 4 ≡ 5 (mod 7) ,4 + 5 = 9 ≡ 2 (mod 7) 。有了模运算后,我们就可以引入欧拉函数的概念。定义欧拉函数 φ ( p ) 为与 p 互素并小於或等於 p 的那些正整数的个数。在我们考虑的例子中, p 为素数,所以总是有 φ ( p ) = p - 1 。注意欧拉函数并不只是对素数定义的。在后面的科斯塔斯阵列的算法中也会用到更一般的整数的欧拉函数。 我们还需要引入数论中原根的概念。对於两个互素的正整数 g 和 p ,数论中有欧拉定理保证了,必存在正整数 d ≤ p - 1 ,使得 g d ≡ 1 (mod p ) 。我们不妨假设 d 是满足上述条件中的最小的那个正整数。如果这个 d 满足 φ ( p ) = d ,那么基数 g 叫作模 p 的原根。我们以 p = 7 为例,显然有 φ ( p ) = 6 。我们说 g = 3 是一个原根,因为 而当基数为2时,2 3 = 8 ≡ 1 (mod 7),但是指数 3 6 = φ ( p )。从而2不是模7的一个原根。我们看到,3 k 模7的周期为6。在这个周期里,模7后的余数是 3, 2, 6, 4, 5, 1。这正好是 1, 2, 3, 4, 5, 6 的一个置换。这样做出的置换是一个科斯塔斯阵列。 现在我们可以介绍科斯塔斯阵列的构造法了。至今科斯塔斯阵列的构造法仍然是一个活跃的科研领域。但限於篇幅,我们只介绍两个最早出现的方法:卫曲构造法和蓝波-哥伦布构造法。 5. 劳埃德·卫曲和卫曲构造法 图2. 劳埃德·卫曲 卫曲阵列是最早的一个构造方法。其实,这个方法是由美国数学家和编码专家埃德加·吉尔伯特(Edgar Gilbert)在1965年,即科斯塔斯发现科斯塔斯阵列的同时发现的。当然这个时候他并不知道科斯塔斯的工作。所以他的出发点是不同的:拉丁方阵(Latin square)。可惜的是,科斯塔斯发现了科斯塔斯阵列但是没有开发一套计算方法,而吉尔伯特设计了一个巧妙的方法却不知道科斯塔斯阵列。由於他们两人没有出现交集而使得吉尔伯特的工作被埋没了。一直到1982年,吉尔伯特的构造法才重新被美国应用数学家和信息科学家劳埃德·卫曲(Lloyd R. Welch)发现。 卫曲于1951年毕业于伊利诺伊大学厄巴纳-香槟分校数学系,又在1958年从加州理工学院获得数学博士学位。他的博士论文的题目是:摼砘值呐判蚝妥畲蠡瘮。比较自相关函数和卷积,我们可以感觉到他在读书的时候就已经为他以后的工作铺垫了道路。毕业后他在喷气推进实验室、国防分析研究所和南加州大学工作。卫曲的主要贡献是寻找隐马尔可夫模型的未知参数的鲍姆-卫曲算法(Baum─Welch algorithm)和一种用于高效地解码BCH码与里德-所罗门码的伯利坎普-卫曲算法(Berlekamp-Welch algorithm)。 卫曲并没有投入到科斯塔斯阵列的研究。原来科斯塔斯在用纸笔反复凑答案失败之后,他转向哥伦布求救。这是1970年代后期的事情。哥伦布一方面告诉科斯塔斯,这个问题以前还没有人研究过(其实他是不知道吉尔伯特的工作);他同时向他在南加州大学的同事和合作者卫曲询问。这两个人早就在算法学上长期合作。早在1968年,他们就共同提出了在编码理论里至今未解决的“哥伦布-卫曲”猜想,而且这方面的工作就与伽罗瓦域紧密相关。卫曲意识到了科斯塔斯的问题可以用伽罗瓦域的结果来做。这就是卫曲构造法。1982年,哥伦布在和赫伯特·泰勒合写的一篇关于科斯塔斯阵列的评述中首次介绍了这个算法。随后哥伦布给出了严格的证明。 卫曲构造法:设 p 是一个素数, g 是其原根。令 A = 为一个 p - 1 阶的置换阵列(矩阵),满足下列条件: 上面我们举了一个 p = 7 例子。我们已经看到 GF(7) 的原根 g = 3 ,而且我们得到了一个由模余数形成的置换 3, 2, 6, 4, 5, 1 。可以验证相应的 6 阶阵列 A 就是: 这个科斯塔斯阵列就是一个用卫曲构造法生成的。我们可以把它记作 。细心的读者会注意到,这个阵列不是想象中的 。其实,卫曲构造法还可以稍微推广一点。假定 c 是一个整数。令 A = 为一个 p - 1 阶的阵列(矩阵),满足下列条件: 显然,前面的定义是当 c = 0 时的特例。如果 c = 1 ,那么可以看到 而这正是我们预期的阵列 。这两阵列的区别仅仅是在水平方向的一个平移。所以从本质上说它们是等价的。 6. 蓝波-哥伦布构造法 第二个早期科斯塔斯阵列构造法也是从有限域出发的。这就是哥伦布介绍的蓝波-哥伦布构造法(Lempel-Golomb construction)。 亚伯拉罕·蓝波(Abraham Lempel)出生于波兰。他分别于1963年、1965年和1967年从以色列理工学院获得学士、硕士和博士学位。然后,他作为研究助理前往南加州大学。在那里开始了与哥伦布的长期合作。1969年,他加入了位於马萨诸塞州萨德伯里的斯佩里兰德研究中心任研究员。1971年,他回到以色列理工学院,在那里担任计算机科学教授直到退休。他同时还担任IBM沃森研究中心的职务。他最著名的工作是在无损数据压缩算法的两个算法“LZ77与LZ78”,而且这个工作也是基於有限域的性质。在那段时间里,他在有限域方面有许多研究。顺便提一句,另有一位叫作泰瑞·卫曲(Terry Welch)的美国计算机学家把无损数据压缩算法做了改进,这个新算法称为“蓝波-立夫-卫曲(Lempel-Ziv-Welch)编码法”。 蓝波的算法也是哥伦布与泰勒1982年的同一篇论文中首先披露的。稍后哥伦布完成了证明。哥伦布和泰勒介绍的是一个推广了的蓝波构造法。我们在这里也先介绍蓝波-哥伦布构造法,然后作为一个特例给出蓝波构造法。 蓝波-哥伦布构造法:设 p 为一个素数, n 为一个正整数, q = p n 2 为 p 的一个幂。再设 φ 和 ρ 为有限域 GF( q ) 的两个(可能相同的)原根。令 A = 为一个 q - 2 阶的置换阵列(矩阵),满足下列条件: 当 φ = ρ 时就是蓝波提出的原始情形。 让我们看一个例子:令 p = 11, n = 1 ,从而 q = p n = 11 。计算可知 φ = 2 , ρ = 7 是 GF(11) 的两个原根: 於是,使用蓝波-哥伦布构造法,我们可以得到下面的置换阵列: 表4 我们把计算留给读者。 7. 科斯塔斯阵列在声纳的应用 前面我们说过,科斯塔斯是在研究声纳时发现的科斯塔斯阵列的。现在我们就来谈谈声纳与科斯塔斯阵列的关系。 故事还是从科斯塔斯开始。从麻省理工大学博士毕业后,他受命为海军解决用声纳侦查潜艇效率不高的问题。由於电磁波在水中衰减的速率非常的高,无法做为侦测的讯号来源,以声波探测水面下的人造物体成为运用最广泛的手段。无论是潜艇或者是水面船只,都利用这项技术的衍生系统,探测水底下的物体,或者是以其作为导航的依据。声纳的工作原理是它发出音响讯号,借由这个讯号接触物体后反射回来声波的变化,做为计算这个物体的相对方位与距离的资料。这种方法就是利用了多普勒效应。 多普勒效应(Doppler effect)是波源和观察者有相对运动时,观察者接受到波的频率与波源发出的频率并不相同的现象。可能你早就注意到,远方急驶过来的火车鸣笛声变得尖细(即频率变高,波长变短),而离我们而去的火车鸣笛声变得低沉(即频率变低,波长变长)。这就是多普勒效应的现象。这一现象最初是由奥地利物理学家多普勒(Christian Doppler)1842年发现的。 在实际应用中,人们一般是在连续的几个相同的时间段里发出不同频率的声波系列,然后收集反射回来的声波。当收到的一个从移动物体反射回来的回音时,这个系统会与它发出的音频系列各个时间和频率上的平移做比较,从中找到与这个反射回来的信号高度吻合的那个时间和频率的平移。从时间的平移人们可以计算出物体的距离范围;从频率的变化,人们可以计算出物体移动的速度。 这个系列可以用 n × n 的置换阵列 来表示,其中j对应于时间区间 t 1 , t 2 , …, t n , i 对应于频率 f 1 , f 2 , …, f n ,满足: a i,j = 1 当且仅当频率 f i 在时间段 t j 里发射。当这个设定好的频率系列发出去后,接收器稍后收到一组回音。这组回音的频率会因物体的运动速度而有些变化;而发射时间与接受时间之间的时间差则决定于发射器与反射回音的物体之间的距离。 如果没有任何杂音的话,这个结果应该就很好了。但在实际应用中杂音是避免不了的。所以我们必须能够区分背景杂音和目标物体反射的回音。为此,我们必须将收到的信号与发射信号的所有 (2 n - 1)(2 n - 1) 个组合一一比较,并希望在这些组合中只有那个对应于目标物体的位置和速度的平移与其有较高的互相关性。因此,在设计这组频率信号时,我们必须让我们置换阵列使得其所有的非平凡位移(即零位移)都与其本身具有低相关性。 我们希望以上的讨论已经把科斯塔斯的思想展现出来了。科斯塔斯阵列在通讯上的研究至今活跃,在中国也是同样。我们不打算更深入地从电子工程的角度谈科斯塔斯阵列是如何实施的。但是想指出中国学者在这方面也有一些工作。我们在参考文献里引用了几篇,比如周彦鹏和景晓军对FH-OFDMA 通信系统的简介。 8. 最难听的音乐 现在让我们回到文章开头最难听的音乐。我不知道陈奕迅是如果即兴创作出一首那么难听的音乐,但我猜测他的目标是打破观众的常规期待 ─ 优美的乐曲。那么什么是优美的音乐呢?我想重复是一个关键。毕达哥拉斯早在2500年前就发现音调之间的比例。一首乐曲有旋律,有主题。通过旋律和主题的重复。比如在贝多芬的第五交响曲中的著名的摯锬赡饶葦主题在交响乐中仅在第一乐章里就有数百次。所以这种重复的设置对於美丽来说非常重要。那么,如果我们能创作出一段没有任何重复的音乐,没有旋律,没有模式,没有比例。那么得到的就是一首非常难听的音乐。 这个思想其实早在20世纪30-50年代开始就有人尝试过。著名的奥地利裔美国作曲家和音乐理论家阿诺德·勋伯格(Arnold Schoenberg,1874-1951)提出“解放不和谐”的思想,希望能从音调结构中释放音乐。可惜他在科斯塔斯解决了如何在数学上创造这些结构的问题之前10年就去世了。 经过了上面对科斯塔斯阵列的讨论,我们应该不难想到切入点就是科斯塔斯阵列。钢琴上有88个键,从最左边的低音A(啦)到最右边的高音C(哆)。我们可以把科斯塔斯在声纳中的频率换成钢琴的琴键。正好 p = 89 是一个素数。上面的讨论让我们知道可以构造一个 ( p - 1)×( p - 1) = 88×88 的科斯塔斯阵列。又 g = 3 是 GF(89) 的一个原根。所以我们可以运用卫曲构造法来做。简单计算得到: 从这个计算,我们得到下面的科斯塔斯阵列: 把它换成乐谱就是世界上首个无模式钢琴奏鸣曲(Costas Golomb No. 1: The Perfect Ping): 在这个曲子中,88个琴键的每一个都只弹奏一次,并且是按上述科斯塔斯阵列的顺序。 这段音乐是美国数学家、爱尔兰都柏林大学学院工学院高级讲师斯科特·里卡德(Scott Rickard)为我们创作的。里卡德在麻省理工学院获得数学和计算机与工程学的两个本科学位(1992年和1993年)和电子工程和计算机科学的硕士学位,又在普林斯顿大学获得应用数学和计算数学的硕士和博士学位(2000年和2003年)。他在2011年的TED大会上介绍了这首乐曲。如果你能看到他的演讲视频,那么就可以欣赏由新世界交响乐团室内音乐系主任迈克尔·林维(Michael Linville)演奏的钢琴独奏。我不知道读者会怎样比较陈奕迅和林维的表演,但我们知道林维演奏的乐曲只有数学家可以创作出来。
牛津轶事(八) 永不消失的歌声 在外面闯荡久了,深感孩子从小接受艺术熏陶与读书一样重要。音乐造诣,在“琴棋书画”中首屈一指,也是东西方公认的美育内容之一。 在英国,启蒙的乐器是传统的七孔直笛(Recorder),孩子们掌握五线谱后再开发其他乐器。大、中、小提琴是许多孩子的首选,也是各类乐队的基石。长笛、吉他和单、双簧管也倍受青睐。长、短号,萨克斯管和各式打击乐器同样应有尽有。大部分孩子至少钟情于一种乐器,有的兼修两、三种甚至更多。这不仅要求孩子本人天资聪颖,家长的物力与财力支撑强度也很高。曾经偶遇一位家长,开着敞篷吉普车送孩子学竖琴(Harp)。因为琴盒硕大,只有大吉普才放得进去,还要配上专用的滚轮装置搬运竖琴上下车。相比之下,我小时候虽生长在首都北京,但同学们家境都不富裕,有条件学钢琴或手风琴的凤毛麟角。其他乐器更是天方夜谭般的遥不可及。对那个年代的孩子而言,有机会进入合唱团唱歌,就算是很艺术的事了。 那时候经常搞运动,学校里的文艺活动也是政治挂帅。我天生愚钝,对歌词的内容搞不太明白,但唱得很起劲,也很高兴。合唱团的主要任务是代表学校参加北京市和海淀区的歌咏比赛。不论台上的演员还是台下的观众,都没有太高的音乐修养,也就没有被嘲笑的机会。我们的合唱团并不出众,最大的亮点是里面有三对同卵双胞胎。他们嗓音不佳,但功能特殊。那时的演出,唱歌的孩子分几排站在前面,后面搭起个台子,是摆造型用的,像是现在的特技组合。根据歌曲的内容,他们六人成双成对地摆出工农商学兵的各种雄姿,让观众眼前一亮。后来政治运动结束,大家忙于应付升学考试,合唱团就寿终正寝了,童年最美好的记忆戛然而止。数年后大学和工作单位先后组织文艺汇演,鬼使神差般被赶鸭子上架,担任合唱指挥,算是圆了童年的梦想。 牛津是著名的学府,不仅学术研究世界一流,音乐方面的造诣也非同凡响。大学里的教授们多会吹拉弹唱,孩子们也不例外。呀呀学语的婴儿,还不会走路就扎堆儿学歌唱曲儿,虽然是简单的儿歌,但目的是从小耳濡目染。稍大些各种合唱团就向他们敞开了大门。学校、社区、教会和私人的唱歌团队比比皆是。孩子们既学习了声乐知识,又扩展了社交圈子,一举两得。全国和地区范围的合唱比赛每年举行,虽然冠军只有一个,但大家重在参与。希望孩子们在赛事中得到锻炼,终极目标不是名次,而是在歌声里学会彼此欣赏和享受快乐。 进入中学后水平陡然提高,演出从儿童剧变成专业音乐剧的简化版。有时候为了角色需要,男、女校联手演出。部分歌手的水平近乎半专业,实属后生可畏。除了前台的演出水准,后台的努力也很精彩。从服装道具、舞台灯光到乐队伴奏,孩子们和老师上下齐心,全力以赴。白天要上课,演出都安排在晚上,而且通常连演三场。既考验孩子们的耐力,又磨练他们的心智。第一场演出紧张是必须的,演员忘词和上错场的情况时有发生。但观众总是以热烈的掌声给与鼓励。演到最后一场,孩子们好像一下成熟了许多,每个角色近乎完美,场次之间的衔接也无懈可击。一群丑小鸭瞬间完成了华丽的转身。谢幕时孩子们发自内心的致谢辞和给指导老师们准备的鲜花美酒,更是点睛之笔。显而易见,他们不仅从音乐中得到启迪,更经历了成长的洗礼,各自踏上由稚嫩到成熟的心路历程。 记得到英国后的第一个圣诞节是在伦敦度过的,印象里商店和街道的圣诞灯火交相辉映,带有浓郁节日色彩的歌声同样弥漫在大街小巷。成群结队的唱诗小组穿梭于民宅之间,敲开门后就兴高采烈地唱上一曲圣诞祝福。不论听众是否给予回报,小分队仍然一如既往,继续挨家挨户地唱下去。不仅是岁末的圣诞节,春天的复活节、五月节和秋天的丰收节,同样是歌声飞扬的季节,好像歌声一年四季此起彼伏,连绵不断。 源于英国的传世名曲很多,其中《友谊地久天长》(Auld Lang Syne)即使不是之最,估计也是经典之一。此曲在全球几乎妇孺皆知,家喻户晓。不同的肤色,不同的语言,唱着同一首歌。每当新年钟声敲响,熟悉的旋律便在世界各地飘荡。也许每个人对歌词的理解不同,但脸上洋溢的幸福同出一辙。想必这就是歌声的伟大和神奇吧?源自苏格兰民歌的旋律,深沉而内敛,表现出的执着与坚定把不同的信仰和文化感召到一起。每当此曲奏响的瞬间,人们心甘情愿地放下世间的种种纷争,肩并肩手携手,情深意长。一曲唱罢,余音袅袅,音符与激情跳跃缥缈,以至永远。 附:苏格兰民歌《很久以前》歌词原始版( 1711 年首次印刷),内容与歌曲《友谊地久天长》( Auld Lang Syne , 1788 )极为接近 Old Long Syne Should Old Acquaintance be forgot, and never thought upon; The flames of Love extinguished, and fully past and gone: Is thy sweet Heart now grown so cold, that loving Breast of thine; That thou canst never once reflect On old long syne. Chorus ( 副歌 / 合唱 ): On old long syne my Jo, On old long syne, That thou canst never once reflect, On old long syne. 管窥天下事系列博文: 牛津轶事 (一)牛大 vs 牛不大 ; 中国科学报, 2018-2-23 牛津轶事 (二)面包蟹与大闸蟹的闲话 ; 中国科学报, 2018-3-16 牛津轶事 (三)妈妈沙龙的回忆 ; 中国科学报, 2018-5-11 牛津轶事 (四)温室里的娇柔 vs 路道边的泰然 ; 中国科学报, 2018-6-8 牛津轶事 (五)牛津的公园 ; 中国科学报,2018-7-20 牛津轶事 (六)“五一”与“跳河” ; 中国科学报,2018-8-24 牛津轶事 (七)天鹅畅想曲 ; 中国科学报,2018-9-21 牛津轶事 (八)永不消失的歌声
诺贝尔奖颁给了音乐,知识分子开始视频直播,你还在只看文字吗? 文 / 齐云龙 前言 : 传媒,从单纯的图像,再到多样化的文字,再到文字与图像结合,再从黑白变成彩色,再加上声音,如今再加上动画和视频……因为信息传播能力随着网络的拓展,传统的信息传播方式越来越被颠覆! 一切,正如同 这次诺贝尔奖得主 鲍勃·迪伦的一 首经典歌里所唱的: 《时代在变 》(The Times They Are A-Changin') 如果说除了现实之外,还有诗和远方,也许,音乐就是我们通往远方的路,而多媒体也许就是我们对远方的想象…… 多媒体互动展示 今年的诺贝尔文学奖一出炉,但引得多方吐槽,居然颁给了一名民谣歌手……村上春树不知道会有多少无奈在心中。无疑,他很有得诺贝尔奖的文字功底,但是如果在今天没有得到也许并不奇怪,新时代已经不再是单纯的文字时代!一个唱歌的民谣音乐人,只出版过一本诗集、一本写生集和一本自传,主要成就集中在大量流行音乐作品的创作和演唱,凭什么获得诺贝尔文学奖?瑞典皇家科学院的颁奖词称,鲍勃·迪伦“ 在美国伟大的音乐传统下创造了新的诗意表达”。 2016 年诺贝尔文学奖颁给了美国音乐人鲍勃·迪伦(Bob Dylan) 鲍勃·迪伦(Bob Dylan)的作品之一《时代在变》(The Times They Are a-Changing) 得诺贝尔文学奖呼声很高却只是数年陪跑的日本作家村上春树 音乐作为一种特殊的媒体,对人类的影响恐怕比目前所了解的要深得多……为什么音乐会影响人类的思想和情绪?为什么不同性格的人会欣赏不同风格的音乐?为什么有些动物也会对音乐有不同的反应呢?“对牛弹琴”的寓言也许还会有新的解释! 图为洛阳养牛户请音乐老师对牛弹琴 而音乐可视化的结果又如何呢?我曾经在博文里提过,可见 视觉的冲击 -- 令 人叹为观止的可视化 - 齐云龙 的博文 ! 电脑音乐可视化简单效果图 网络的时代, 让传统的单纯以文字传播信息的时代渐渐落伍了…… 如今的论文,也慢慢流行将复杂的图景通过图片展示,也可以将某些过程录制为视频作为附件上传到论文网站上! 时下,直播通常都被认为是低俗甚至是色情的载体,但是不要以为一名科学家就不会小路直播!在互联网及移动互联网高速发展的今天, 在互联网+的大环境下,科学传播也开始运用起了现在特火的直播,开启“科学直播,科学传播”的新方式! 2016 年6月22日,知识分子(由三位世界级科学家饶毅、鲁白、谢宇发起并担任主编的科学传播移动新媒体平台)发起了中国科学家第一次网络直播,带领大家通过腾讯、优酷、映客、一直播、花椒五大直播平台一起走进饶毅、郑永春、马润林三位科学家的科学和教研。此次直播取得了巨大反响,累计观众数达到490264人,点赞数达131376次。(其实大家知道,在科学网上这些大师通常是不能与博客互动的!)郑永春博士,中国首位卡尔·萨根奖得主,来自中国科学院国家天文台,是一位行星学家。在今年中秋之夜,他再次网络直播,在光明网与网友一起聊天宫二号,聊月球,甚至是聊外星人。互动留言1200多条,吸引了57万人! 博客的文字,我不大喜欢用单纯的样式,单纯的字体,而是喜欢有所区别, 将重点的内容突出标示出来,博文前有摘要,每个主题前有小标题…… 也许,这样的传播方式更符合网络时代快速传播和阅读的要求…… 如果,我们还只关注文字,那可能真得要落伍了…… 确实,这是一个变革的时代,就像这次诺贝尔奖得主 鲍勃·迪伦的一 首经典歌里所唱的: 《时代在变》(The Times They Are A-Changin')完整版歌词 Come gather 'round people Wherever you roam And admit that the waters.Around you have grown. And accept it that soon.You'll be drenched to the bone. If your time to you.Is worth savin' Then you better start swimmin'. Or you'll sink like a stone. For the times they are a-changin'. Come writers and critics.Who prophesize with your pen. And keep your eyes wide.The chance won't come again. And don't speak too soon.For the wheel's still in spin And there's no tellin' who. That it's namin'. For the loser now.Will be later to win. For the times they are a-changin'. Come senators, congressmen.Please heed the call. Don't stand in the doorway.Don't block up the hall. For he that gets hurt.Will be he who has stalled. There's a battle outside.And it is ragin'. It'll soon shake your windows.And rattle your walls. For the times they are a-changin'. Come mothers and fathers.Throughout the land. And don't criticize.What you can't understand. Your sons and your daughters.Are beyond your command. Your old road is.Rapidly agin'. Please get out of the new one.If you can't lend your hand. For the times they are a-changin'. The line it is drawn.The curse it is cast. The slow one now.Will later be fast.As the present now. Will later be past.The order is Rapidly fadin'. And the first one now. Will later be last For the times they are a-changin'. 无论何处漫游 请快聚首 承认吧周遭洪水已开始涨起 接受这现实很快你会感到透骨凉意 若你的时代仍有价值,值得拯救 那就赶快游起 否则沉沦如石头 因时代变革在不久 来吧,预言以笔的作家,批评家们 请睁大你们的双眼 良机难再至 不必太快做出结论 因车轮在飞驰 谁被提名无从知 输家翻盘早晚的事 因时代变革在不久 来吧,议员们 请留心这呼声 别把着门 不要阻住走廊 因为容易受伤的 正是那些墨守成规的人 外面风起云涌 战斗正酣 就快把你们的门窗震动 你们的墙壁将震颤 因时代变革在不久 来吧,这大地上的 父亲,母亲们 不要随意批评那些 你无法理解的事情 你们的儿子女儿不再受你们安排 你们走过的道路正迅速陈旧 请放开新的一代 如果不能借予他们双手 因时代变革在不久 线条已被勾勒 咒语已被施下 现在步履维艰的稍后会健步如飞,因那正在发生的很快 会成为过去,现在的秩序 正迅速退出 现在走在前头的 将来会落在最后,因为这时代, 正在改变 如果说除了现实之外,还有诗和远方,也许,音乐就是我们通往远方的路,而多媒体也许就是我们对远方的想象……
诺贝尔奖颁给了音乐,知识分子开始视频直播,你还在只看文字吗? 文 / 齐云龙 此为第一版草稿,请见最新版 传媒:从单纯的图像,再到多样化的文字,再到文字与图像结合,再从黑白变成彩色,再加上声音,如今再加上动画和视频……因为信息传播能力随着网络的拓展,传统的信息传播方式越来越被颠覆! 多媒体互动展示 今年的诺贝尔文学奖一出炉,但引得多方吐槽,居然颁给了一名民谣歌手……村上春树不知道会有多少无奈在心中。无疑,他很有得诺贝尔奖的文字功底,但是如果在今天没有得到也许并不奇怪,新时代已经不再是单纯的文字时代!一个唱歌的民谣音乐人,只出版过一本诗集、一本写生集和一本自传,主要成就集中在大量流行音乐作品的创作和演唱,凭什么获得诺贝尔文学奖?瑞典皇家科学院的颁奖词称,鲍勃·迪伦“ 在美国伟大的音乐传统下创造了新的诗意表达”。 2016 年诺贝尔文学奖颁给了美国音乐人鲍勃·迪伦(Bob Dylan) 鲍勃·迪伦(Bob Dylan)的作品之一《时代在变》(The Times They Are a-Changing) 得诺贝尔文学奖呼声很高的日本作家村上春树 音乐作为一种特殊的媒体,对人类的影响恐怕比目前所了解的要深得多……为什么音乐会影响人类的思想和情绪?为什么不同性格的人会欣赏不同风格的音乐?为什么有些动物也会对音乐有不同的反应呢?“对牛弹琴”的寓言也许还会有新的解释! 图为洛阳养牛户请音乐老师对牛弹琴 而音乐可视化的结果又如何呢?我曾经在博文里提过,可见 视觉的冲击 -- 令 人叹为观止的可视化 - 齐云龙 的博文 ! 电脑音乐可视化简单效果图 网络的时代, 让传统的单纯以文字传播信息的时代渐渐落伍了…… 如今的论文,也慢慢流行将复杂的图景通过图片展示,也可以将某些过程录制为视频作为附件上传到论文网站上! 时下,直播通常都被认为是低俗甚至是色情的载体,但是不要以为一名科学家就不会小路直播!在互联网及移动互联网高速发展的今天, 在互联网+的大环境下,科学传播也开始运用起了现在特火的直播,开启“科学直播,科学传播”的新方式! 2016 年6月22日,知识分子(由三位世界级科学家饶毅、鲁白、谢宇发起并担任主编的科学传播移动新媒体平台)发起了中国科学家第一次网络直播,带领大家通过腾讯、优酷、映客、一直播、花椒五大直播平台一起走进饶毅、郑永春、马润林三位科学家的科学和教研。此次直播取得了巨大反响,累计观众数达到490264人,点赞数达131376次。(其实大家知道,在科学网上这些大师通常是不能与博客互动的!)郑永春博士,中国首位卡尔·萨根奖得主,来自中国科学院国家天文台,是一位行星学家。在今年中秋之夜,他再次网络直播,在光明网与网友一起聊天宫二号,聊月球,甚至是聊外星人。互动留言1200多条,吸引了57万人! 博客的文字,我不大喜欢用单纯的样式,单纯的字体,而是喜欢有所区别, 将重点的内容突出标示出来,博文前有摘要,每个主题前有小标题…… 也许,这样的传播方式更符合网络时代快速传播和阅读的要求…… 如果,我们还只关注文字,那可能真得要落伍了…… 确实,这是一个变革的时代,就像这次诺贝尔奖得主 鲍勃·迪伦的一 首经典歌里所唱的: 《时代在变》(The Times They Are A-Changin')完整版歌词 Come gather 'round people Wherever you roam And admit that the waters.Around you have grown. And accept it that soon.You'll be drenched to the bone. If your time to you.Is worth savin' Then you better start swimmin'. Or you'll sink like a stone. For the times they are a-changin'. Come writers and critics.Who prophesize with your pen. And keep your eyes wide.The chance won't come again. And don't speak too soon.For the wheel's still in spin And there's no tellin' who. That it's namin'. For the loser now.Will be later to win. For the times they are a-changin'. Come senators, congressmen.Please heed the call. Don't stand in the doorway.Don't block up the hall. For he that gets hurt.Will be he who has stalled. There's a battle outside.And it is ragin'. It'll soon shake your windows.And rattle your walls. For the times they are a-changin'. Come mothers and fathers.Throughout the land. And don't criticize.What you can't understand. Your sons and your daughters.Are beyond your command. Your old road is.Rapidly agin'. Please get out of the new one.If you can't lend your hand. For the times they are a-changin'. The line it is drawn.The curse it is cast. The slow one now.Will later be fast.As the present now. Will later be past.The order is Rapidly fadin'. And the first one now. Will later be last For the times they are a-changin'. 无论何处漫游 请快聚首 承认吧周遭洪水已开始涨起 接受这现实很快你会感到透骨凉意 若你的时代仍有价值,值得拯救 那就赶快游起 否则沉沦如石头 因时代变革在不久 来吧,预言以笔的作家,批评家们 请睁大你们的双眼 良机难再至 不必太快做出结论 因车轮在飞驰 谁被提名无从知 输家翻盘早晚的事 因时代变革在不久 来吧,议员们 请留心这呼声 别把着门 不要阻住走廊 因为容易受伤的 正是那些墨守成规的人 外面风起云涌 战斗正酣 就快把你们的门窗震动 你们的墙壁将震颤 因时代变革在不久 来吧,这大地上的 父亲,母亲们 不要随意批评那些 你无法理解的事情 你们的儿子女儿不再受你们安排 你们走过的道路正迅速陈旧 请放开新的一代 如果不能借予他们双手 因时代变革在不久 线条已被勾勒 咒语已被施下 现在步履维艰的稍后会健步如飞,因那正在发生的很快 会成为过去,现在的秩序 正迅速退出 现在走在前头的 将来会落在最后,因为这时代, 正在改变
转:杨 沐:评陈铭道学术剽窃事件 作者说明:为行文简洁起见,本文涉及的资料目录不循论文写作常用的格式编排,而只一并列于文末。) 缘 起 本文所论陈铭道学术剽窃事件,缘起于2007年1月8日中国音乐评论学会的官方网站《中国音乐评论网》发表的旅美博士生黎华赵的文章《略论专著与论文的写作及“抄书”等若干问题——以陈铭道三篇文章作讨论》(以下简称“黎文”)。黎文批评中国音乐学院陈铭道教授于2003年将其正在出版中的一本专著各章以文章形式重复发表于全国核心刊物《中国音乐》上,其内容大量抄袭剽窃国外著述,写作规范上又存在诸多弊病。对此陈氏本人并未作出公开回应,但在黎文发表后不到10天,国内另一音乐学者杜亚雄却针对此事于1月17日发出一封《致中国音乐评论学会秘书处的公开信》(以下简称《公开信》)。《公开信》完全抛开黎文与陈文的具体内容不谈,对黎文所言是否属实不作任何分析查证,却出人意料地指称:黎华赵“得了精神方面的疾病,时常住院治疗”、“时常语无伦次”、“不很正常”、“时常犯病”、“由于黎先生有病,他不一定能对他自己在文章中讲的话负责”。《公开信》意思十分明确,即黎氏是个精神病患者,因此黎文当属精神病人之胡言乱语,不足置信。《公开信》既为公开信,则迅速在国内音乐学界广为流传,亦被转载于个别网站(见本文文末所附网址);而黎文提及的西方原著,在国内无从得见,无人查证黎氏所言是否符实。此后,这整个事件似乎就以“黎氏是精神病”的结论划上了句号,不复再提,很快就从学界公众论域中完全淡出。 我在《中国音乐评论网》上初读黎文时,认为对于此事国内学界自会公断以利学术发展,我身处海外,就不拟介入。但半年过去,却眼见这整个事件昙花一现,不了了之,迅速销声匿迹。在全国学界遏止学术腐败、重视学术规范、学术打假呼声正盛的当今形势下,既然有人撰写长文具体列述某人大量抄袭的详情,且所涉著述为一位知名学者的数篇论文一本书,这样的份量、这样的情形,绝非小事一桩。本着学术上严肃求真的态度,学界以及当事者理应认真面对此事,澄清事实、辨清正误,不论谁是谁非,都可从中吸取教训,让学界受益,然而实际情形却与此相反。这种情况,终于让我改变初衷,觉得不应再超然于外了。我在西方浸淫音乐学术界22年,对有关的西方著述和情况有相应的了解且有文献查阅上的便利,学术责任感使我觉得自己应该对此事进行查核并向学界公开查核结果,同时发表我对此事的评议。 黎文总共论及陈氏论文三篇,但其中事关抄袭的则仅两篇,即《音乐学研究与文献》和《音乐学的历史》,而另一篇《西方音乐史的写作》,黎氏只是批评其中的格式规范弊病,却并未指出其中是否也有抄袭之处。实际上,2002年到2003年间陈氏总共在《中国音乐》上连续发表了五篇论文(以下一并简称“陈文”),黎文指称其抄袭的仅是这五篇的头尾两文。中间三文是:《欧洲的音乐写作》、《国外的音乐学写作》和《西方音乐史的写作》。《中国音乐》在编者按中说这五篇都是陈氏新著《音乐学:历史、文献和写作》中的章节。既然这五篇实为一个整体,那么我在查核时,便也由不得顺便查查这中间三篇究竟如何。不查则罢,一查之下,大吃一惊:不仅黎文指称的这两篇陈文抄袭剽窃确有其事,而且陈氏另外三篇中还有更加大量的剽窃他人著述之处。这整个五篇文章中,有关音乐学的部分,其主要内容基本上全由剽窃而来的材料拼凑而成,而这五篇既为陈氏新书的主要章节,则该书无疑也是剽窃之作了。如此巨量的剽窃,性质实在是非常严重,不仅在国内音乐学界,而且在全国学术界也应该引起注意,从中认真总结教训,引以为戒,以利学术的健康发展。 以下我先证实黎文对陈文剽窃的指称,然后讨论我自己查出的陈文剽窃之处,最后评议由此事件凸显的国内音乐学界几个问题。 一.黎华赵指称陈铭道抄袭,是否符实? 学术批评应该就事论事,紧扣所涉及的问题进行评析。本节目的只在查核黎文对陈文抄袭的指责是否符合事实,因此我就不对黎文的写作水准做评价,而只紧扣黎文的指称是否符实来说事。 首先必须指出,不论写作水准如何,黎文全文并不存在思维和逻辑上的混乱之处,该文本身不存在任何杜亚雄《公开信》中所说的“精神病”征象,也没有任何无中生有胡言乱语的痕迹。相反,黎文中所有批评陈文之处,全都言必有据,而且证据确凿。 黎文指出:陈氏《音乐学的历史》一文,全文二分之一以上内容抄袭自Ernst C. Krohn所著 “The Development of Modern Musicology”。为说明问题且为条理清晰起见,我将黎文中所指陈氏在该文中抄袭的具体情况分项列出于下: 1.陈氏该文共五节,“概说”与“阿德勒模式”两节中部份内容,抄袭自Krokn文章第153至155页; 2.“第二次世界大战以前的音乐学”一节内容,完全抄袭自Krohn文第155至158页; 3.“音乐学永远的题目”一节内容,完全抄袭自Krohn文第164至166页;其中连Krohn文中脚注亦照抄不误; 4.“西方音乐学学科论著文献书目”一节内容,抄袭自Krohn文中“Bibliography in Chronological Order”(原著167-172),又乱加改头换面,根本不懂Krohn按编年顺序排列之历史意义,硬改为按作者姓氏字母次序排列,略加增添,又漏抄乱改。 5.简言之,Krohn全文19页,其中15页(占其全文的 78.95%),全入陈氏该文中,而陈氏在其正文及附注中,全未提及Ernst C. Krohn之名及此原著。 根据黎文指出的上述抄袭之处,我与Krohn原文核对后,确认黎文所说符合事实。实际上,即使不知道Krohn原著内容的读者,如果阅读陈文时稍稍留心一些,也是可以马上发现不少疑点并据此推断出陈氏抄袭的。比如说,陈氏该文第5页倒数第12行至16行为:“也正是在1905年,德国音乐学分出了一个新的方向——埃利科•冯•霍恩博斯特(Erich van Hornbostel, 1877-1935)在维也纳的一个讲座上提出了‘比较音乐学(Vergleichende Musikwissenschaft)。这是第一次用这个词指‘原始音乐和东方音乐’的研究”。陈文中这两句话后面有一个“注释15”。依此参阅陈氏文末的注释15,为:“该讲演发表在Zeitschrift der Internationalen Musikgesellschaft, VII/1905, pp.85-97”。这个注释中没有出现任何“转引自某某处”之类的话,那也就是说,陈氏通过这个注释明确表示了:这是陈氏本人的历史文献研究成果,而不是他转引了别人发现的史实。但是,据陈氏文中所示,这一讲演应该是德文,而这项注释所列的这一刊物名称也分明是德文。陈氏在国内音乐学界是知名学者,而且同行中大多数人都知道陈氏完全不懂德文,但是陈氏却在这里白纸黑字地注明这是他自己发现的史实,那么,这不是造假又是什么?倘若跟Krohn原文对照,则真相大白了:陈氏抄袭了Krohn文章,连脚注都照抄:此段正文抄自Krohn原文第157页,原文该页脚注2为:“Reprinted in the Zeitschrift der Internationalen Musikgesellschaft, VII (1905), pp. 85-97”。该刊是德文《国际音乐学会学报》。黎文指出陈氏“连Krohn文中脚注亦照抄不误”,一点也没有夸大其词。 黎文又指出,陈氏的另一篇文章《音乐学研究与文献》,包括不注明出处的直接抄袭和注明出处的“引用”但实则为违反版权法的超量抄录,全文四分之三的内容出自Lincoln Bunce Spiess所著专书Historical Musicology: A Reference Manual for Research in Music。具体而言,在该文中陈氏注明出处地“引用”了Spiess原著共24页的内容(pp.47-57, pp.76-88)。如此大篇幅的整页“引用”,已经大大违反了学术写作中“引用必须合理”的常规。此外,在该文中陈氏不注明出处地直接抄袭了Spiess原著第1至2页中的部分内容。这样连抄带“引”,陈文总共抄录了占Spiess原著17.22%的篇幅,违反了西方各国学界公认的引用或复制最多不得超过原文总篇幅10%的惯例,而且违反了版权法。 我把黎文的上述指称与Spiess原著对照查核之后,确认黎文所说基本属实,唯黎文所说的Spiess原著被抄部分与其全文的比例,由于黎氏仅以被涉及的页数整数来进行计算,所以得出的这个17.22百分比与实际文字比例有偏差。不过,我认为黎氏给出的这个比例数并非最重要的关键,最重要的是这样一个不可否认的事实:陈文确实不注明出处地直接抄袭了Spiess原著不少文字,此外也确实不合理地大篇幅引用了该著述,以致陈氏该文本身约有四分之三的内容是由这些抄袭与不合理引用的部分构成的。 黎文中例举三处陈文段落,将其与被抄袭的英文原著第1至2页中的相应段落对照列出。我核对之后,确认陈文的那些段落是英文原著中相应段落的直接中文翻译。不仅如此,我还发现陈氏所抄不止于Spiess原著的头两页,他是一直抄到原著的第3页而完全未注明出处,而黎文尚未指出这一部分。我现将其列出于下: Spiess原著中从第2页末到第3页第一自然段: “One often tends to accept the printed word as truth. The question arises, of course, as to what extent one can rely on a given source and how one can detect inaccuracies. The most basic defense is simply not to rely on a single source, particularly if there is any possible suspicion of inexactitude. Typographical errors are easily corrected by a comparison with another source. The problem becomes greater, however, if the mistake results from the perpetuation of an error on the part of an earlier, well-known, and accepted authority. In this case, an original source may have to be examined to discover the correct information. …”。 陈文第5页倒数第二自然段:“现代习惯之一是相信文字材料,问题随之而来:在什么程度上,人们可以相信所得到的特定的材料,怎么确定不准确的部分?最简单而有效的办法是不要只靠一本书,在有怀疑时,更不要依靠孤证。只消比较一下不同的材料,我们便可以解决类似的问题。不过麻烦在于早年的权威们所制造的错误,在其他地方都没什么差错,就在一、两个小地方有笔误。在这种情况下,我们可以多读几本书,查找同时代资料来更正它,……”。 不用多说,懂英文的学者们都能看出,上述后者显而易见是前者的中文翻译。 黎氏指称陈氏的做法违反了版权法。这是按照西方标准来说的。倘按中国标准又如何?由于我不清楚国内版权法,所以还是留给国内同行们去评判。不过,我相信近年来中国在此类法律上力争与国际公法同步,版权方面应该也已经作出了与国际惯例相通的规定了吧?况且,陈氏所引用及抄袭的既为西方著作,则其版权所有者若欲依法起诉陈氏,自然也会寻求西方版权的认证;而西方学界的同行若读到陈文,自然也会按照西方学术惯例进行评价的。又如黎文所指出,陈氏自称曾在美国留学深造数年、学而有成,那他怎么可能不知道在西方连本科生都应该知道的学术规范和版权常识?确实,陈氏不仅只在黎文提到的文章中宣称他曾留学美国,他还在黎文没有提及的另外一篇文章《欧洲的音乐写作》的注释10中宣称他曾在美国大学“独立开课”任教三年。现在陈氏如此违反西方学界论文写作的基本规范,倘若不是明知故犯,那就令人寻思:他在美国的数年学习和任教,都学了些什么?又是怎么教学生的呢?当然,我们现在即使不追究陈氏是否违反版权法,陈文中已被证实的那些不注出处的直接抄袭也已经是不争的事实了。 除了批评陈氏抄袭之外,黎文还批评陈文粗制滥造、不符合学术写作格式规范,并且例举陈文中大量此类实例而且对照西方通行格式规范加以说明。此外,黎文还指出并分析了陈文在割裂抄袭和拼凑过程中造成的许多不明就里、乱改原文结构顺序、胡乱腰斩、格式混乱等等弊病。细读黎文之后,我确认黎文所介绍的西方学术规范以及黎氏对陈文的这些批评,除个别细节有些许出入之外,完全符实。中国国内目前通行的学术写作规范,虽然跟西方通例有所不同,但是原则上却是相通的。因此,我相信国内不存偏见的学者应该也会同意:黎文的这些批评绝大多数都是正确的。我在本文中只拟追究陈文中的抄袭事实,所以对陈文写作格式规范等方面的弊病,倘与抄袭剽窃无直接关系者,我就不再深究。但是,如上所说,国内读者即使无法找到西方原文来核对陈文是否抄袭,只要认真追究陈文中这大量的写作规范错误,而且其中许多是莫名其妙难以理喻的错误,也已经可以看出不少弄虚作假、抄袭剽窃的疑点了。此类疑点的实例,我在下一节还要列出一些。 二.陈铭道在其他三文中更多的巨量剽窃 在黎文论及的两篇陈文之外,我认真审阅了其他三篇陈文:《欧洲的音乐写作》、《国外的音乐学写作》和《西方音乐史的写作》。我按照自己评阅学生论文的习惯,分三个步骤审阅这三篇文章:第一步,审看三文的书目注释与篇末的《参考书目》;第二步,鸟瞰式快速浏览全文;第三步,细读全文,并特别留心前两步看出的问题与重点。以下我就具体简述我这三步式审阅陈文的结果。 (一)从书目规范查证学术剽窃 按照国内目前通行的学术论文写作规范,论文末尾所附的《参考书目》是指作者在该文中引用过或在写作该文时阅读参考过的跟该文内容有关的书文目录,而随文的书目注释(夹注、脚注或尾注)则明示作者文中该处所引用或论及的书文出处。按照这一涵义,我在审看陈文的书目注释与《参考书目》时,马上就发现三个疑点:其一,这些书目大部分是外文,并且将近一半并非英文,而分别为拉丁文、德文、法文和意大利文。前面已经说过,国内同行都知道,除了英文以外,陈氏对其他西欧文字是一窍不通的,而他居然在他这些文章中白纸黑字地宣称他在写作时阅读参考了这么多种文字的西欧原文著述,这就明显地其中有诈了。其二,这些书目大部分出版年份是在上个世纪前期和中期,其中包括好几个1907年至1919年间的版本,几乎可以说是善本了。这样的版本,且是非英语的外文,即使在英语国家的大学里,也不可能都是马上可以借全来读的,很多必须通过图书馆的国际馆际互借得到,而有些陈年旧版,则可能属于概不外借书籍,只限于在本馆内阅读,甚至还只提供微缩胶卷而见不到原书。那么,陈氏在中国国内何以得读全部?即使在他留学美国期间,倘不是美国大学的正式全职教员或研究员,大学也不见得会为他提供国际馆际互借的经费和服务。其三,任何不懂这些文字但是了解参考文目写作格式的学者都能看得出来,陈氏《参考书目》和注释中的这些外文条目中有许多不该出现的格式错误,而懂得这些文字的人还能看出,其中还有许多不该出现的拼写错误(具体实例见下文)。事实上,陈氏此三文的《参考书目》与注释中的所有非英文西欧文字书目以及多项英文书目,都有格式或拼写的错误。以上所说三点,还全都不包括陈文《西方音乐史的写作》中《音乐史著作发引》一节所列的另外19项来路不明的书目,其中也有许多错误。为什么陈文仅仅在参考和征引的书目上就会产生这么多错误?合理解释是:陈氏并未读过这些原著,这些书目和正文中的有关内容都是他抄袭来的,而其中的非英文西欧文字他又不懂,加之抄袭时对有关的格式规范不了解,又不细心或是自以为是地做了猜测更改,因此弄出了这些错误。倘非如此,这些错误确实极难理喻,其中格式规范方面的错误,在西方大学里是连本科一年级学生也不应该犯的。实际上,仅仅是综合上述三个疑点来判断,不必再看正文,陈氏造假已是无疑了。但我下面仍然详细列出陈氏三文《参考书目》和注释中的全部有关实例,具体说明上述疑点。至于陈氏正文中出现的许多西欧文字和文目中的种种错误,我为避免本文过于冗长,就不再逐一列出了,读者若有心,可以自行查核。 陈氏此三文中,《欧洲的音乐写作》与《国外的音乐学写作》两文的《参考书目》完全相同,中外文条目全都一样,连错误处也完全一样。相同者不重复计算,三文的《参考书目》总共35项,其中12项为中文,23项为外文,而外文中10项分别为德文、法文和意大利文。此外,《西方音乐史的写作》一文的注释14、16和17明确表示:该文中相应处的史实,是陈氏本人直接征引自所列原著而非转引自他人著述,也就是说,这些史实全是陈氏自己独立从西方文献的考察所得而非他人成果。然而,陈氏注释中给出的这三项原著,却全部都是拉丁文著述。 我请了同事中的语言学家帮助,逐条核查上述所有13项非英文的西欧文字目录。现将陈文中的错误条目与我的评述逐条列述于下: 陈文:Chevalier, U., Rèpertoire des sourdes historiques de moyen, 4 Vols. Kraus Reprint Corporation, 1949-1960. 评:这是法文文献。但是陈氏写出的这个书名莫名其妙,无法构成可以理喻的意思,牵强地猜测,那或许是什么关于聋子的历史文献,因为陈氏此处所写“sourdes”在法文中意为“聋子”。另外,法文répertoire中的“é”不能写为“è”。合理的推测是:陈氏不懂法文却又抄袭法文书名,自己又没有找到原书核对,因此把该书原文书名都抄错了,不但单词拼写抄错,而且书名还没抄完全(“moyen”之后没抄),出版年代也没抄,重印年代又抄错(1959错为1949),出版地也没有。可以说是满盘皆错而陈氏还不自知。此书其实是法文专著《中世纪历史文献目录》,全书四卷,两卷为人物卷,两卷为主题卷,出版年代和重印年代都不相同。在参考书目中正确的写法应为: Chevalier, Ulysse. 1959 (1894-1903). Répertoire des sources historiques du moyen age: topo-bibliographie. 2 Vols. New York: Kraus Reprint. Chevalier, Ulysse. 1960 (1905-1907). Répertoire des sources historiques du moyen age: bio-bibliographie. 2 Vols. New York: Kraus Reprint. 陈文:Encicolopedia italiana di scienze, lettere ed. arti, 36 Vols., Milano Roma: Istituto Giovanni Rercanni, 1919-1989. 评:这是意大利文《意大利科学、文学与艺术百科全书》。陈氏显然由于不懂书名的意思而将书名腰斩了:把书名的前一半以斜体标为书名,而误以为原书名的后一半lettere ed arti(文学与艺术)中的“ed”是英文“edit”(编辑)的缩写“ed.”,所以这一半就不用斜体,而在这个“ed”后面自以为是地加了个点(缩写符号)。于是他的此项书目,成了个四不象的东西。此外,陈氏没有标示此项书目的编撰者,再者,书目中标示36 Vols.(36卷),这就明确宣称陈氏在写此文时阅读参考了该百科全书的所有36卷。即使陈氏精通意大利文,为写一篇文章而有这样大的阅读参考量(且不说他所明示的其他参考书目),也令人难以置信,且不说如此巨量的参阅是否有必要了。 陈文:La Grande Encyclopèdie, 31 Vols., Paris: H. Lamirault, 1886-1986. 评:此书为法文的《大百科全书》,与上例相同,陈氏没有标出该书的编撰者姓名,同样,陈氏此处所示是该书的所有31卷,这是令人难以置信而且并无必要的阅读参考量。此外,陈氏所写书名拼写错误,法文“encyclopédie”一词中的“é”不能写作“è”。 陈文:Adler, G. Methoid der Musikgeschichte, Leipzig, 1919. 评:此为德文专著《音乐史方法》,但是陈氏拼写错误,“Methoid”应当是“Method”,而且只注明出版地却没有出版者,不符合文目格式规范。 陈文:Doflein, E. “Historismus und Historisierung in der Musik”, Festschrift für Walter Wiora, Kasel, 1966, p.48. 评:这是德文著述,是一篇题为《音乐学中的历史主义与历史主义化》的文章,收在Festschrift für Walter Wiora zum 30. Dezember 1966(《1966年12月30日致沃尔特•威欧拉纪念文集》)之中。陈氏此项文目有好几个错误:其一,他没有完整标出该文集编辑者的姓名。该书两位编者的姓名,他只标出了其中之一的姓氏而无名字,而且将此姓氏拼写错了(“Kasel”应该是“Kassel”)。其二,他本应在该文集的书名之前加一个“in”,表示该文出自该书。但他不但漏抄了这个“in”,而且将该文集的书名腰斩了,只抄了书名的前一半。“30. Dezember 1966”本是书名的后一半,但他不懂德文,却以为那是该书的出版日期,因此自作聪明地保留了“1966”作为出版年份而将他以为是不必要的月和日删去,而实际的出版年份1967年他却又不抄了。书目的这一部分原该是:“... in Festschrift für Walter Wiora zum 30. Dezember 1966, ed. L. Finscher and C-H Mahling, Kassel, 1967. …”。其三,原文在该文集中的页码应该是起止页码都写完整,而不应只有一页“p.48”。其四,该文集的出版地和出版社都没有标明,实际应为:“Paris, London, New York: Barenreiter”。 陈文:Geogiades, T. G. “Musik als Geschichte”, Musik und Sprache: das Werden der abendlämdoschen Musik, Dargestellt an der Vertonung der Messe, Berlin, Göttingen and Heidelberg, 1954, p. 133. 评:这是德文文章《作为历史的音乐》,载于德文《音乐与语言:从弥撒曲看西方音乐发展》一书中。陈氏在书名之前漏写了一个单词“in”,而且他所写的书名有拼写错误,“abendlämdoschen”(意为“西方的”)的正确拼写应为“abendländischen”。另外,与前面的错误一样,该文章在此书中的页码应该是起止页码都写完整,而不应只有一页“p.133”。 陈文:Gurlitt, W. “Hugo Riemann und die Musikgeschichte”, Zur Musik, i/1918-19, p. 571; repr. In Musikgeschichte und Gegenwart, ed. H. H. Eggebrecht, Wiesbaden, 1966, p. 103. 评:这是德文文章《雨果•利曼和音乐史》,初刊于德文期刊《论音乐》之中,后重印于德文专著《音乐的历史和现状》中。陈氏此处写于该刊之后的“i/1918-19”莫名其妙,无法猜知“i”是何意,且在该专著之前的“In”应该小写为“in”。此外,跟前面几次说过的一样,凡属文章,都应标出起止页码,而不应象陈氏这样孤零零地丢下一个单张的页码了事。 陈文:Kier, H. Raphael Georg Kiesewetter (1173-1850): Wegbereiter des Musikalischen Historismus, Regensburg, 1968. 评:这是德文的传记专著《拉菲尔•乔治•基色威特(1773-1850):音乐历史主义的先锋》。陈氏把书名写错了,书名中的“1173”应该为“1773”。而且陈氏在此项目中只标出了该书的出版地,而没有标明出版者。 陈文:Spitta, P. “Kunstwissenschaft und Kunst”, Zur Musik, Berlin, 1892/R1975. p.3/ 评:这是德文文章《艺术与艺术研究》,载于德文期刊《音乐论》中。陈氏此处标示的“Berlin”属于多余,而必须标明的卷数与期数却未标出,却又写下一个令人莫名其妙的“1892/R1975”,或许他的意思是1975年重印的1892年文章?倘如此,这样表示就明显不合书目格式规范。而且该文的起止页码也未标出,只扔下一个“p.3”的单页页码,而页码后面的斜划“/”亦属莫名其妙之举。 陈文:Corpus scriptorum de musics, viii, 85; De Coussemaker: Scriptorum de musica medii aevi nova series, Paris, 1864-1876, 1963重印,iii,371. 评:这是陈文《西方音乐史的写作》中论及的一项西方中世纪史实之后加的书目注释(见陈氏该文注释14),也就是说,陈氏此处明确宣称此项史实是他自己考证文献的成果而非转引自任何他人著述。但是该项注释所示书目是拉丁文。陈氏在这里作两行分列,究竟表示这是一项书目还是两项?其中的“de musics”和“aevi”拼写错误,正确拼写应为“de musica”和“ævi”,而“De Coussemaker”是人的姓氏,陈氏却将其写为斜体成为丛书系列名字的一部分。此外,整体资讯提供不全,不合书目规范,令人莫名其妙。其中“1864-1876,1963”疑是原版年代和重印年代,那么“Paris”究竟是原版地还是重印地?原出版者和重印者名字怎又缺失?而“viii, 85”和“iii, 371”又是什么意思?是卷序?期序?页码?还是年代?或可疑为第8卷85页和第3卷371页?再者,重印该系列丛书的编辑者姓名在哪里?所有这些必须注明的资讯在陈氏书目中都稀里糊涂,恐怕陈氏自己也无法回答,否则他不会写出这么莫名其妙的东西来。我搜查了澳大利亚全国各图书馆总目录以及英国不列颠图书馆、美国国会图书馆和法国国家图书馆的藏书及期刊目录,疑似书目为1950-1997年间从1至42卷的不定期Corpus scriptorum de musica,出版者为Rome: American Institute of Musicology;以及C.H.E.de Coussemaker的Scriptorum de musica medii ævi nova series,由Luther Dittmer编辑,Institute of Mediaeval Music(Brooklyn)于1959年出版。陈氏此项书目的详情既未标注清楚,又与我查核出来的这些详情不符,那么究竟他的此项文献考证成果如何得来,就只有他自己明白了。 陈文:Editions: J. Tinctoris tractatus de musica, ed. de Coussemaker, Lille, 1875; J. Tinctoris: Opera thearelica, ed. A. Seay, Corpus Mensurabilis muscae, xxii, 1975. 评:这是陈文《西方音乐史的写作》的注释16,同样是为该文论及的一项西方中世纪史实作注,明示此项史实是陈氏自己考证文献的成果而非转引自他人著述。但是此项文目亦为拉丁文,而且陈文这一注释所示,比上一项更加混乱不合规范。“Editions”倘为作者姓氏,则漏写了作者名字,其后紧跟着的“J. Tinctoris tractatus de musica, ed. de Coussemaker”由于使用斜体,则应该是书名,但该“书名”中一头一尾却包括了两个作者的姓名。其后的“Lille, 1875”应是出版地和出版年,但却漏写了出版者。而我搜尽了澳、英、美、法四国国家图书馆的目录,却都没有这么一本书。再后陈氏不知为何又加上了另外两项书目,或者陈氏意为这是当代的重印吧,然而所示资讯既不完整又不符合规范要求,而且还有拼写和格式错误:“J. Tinctoris”是作者名姓,不该写成斜体误为书名的一部分,而真正的书名“Opera theoretica”却大错特错写成了“Opera thearelica”,接下来的“Corpus Mensurabilis musicae”是14-16世纪西欧多国复调音乐作品的巨大合集(简称CMM),陈氏却未将其写成斜体,显出他根本不知道这是什么而把它当作是出版者来表示了,而且他把最末一词错写成“muscae”。此项最后的“xxii”如果表示的是该合集第22集,则它是该集里面的第几卷(第22集共5卷)?而陈文中的有关史料又是出自该卷的第几页?这些陈氏全未指明。 陈文:M.S. Praetorius, Syntagma musicum, I, Preface. 评:这是陈文《西方音乐史的写作》的注释17,仍然是为该文论及的一项西方中世纪史实作注,明示此项史实是陈氏自己考证文献的成果而非转引自他人著述。但此目录又是拉丁文,而且陈氏的这个书目注释又是不合规范的。其中的“I”是什么意思?如果是卷序,则陈氏根本未注明此书是多卷本,如果是页数,则应该是小写的“i”表明是序言第一页,然而若如此,却又没有必要在其后注明“Preface”(序言)。如果这个“i”不表示页码,则陈氏必须标明他是从该书哪一页得出他那史料的。此外,陈氏完全没有标出此书的出版地、出版者和出版年代。如此缺失的书目,完全无法让人相信文中该项史实确是陈氏亲自考证原文所得。实际上,此书已有英译本: Praetorius, Michael(1571-1621). 1986. Syntagma musicum. Parts I and II, translated and edited by David Z. Crookes. Oxford: Clarendon. Praetorius, Michael(1571-1621). 2004. Syntagma musicum III. Translated and edited by Jeffery Kite-Powell. Oxford: Oxford University Press. 但从陈文注释可以看出,陈氏根本不知这一情况。 除了上面列出的陈氏三文《参考书目》与注释中的所有非英文西欧文字书目中的明显错误以外,陈文注释中的一些英文书目也有明显错误,而这些错误同样可以作为陈氏抄袭的证据。以下例举几条: 陈文《欧洲音乐的写作》正文倒数第二行“克劳德•帕利斯卡也是德国人的学生”句末附了一条注释11,在文末该注释为:“New Grove Dictionary, op. cit., p.860.”看起来,该注释说明该史实出自“New Grove Dictionary”一书第860页。但是,世界上并不存在这样一本书。与此相似的书名有几个,例如The New Grove Dictionary of American Music和The New Grove Dictionary of Music and Musicians。现在姑且猜测陈氏这里指的是后者,也就是不仅在西方音乐学界,而且在国内音乐学界也尽人皆知的《新格罗夫音乐与音乐家辞典》。然而这部大辞典及其前身从1878年开始至今共有七种版本,目前通用者为1980年版和1921年版,前者共20卷,后者共29卷,每卷都有八九百页,陈氏这里究竟指的是哪一版哪一卷?陈氏此项书目资料,完全不符合最基本的格式规范,书名残缺,而又完全没有编撰者姓名、出版地、出版者、出版年份、版次以及卷数,只是不着边际地给出了一个页码,另外还莫名其妙地加上了“op. cit.”的字样。实际上,同类的怪异注释和书目在本文论及的陈氏这三篇文章中出现不止一次,而黎华赵在批评陈文时也已经举出过其他实例(见黎文第四节例2与例3),不过黎氏是从格式规范角度来谈的,没有明确指出陈氏的这一怪异写法可以看作是陈氏抄袭的一个旁证。按:在西方书目格式规范中,“op.”是拉丁文“opus”的缩写,是英文“work”(“著述”或“作品”)之意;“cit.”则为“cited”(征引的)的缩写。某著述如果引述了某书某页中的资料,则需按格式规范准确地给出完全的资讯,如果在同一篇文章中或者同一个章节中,再次引用同书不同页的资料,则为简略起见,可以只写出所引书名(或作者)与页码,而其他的资讯则可省略,用“op. cit.”代替,意为“见前引之某书某页”。而陈氏此文该注释之前没有出现过任何对所谓“New Grove Dictionary”一书的征引,此处何来“op. cit.”?更加不可理喻的是,陈文《西方音乐史的写作》注释1为:“Guido Adler, op. cit., p.5”。既然是开篇第一个注释1,当然谈不上什么“见前引之某书某页”,因此这个注释是一个完全莫名其妙的东西。陈文中的这一类史料及其注释,究竟是怎么来的?一个合理的推测是,陈氏此处正文与注释都是从其他著述抄来的或转引的,陈氏在自己文中却不注明这一事实而给读者造成一个这是他自己独立的第一手资料考证成果的印象,但陈氏对原文及有关格式规范不明就里,在抄袭或转引时连原文中的注释都照抄不误,于是出现了这样的错误。倘非如此,陈文的注释中如此荒唐的错误是无法解释的。 与此相似,陈文《西方音乐史的写作》注释27为“ibid., p.312”,同样是莫名其妙的。在西方文目格式规范中,“ibid.”表示“同前注”而且这个“前注”必须是跟现注连续的两项,比如说,注释26详细标注了某一书目的全部资讯,而注释27碰巧指的是同一本书的不同页码,那就可以只用“ibid.,某页”标明。但是陈氏此文的注释26是:“马克斯•韦伯:《学术与政治》,冯克利译,三联书店,1998,p.10.”,那么注释27为“ibid., p.312”,就是表示该处引文是来自冯克利翻译的韦伯《学术与政治》第312页了。然而我查核了冯克利这一中文译本,发现它总共才不到150页,何来312页?另外,陈氏同一文章中的注释19、25和28,都仅仅是“The New Grove某卷某页”,除此之外再无其他任何资讯。如上所述,这书名是错的,而且这样的书目注释根本不符合最基本的学术格式规范。这不能不令人怀疑陈氏这些注释连同正文有关部分都是抄袭来的。 以上我不厌其烦地列出陈文的这些错误和疑点并逐一点评,目的有二。其一,在于通过实证指出陈氏造假的事实。且不说前述黎华赵所列出的类似实证,仅凭我这里列出的这些实证,再结合陈氏不懂那些西欧文字的事实,已经足可一方面显示陈氏在学术写作规范上欠缺最基本的知识,另一方面证明了陈氏造假的事实。其二,通过上面的实例分析,读者应该可以看出:认证某人某文是否抄袭,并非绝对要靠对照原文才能证实。陈文的情况就是这样。即使无法发现或获得西方原著来与陈文的正文核对,同行们也可以通过已知事实和陈文内容与注释及参考书目中的明显漏洞推断出陈氏作弊的结论。虽然这作弊的份量和程度大小尚需根据原文核对才能确定,但是作弊却是已经可以肯定的了。 (二)从文章内容查证具体剽窃之处 我的第二个步骤是鸟瞰式快速浏览《欧洲的音乐写作》、《国外的音乐学写作》和《西方音乐史的写作》这三篇陈文的内容。我马上发现一个疑点:《欧洲的音乐写作》与《国外的音乐学写作》作为内容连续的一个整体,其整体结构、分节的形式、各节的标题和和各节的编排顺序,全都跟1980年版的The New Grove Dictionary of Music and Musicians(新格罗夫音乐与音乐家辞典)第12卷(该辞典各卷以下均简称“第某卷”)页847至860的“Musicology”(音乐学)词条中的第三部分 “National traditions”(各国传统)几乎相同。该辞典这一部分各节标题与编排顺序为: 1.France(法国),2.Italy(意大利),3.Great Britain and the Commonwealth countries(大不列颠与英联邦国家),4.Germany and Austria(德国与奥地利),5.Other west European countries(其他西欧国家),6.The Soviet Union(苏联),7.Eastern Europe(东欧),8.The United States of America(美国)。而陈氏此二文的各节标题与编排顺序为:1.法国,2.意大利,3.英国,4.德国与奥地利,5.美国,6.俄罗斯,7.其他欧洲国家。二者各节标题与编排顺序如出一辙。当然,文章结构相同不能说明是否剽窃,毕竟,按地区分项论述,是概论性和介绍性著述的普遍写法。因此我马上进行审阅的第三步骤:细读全文。读完之后,我觉得这三文都有大量内容疑似抄自《新格罗夫音乐与音乐家辞典》。于是我把这三文内容跟该辞典1980年版的一些条目仔细核对,结果确认此三文每一篇中,有关音乐学的主要内容全都抄自该辞典的不同词条。这里我指的是完全没有注明出处的、明确的剽窃。该辞典为20卷的大16开本,每卷近千页,是由多国音乐学者共同撰写的百科全书,音乐学领域的学术资讯几乎无所不包,信息量非常大,许多词条本身就是一篇长篇论文,正方便陈氏取其所需之后拼凑成文。具体而言,《欧洲的音乐写作》大量抄袭了第12卷“Musicology”词条“National traditions”一节(页836-863)的内容;《国外的音乐学写作》大量抄袭剪贴拼凑自该辞典的不同词条,例如第1卷“ábrányi Kornél”词条(页23)、第5卷“Dlabač, Bohumír”词条(页514)、第8卷“Hostinsky, Otakar”词条(页728)、第10卷“Kuhač, Franjo Žaver”词条(页293-294)、第12卷“Musicology”词条“National traditions”中的第6节“THE SOVIET UNION”和第7节“EASTERN EUROPE”(页856-858),等等,而其中有的词条是几乎全部照抄;《西方音乐史的写作》文中直接论及音乐史学的内容则主要抄袭自该辞典第8卷“Historiography”词条(页592-600)以及其他卷的某些词条,例如第1卷的“Ambros, August Wilhelm”词条(页312-313)、第16卷的“Riemann, (Karl Wilhelm Julius) Hugo”词条(页3-5)等等,同样,其中有的词条是几乎全部照抄。以下我从这三篇陈文中举出几个实例,跟该辞典相应部分的原文对照列出,并说明陈氏的剽窃方式。但是,在此之前有必要先解释一下在国内学界有不少学生甚至某些学者教授都认识不清的几种学术剽窃形式。 任何学者都应该知道,并非只是直接抄袭文字才算剽窃。不论是否以文字形式正式出版发表过,只要是别人的文字、发言、谈话、见解、想法、看法、方法或是思路,那就是别人的东西。如果你要拿来用在你自己的著述中,你就必须注明出处,否则就属于剽窃。甚至只是同事或朋友在闲谈之中表达了一种只属于他/她的学术思想、见解或观点,你事后把它用于你自己的论文之中,你也必须明确指出这并非你的原创,而是你借用自某人某时某地的言谈。倘若不加注明,那你便是剽窃。当然,这在很大程度上必须依靠你的学术良知和自律了,因为,对于未曾发表的东西,被窃者常常很难证明自己的原创权,若你真地剽窃了,对方若无法证明那是自己的原创,就只好吃哑巴亏。但是国内学界在这一方面的意识却极为薄弱,很多学者甚至没有意识到这也属于剽窃。除此以外,还有两种剽窃的形式,英语里叫做“close paraphrase”和“précis”。在中文里,很难找出跟这两个词(组)精确对应的词来。大致而言,“close paraphrase”指的是把某一段话或文字的意思用不同的话或不同的行文复述一遍,这复述虽然用语不同,但是意思跟原文是相同或者近似的。或许,我们可以把这个英文词组译为“近似复述”。而“précis”则源于法文,指的是与原文意思相同或近似但比原文更加简短的复述。大部分英汉字典将这个单词译为“摘要”,其实此译稍嫌片面,更为准确一些似应译为“缩写”。在学术写作中,这“close paraphrase”(近似复述)和“précis”(缩写)都是被明确界定为“plagiarism”(剽窃)的行为。说完这些,我下面要谈的就容易理解了。 陈文的剽窃,由三种形式组成:(1)直接的原文中译,(2)对原文段落的中译缩写,即上述 “précis”(缩写)抄袭形式,(3)用不同的话把原文某段落的内容复述一遍而意思不变,即上述“close paraphrase”(近似复述)抄袭形式。然后,将这些剽窃来的部分,拼凑编排,成为自己的文章。而陈氏用这三种形式抄袭来的文字之中,又存在不少错误,有的是因为错译而歪曲了原文原意及史实,为读者提供了错误信息,有的则是把年代、人名、书名抄错甚至把书名腰斩。这里整句整段错误的例子不说,光是简略说几个单词错例,比如下面例三,原文中“stands”错译为“开路者”,“was trained for”错译为“大学读的是”,“music historiography”错成了“音乐学”,把约翰•霍金斯1776年的著述错抄成是1786年。在以下实例中,我着重于说明陈文剽窃,而所有这些错误我就略去不提了。另外,在陈文抄袭来的内容中还混入了一些来路不明的零碎内容(即未注明出处的“史实”)。所有这些再加上陈文“生动”口语化的艺人说书式文风,整体的效果,是把原著严谨有序、言必有据、概括全面的学术论述肢解砍削成为残缺不全的、茶余饭后侃大山式的闲言碎语,学术论文应有的严谨和责任感荡然无存。即使不知陈文是剽窃之作,有学术眼光的学者仍然可以从陈文本身看出大量不合规范以及可疑之处因而会存有戒心,但是对于一些缺乏学术规范知识和学术论文优劣判断力的读者,陈文所造成的误导危害性就很大,贻误后学的效果难以避免。以下就通过实例具体说明陈氏是如何以上述三种形式剽窃原文的。 例一: 《欧洲的音乐写作》中《法国》一节最后三段全文(页2左栏)如下: 奠定法国人世界性音乐学地位的是福兰克斯-约瑟夫•费提斯(Francois-Joseph Fetis 1784 - 1871)。此翁学术兴趣极广,从音乐史、音乐理论、音乐教育、音乐作品到音乐社会学,均有所涉及。费提斯惊人的精力和多产,使其雄踞音乐学界达半个世纪,成了一代学术巨擘。1832年费提斯开始策划并举办系列历史音乐会,把法国人带到对过去的回味中。费提斯第一个论述尼德兰乐派在欧洲音乐史上的重要性——请注意,尼德兰乐派的一些重要人物讲法语。 在费提斯的影响下,法国音乐学学派得以形成,他们主要是业余自学音乐的档案员、图书馆馆员、医生、律师或国家公务员。由于比较容易接触历史资料,他们的研究方向是中世纪音乐、宗教歌曲和近东地区音乐,强调古代遗产和希腊影响。事实上,法国音乐学家的研究工作提高了法国教堂音乐的水平;出于宗教虔诚,他们是奥尔加农和经文颂唱的哄抬者。 法国的音乐学院直到1872年才设立音乐史教职,开始出现职业音乐学家。1894年,儒勒•康巴里奥(Jules Combariea)获得法国的第一个音乐博士学位,他研究法国诗歌与音乐的关系 (rapports de la musique et de la poesie)。1904年,罗曼•罗兰(Romain Rolland)成为第一位音乐史教授。此后,安德列•皮尔罗(Andre Pirro,1869 - 1943)接替了罗曼•罗兰。皮尔罗可以说是法国现代音乐学的奠基人,他的主要研究方向是后期巴罗克音乐和十五世纪音乐。皮尔罗带出了一大批学生,这些人后来成为六十年代法国音乐学的主力军。 陈文这整段文字,除了“请注意,尼德兰乐派的一些重要人物讲法语”和“这些人后来成为六十年代法国音乐学的主力军”两句来路不明以外,全部直接抄自第12卷上述词条的“FRANCE”一节页847右栏第二自然段开始至页848左栏末尾的内容(原文中被陈文砍掉未抄的文句我以省略号表示): The central position in French musicology in the first half of the 19th century was occupied by François-Joseph Fétis (1784-1871), whose range of musical activity was extraordinarily comprehensive, embracing history, theory, music education, composition and the sociology of music. Prodigious in energy and prolific in output, Fétis dominated the music scholarship of his generation, overshadowing the work of all his colleagues. … His series of historical concerts with commentary, given in Paris between 1832 and 1835, awakened public interest in the music of the past. … he was one of the first to stress the importance of the Netherlands school in the history of early European music. … In the shadow of Fétis’s vigorous personality, a distinguished group of French music scholars was active in the first half of the 19th century, …. Several of these French scholars were archivists or librarians … 【杨沐插注:原文中接下来的一整大段具体列述其中代表性学者的著述与研究方向,而在上面所引陈文中则被缩减为一句话“他们的研究方向是中世纪音乐、宗教歌曲和近东地区音乐,强调古代遗产和希腊影响”,陈文此处就属于我上面说的“缩写”(précis)抄袭形式】 All of these scholars, with the exception of Fétis, were amateurs in the best sense; they were largely self-taught in music, and pursued careers as doctors, lawyers and public officials. The French were slow in giving institutional support to research in music: it was not until 1872 that a chair in music history was added to the staff of the Conservatoire. … The first French doctoral dissertation on a musical subject was completed by Jules Combarieu in 1894: Les rapports de la musique et de la poésie. This was followed a year later by Romain Rolland’s study L’origine du théatre lyrique moderne. It was Rolland who occupied the first chair in music history at the Sorbonne, beginning in 1904. He was succeeded by André Pirro (1869-1943), one of the giants of modern French musicology. In addition to his basic research in the music of the late Baroque (J. S. Bach, Schütz and Buxtehude) and the 15th century, Pirro claimed a long line of distinguished pupils … 例二: 《欧洲音乐的写作》中《意大利》一节,页2右栏文字如下: 二十世纪以前,意大利谈不上什么音乐学。 意大利有令世界瞩目的音乐成就,有世界上最古老的音乐挡案,却没有象样的音乐学研究:整个十九世纪再加二十世纪初,几乎就找不出文章可以跟物理学家爱因斯坦研究意大利小曲的业余论文比美。…… 没有设立大学教授位置以激励音乐学术,缺少基金赞助研究,图书、档案管理混乱(至今进展不大)…… 意大利的音乐学学者用自己的工资来购买资料,主要靠自己私人的资料进行研究。他们靠着就近到手的材料,各自为战,埋头研究意大利的音乐财富,其学术目光很少延伸到他们的国家以外。 这些文字全部抄自第12卷上述词条中“ITALY”一节(页849),原文中相应文字如下: Before the 20th century the state of musicology in Italy presented a strange contrast between the richness of the country’s archives and the failure of its scholars to make the best use of them. Italian scholarship of the 19th and early 20th centuries produced little to compare with Einstein’s study of the Italian madrigal, … The reasons for this may be sought in the national temperament, in the failure of universities to stimulate interest in historical studies, in the lack of funds available for research, in the haphazard organization of certain libraries (a situation not entirely remedied today), … scholars worked, often in isolation, on whatever came nearest to hand, and it is only quite recently that a broader sphere of interest and a more sophisticated methodology have raised the status of Italian musicology to international levels. 以下数例是由直接抄袭、近似复述(close paraphrase)和缩写(précis)三种方式结合的抄袭实例。为了方便读者两相对照,我把直接抄袭的文句用下划线标出,而以近似复述或缩写两种形式抄袭的部分则以虚线标示。陈文中未用下划线或虚线标明的词句,是陈氏自己的引申或是来路不明的词句;而原文中未用下划线或虚线标明的部分,则是陈文略去未抄的部分。 例三: 陈文《欧洲音乐的写作》中《英国》一节,页3左栏末至右栏: 诺斯出生名门,大学读的是法律,逻辑思维训练使他成了英国启蒙运动的开路者。诺斯35岁放弃法律,退休回家沉浸于音乐和养花养草。在悠闲中,他写下了几大本有关音乐的思考;他孜孜不倦地写作,同时孜孜不倦地修改文章,但终身没有发表它们。诺斯的写作范围极广,从音乐理论、作曲技术、音乐史、音乐美学到演出实践,均有所涉猎,但他不是卖弄学问的学者,他很谦虚地认为自己只是兴趣使然而已。他的文章很漂亮,遣词准确,句读优雅,但文风已过时,显得咬文嚼字。 十八世纪后半叶,在英国出现专业的音乐学著作。1786年,约翰•霍金斯(John Hwakins, 1719-89)出版《音乐科学与音乐实践通史》(General History of the Science and Practice of Music);同年,查尔斯•伯尔尼(Charles Burney,1726-1814)出版《古今音乐通史》(General History of Music from the Earliest Ages to the Present)第一卷。 以下是第12卷上述词条中“GREAT BRITAIN AND THE COMMONWEALTH COUNTRIES”一节中的相应段落(页850第二、三自然段): Roger North (1653-1734) stands at the beginning of the English Enlightenment and was a man in whom the spirit of the Enlightenment was clearly visible. Furthermore, he represents an abiding tradition in British musical scholarship in placing emphasis on music not as a subject for speculation but as a living art to be enjoyed and understood in performance. North, a member of a distinguished family, was trained for a career in law but retired in 1688 to devote himself to music and gardening. He regarded himself as an amateur musician. He cultivated music in its widest dimensions, was fascinated by the ideas that move men to create it, and filled notebooks with observations related to theory and musical composition, history, aesthetics and performing practice. These views were consolidated in a series of treatises of which The Musicall Grammarian and Memoires of Musick【杨沐插注:这书名为原著的古典英文拼写】were the most important. He continually redrafted and revised his writings but never brought them to publication. North, though not a profound music historian or speculative theorist, had vision and a lively curiosity, and was free from pedantry. A more traditionally orientated musician was J. C. Pepusch (1667-1752). His fame rests chiefly on his association with John Gay as musical arranger of The Beggar’s Opera (1728), but his contemporaries knew him as a student of ancient music and theory. The crowning achievements of English music historiography in the 18th century were the general histories of Charles Burney and John Hawkins. Hawkins’s General History of the Science and Practice of Music appeared complete in five volumes in 1776. The first volume of Burney’s General History of Music from the Earliest Ages to the Present was issued in the same year, but the author did not finish his work until 1789. The magnitude of these accomplishments is astonishing considering that Hawkins and Burney worked independently and without significant antecedents. 此例所引陈文中谈诺斯“他的文章很漂亮,遣词准确,句读优雅,但文风已过时,显得咬文嚼字”这一评论没有注明任何出处,那就等于明确表示这是陈氏自己通盘阅读过诺斯这些17世纪的手稿之后做出的总结。然而即使如此,陈氏也必须在此以注释形式给出诺斯这些手稿的文目和出处,或是在文末的《参考书目》中收入有关资讯。但是,陈文中完全见不到有关痕迹。这就完全来路不明了。 例四: 《欧洲音乐的写作》中《德国与奥地利》一节第6页末至第7页左栏: 这样的人物在德、奥获得人们的尊敬,约翰•尼柯劳斯•福尔科(参见第一章)是一个典型的例子。他一生的大部分时间在哥丁根的乔治•奥古斯特大学教堂任管风琴师,但写出了很多高质量的专著,研究音乐书目文献和音乐史(Allgemeine Litteratur der Musik, 1792; Allegemeine Geschichte der Musik, 1788-1801),全世界第一本有关约翰•塞巴斯蒂安•巴赫的传记(Uber J.S. Bachs Leben, Kunst und Kunstwerke, 1802)就是他的手笔。…… ……其实格丁根大学资格很硬,它建于1734年,创建人是汉诺威帝侯——亨德尔在德国时的东家,他就是英国国王乔治二世——又成了亨德尔在英国时的东家。正是由于这一渊源,格丁根大学发展起盎格鲁-德意志研究和通史研究,形成通史学派,成为十八世纪欧洲智识活动的中心。格丁根大学的通史学派不再局限于历史上的政治事件和军事冲突研究,而是把历史放到一个大格局中通盘评价。他们的史学观给福尔科的音乐史提供了研究框架。这样的大学不会拿学位开玩笑。 1779年,福尔科30岁时被任命为格丁根大学音乐系主任,但这还不是教授职务。差不多同时,哈雷大学授予丹尼尔•哥特洛普•图尔克同样的位置,让他开课讲音乐史、音乐理论和美学。此后,德国各大学,如:维尔茨堡大学、莱比锡大学、吉森大学、柏林大学、波恩大学,都对学术音乐家敞开大门 …… 1826年,犹太人卡尔•布里登斯坦成为正式的大学教授。不过要到1870年,爱德华•汉斯立克才第一个拿下维也纳大学的正教授职务,他讲授音乐史和美学,其著述颠覆了音乐情感美学——这大家都知道。27年后,犹太人古斯塔夫•雅各布索在德国的斯特拉斯堡大学得到同样的职位。此后,到1960年为止,起码有20多个大学设立音乐学全职教授的教席。…… 陈文这一部分抄自第12卷上述词条的“GERMANY AND AUSTRIA”一节853页右栏第二和第三自然段,原文如下: Johann Nidolaus Forkel (1749-1818) stands at the head of the new breed of academic musician that came into being in the early 19th century. He spent the greater part of his career at the George-August University at Göttingen, which he first attended in 1769 as a student of jurisprudence, and afterwards served as organist of the university church and as music director in 1779; he was awarded an honorary doctorate in 1787. Among Forkel’s many important publications was the first musicologically orientated bibliography of music books (Allgemeine Litteratur der Musik, 1792), a history of music (Allgemeine Geschichte der Musik, 1788-1801), and the first attempt at a biography of J. S. Back (über J.S. Bachs Leben, Kunst und Kunstwerke, 1802). Göttingen in the late 18th century was a centre of lively intellectual activity. The university was founded in 1734 by the Elector of Hanover, who was also George II of England; it was noteworthy for its Anglo- German studies and for a school of ‘universal historians’ that developed there under the leadership of such men as Johann Christoph Gatterer, J. C. Schölzer and Johann von Müller. They advocated a view of history that extended far beyond the traditional emphasis on political and military affairs, and provided a framework for Forkel’s studies in the history of music. Forkel was not an isolated example. In 1779, the year in which he was appointed university music director at Göttingen, Daniel Gottlob Türk (1750-1813) was granted a similar post at Halle, where he lectured in music history, theory and aesthetics. From that time onwards a widening circle of German universities and research institutes brought music into their curricula with men such as Franz Joseph Fröhlich at Würzburg, Christian Friedrich Michaelis at Leipzig, Ferdinand Gassner at Giessen, Adolf Bernhard Marx at Berlin, and Carl Breidenstein at Bonn. Breidenstein was the first musician to occupy a professional chair in music (1826), but it was not until 1870 that the Viennese music critic Eduard Hanslick became the first to bear the title Professor ordinarius in music history and aesthetics at the University of Vienna. The first German professorship of equal rank was held by Gustav Jacobsthal at the University of Strasbourg in 1897. Between 1904 and 1960 no fewer than 21 German universities inaugurated full professorships at the level of ordinarius, … 例五: 《国外的音乐学写作》中《其他欧洲国家》一节页6左栏: 捷克音乐学的真正奠基人是奥塔卡尔•霍斯汀斯基(Otakar Hostinsky, 1847-1910)。霍斯汀斯基在布拉格大学学法律,然后于1868年在慕尼黑大学获哲学和美学博士学位。二十四岁时霍斯汀斯基投到斯美塔那门下学音乐。此后,被布拉格大学聘为美学教授。1882年起,霍斯汀斯基在布拉格音乐学院讲授音乐史。 当时,赫尔巴特(Johann Friedrich Herbart, 德国哲学家,1776-1841)的“抽象结构主义”美学在捷克学术界流行。霍斯汀斯基针锋相对地提出“具象结构主义”,在1881年到1892年间,霍斯汀斯基写了一系列专论批判赫尔巴特美学。霍斯汀斯基强调美感体验在审美过程中的重要作用(O estetice experimentakni, Ceska mysl, 1900),并用自己的具象结构理论反驳汉斯立克【杨沐按:注意陈氏把“formalism”翻译为“结构主义”是大错,而此处在被抄袭的原文中原句的意思是:“他运用自己的具象形式主义修改了汉斯立克的美学批评观”。陈氏抄袭中此处的误译已给读者造成了严重误导,而陈文下面紧接的这一句在原文中没有,但陈氏亦未标明该史实出处,因此来历不明,而再后一句,就明显是陈氏自己侃大山式的非学术议论了】。汉斯立克当时罹病在床,连教授位置都让给了学生阿德勒,要维护自己建构的美学理论,已经力不从心。学术这个职业,千万要身体好;年老体迈,就还不了手,只得任人敲打。 霍斯汀斯基从来没有讲授过音乐学,然而他是捷克音乐学的奠基人:他研究过和声旋律关系,用民族音乐学的方法处理捷克民间音乐,第一个对捷克民歌做了系统的调查,第一个站出来为斯美塔那的作品辩护。不过,霍斯汀斯基反对捷克民族复兴主义,认为瓦格纳才是当时最值得学习的榜样。这个学派形成了三个学术中心:布拉格、布尔诺、布拉迪斯拉伐。 这抄自第8卷第728页“Hostinsky, Otakar”词条: Hostinsky, Otakar (b Martiněves, 2 Jan 1847; d Prague, 19 Jan 1910). Czech aesthetician and music critic. He studies law at the University of Prague (1865-6) and philosophy and aesthetics at the University of Munich, receiving a doctorate in 1868; in 1871 he was a pupil of Smetana. He was active as a critic and an editor of literary journals at the university there; he also lectured on music history at Prague Conservatory from 1882 to 1886. In aesthetics his starting-point was Hervart’s abstract formalism, which then occupied a strong position in Prague. Opposing Herbart’s ideas, Hostinsky proposed his so-called ‘concrete formalism’ and published monographs criticizing Herbart in 1881 and 1892. He emphasized the crucial roles of experience and experimentation, especially in O estetice experimentani (1900), at the same time paying attention to the social provenance of art; in studies published in 1903 and 1907 he formulated a basis for a special sociology of art and music in Bohemia. Applying his concrete formalism he revised Hanslick’s aesthetic-critical viewpoint and analysed even the contemporary Romantic art, towards which he had a positive attitude. But the system of aesthetics developed in the course of his university lectures was not set down in writing until Zdeněk Nejedly attempted its reconstruction in 1921. Although Hostinsky did not lecture in musicology as such, he founded, through the work of his pupils Nejedly, Vladmír Helfert and Otakar Zich, the first Czech school of musicology. He also intitiated new studies in the science of harmony, explaining complex connections between chords by means of melodic relationships; he made far-reaching developments in analytical methods of ethnomusicological research, making great advances towards a systematic and historical interpretation of folksong as a variational process. He rejected, however, the ideal of the Czech revivalists, who regarded folksong as the source of Czech stylistic individuality, emphasizing the contemporary importance of Wagner; he was also the first theorist to defend Smetana and to undertake an inquiry into problems that were being solved practically and empirically by contemporary composers, especially those of melodrama and declamation based on the accentuation of speech. … 例六: 《西方音乐史的写作》页1左栏第3、4、5自然段: 音乐史就是音乐历史的写作或描述。在一定社会或文化地域内,音乐是一种交流方式。正是由于这种本质,音乐不仅有自己的历史,也有自己的史学。西方音乐历史依赖于西方音乐理论的发展,在其历史著述中随处可见音乐理论分析。…… 当西方音乐史开始出现的时候,尽管其史学方法的概念和史学本体成了一个个的“自治领”——对历史材料的选择、方法论研究、历史研究和历史研究的理论,村自为战,人自为战,但我们仍可发现其核心——音乐的欧洲起源、欧洲有关音乐的概念、音乐的变化,等等,在这些东西的基础上所产生的研究范围和应用,基本上跳不出欧洲音乐文化圈。 如实地讲,西方音乐史的写作也有自己的历史,这种音乐史的历史,在西方学者们不断变换的写作动机、目标和内容上呈现出来。事实上,动机和目标制约了内容。一方面,音乐史写作的历史,可以通过它在不同时代所提供和表述的史实构建出来——为什么写;另一方面音乐自身也证明,音乐随时代不断变化的特征及其过程反映在史家们提出的看法上——怎么评价。 这抄自第8卷“Historiography”词条头三个自然段(页592末段至页593左栏): … Music historiography (Ger. Musikgeschichtsschreibung) is the writing of music history. … … It is in the nature of music as a means of communication within social or cultural communities that, like those communities, it has not only its own history but also its historiography. Western music, with its dependence on and susceptibility to theory, lends itself more readily to thorough historical investigation than does the music of other cultures. Both the concept and the substance of historiography as an autonomous science with its critical use of sources, its study of method, and its fusion of historical research and historical theory, are of European origin and correspond to a European concept of music: a concept both verging on and implicated with the scientific. Even the concept of a universal history of music is essentially a Western one. The historiography of Western music has in turn its own history — of people’s interest in history as seen in the changing motivations, content and aims of historiography. This history may be traced on one hand in the way in which music history has been conceived and presented through the ages and on the other in the music itself, whose constantly changing features and processes are reflected in the various questions and pronouncements that historians have formed about it. … 例七: 《西方音乐史的写作》页9《热闹的十九世纪》一节右栏第三自然段开始至页末: 同时,人们对艺术的思考也进入更深的层次,从音乐实践和美学的角度,真心实意地认为音乐是情感表达的语言。在反启蒙运动的浪漫主义趋势影响下,德国学者约翰•尼柯劳斯•福尔科(参见第一、二章)的《音乐通史》(Allgemeine Geschichte der Musick, 1788-1801)出版了。 ……福尔科的“通史”有两卷,第一卷出版于1786年,第二卷出版于1801年;两本书加起来只写到十六世纪。福尔科计划中的第三卷“德国音乐专史”始终没有出版(不知他怎样界定“德国”)。福尔科是哥丁根大学的教授,尽管写作方式受到哥丁根大学通史学派的影响,但仍逃不出时代的大网。福尔科认为,人类历史是从婴儿到成年的继续,这种历史观来自启蒙运动。 福尔科对音乐的评论标准,一方面是技术风格——人类艺术的本质;另一方面是历史发展——以十八世纪音乐,特别是巴赫的音乐为准,从最初的音乐到最美好的(巴赫的)音乐。在福尔科时代,纯音乐和基督教礼拜音乐已经出现衰落,受到这种现实的激励,福尔科赞美德国音乐,想用自己的著作来提高人们对纯音乐的兴趣。 福尔科就巴赫写了一篇专论(ber J. S. Bachs Leben, Kunst und Kunstwerke, 1802),准备把它用在德国音乐史中。这篇文章使用了很多目击见证材料,十分权威地认为巴赫是日耳曼民族空前绝后的第一流的经典作曲家。事实上,正是这篇文章使十九世纪的人们重新评价巴赫,奠定了巴赫在此后二百年的地位。 福尔科还计划写一部五十卷的音乐史,刚完成了一卷,遇上了拿破仑的军队入侵维也纳,手稿毁于战火,福尔科再也没有写出一本音乐史。 以上陈文连续数段,是连续抄袭自第8卷“Historiography”条第4节“19TH CENTURE”的整个第一自然段(页595至页596),原文该段中除了个别句子,陈文全部照抄,然后将其分成几个小段组成陈文上述部分。原文这一整段如下: With the 19th century there came a move towards a deeper conception of music, brought about on the one hand by an increasing regard (both practical and aesthetic) for music as an expressive language (Rousseau, Herder, C. P. E. Bach) and on the other by the similarly anti-Enlightenment tendency of the early Romantic, neo- humanist and idealistic attitudes to music history first observed in J. N. Forkel’s Allgemeine Geschichte de Musick. The two volumes published in 1788 and 1801 extended as far as the 16th century; an unpublished third volume was planned as a Specialgeschichte der deutschen Musik. Forkel’s main ideas were influenced by the universal perspective adopted by the Göttingen school of historical thought and by its ideas on the ‘organism’, as well as by Herder’s views on the limitations of cultural history and of the value of isolated historical phenomena: following a pattern of growth from ‘infancy’ to ‘maturity’ the human race moves towards perfection. However, Forkel’s decision … A criterion derived systematically from ‘the nature of art and of man’ and historically from the music of the 18th century (particularly that of Bach, Graun and Dittersdorf) serves as a guide for the judgment of music in its gradual development ‘from its first beginnings to its greatest perfection’ (Introduction, §1). As well as this interest in the historical manifestation of ‘true’ music, Forkel is motivated by a concern for ‘the causes of the present decline’ of liturgical music and the means to improve it (Introduction to vol.ii) and by a desire to extol German music. His monograph on J. S. Bach (1802), originally planned as a supplement to his Allgemeine Geschichte, is notable for its reliance on authentic witnesses, and it helped prepare the way for the 19th-century rediscovery of Bach. In it Bach is praised as ‘the first classical composer there ever was, and perhaps ever will be’ and in patriotic terms as ‘a German’. Forkel also planned with Joseph Sonnleithner a Geschichte der Musik in Denkmälern in 50 volumes; only the first volume was completed, however, and the plates of this were destroyed during the French occupation of Vienna in 1805. 篇幅所限,以上仅仅是七个实例而已。更多的实例以及全文的对照,有心的读者可以自己查核,当可明了我所说无误。好在《新格罗夫音乐与音乐家辞典》虽是英文著述,但在国内音乐学界却已是尽人皆知的常用参考书,陈氏抄袭的是1980年版而非最新的2001年版,而1980年版在国内的一些音乐学院图书馆就有,甚至一些学者私人就有全套收藏,所以找到原著查核并不困难,而如今国内音乐学界懂英文的学者和学生也已不在少数。陈氏抄袭是否事实、我上面所说有否根据,一查便见分晓。其实,即使仅仅凭着上面举出的这七个实例,其份量就已经过分足够确认陈氏的学术剽窃行为了。 三.由陈氏学术剽窃事件看音乐学界的存在问题 我认为,不应该把陈铭道学术剽窃事件看作是一个完全孤立的个别事例。这个事件,其实是在国内音乐学界近年来为追求出版量而不择手段、学术垃圾泛滥等等不正常的学术氛围之中几乎必然的产物。以下我简略评议几个由陈氏学术剽窃事件凸显的问题。 (一)学术批评中的不正常现象 黎华赵在《中国音乐评论网》上发表评论文章、批评国内同仁的学术失范,这本是一件非常正常的事情。但是,这样一件很正常的事情,却带出了一个很不正常的现象,那就是前面说过的杜亚雄的《公开信》。在被批评者陈铭道本人都不做回应的情况下,并非当事者的杜亚雄却十分出人意料地在第一时间(黎文发表不到十天)散发了他针对黎文的《公开信》。此信完全抛开了学术讨论,不对黎文与陈文作任何学术上的分析认证,却针对黎氏本人,声称黎氏经常犯精神病因而“不一定能为他自己在文章中讲的话负责”,再清楚不过地表达了杜亚雄认为由于黎氏是个精神病人所以黎文不能算数的意思。但正如我前面所说,学术批评应该就事论事,紧扣相关之学术情事进行商讨,这是学者应有的常识;况且不论黎文的写作水平如何,就文章本身看,它是一篇清醒的、言之有据而且证据确凿的学术批评文章,其中没有任何精神病人胡言乱语的痕迹。而杜亚雄《公开信》的做法,我相信国内中年以上的人应该都不觉得陌生。 30年前,在国内当时的社会状况之中,如果谁想在学术上否定某一个人,最简单、最省事也最常用的方法不是在学术上进行考辩,而是在学术以外的事情上做手脚:即把对方在政治上搞倒、在生活作风上搞臭,例如写“公开信”、贴“大字报”、给领导打小报告、给上级机构投寄匿名信或“公开信”把学术问题上纲上线为政治问题甚至“政治阴谋”等等。只要自己在这方面得手了,那么对方在学术上也就被判了死刑了,其在学术上也就没有发言权了,对方所有的言论也就不足为信了。当年的这种情况,凡是过来人或是熟悉中国当代史的人都很清楚。不少过来人对此甚至到今天还心有余悸。我们不应该让那样的事情重演了。今天,不管是否学界中人,只要是尚有良知,都应该出手阻止那样的事情重演。但是在“文革”结束30年后的今天,居然在音乐学界的学术批评中公然出现了杜亚雄《公开信》这样的“文革”做法而完全无人谴责,对此我不知道其他人作何想法,而我自己的感觉则是不寒而栗。 (二)著、编译、翻译和资料转引 自1980年以来,尤其是在90年代中期以后,国内音乐学界随着其他各学科的潮流,出现了许多文章或专著介绍国外学界的情况、介绍或研讨国外的音乐文化、引进国外学界的理论。在这一潮流之中,出现了一种现象:有些人把现有的国外著述翻译之后拼凑成文,署上自己姓名发表,作为自己的独立学术成果。一些本该署名为“译”或“编译”的文章或专著,却被以“著”的名义发表与出版。陈氏这五篇文章以及相关的那本新书,只不过是其中一例而已。在这种情况下,强调“著”、“编译”与“翻译”这三者的区别就相当重要,而更加重要的,则是每个学者在这一方面的学术道德和自律精神,以及整个学界的共同监督。 前文所说的直接抄袭(翻译)、近似复述(close paraphrase)和缩写(précis)三种形式,都属于抄袭剽窃,这是毫无疑问的,不能犯糊涂,除非你所述介的内容在国外学界属于学术常识或是本行学者尽人皆知的基本知识和基本理论。这样的学术常识、行内基本知识和基本理论,在学界或本行内常常已经形成了一种公认的、通用的、约定俗成的表述法,因此不同的人在介绍或叙述的时候可能会出现用语近似的情况,那则是可以理解的,不能算为互相剽窃。 每一个合格的学者,都必须具有相应的判断能力,知道什么情况属于抄袭剽窃,什么情况属于这里所说的常识或行内学者都知道的基本知识或基本理论。但是,即使是常识或是这样的基本理论,如果你原样照抄(翻译)了现成的外文著述当作你自己的著述而不说明,那么同样是剽窃。以陈氏这几篇文章为例,其中确实包含有在西方学界被看成是常识或行内基础知识的内容,但是陈文中有很多这样的部分陈氏却没有用他自己的话来叙述,而是原样照抄(翻译)了现成的西方著述然后拼凑成文的,那就毫无疑问是抄袭剽窃。 何况,陈文的主要内容是大量论及西方音乐学历史中的各种史实,那都是明显不属于常识的资讯,而是需要经过文献考证和研究才能得出的史实,而这些部分他则全部抄自《新格罗夫音乐和音乐家辞典》以及其他现成的西方著述,而且完全不注明出处,那就是实打实的剽窃了。实际上,即使那些史实都是他自己查考出来的,他也必须在自己文中各个相关之处准确地注明他查考出这些史实的文献出处,否则就不符合最基本的学术规范要求。按陈文的情况,陈氏原该在有关各处都注明是转引他人著述且详明出处,而且在出版陈氏那本新书和发表陈文的时候,都应该署名为“编译”才对,而不应该作为自己的独立著述。 我在上一节通过诸多实例分析指出的陈文在注释及参考书目上的造假,那是学术剽窃的又一种常见形式。我曾在最近一篇文章(见本文末书目)中讨论过这种剽窃形式,其具体表现是:从别人的著述中看到了对某一文献的考证和征引,自己实际上并未读过该文献也未做过该研究,但却把别人的研究和考证结果连同出处与所征引的资料转抄过来,而不注明这是转引自他人的考证,俨然是自己的成果。 有不少著述,其书末或文末所附之“参考书目”,就很令人怀疑作者是否真地参考过或甚至见过该书该文。上述陈文之中的这种剽窃,由于做得漏洞百出,所以很容易就被发现造假。但是有些人以这种方法剽窃时,有可能做得天衣无缝,显得自己的“成果”有根有据、有准确详尽的文献资料出处、符合学术规范,即使有人怀疑其剽窃,但在未找到原文作为证据之前,也无法提出具体证明来揭发这种抄袭行为。对此,除非都能找出原文,否则别人既无法监督也无计可施,只能靠各位学者自己的学术良心和自律精神了。所以我才再三强调学术自律的重要性。 (三)其他问题 陈文抄袭事件还暴露了相关的学术刊物执行学术规范的不力以及有关编辑在学术规范方面的水准过低。按照国内学界目前通行的学术规范,陈文中不符合基本格式规范之处比比皆是。按理,刊物编辑在审阅文稿的时候就应该马上发现这些弊病并且要求作者改正的,否则不应该发表,这是学术刊物发表论文的最起码要求。但是实际情况却是,五篇陈文就以此面貌在核心学术期刊发表了。如果该刊是偶然发表了一篇如此不合学术规范的文章,或许还可以说是责任编辑的一时疏忽,但是这五篇文章连续发表在每一期的第一篇,而且该刊编辑部还特地加了编者按,显示该刊对这些文章的重视。那么,该刊的编辑水平就很成问题了。 国内学界连续十几年在谈学术规范,然而还是有些学术期刊说归说做归做,在实际审稿和发表上并没有遵循学界要求的学术规范。进一步看,陈文中涉及大量的西方史实,但却完全没有注明出处,这也是非常明显的学术失范。刊物编辑在审阅这样的文稿时,也必须要求作者加注出处,不论是转引的资料还是作者自己考证的结果,除非是上面说过的那种常识或基本知识的情况,否则出处绝不可少。没有做到这一点的文稿,刊物都不应该发表。但是出版陈文的《中国音乐》却没有做到这一点,这是编辑以及审稿者的失职。 再进一步看,我在上一节中通过分析论证,说明了:即使无法发现或获得西方原著来与陈文核对,仅仅通过已知事实(陈氏不懂英文以外的西欧文字)和陈文内容与注释以及参考书目中明显的格式规范错误,也已经可以推断出陈氏作弊的结论。也就是说,编辑或审稿者理应具备这样的基本知识和能力发现这些问题并提出这样的疑问,同时应该对作者明确指出,学术刊物不能发表如此明显地做假的文章。但是,实际情况却与此相反,陈氏文稿畅通无阻地既发文章又出书。我这里无意针对某家出版社或《中国音乐》一家刊物,我想说的是:通过这一事件,是否一些在学术规范方面不合格的出版社和学术期刊应该真正地重视一下规范问题并且认真实施学术规范了? 与此相关的是黎文中的一项批评:“近年,在大陆音乐学界有一奇特或畸形现象:将出版中或已出版专著内容部分章节,再以论文形式发表在学术刊物上”。陈氏五篇文章发表时,《中国音乐》的编者按就毫不隐讳地说这就是陈氏新书中的章节。国内出版界或版权法是否允许这样的做法我不知道,倘按国内标准这一情形是否畸形现象,我也不敢贸然置评。但是国内音乐学界确实存在这一现象而且并不鲜见,却是不争的事实;而跟国际上的情形相比,这一现象确实是中国大陆独有,故称其为“奇特”也毫不为过。在西方,某人发表了文章,后来采用自己文章的内容写成专书出版,这种情况很常见,被认为是正常的事情。但是,反之则不可。没有人会把已经出版或者正在出版中的专著的章节摘出来单独成文发表。如果这种事情发生,则被认为是自我抄袭,亦如黎文所说,这样做还可能会引起版权官司。我个人认为,国内若想跟国际版权法接轨,也应该实行相同的规范。 陈氏剽窃事件还凸显了国内音乐学界的另一个问题。陈文以及陈氏新书抄袭的主要来源有二:一是半个世纪前于1963年出版的Spiess和Krohn旧著,此书于1980年原样重印发行之后就未再印行,已成绝版书,市面上买不到。另一是1980年版《新格罗夫音乐与音乐家》辞典。我在前面说过,该辞典在国内音乐学界是最常用参考书之一,行内无人不知。从事民族民间音乐研究或音乐人类学研究的学者对其中的西方历史音乐学词条不甚熟悉,或者是没有注意到陈铭道在西方历史音乐学领域内的这些新著述,似乎情有可原。 但是国内从事西方历史音乐学研究的学者,按理说应当对该辞典内的这些词条都相当熟悉的,在阅读陈氏新书或陈文的当时理应马上就发现其中疑点才对。再加上我前面说过的陈文规范方面的明显漏洞,在在都明示陈氏做假。但是,陈著陈文出版发表三四年了,国内偌大一个西方音乐史学界,竟然无一人公开批评陈文的抄袭剽窃,相反,我却见到至少两篇书评(见本文文末所附书目杜亚雄文与周烨文),对陈氏这本大量剽窃西方陈年旧作拼凑而成的新书赞赏有加,书中抄袭而来的半个世纪前的老掉牙资讯和书目被誉为“音乐学研究的新视角”、“重视文献书目”、“所引证的外文文献全部用原文”、“显示了作者深厚的学术功底”、是陈氏“经过长期思考和反复研究”的成果(杜亚雄语);“是对西方音乐学发展的一个阶段性的总结,它的出版弥补了时下此类著述的不足”、“足可见陈先生是煞费了一番苦心的,因为要想在茫茫书海中找寻出相关的原文书目已绝非易事,更何况是经典书目呢?在这些外文书目中有的是英文文献,有的是法文或德文文献,这都显示了陈先生的渊博学识”(周烨语)。 对于这些评论,国内学界也从来没有出现过异议。为何会出现这样的现象?我只能推论出两种可能的原因:其一,或许国内的相关学者们在本行学识上真地是如此闭塞,甚至不熟悉《新格罗夫音乐与音乐家》辞典中的有关词条,又在学术规范上也真地如此无知,没能看出陈文中如此明显的规范漏洞和做假嫌疑?其二,或许,国内学界的行家们在学术上并不如此幼稚,而是早就看出问题了,但是由于各种原因,却全都选择了保持沉默?我觉得,不管事实是这两种中的哪一种,都是不正常现象,是有害于学术发展的,而且为后学树立了一个恶劣的榜样。 最后想提一下的是,陈氏在自己的著述中大量地抄袭剽窃西方著述的同时,却偏偏又再三告诫他的读者不要制造学术垃圾:“抄人家的东西,最终的悲哀是生命浪费了,同时埋下炸弹毁灭自己的声誉,致命处乃在于灵魂被不可修复地伤害了——外欺于人,内欺于心,想当然地认为抄的地方只有自己知道”;“读者之中有冷眼,最不可欺。当被发现时,说什么都晚了,很少有人怜惜你,正好拿你祭刀”;等等。同一作者在同一文章中如此极端地言行相悖,令我于震惊之中,彻底地无语了,唯余几个问号在脑中萦回:周烨在为陈氏该书所写的书评中特别指出陈氏的这些言论“痛斥了学术腐败问题”、“让我们这批年轻读者大呼快哉!”、“字字中肯,直指要害。陈先生在其书中指出学术腐败现象并非有意与谁为难,而是想借此机会表明自己的立场,同时也劝诫他人,足见其良苦用心”。很明显,在周烨的心目中,陈氏这位导师在学德方面的形象是正直高大的。但是如今陈氏言行不一、抄袭剽窃的行为东窗事发,这为青年学子——周烨所说的“我们这批年轻读者”——树立了什么榜样?这些满怀正义激情的青年人“大呼快哉”之后,突然发现偶像崩塌了、偶像的教导原来全是虚伪的谎言,那又会给他/她们的学术与心路历程造成什么影响? 本文涉及的主要资料目录 陈铭道: 《音乐学研究与文献》,载《中国音乐》2002年第2期,页1-12。 《欧洲的音乐写作》,载《中国音乐》2003年第1期,页1-11。 《国外的音乐学写作》,载《中国音乐》2003年第2期,页1-11。 《西方音乐史的写作》,载《中国音乐》2003年第3期,页1-15。 《音乐学的历史》,载《中国音乐》2003年第4期,页1-9。 《音乐学:历史、文献与写作》,北京:人民音乐出版社,2004。 Spiess, Lincoln Bunce. 1980 . Historical Musicology: A Reference Manual for Research in Music. USA: Greenwood Press. 这本专著附录了Krohn, Ernst C.的文章 “The Development of Modern Musicology”,见该书页153-172:“Appendix I”。 Sadie, Stanley. 1980. The New Grove Dictionary of Music and Musicians (6th ed.). 20 Vols. London: Macmillan Publishers Limited. 本文引述或提及了第1、5、8、10、12、16卷中某些条目的部分内容。 杜亚雄:《音乐学研究的新视角——《音乐学:历史、文献与写作》一书读后》,载《中国音乐学》2004第2期,页139-141。 周烨:《评陈铭道先生《音乐学:历史、文献与写作》一书》,载《音乐研究》2004年第3期,页115-118。 杨沐:《从古籍征引谈借鉴西方学术规范》,载《星海音乐学院学报》2007年第1期,页51-55。 本文开始处提及的网站地址:http://mayasun.idv.tw/topic.asp?TOPIC_ID=1787 该网站同时转载了黎文与杜亚雄的《公开信》。
看到科学报官方微博的个人博客 发布的文章《教养决定音乐品味》 http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=1208826do=blogid=991529 声称研究发现:“ 表明后天经历能够战胜生物因素 ”。笔者对此有怀疑,因为没有看到文章完整的实验过程报告,所以我无法对实验本身做评价。仅就报告的文字发表评论,仅供参考! 1,首先,“教养决定音乐品味”这个主标题跟副标题“ 后天经历能够战胜生物因素 ”反映的问题不在一个层面上。前者主要反映的是后天决定后天的因素,后者反映的是后天战胜“先天”的因素。我觉得不是一回事。 2,就“ 后天经历能够战胜生物因素 ”来说,我对研究更加怀疑。有些人学习音乐估计一辈子也学不明白。俗话说不是这块料。包括我本身,这不是勤奋就能解决问题的。一般的修养是可以的,但对于高音乐品味的人或者说是音乐家层次的人,非得有一些天赋不可。有天赋不够而成为音乐家的个别人,但不是群体都能。勤能补拙只能在一般层次上可以的。高层次是不可能的。这不需要实验,历史就能证明。比如贝多芬、莫扎特等。尽管我们今天的教育非常科学了,但我们整个世界也无法培养出这样的天才了。这只能说明,有些天才真不是能培养出来的。但培训出来的音乐家一定要有些天赋。 3,文章导言叙说错误,导言如下:“有些人喜欢听披头士乐队的歌曲,而另一些人则宁愿听格里高利圣歌。当谈到音乐,科学家最新发现,后天的培养能够战胜自然的选择。”这样的语句给人的感觉是前面举的例子是“自然选择”的结果,不是这样的,中世纪格里高利圣歌不是让人自然选择的,是中世纪的一种规定,你只能这样唱。连乐器都不能使用。这不是自然选择的结果,这本身就是文化干预的结果。 4,文章报道:“根据一项7月13日发表在《自然》杂志上的研究成果,对音乐的喜好似乎主要由一个人的文化教养及经历所塑造,而不是由生物性因素所决定。”这样的结论可以说是当前音乐界的共识。如果通过实验来证明这样一个已经被人抽象思维认可的结论,我认为,实验的价值只能是实验本身。即你是怎样实验取得这样的结果的。如果仅仅是为了得出这个结论没有什么意义。那实验本身是什么呢?我对此表示怀疑。(1)研究者是通过到南美洲一个偏远地区找了三组人进行实验的。仅仅对这三组人进行实验,我认为样本量太小了。不具有科学性。(2)实验的内容。报道说:“研究人员记录了每组人在听到音符后是否感觉到快乐或忧伤。”这更让人怀疑。这个实验本身声称“这是第一个对这一古老争论进行测试的研究。”这“古老争论”是什么呢?按照报道的是意思是指:“一些科学家相信,人们对音乐的响应方式具有其生物学基础......相比之下,民族音乐家和音乐作曲家则认为这样的偏好更多的是一个人所受文化熏陶的产物。.........”,你既然要验证的是否是“文化”的影响,那就得用文化的观点来使用音乐。从实验来看,仅仅通过听音这是不合适的。音乐是个复杂的概念,仅仅听音层面来观察音乐是典型的西方分析思维。实际上,许多文化的音乐是不能这样机械分割的。人只能完整、综合的去理解音乐,不可能都想西方那样专著声音层面。不按照当地的文化习惯去实验,实验得出来的数据不可信。也就是说,实验人员尽管选择了偏远地区的被试,但选择的实验思维却是典型的西方思维。这不“文化”。此外,让被试说出“是否感觉到快乐或忧伤”,这更是一般的西方流行的审美文化的观念,对于有些民族,对音乐的反映首先不是“是否感觉到快乐或忧伤”,而是某种实用价值。比如:中国的古代的“礼乐”,祭奠音乐,印度的音乐严格受种姓制度的影响,不是可以随便这样那样的。世界音乐文化种类太多,文化差异巨大。仅仅用南美洲一个小地方三组人进行实验且有缺陷就想得出一个结论是不可能具有科学性的。还有,报道说:“他们测试了辅音和弦,这是西方音乐和许多其他音乐文化中常见的形式,以及不和谐的音调。例如,在“do re mi fa so la ti do”中,“do”正好相隔一个八度,这是辅音音符的一个例子。”。这个所谓的“辅音和弦”翻译不准确。至少我至今没有听说过这个是什么东西。即使翻译准确了,但这绝对不能说是“这是西方音乐和许多其他音乐文化中常见的形式”。这种判断是错误。许多文化没有西方所谓的“和弦”概念。至于后半句翻译,我直接都听不懂。 5,报道说:“在一个人的教养中,语音的发展与音乐是平行的。”这说法完全错误。现在科学已经证实,孩子还在母亲体内几个月时就可以有听觉,如果给予适当的音乐是从这个时候就可以培养孩子的音乐感的。如果你不信,找个怀孕的女性且愿意实验,在贴近自己的肚皮地方播放音乐,一周左右,孩子一定有反应,比如胎动,大点的时候就会踢肚皮。关于音乐胎教的理论我们国家从汉朝时就已经有人提出来了。但语音(叫语音,那一定跟说话有关)的发展至少是要在出生后才能进行。这就是为什么要重视音乐教育的重要原因之一。 6,报道说:“Zatorre表示:你的大脑基本上被周围的环境所调谐”,这是环境决定论的典型用语,但这环境不仅仅是文化,更包括物质声音层面。这话说的太绝对啦!且含糊!
何谓“嚆唶调”(Hocket)? 海瑞两千 译 “嚆唶调(hocket)①,是音乐上用来表述节奏线型技巧(rhythmic linear technique )的一个术语,即:使两个歌唱声部或两个演奏声部彼此交替进行的技术。两个歌唱声部或两个演奏声部不在同一个时间点上唱或奏,而是一个紧跟在另一个之后,两者之间几乎不留任何停顿。其也可以用于两个以上的人声声部或演奏声部。各声部相互间不要出现中断,而是一个紧随在另一个的后面立即衔接上,造成音乐节奏上反复交替出现的“短脉冲(short bursts )”效果。嚆调技巧有时也可由单一人声声部来表现,即由一个演唱者独自歌唱,但是用短乐句或音调来唱,带有短休止,这与传统上那种优美的歌唱性乐句刚好相反。 嚆唶调运用(Hocketing)初见于13世纪,与圣母大教堂(Notre Dame Cathedral)音乐关系紧密。嚆唶调中最常见的组合是:一个长乐句结合若干短乐句。嚆唶调方法总是散点式分布于传统常规有韵律的乐音之间,从而构成一长段音乐。较大的作品通常由六个各不相同的预设节奏型组成。嚆唶调运用通常可以在圣歌( motets)、康都曲(conductus)②和二重唱(organa)中找到。 13世纪中叶,圣歌(motets )及其他一些短歌皆被归在嚆唶调一类。这些歌,整部作品从头至尾一直都是使用嚆唶调手法。另外一种技巧,也是在这一时期形成的,被称之为“模进(modal trunsmution)”。这一技巧涉及某一种节奏,这种节奏可以很轻松灵活地移入一个有差别的模式,故亦称作“模(mode)”。 在14世纪初,嚆唶调运用就变得很常见了。嚆唶调作品写起来是很快捷、简便的,所以,它也就成了一种音乐写手们惯常使用的流行技巧。由于嚆唶调技巧在主流音乐中的使用,一些保守的教堂便有意回避运用了嚆唶调技术的音乐。 一些法国音乐表现了这种嚆唶调方法,尤见于各种沙斯( chaces)、卡农(canons )和香颂(chansons)。嚆唶调运用的例子还可以在意大利的诸猎歌(caccias )、情歌(madrigals)中找到。虽然嚆唶调手法有时通贯整首歌,但在音乐编排中也时常作次要角色使用,以模仿口吃、哭喊或动物的嚎叫声。嚆唶调运用至14世纪末既已式微,为较圆润、旋律性较强的音乐所取代。 嚆唶调的运用在其后的几个世纪里也能找到,如在一些古典音乐中。在某些类型的非洲音乐中,用鼓、木琴以及其他乐器来表现嚆唶调技巧。其他一些文化迄今还在使用这一技巧。在一些源自瑞士阿尔皮斯山的歌曲以及在源自新几内亚的一些舞曲中还可以看到。 译者注: ①英文“hocket” 一词,源于法文的“hoquet ”,在古法语中,亦作 “hocquet”。有“惊悚(shock), 突然打岔(sudden interruption), 跛行(hitch), 打嗝、断断续续地说出(hiccup)”等义。“hocket”,音乐专业上有译为“分解旋律”者,或“切分歌”者,或有音译为“霍开特”者。hoquet或hocket当为一象声词。无论是英文的“hocket”,还是法文的“hoquet ”,词语本身都没有“分解旋律”或“切分”的意思(窃以为:“分解旋律”、“切分歌”这种译法,其概念“所指”模糊且易产生歧义。通常,一部完整的作品,称之为“歌”或“旋律”,hocket犹如“打喷嚏”——“啊呫”。不能因为“啊”、“呫”分散在两个或多个声部上,就说“歌”或“旋律”被“分解”或被“切分”了。其实,“歌”还是那歌;“旋律”还是那旋律。) “嚆”者,《集韵》虚交切,音虓。同詨。叫呼也。《庄子·在宥》“焉知曾史之不爲桀跖嚆矢也。”成玄英疏:“嚆,箭镞有吼猛声也。”唐 陈越石 《太甲论》:“ 司马氏之有天下,其始也未尝不伊不周 ,其终也未尝不羿不浞 ,皆取伊周以为嚆矢也”。嚆矢,响箭射出后,声音先到而箭后至。“嚆”,发音与“ho-”相近; “唶”(读音:jiè zé jí)者。 《广韵》子夜切,音借。《广雅》唶唶,鸣也。又叹声 。 《后汉·光武纪》苏伯伯阿遥望见舂陵郭,唶曰:气佳哉,郁郁葱葱然。《盐铁论》鄙夫乐咋唶,而怪韶濩。《注》咋唶,里歌也。古有咄唶歌。咄唶:犹咄嗟。呼吸之间。形容时间短暂;迅速。清 孙枝蔚 《行子吟》之三:“壮士能相笑,乃与商贾亲,咄唶复咄唶,行子良苦辛。”“唶”发音与“-quet”或“-cket”相近。 据以上,音、义相合,故译作“嚆唶调”。 谱例:《 In seculum d'Amiens longum》 , 法国,13世纪后期。注意上面两个声部所唱各音间的快速交替及其休止 。尽管这个例子没有歌词,但“嚆唶”通常发元音。 【点击下面的音频可以听到实际效果】 Virginia Tech Multimedia Music Dictionary(《弗吉尼亚理工学院多媒体音乐词典》): hocket: A Medieval practice of composition in which two voices would move in such a manner that one would be still while the other moved and vice-versa. Sometimes this was achieved by taking a single melody and breaking it into short, one or two note phrases, and dividing the phrases between the two voices so that a quick back-and-forth movement of the melody would be heard. 参见: http://www.music.vt.edu/musicdictionary/texth/Hocket.html 《大英百科全书》的释义: hocket , also spelled Hoquet, Hoquetus, Hoket, Hocquet, or Ochetus , in medieval polyphonic (multipart) music, the device of alternating between parts, single notes, or groups of notes. The result is a more or less continuous flow with one voice resting while the other voice sounds. The hocket was a popular device in the motet and the cantilena (vernacular polyphonic songs) forms of the 13th and 14th centuries. It appears rarely in the early 15th century. Although hocket technique generally is found in short passages (often at the endings of sections or phrases) within a larger composition, it is used pervasively in ... (100 of 149 words) 参见: http://global.britannica.com/ hock·et noun a technique in medieval musical composition in which two or three voice parts are given notes or short phrases in rapid alternation, producing an erratic, hiccuping effect. 名词,中世纪的一种作曲技术,两或三个声部的音调或短乐句呈迅速交替状出现,不断制造出一种不稳定的,犹如连续呃逆般的效果。 Origin: 1250–1300; Middle English hoket hitch Middle French hocquet hiccup, sudden interruption, equivalent to hoc- (imitative) + -et diminutive suffix; see hiccup From : hthttp://dictionary.reference.com/browse/hocket 其他相关: What is hocketting? In Music, its when the melody is dispersed among two or more voices or instruments; when one sounds, the others do not. ( http://wiki.answers.com/Q/What_is_hocketting ) 另可参见:刘经树《音乐术语学概要》相关词条,其翻译为“切分歌” ②13世纪时的教堂复音合唱歌曲。 原文出处: http://www.wisegeek.com/what-is-a-hocket.htm 参考阅读: http://en.wikipedia.org/wiki/Hocket
音乐与人格特征 ——你的音乐品味晒出了你怎样的个性? 作者:肯德拉·妾瑞( Kendra Cherry ) , 海瑞两千 译 人们在iPod音乐播放器里收藏的那些播放清单,真的能暴露其人格特征的信息吗?心理学家杰森·伦特 弗洛(Jason Rentfrow )和山姆·高斯林(Sam Gosling)主持的一项研究表明:只要了解人们倾听的音乐的类型,对其人格特征的种种预测,实际上有可能是出奇地精确。 例如,研究人员发现: 在听过个人最喜爱的10首歌曲之后,人们就能正确地判定其外向性、创造性以及思想开放的程度。外向型的人倾向于搜寻带有重低音线的歌曲,而欣赏诸如爵士、古典这样较复杂的音乐风格的人,则更富有创造性和较高的智商。 赫瑞瓦特大学(Heriot-Watt University)的研究人员主持的另一项研究则对来自世界各地的36000余名调查对象进行了观测。除了要求其提供个人性格方面的信息外,还要求他们给104种不同的音乐风格评定等级。 以下即是其中一些与某种音乐风格相关的个性特征: 流行(Pop) 您是不是忒喜欢听排行榜头四十首单曲( top 40 hits )?但凡蕾哈娜(Rhianna) 1 , 赛琳娜·戈麦斯 (Selena Gomez) 2 和 佛罗·李达(Flo Rida) 3 有最新的单曲您是不是就把它们填进您的歌单里?果如此,可能您多半也是个外向、率真且循规蹈矩的人。 尽管流行音乐爱好者勤勉有加且高度自尊,但研究人员则提示说:他们大多较少创造性而较多谨小慎微。 说唱与嘻哈(Rap and Hip/Hop) 史努比·道格(Snoop Dogg)与德利博士(Dr. Dre) 是不是比较符合你的风格?尽管人人都说说唱乐爱好者比较劲暴,但实际上研究人员业已发现并没有这样一种关联。说唱乐的粉丝们多是高自尊(high self-esteem)的,通常乐于助人(outgoing)。 乡村(Country) 你大概更愿意看乡村音乐电视节目(CMT ),而非音乐电视节目(MTV)吧?乡村音乐( Country music )的粉丝,是典型的吃苦耐劳者,循规蹈矩且乐于助人。虽然乡村歌曲往往环绕感伤这一主题展开,但为这一流派的音乐所吸引的人们,在感情上却多是非常专一的。 摇滚/重金属(Rock / Heavy Metal) 尽管摇滚乐( rock music )和重金属( heavy metal )的表达有时显得具有攻击性,但研究人员认为:这类风格音乐的粉丝们却通常很是绅士。他们多富有创造性,但却往往很内向,而且或许还会 遭罹自卑( low self-esteem )之苦。 独立音乐(Indie) 您喜欢搜寻名不见经传的乐队和独立艺术家吗?独立音乐这一路风格的粉丝们,是典型的内向性格,睿智而具有创造性。据研究人员的看法,他们亦少有吃苦耐劳之精神,也不怎么绅士。消极、焦急、自卑是其常见的个性特征。 舞曲(Dance) 您喜欢快节奏的舞曲音乐( dance music )吗?据研究人员的看法,偏好舞曲音乐的人,往往是外向的且坚定自信。 古典(Classical) 古典音乐( Classical music )的爱好者,则是更为典型的内向者,但他们自己却亦可以彼此轻松相处,对他们周围的世界也不感到拘束。他们富有创造性,且有着 健康的自尊( self-esteem )意识。 爵士,蓝调与灵歌(Jazz, Blues and Soul) 研究人员发现:喜爱爵士( jazz )、蓝调( blues )、灵歌 ( soul music )的人不仅高度自尊且较之其他则更为外向。他们亦非常有创造性,睿智且无拘无束。 据英国爱丁堡赫瑞瓦特大学的研究人员艾德里安·诺斯(Adrian North)研究,人们时常恪守他们的音乐品味的原因,可能与心向和个性或多或少都有些关联。他解释说:“实际上,人们确是通过音乐来确认自我,并藉此于他人相处的,但音乐与身份(identity)有着何等的关联,我们知道得并不详细。” 当您再次删选您欲倾听的歌、曲,重新编制你那播放列表的时候,您可留意一下:您的个性与你选择的歌、曲会有何等的关联。 参考文献: Collingwood, J. (2008). Preferred Music Style. Is Tied to Personality. Psych Central. Retrieved from http://psychcentral.com/lib/2008/preferred-music-style-is-tied-to-personality/ North, A. C. and Hargreaves, D. J. (2008). The social and applied psychology of music. Oxford: Oxford University Press. North, A. C., Desborough, L., and Skarstein, L. (2005). Musical preference, deviance, and attitudes towards celebrities. Personality and Individual Differences, 38, 1903-1914. 作者简介: 作家、教育家 肯德拉·妾瑞 ( Kendra Cherry )专门致力于如何使心理学更易于学生理解。她是 《心理学面面观》( Everything Psychology Book )(第二版)一书的作者。对心理学方方面面的论题著述颇丰,包括:人格特征、社会行为、儿童心理治疗、研究方法等等。 经历: 完成学位之后, 肯德拉·妾瑞,即成为一名心理社会性康复医生,帮助那些遭受情绪困扰的儿童克服适应不良行为。运用各种行为的、认知的、社会化的对策,帮助她的那些年幼的客户应对各种家庭关系、同侪交谊、敌对行为、社会技能以及学习障碍。 教育: 肯德拉·妾瑞(Kendra Cherry )持有爱达荷州立大学(Idaho State University)的 心理学理科学士学位,另又研修了化学成瘾及病例管理等课程。她还是博伊斯州立大学(Boise State University)教育学理科硕士。她的研究兴趣主要是教育心理学 。 肯德拉·妾瑞说 : 心理学这门学科可谓是丰富多彩:既可激发各种理论问题以资探讨,同时亦可在日常生活的几乎所有方面提供诸多的实际应用。无论你是一位心理学硕士,还是一名初步这门学科基础课程的学子,我的目标就是:提供有用的信息和资源,以增进你们对心理学的理解和青睐。
记得某一天在网络上游荡, 看到一篇关于音乐的文字,好像是说音乐是人类最美的语言,是大自然给我们的恩赐。记得在孩子没有出生时,经常听一段很优美很优美的旋律。孩子出生后的一个下雨的午后,又播放那段很优美很优美的旋律。小宝贝瞪着乌溜溜的眼睛,寻找声音的方向,他掩饰不住的开心和熟悉,让我感叹生命的神奇和美好。下面两首优美的旋律:两小无猜(Melody Fair)和 夏日的最后一朵玫瑰 ( The Last Rose of Summer )。 说明:科学网插入音乐时候,提供一个搜索框。我20m的网络,一根烟的时间都没有找到想要的歌曲,只好贴一个链接喽 the last rose of summer Melody Fair
A QA with Kathleen Marie Higgins, Author of “The Music Between Us” 与《音乐在我们之间:音乐是一种通用语言吗?》一书的作者 凯瑟琳·玛丽·希金斯 * 的问答 莫莉·瓦尔贝格 ( Molly Wahlberg )撰文 汤伯杞 译 从我们身为襁褓时的第一次与社会 黏合 ( social bonding )到昭示我们已然逝世的葬礼,音乐在我们的生活中始终扮演着一个重要的角色,引领我们彼此接近。在《音乐在我们之间:音乐是一种通用语言吗?( The Music between Us: Is Music a Universal Language ? )》(芝加哥大学出版社,2012年6月)一书中, 凯瑟琳·玛丽·希金斯( Kathleen Marie Higgins ) 对这一角色做了深入的研究,考察了人类感知的各种特性,因为正是这些特性使得音乐具有的神奇能力——姑且不论其跨越了各大洲、纵横于诸世纪的五花八门的形式——得以点燃人类共有的体验感。她这跨领域的、充分深入的调查研究敷陈了:音乐被应用于各种仪式、教育、工作、康复医疗、作为安全的资源以及娱乐的方方面面,也许最突显的是娱乐。 希金斯, 德克萨斯大学奥斯汀分校的哲学教授,最近在这里( ShelfLife@Texas ⑴ ),回答了我们就音乐的超验力量——以及它何以成为人类社会最根本的桥梁之一——提出的一些问题。 您 的音乐教育背景怎样? 您是怎么对音乐哲学产生兴趣的呢? 我大学是音乐专业,演奏钢琴和风琴。我特别感兴趣的是音乐比较广泛地联系到思想和文化的方方面面,因为选修了一门印度音乐方面的课程,这促使我开始认真思考各音乐传统间的差别。我毕业后从事哲学工作,但我诸多的哲学兴趣是从音乐哲学开始的。 目前 研究音乐的哲学家都在进行哪些现代讨论? 其中一组讨论题是关涉音乐的本体论的——即关于音乐是什么构成的,音乐表演以及音乐作品诸问题。另一个关注点是:为什么音乐竟这么强有力地牵动我们的情绪。音乐哲学家们考虑的是这样一些问题:情绪唤醒及 表达是否是音乐的目的,还是这都只是些副产品;表达既定情绪的音乐是否也唤醒与之同样的情绪;以及在经音乐激发的情绪状态下,情绪的对象是什么。 音乐哲学家们还讨论音乐与道德伦理的关系。音乐能使我们成为一个好人或者坏人吗?若如是,其方式又是怎样的呢?理解音乐当涵涉些什么?例如:关注于结构有多大程度的必要?音乐怎么类似于或不类似于其他艺术?音乐怎么类似于或不类似于语言?在什么样的基础上评估和评价音乐才是适当的?音乐如何以及为什么在政治上发挥作用?还有,关于我们的心智、我们的世界,音乐都昭示了些什么?我禁不住要说:音乐几乎可以引发任何一个哲学话题。 您在这本书里提到了“琴”,一种无弦码的中国式卢特琴 ,它是这么灵敏,连周边的气流都能发出声音,甚至连琴师手指指纹在弦上的纹路(颗粒性)都能听得到。在 您关于音乐的普遍性( the universality of music )的研究中, 您还遇见过哪些独特的乐器或音乐技巧。 也许,我一直以来遇到的最有趣的,是在新几内亚的一个群落(society)里的一次实践,那里有人把嗡嗡叫的甲壳虫放进嘴里,为的是让自己的身体作甲壳虫叫声的共鸣箱。另一拨新几内亚人,卡露力族(Kaluli),和着诸如瀑布声及蝉鸣等各种各样的自然声响表演二重奏。嘎坦罐鼓,南印度的一种乐器,就是一个陶土罐。每当我遇见像上述这些乐器和技巧的时候,我留意的事情之一就是:倾心寻找日常生活中的各种材料和现象在音乐上的可能性。 我常常对运用于音乐之中的各种音色有很深的印象,无论其是产生于乐器还是歌喉。我第一次听到克鲁姆管( crumhorn ) ⑵ ,就发现那声音的特点太富有幽默感了,尽管克鲁姆管原并不是为这个目的设计的。我还非常欣然地发现,各种鼻音的发声风格也有点滑稽好笑,但在有些文化中,它们是规范的标准, 是受到高度重视的。 我在这两种情况下的反应让我明白了:我们自身社会群体的音乐实践有多少是决定着我们所要规范的东西,在这些实践中所运用 的声响如何会给我们以反常的印象。 照我看来,您的书最叫人感兴趣的章节就是“人籁之中要包容些什么?”若不嫌冒过于简括的风险,在回答“人类要发出什么声音?”这个问题之前,您能讲讲您收录在这一章里的某些研究吗? 这个问题本身就是提示:人类在音乐里采用的只是诸多可资利用的声音潜能的一个子集,而且必定是这么一种情况。这不足为奇,因为我们是在人类听力所及的最敏感区域内制作音乐的。在大多数情况下,凡一个音之上的八度音都被作为与之“相同的”音来看待。人类更喜欢频率振动比率相对简单的音程,而且最简单的(八度和五度,尤是)在世界各地的大部分音乐系统中往往都很重要。 人类通常都是把音乐制作成“一首一首(pieces)”的。我们往往倾向于使用有固定中心的调(centering tone ) ,其被看作是一个音阶的调,是最稳定的音,而相比较而言,其他各音则有着程度各不相同的相对的不稳定。在一首音乐作品里乃至一首中较小组成部分的内部,音乐倾向于采用大量的重复。大部分音乐文化中,都有某种为音乐表达(musical utterances)的需要而采用音高下行的方式来结束的倾向。但凡有人制作音乐的地方,所有这些倾向性事实上几乎都展露无遗。人类用彰显个性特征的方式来制作音乐,正像鸣禽和驼背鲸表现的那样。 关于音乐的沟通力,您认为最吸引人的是什么? 几乎所有这一切都教我感兴趣,事实是:尽管与我们最为熟知的音乐相比,源自另一文化的音乐也许是按照非常不同的原则制作的;尽管其发出的声音也许很异域,但可以使其与我们的知觉能力接轨,而且如果有人熟悉那种音乐土话(musical idiom),可以把它组构成很轻松地即可识别的模式。这并不是说:马上即可轻易地“ 得到 ”异域音调;比如,当我们正在期待某一种主调或节奏的组织构成的那一霎那,而恰巧蹦出来的是另外一种,我们的某些知觉习惯就会出来干预。但是,特别需要说明的是,而且一些实验证据也支持着这样一点:我们可以在比较短的时间内完善对异域音调在认识上的定位。因此,我们不应该从具有挑战性的事实中得出这样的结论:某种陌生的音乐类型是对我们的排挤。那种音乐能够超越文化边界进行无限沟通的流行说法,有些时候也许是低估了这些挑战,但基本理念是对的。 据我们的了解,存在什么无音乐的社会吗?或者说,学者们确认有音乐上逊于其他社会的社会吗? 没有,音乐在每一个人类社会里都扮演着角色,而且提供一组功能性服务(例如:社会凝聚力的创构、情绪调节、 宣示 重大的社交场合以及辅助康复医疗),几乎无所不在,这是显而易见的。 就您和哲学而言,下一步有什么打算? 我一直在致力于情感哲学方面的问题,特别是关于悲怆的本质。我感兴趣的是:悲怆如何发生,以及通过艺术和其他有审美维度的实践如何表现它。在这一点上,音乐扮演着十分重要的角色;我们人类使用音乐的那些方式是无所不在的,哀悼是其中之一。所以,尽管这个新课题 无关音乐 本身 ,但音乐将是其中的一部分,而且毫无疑问,其他课题,今后我还会继续进行。 译者注: * 凯瑟琳·玛丽·希金斯 : 1954年生,耶鲁大学哲学博士。美国德克萨斯大学哲学系教授。洛克菲勒基金会的贝拉西奥研究与会议中心(the Rockefeller Foundation's Bellagio Study and Conference Center )的常驻学者;澳大利亚国立大学哲学系和堪培拉音乐学院的访问学者;新西兰奥克兰大学的常任客座教授。 Kathleen M Higgins 主要研究领域及著述: 欧陆哲学、美学和音乐哲学。 著有: 《喜剧性穿插:尼采的艳体诗( Comic Relief: Nietzsche's Gay Science)》 (牛津, 2000); 《尼采到底说了什么?(What Nietzsche Really Said )》——与罗伯特·所罗门(Robert Solomon)合著,2000。中译本《《尼采到底说了什么?》北京:新华出版社,2012,于卉芹译; 《酷爱智慧(A Passion for Wisdom)》 (牛津, 1997) 《哲学简史(A Short History of Philosophy)》(与罗伯特·所罗门合著,牛津, 1996)。中译本:《最简洁的哲学:智慧的历史》北京:中国书籍出版社,2009 杨艳萍译; 《我们生活的音乐(The Music of Our Lives)》 (1991); 《尼采的查拉图斯特拉(Nietzsche's Zarathustra (1987)》(1988-1989美国《精选》杰出学术著作)。 编著或合编以下主题: 德国唯心主义哲学、美学、伦理学、性爱、非西方哲学。 学术兴趣 尼采、叔本华、美学、音乐哲学、非西方哲学、情感哲学 联系方式: E-mail:kmhiggins@austin.utexas.edu ⑴ ShelfLife@Tex as :是德克萨斯大学主办的一个为图书爱好者发布书讯及 讨论与书 相关事宜的校园网络空间(Blog)。评述由德克萨斯大学的教师、行政人员、学生及校友写的书;发布作者访谈和有关出版趋势的学术评论。 ⑵ 克鲁姆管(crumhorn) : 15世纪至1650年前后流行的一种双簧木质管乐器,亦作 Krummhorn,源自中世纪英语crump一词,意为“crooked”(弯曲的),crumhorn的意思是“弯曲的号角”,管身是近乎圆柱形,看上去像是一根有指孔的曲棍球棍。声音很像现代簧风琴的鼻音。 原文在这里 : A QA with Kathleen Marie Higgins, Author of “The Music Between Us”
公开课《音乐之生》学习心得 MA YM 这次学习的公开课《音乐之生》是一门欣赏类课程,是对扩大学生视野、提高学生对艺术的感受力、记忆力和鉴赏力、发展想像力、丰富感情、陶冶情操起着重要的作用的一类课程。 我想我们都有过这样的经历:听到一首过去常听的歌,关于那时所有的记忆瞬间全部浮现,社工 Dan 发现音乐对于老年痴呆症患者的记忆有着神奇唤醒的效果,导演并记录下了一个个生活完全不能自理、完全忘记过去的老人的灵魂被音乐唤醒的过程,并对于当下老年人问题进行了探讨和反思。看了这部纪录片,我也不禁对我国的老年人问题进行了思考。 我一直都相信音乐有很大的魔力,能够给予我们快乐,能够抚慰我们的伤痛……社工 Dan 对于这一点也深信不疑,他的梦想就是所有的老年痴呆症患者能够远离病痛的折磨,能够被音乐唤醒,能够找到心中所渴望的东西,能够成为心中所想的自己…… 许多在疗养院中的老人都离不开药物治疗,很多都是精神抑制类药物。药物治疗永远都只是对生理有影响,对我们的心理起不了什么治愈作用。而且在心理治疗中,药物治疗也只是一部分,离不开心理引导。那么,通过什么样的方式才能达到治愈效果呢?在这个问题上, Dan 选择了音乐,一个生活中常见的、熟悉的方式。在纪录片中, Dan 记录了音乐是如何施展魔力的,记录了美国疗养院中无数个被音乐唤醒的例子。其中,令我印象深刻的有这么一个场景。一位老人患上了老年痴呆症,对外界感知力变低。老伴无时无刻不陪伴着他,但是没有交流。当老伴给他戴上耳机,播放着他最喜爱的音乐时,老人有了反应,手脚都不由自主的舞动起来。当老伴说着我们能握一下手吗?老人有了反应,拉住了老伴的手。老伴激动地说了句“我们相隔太远了”。是呀,当老人患上了痴呆症,仿佛与我们的世界隔离开来,我们唯一能做的就是将他们带回,那么,音乐就是最好的方式。 我们似乎对于音乐有着与生俱来的喜爱,仿佛本来就是我们生活中不可或缺的一部分。那么,我们与音乐的关系是从什么时候开始的呢? 22 天时,一个单独的细胞跳动着诞生了,这一次跳动唤醒了周围的细胞,从此之后他们开始奇迹般地一致跳动,跳动的细胞分裂,形成了你的心脏。这种在一致中的跳动,点燃了我们整个的生命。六个月后,大脑皮层就可以支持思考了。有研究者对新生儿的声音进行了研究,发现他们的哭声是有规律的,与妈妈的说话方式很相似。这就意味着,当我们还未出生时,就学会了与人一起歌唱。无论你来自哪里,都对于音乐有着不一样的情环。还有,每个孩子都能准时地拍打节拍,不论是听到的还是想象的。种种迹象都说明了音乐如同语言一样,与生俱来。这就是为什么当 Dan 把音乐带给老年痴呆症患者时,他们能够被唤醒,能够表现出内在的音乐能力。 值得我们深思的是,当我们处于一个老龄化的时代,我们是否为老年人提供了一个装着喜爱的音乐的 ipod ?是否创造了一个舒适的生活环境?先是敬老院的产生,到了敬老院与医院的结合成为了疗养院,虽然在向前发展着,但是是否能真正让老年人安度晚年,这有待我们思考。 Dan 一直都希望他的音乐治疗法能够普及,但是老年痴呆症患者人数已达到百万,况且一个人的力量是有限的,这仅仅是一桶水中的一滴水,无法满足所有人。每一个老年人都需要一部属于自己的 ipod ,都需要一份适合自己的音乐集合,这需要很大的人力和物力,需要更多人的参与。那么,倘若所有人都有了这种意识,一种“让老年人不再孤单,回归生活”的意识,社会中的老年人问题就不会如此普遍。在纪录片中,有这么一个片段,疗养院中一位老人被音乐唤醒的视频被发布在了网上,引起了很大的反响,很多人都将这种音乐治疗法运用到了生活中,并且取得了一定的效果。所以说,这种方法是可行的,也证明了集体的力量是强大的。我相信只要有一个人在执着地做这件事情,终究会带动更多的人,终究会对社会产生一定的影响,一个人最终会变成一群人,一群人最终会影响世界。我相信 Dan 的梦想会成为现实。 这项实验是在美国进行的,我不知道这种方法在中国是否适用,但是,音乐是相通的,无国界的。我国也在慢慢走向老龄化,老年人的比例会越来越重,面对老龄问题也无可厚非,也需要一种方法来呵护老年人。据我所了解的中国现状很不乐观,老年人无人赡养,流落街头的现象很普遍,而且敬老院、养老院的制度、规则、设备也不完善。所以,中国面对的问题似乎比美国要更加严峻。那么,首先要考虑的就是制度完善问题,只有基本问题得到了解决,才能促进深层次问题的解决。我想,看一个国家的形象,在老年人的赡养问题上就能有所体现。所以,在拼国力时,也应该回头来看看这些社会问题。 看了这门课程,感动于音乐的魅力。我此时此刻也在戴着耳机,也在听着音乐,因为音乐能让我静下来,认真思考问题。其次,这门课也提出了社会现实问题,引发我们去思考与反思。在老年人问题上,不仅仅是给予他们物质上的关心,在精神方面,也需要采取一定的方式给予关爱,看了这门课,我能想到的最好方式,还是音乐。 让我们设想一下,当我们两鬓花白,儿女忙于工作、忙于家庭,你只能生活在敬老院,也许你已想不起年轻时候的事情。此时此刻,你最需要什么? (转自http://user.qzone.qq.com/1529486771/blog/1446392529)
丝竹背后谈力学 武际可 说实在的,音乐是科学同艺术结合的产物。在人类世代追求音乐发展中出过许多伟大的演奏家、歌唱家、作曲家和乐队指挥家。当人们享受他们的音乐、歌唱、演奏的同时,别忘记,在他们背后还有许多科学家,来揭示声音、音乐和各种乐器的奥秘;在他们的背后有一串伟人的名字:毕达哥拉斯、管子、伽利略、牛顿、伯努利、达朗贝尔、沈括、亥姆霍兹、朱载堉、韦伯等等。 音乐背后的科学问题,首先是力学问题。因为声音的产生和传播本身就是一个典型的力学问题,乐器的研制和改进,无论是管乐器还是弦乐器,抑或是其他乐器,都离不开深入的力学知识。进一步说,音乐不仅与力学有关,它是与力学、数学、物理、生理学、心理学、电子学、计算机科学等多学科密切相交叉的艺术领域。不仅如此,就是到今天来说,也不能说在音乐和音响背后的科学道理都完全清楚了。特别是对于研制新的音响设备中,对于歌唱的计算机模拟中,还存在许多困难问题等待研究解决。 要想在一篇短文中谈及音乐和力学关系的方方面面,是很难的,因此本文着重就音乐与力学比较密切的关系选几个题目来谈谈。即音高与振动频率关系和发现它的历史。另外由于在乐器中,迄今最主要的乐器乃是弦乐器和管乐器(亦即丝与竹)两类,所以我们要谈一谈这两类乐器发声的规律。最后,我们要谈谈,力学和科学的发展不仅滋润了音乐,而对音乐的研究也丰富了科学研究本身。 在弄清楚发声的音高与频率的关系之前,人们都是以弦的长度来度量音高的。弦长一半对应的音高高八度。早在我国的春秋时代,《管子》一书中就记载了“三分损益”的规则,即弦长缩短三分之一,音高高五度,然后再三分后,增长三分之一,就得到比原来高二度的音。如此下去,就得到一系列和谐音。这种标定不同和谐音的关系的方法称为五度相生的规律。在西方古希腊大约同时代的毕达哥拉斯也得到相同的规律。不过,由五度相生的办法,不断生出新的和谐音,这样进行十二次,并没有回复到开头那个音高八度的音,要差一点。 中国明代音乐家朱载堉( 1536 —— 1611 )于万历十二年( 1584 年)首次提出“新法密率”(见《律吕精义》、《乐律全书》)。他将一个八度之间的十二个音所对应的弦长,按照将 2 开 12 次方,即 12√2 = 1.059463094359295264561825 的比例变化 , 12 个音中每提高一个音,将这个数值幂次提高一次,它的十二次幂正好是 2 ,按照这种将八度音等分为十二等分的算法,并制造出新法密率律管及新法密率弦乐器,是世界上最早的十二平均律乐器。这才最后解决了这个矛盾。 在中国古代的记载中,宋代陈旸在他所著的《乐书》中说:“凡物动而有声,声变而有音。”在这里,他已经模模糊糊地意识到声音是和物体的运动相联系的。不过把声音和物体的运动精确地联系在一起的第一人,是意大利的科学家伽利略( 1564-1642 ),他准确地认识到声音是物体的振动经过空气传播的一种波动。他在 1638 年出版了《关于两门新科学的对话》,这本书一共给出讨论主题的四次对话。在其中第一次对话的末了,作者首先讨论了由悬挂的单摆的摆动,其后讨论弦的振动以及共振问题。 伽利略是怎样得到这一结论的呢。他是这样说的:“当我为了除去黄铜板上的某些污点而用一个尖锐的铁凿子刮它,而且使凿子快速地在其上运动,在多次磨划中,我曾一次或两次听到这块板发出一种相当强的和清晰的哨音;更仔细地审视这块板,我注意到一长排精细的条纹,彼此之间平行地和等距离地排列着。用凿子一次又一次地磨刮,我注意到仅当这块黄铜板咝咝地发出噪声时所有的标记才都留在上面;当磨刮没有伴随咝咝声时就丝毫没有这种标记的痕迹。重复这种把戏若干次并且使磨刮的速度时而快时而慢,哨音的声调相应地就时高时低。 我还注意到当音调较高就形成的标记更紧密;而当音调较低沉时它们就分离得较远。我还观察到,在一次磨刮期间,速度向着极限增加时,声音就变得较尖锐并且条纹变得更密,但总是以这种方式保持一定的尖锐程度和等距。此外一旦磨刮伴随有咝咝声,我就感觉到凿子在我掌握中颤抖并且一种颤栗通过我的手。简单地说,在凿子的情形下我们看到、听到的和在一种低语紧跟着高声的情形下看到和听到的完全一样;因为,当没有产生音调的呼吸进行时,与发声时在喉和咽喉上部的感觉相比,特别是与使用又低又强的音调相比,人感觉不到喉咙或口有任何讲话的运动。 有几次我还在小竖琴的弦中观察到有两根与由上述磨刮产生的两个音调同度;并且在那些音调最不同的弦中,我找到两根弦相差一个纯五度。在测量由两次磨刮产生的标记的距离时,我们发现一次磨刮产生标记的45格包含了另一次的30格,这正好是赋值于五度的比例。” 用现在的语言来说,伽利略是利用凿子与铜板之间的干摩擦所产生的噪音,并且通过凿子的痕迹来考察振动的频率的。不过这个发现是非常了不起的,因为到伽利略写这本书的时候,可以说是在力学的基本理论体系还没有建立之前的事情。而且弹性体的胡克定律也还没有。他完全是从单摆的类比,纯粹是运动学的考查,并且经过切身体验认识到的。 再后来,是英国学者胡克(Robert Hooke,1635-1703)他想用一个带齿的旋转轮子,当一张硬纸卡片搁在齿上,而轮子旋转起来时,就会发出声响。当轮子旋转的速度变化时,卡片的振动频率也随之改变,声音的高低也因之发生变化。胡克的这个想法是法国实验物理学家萨伐尔(Félix Savart,1791-1841)准确实现。这个实验比较直观地令人信服地验证了声音的高低是取决于振动频率的。伽利略虽然在历史上被公认是最早把声音同振动频率联系起来的学者。不过由于他是从单摆比拟,进而从刀具的磨削痕迹得到的,对于大众来说,并不直观。胡克的想法,萨伐尔准确实现的实验,既直观,又能够直接计算频率,所以才最终确立了声音同振动的关系,并且能够实际地确定音高和频率的定量依从。 弦乐器发声频率的最基本的要素,是弦长、弦的张力和弦的密度。在相同的张力和密度的弦,其音高就决定于弦的长度。所以小提琴手总是用手指去不断变换弦的振动长度,以奏出美妙的旋律。不过每一样乐器,都有它最合适的长度,这也就决定了空弦上的音高。例如小提琴的空弦长度(或称有效弦长)是 328 毫米,中提琴的空弦长度是 360 毫米,大提琴是 654 毫米。而钢琴上最长的有效弦长弦则有两米多。 法国科学家梅森(Marin Mersenne,1588-1648)在1625年左右得到的弦的频率的经验公式 f ∝(1/ l ) √( T / ρ ) , 是在1636年在他的著作《 和声学大全》发表的,比伽利略早了两年。不过后来人们研究认定,伽利略的实验实际上是早于梅森的。其中 T 是琴弦的张力, ρ 是琴弦的密度, l 是弦长。我们看到这个经验公式已经包含了决定弦振动频率的三个主要因素:长度、密度和张力。 在给定弦长后,对弦添加张力,这个张力的大小很有讲究。弦绷得不能太紧,否则像小提琴和琵琶之类的乐器,用手指压弦到指板上或是压弦到品上,觉得有点勒手。太松也不行,这时弦的发音太低,音量也太小。一般小提琴的每根弦的张力大约是 7 — 9 千克左右。四根弦的总张力约为 30 千克。至于钢琴的弦,一共有二百多根,普通钢琴有 88 个键,并不是每一个键对应一根弦,一般是对应两根或者三根。这么多的弦,再加钢琴的弦有的很长,最长的有效弦长要超过两米。单根弦的平均张力在 150 千克以上。所以钢琴的弦的总张力大约高达 15 到 20 吨。所以如果说像小提琴、琵琶、吉他之类的弦乐器用木料做的琴身一般就能够支持琴弦的张力,而像钢琴、竖琴那样的由多根弦构成的弦乐器,起先也是用木头制作的,后来发现需要用钢铁来制作特殊的支架以保证支持弦的张力。 琴身和支持弦的张力的支架,虽然是够坚硬的。不过在绷上了弦之后,它仍然会有微小的变形。这个变形会给调音带来一点小麻烦。这就是,当你把一根弦的音调好了,也就是说这根弦的张力达到了标准,这时你再去调另外一根弦的张力,不管你是增加还是减少张力,都会影响支架或琴身的变形,以致使已经调好的那根弦张力不再合适,需要重新调。有经验的小提琴手,在调四根弦的音时,并不是一根调好后再调另外一根,而是把四根弦先大致调到松紧程度差不多然后再细调。至于钢琴的调音,因为弦很多,调音要复杂得多,经常需要专业的调音师来调音。 现在来说弦的密度。早期的琴弦,是用生丝或羊肠制成。后来改用金属制造,既结实又容易大量生产。像对小提琴来说,最细的 E 弦是用裸金属制作的。 A 、 D 、 G 这三根比较粗的弦就不能用裸线了。原因是,在弦的张力松紧程度大致一样的情况下,弦的振动基频是与弦的密度的平方根成反比例的。也就是说,空弦低八度的弦应当直径加大一倍。另一方面由材料力学知道,金属杆直径增加一倍,它的抗弯刚度就会是原来的八倍,因为抗弯刚度是与直径的三次方成比例的。所以如果用裸弦,那么几根低音弦为了密度加大,结果会使弦的抗弯刚度增加得太多。这时,弦将不再体现为柔韧的弦而变得更像一根梁了。 我们知道所有弦乐器的理论基础是达朗贝尔提出的弦振动理论。弦与梁的本质区别是弦不能承受弯矩,即弯曲刚度近似为零。而对于梁的振动,则要复杂得多。它的频率不仅和密度张力长度有关,而且还和端头的固定状态有关。所以为了避免低音弦变为梁,就采用缠弦的办法。方法是在很细的裸金属线外面缠一层细金属丝。如图所示,这层缠丝只会改变弦的密度,而对弦的弯曲刚度影响很小,还是像细的裸弦一样的柔韧。各种弦乐器的低音弦都是采用缠弦的。 好了,我们已经有了一些合格的,有一定密度,张力合乎要求,也很柔韧的弦了。如果在配上一个好的共鸣体(如小提琴的音箱、二胡的琴筒,吉他阮琵琶和古琴等弹拨乐器的琴身、钢琴的音板等等),就是一件理想的乐器了。 无论东方还是西方,弦乐器最早都是拨弦乐器,用马尾和琴弦摩擦发声比较晚。不过要弄清楚再弓弦摩擦条件下,弦的运动规律,却不是一件容易的事。 这其中最早比较仔细地考察这个问题的人是德国物理学、心理学家、哲学家 亥姆霍兹( Hermann vonHelmholtz,1821 - 1894 )。他是能量守恒定律的发现者,他最早测定神经脉冲的传播速度、 重新提出托马斯•杨的三原色视觉说研究了音色、听觉和共鸣理论,他发明了验目镜、角膜计、立体望远镜。他对黎曼创立的非欧几何学也有研究。 他在 1862 年出版《关于作为音乐理论生理基础的音调感觉》(英文译名为 On the Sensations of Tone as a Physiological Basisfor the Theory of Music ) 。这本书是现代音乐心理学的奠基之作。书中他描述 弓子在弦上拉动时,弦被拉的地方形成一个折角,这个折角以一定的速度向弦的一端运动,然后再返回。后人把亥姆霍茨所揭示的这种现象称为亥姆霍茨运动。 在探索弓弦运动机理上迈出第一步的是印度科学家拉曼 Chandrasekhara Venkata Raman ,1888 –1970) , 就是那位发现光通过介质时由于入射光与分子运动相互作用而引起频率变化的散射,被后人称为拉曼散射,其结果称为拉曼效应的印度人, 他因此而获得1930年诺贝尔物理奖。他在1918年发表长篇论文《弓拉弦振动的力学理论》 ,文中他给出一个简化模型: 弦是柔不可伸长的,由两端的张力拉紧,弓子作用点距离琴马为弦长的若干分之一,摩擦系数假定是弓弦相互滑动速度的函数。他用手算给出了弦的一些周期运动,包括 亥姆霍兹得到的运动。由于这种模型是非线性的,所以实际上它是关于用非线性理论研究乐器发声的最早的文献之一。 讲了这许多,还仅仅是关于弦乐器本身的事情。其实人类被乐器和声音的的现象吸引,由于好奇心驱使得到的收获,远远不能够用这些具体的结果显示。人们从最古老的七弦琴开始,对声音有所了解,发现声音是一种波,后来发现了水波、电磁波、光波。开普勒追求宇宙的谐和发现了行星运动的三定律。后来人们通过弦振动的研究得出一根有限的弦在拨动它时侯只能够产生若干个振动频率。同样电子在绕原子核转动时也只能在若干个能级上运动。它们都是由一个二阶偏微分方程的特征值决定的,前者是弦振动方程,而后者是量子力学中的薛丁格方程。沿着这个思想发展下去,到最近半个世纪,一种以“纳须弥于芥子”气势的“超弦理论”在理论物理中悄然兴起,它的意图是解释宇宙中的一切,以实现爱因斯坦生前未竟的宏愿——统一场论。超弦,无非是高维空间中的一根弦,它的固有振动的状态,就体现了物质的各种基本粒子的形态,能量、质量以及带电量。这种本质上还是由于对弦乐器认识的延伸和更为抽象的想象。 可见,从认识乐器出发,你能够触摸到近代科学的最前缘! H. von Helmholtz: Lehre von den Tonempfindungen.Braunschweig,1862.English edition: On the sensations of tone, Dover,NY 1954 C. V. Laman: On theMechanical Theory of the Vibrations of Bowed Strings and of Musical Instrumentsof the Violin Family, with Experimental Verification of Results - Part 1, Bulletin,Indian Association for the Cultivation of Science , 1918 1-158
Science 周刊在每期的结尾,有一个“工作生涯”( Working Life)栏目,发表科研工作者们在日常生活和工作中的切身体会,与我们科学网经常谈论的一些热门话题非常相似。浏览 Science 周刊的时候,我都会在这个只有一页纸的栏目多停留一段时间,能引起共鸣的东西的确很多。 有些体会是靠亲历亲为才刻骨铭心,而有些体会也可以从别人的经历中获取灵感。 今天想给大家介绍的一篇文章,是我们大多数人可能并没有机会从亲身经历中获得的体会,但不得不承认这种体会对我们科研生涯很有帮助。 我想说的这篇文章,是田纳西大学植物分子遗传学家C. Neal Stewart Jr. 教授写的Songwriting and science(作曲与科学)。熟悉植物分子遗传学领域的朋友,应该对Stewart教授并不陌生,也算是该领域的风云人物了。同时,他最近还有一个身份,就是音乐家。他说,三年前重新开始了中断了30年的歌曲创作生涯,顿觉是身经百战般的强大。他不仅忙于创作并录下自己的曲子,还慢慢迷恋音乐之乡纳什维尔市场并希望成为一名作曲家。他还说,刚开始天真地以为自己写的歌曲至少与从乡村音乐电台中听到的歌曲一样好,甚至还强于平均水平。当然,这种自信或坚定,可能源于他在科研生涯中遭遇的各种拒稿和课题申请失败,然后成功这样的经历,甚至会促成他成为新的乡村音乐明星。慢慢地,他认识到,其实在科学研究中遭到的拒稿和课题申请失败,与音乐领域类似军事上攻打城堡式的竞争是没有什么可比性的。 从NSF申请课题,至少有人看了申请书,并告诉申请书是成功还是失败,最后机构还会给出反馈建议。而音乐产业就是一种黑洞,也许投进去的歌曲会永远消失掉,没有任何反馈,不知道自己是成功了还是失败了,也不知道如何来改进。从这个角度来说,科学研究比音乐创作更仁慈一些。 科学研究领域的同僚们总是在相互提醒着,目前项目申请和论文发表中的竞争多么强烈,最新的NSF资助率已经到了3%。但Stewart认为,他并不需要这些提醒,他有自己的方式让自己做得更好,他从文章拒稿和基金申请失败中获得的体会对自己来说是最具个性化,也是最生动的信息。他现在从音乐创作和科研生涯中获得的认识可相互印证,已经形成了一些独到的理念—— 音乐创作同科学研究一样陶冶着心灵 (Songwriting has been good for my soul as well as my science)。 因此,Stewart通过创作歌曲的经历,联想到在撰写论文和课题申请书中的一些体会,总结为以下几个方面(这篇类似文学作品的小文,读起来很上口,要翻译成汉语,突然感觉到词汇不够用了。为了避免歧义,将英文原文也放在后面了,供大家参考): 1) 你必须用三分钟说清你的故事 。如果论文或课题申请书不能迅速吸引读者的注意,就很难中了。对课题申请书写作的特别建议:如果第一页不能在三分钟内引起评审者的兴趣,这个标书就完蛋了。(You have to tell your story in 3 minutes. If the paper or proposal (or song) doesn't grab the audience's attention pretty quickly, it won't be a hit. This is especially true for grant proposals: If the first page doesn't compel the reviewer's interest in 3 minutes, the proposal is toast. ) 2) 你需要一个令人难忘的钩连点 。在一首歌中,这个钩连点就是一小段旋律,会令聆听者跟着哼唱,或者在淋浴时抒情发泄的那段。一个科学故事也需要一个令人难忘的钩连点,传递了一个简单信息——为什么这块科学研究是很重要的。(You need a memorable hook. In a song, the hook is the phrase or melodic line that the listener hums and sings in the shower. A science story also needs a memorable hook that relays a simplified message about why a piece of science is important. ) 3) 时刻保持新鲜 。最热门歌曲可能包含似曾相识的旋律,但更表现出令人惊奇和有趣的转折。同样,最好的论文有规范的行文,但也包括意外和新颖的结果。(Keep it fresh. Most hit songs have predictable structure but include surprises and interesting turns. Similarly, the best papers are well structured but include unexpected and novel results. ) 4) 不要独奏 。虽然我认为我自己能完成整个作曲、演奏和演唱来表达一首完整的歌曲,但对我来说这几乎并非一个正确的决定。最热门歌曲都有两个或两个以上的合作者,并用非常好的音乐家来演示之。在科学中,合作者也带来独特的专业知识并可让项目研究变得更强大。 科学和商业音乐都是极富竞争性的,需要合适的团队才能获得成功 。(Don't go solo. Although I would like to think I can do all the songwriting, playing, and singing to express a song in a pitch, for me that is almost never the right decision. Most hit songs have two or more co-writers, and the demos are played by extraordinarily fine musicians. In science, collaborators bring unique expertise and make a project stronger. Science and commercial music are both so competitive that the right team is needed to produce winners. ) 5) 灵感不是万能的 。据说,吉米巴菲特只用几分钟时间写了Margaritaville的大部分,但他的大多数歌曲都要重写好多次。同样,这应该适用于论文和 课题 申请 书的写作。当我审阅别人的 课题 申请时,课题负责人是否将自己看做是吉米巴菲特,我一眼就能看出来。最受欢迎的作品源于仔细推敲和反复锤炼。(Inspiration isn't everything. Supposedly, Jimmy Buffett wrote most of “Margaritaville” in a few minutes, but most songs are rewritten several times. The same should be true for papers and grant proposals. When I'm reviewing proposals, it's usually obvious when the principal investigator thinks he's Jimmy Buffett. Most hits are the product of close examination and rewriting. ) 6)最后,不用说, 最成功的音乐就是那些人人叫好的曲子 。在科学上虽然不那么明显,但同样适用。我现在更加注意哪些论文被引用得最多,哪些对读者最有影响。这有助于我知道什么可行,什么不可行。(Finally, in music, it goes without saying that the most successful songs are those that people like the most. It's less obvious in science, but it's equally true. I now pay more attention to which papers are cited most and which talks my audiences react best to. It helps to know what works and what doesn't. ) 一点无奈的感想:翻译完这段文字,感觉之前读这段文字的意境全无,就像唐诗翻译成英语毫无意境一样。 参考资料 Science 24 July 2015: Vol. 349 no. 6246 p. 446 DOI: 10.1126/science.349.6246.446 WORKING LIFE
SCI 、 SSCI 、 AHCI 均收录音乐期刊, 2015 年 AHCI 共收录音乐学科期刊 80 种,其中被 SCI 、 AHCI 共同收录音乐学期刊 4 种: Computer Music Journal 《计算机音乐杂志》 1977 年创刊、 Journal of Mathematics and Music 《数学与音乐杂志》 2007 年创刊、 Journal of New Music Research 《新音乐研究杂志》 1972 年创刊、 Medical Problems of PerformingArtists 《表演艺术家医疗问题研究》 1986 年创刊, SSCI 、 AHCI 共同收录音乐期刊 5 种: British Journal of Music Education 《英国音乐教育杂志》 1984 年创刊、 Music Education Research 《音乐教育研究》 1999 年创刊、 Music Perception 《乐感》 1983 年创刊、 Musicae Scientiae 《音乐科学:欧洲音乐认知科学会志》 1997 年创刊、 Psychology of Music 《音乐心理学》 1973 年创刊。 AHCI 收录音乐期刊 71 种,例如: Acta Musicologica 《音乐学报》 1928 年创刊、 American Music 《美国音乐》 1983 年创刊、 Asian Music 《亚洲音乐》 1968 年创刊、 Black Music Research Journal 《黑人音乐研究杂志》 1980 年创刊、 1980 年创刊、 Bulletin of the Council forResearch in Music Education 《音乐教育研究委员会通报》 1963 年创刊、 CambridgeOpera Journal 《剑桥歌剧杂志》 1989 年创刊、 Early Music 《早期音乐》 1973 年创刊、 Neue Zeitschrift fuer Musik 《新音乐杂志》 1834 年创刊、 Organised Sound 《音响合成》 1996 年创刊、 Plainsong and Medieval Music 《无伴奏齐唱与中世纪音乐》 1992 年创刊、 Popular Music Society 《通俗音乐与社会》 1976 年创刊、 Revista Musical Chilena 《智利音乐杂志》 1945 年、 Rivista Italiana di Musicologia 《意大利音乐学杂志》 1966 年创刊、 Tempo 《节拍;现代音乐评论季刊》 1939 年创刊、 World of Music 《音乐世界》 1958 年创刊等。 详细 2015 年 AHCI 收录音乐期刊 80 种目录见附件。 2015 年 AHCI 收录音乐期刊 80 种目录 ARTS HUMANITIES CITATION INDEX MUSIC - JOURNAL LIST Total journals: 80 注: ★ SCI 、AHCI共同收录期刊4种 ▲ SSCI 、AHCI共同收录期刊5种 1. ACTA MUSICOLOGICA 《音乐学报》 Semiannual ISSN: 0001-6241 INT MUSICOLOGICALSOC, BOX 561, BASEL, SWITZERLAND,CH-4001 1. Arts Humanities Citation Index 2. AMERICAN MUSIC 《美国音乐》 Quarterly ISSN: 0734-4392 UNIV ILLINOIS PRESS, 1325 S OAK ST, CHAMPAIGN, USA, IL,61820-6903 1. Arts Humanities Citation Index 3. ARCHIV FUR MUSIKWISSENSCHAFT 《音乐科学文献集》 Quarterly ISSN: 0003-9292 FRANZ STEINERVERLAG GMBH, BIRKENWALDSTRABE 44, STUTTGART, GERMANY,D-70191 1. Arts Humanities Citation Index 4. ARTI MUSICES 《音乐》 Semiannual ISSN: 0587-5455 CROATIANMUSICOLOGICAL SOC, OPATICKA 18, ZAGREB, CROATIA,HR-71000 1. Arts Humanities Citation Index 5. ASIAN MUSIC 《亚洲音乐》 Semiannual ISSN: 0044-9202 SOC ASIAN MUSICDEPT ASIAN STUDIES, 338 ROCKEFELLER HALL CORNELL UNIV, ITHACA, USA,NY, 14853 1. Arts Humanities Citation Index 6. AVANT SCENE OPERA 《歌剧前台》 Bimonthly ISSN: 0764-2873 AVANT-SCENE OPERA,EDITIONS PREMIERES LOGES 15, RUE TIQUETONNE, PARIS, FRANCE,75002 1. Arts Humanities Citation Index 7. BACH 《巴赫》 Semiannual ISSN: 0005-3600 RIEMENSCHNEIDERBACH INST, BALDWIN-WALLACE COLLEGE 275 EASTLAND ROAD, BEREA, USA, OH,44017-2088 1. Arts Humanities Citation Index 8. BLACK MUSIC RESEARCH JOURNAL 《黑人音乐研究杂志》 Semiannual ISSN: 0276-3605 CENTER BLACK MUSICRESEARCH, COLUMBIA COLLEGE CHICAGO, 600 S MICHIGAN AVE, CHICAGO, USA, IL,60605 1. Arts Humanities Citation Index 9. ▲ BRITISH JOURNAL OFMUSIC EDUCATION 《英国音乐教育杂志》 Tri-annual ISSN: 0265-0517 CAMBRIDGE UNIV PRESS, EDINBURGH BLDG, SHAFTESBURY RD, CAMBRIDGE, ENGLAND, CB28RU 1. SocialSciences Citation Index 2. Arts Humanities Citation Index 10. BULLETIN OF THE COUNCIL FOR RESEARCH IN MUSICEDUCATION 《音乐教育研究委员会通报》 Quarterly ISSN: 0010-9894 UNIV ILLINOIS PRESS, 1325 S OAK ST, CHAMPAIGN, USA, IL,61820-6903 1. Arts Humanities Citation Index 11. CAMBRIDGE OPERA JOURNAL 《剑桥歌剧杂志》 Tri-annual ISSN: 0954-5867 CAMBRIDGE UNIV PRESS, EDINBURGH BLDG, SHAFTESBURY RD, CAMBRIDGE, ENGLAND, CB28RU 1. Arts Humanities Citation Index 12. ★ COMPUTER MUSICJOURNAL 《计算机音乐杂志》 Quarterly ISSN: 0148-9267 MIT PRESS, ONE ROGERS ST, CAMBRIDGE, USA, MA,02142-1209 1. ScienceCitation Index 2. ScienceCitation Index Expanded 3. Arts Humanities Citation Index 13. CONTEMPORARY MUSIC REVIEW 《当代音乐评论》 Bimonthly ISSN: 0749-4467 ROUTLEDGEJOURNALS, TAYLOR FRANCIS LTD, 4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON,ENGLAND, OXFORDSHIRE, OX14 4RN 1. Arts Humanities Citation Index 14. DOWN BEAT 《爵士乐》 Monthly ISSN: 0012-5768 MAHER PUBL INC, 180 W PARK AVE, ELMHURST, USA, IL,60126 1. Arts Humanities Citation Index 15. EARLY MUSIC 《早期音乐》 Quarterly ISSN: 0306-1078 OXFORD UNIV PRESS, GREAT CLARENDON ST, OXFORD, ENGLAND, OX2 6DP 1. Arts Humanities Citation Index 16. EARLY MUSIC HISTORY 《早期音乐史》 Annual ISSN: 0261-1279 CAMBRIDGE UNIV PRESS, 32AVENUE OF THE AMERICAS, NEW YORK, USA,NY, 10013-2473 1. Arts Humanities Citation Index 17. EIGHTEENTH-CENTURY MUSIC 《 18 世纪音乐》 Semiannual ISSN: 1478-5706 CAMBRIDGE UNIV PRESS, EDINBURGH BLDG, SHAFTESBURY RD, CAMBRIDGE, ENGLAND, CB28RU 1. Arts Humanities Citation Index 18. ETHNOMUSICOLOGY 《民族音乐学杂志》 Tri-annual ISSN: 0014-1836 SOCETHNOMUSICOLOGY INC, MORRISON HALL, ROOM 005 INDIANAUNIVERSITY, BLOOMINGTON, USA, IN, 47405 1. Arts Humanities Citation Index 19. ETHNOMUSICOLOGY FORUM 《民族音乐学论坛》 Tri-annual ISSN: 1741-1912 ROUTLEDGEJOURNALS, TAYLOR FRANCIS LTD, 4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON,ENGLAND, OXFORDSHIRE, OX14 4RN 1. Arts Humanities Citation Index 20. FOLK MUSIC JOURNAL 《民间音乐杂志》 Annual ISSN: 0531-9684 ENGLISH FOLK DANCESONG SOC., CECIL SHARP HOUSE, 2 REGENTS PARK RD, LONDON, ENGLAND, NW1 7AY 1. Arts Humanities Citation Index 21. FONTES ARTIS MUSICAE 《音乐》 Quarterly ISSN: 0015-6191 A-R EDITIONS, 8551 RESEARCH WAY, STE 180, MIDDLETON, USA,WI, 53562 1. Arts Humanities Citation Index 22. HUDEBNI VEDA 《音乐学》 Quarterly ISSN: 0018-7003 CZECH ACADSCIENCES PRESS, PUSHKIN US9, PRAGUE 6, CZECH REPUBLIC, 160 00 1. Arts Humanities Citation Index 23. ▲ INTERNATIONALJOURNAL OF MUSIC EDUCATION 《国际音乐教育杂志》 Quarterly ISSN: 0255-7614 SAGE PUBLICATIONSLTD, 1 OLIVERS YARD, 55 CITY ROAD, LONDON, ENGLAND,EC1Y 1SP 1. SocialSciences Citation Index 2. Arts Humanities Citation Index 24. INTERNATIONAL REVIEW OF THE AESTHETICS AND SOCIOLOGYOF MUSIC 《国际音乐美学与社会学评论》 Semiannual ISSN: 0351-5796 CROATIANMUSICOLOGICAL SOC, OPATICKA 18, ZAGREB, CROATIA,HR-71000 1. Arts Humanities Citation Index 25. JOURNAL OF BAND RESEARCH 《乐队研究杂志》 Semiannual ISSN: 0021-9207 TROY STATE UNIV PRESS, JOURNAL OF BAND RESEARCH TROY STATEUNIV, TROY, USA,AL, 36082 1. Arts Humanities Citation Index 26. ★ JOURNAL OFMATHEMATICS AND MUSIC 《数学与音乐杂志》 Tri-annual ISSN: 1745-9737 TAYLOR FRANCIS LTD, 4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON, ENGLAND, OXON, OX14 4RN 1. ScienceCitation Index Expanded 2. Arts Humanities Citation Index 27. JOURNAL OF MUSIC THEORY 《音乐理论杂志》 Semiannual ISSN: 0022-2909 DUKE UNIV PRESS,905 W MAIN ST, STE 18-B, DURHAM, USA, NC, 27701 1. Arts Humanities Citation Index 28. JOURNAL OF MUSICOLOGICAL RESEARCH 《音乐研究杂志》 Quarterly ISSN: 0141-1896 TAYLOR FRANCIS LTD, 4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON, ENGLAND, OXON, OX14 4RN 1. Arts Humanities Citation Index 29. JOURNAL OF MUSICOLOGY 《音乐学杂志》 Quarterly ISSN: 0277-9269 UNIV CALIFORNIA PRESS, 155 GRAND AVE, SUITE 400, OAKLAND, USA,CA, 94612-3758 1. Arts Humanities Citation Index 30. ★ JOURNAL OF NEWMUSIC RESEARCH 《新音乐研究杂志》 Quarterly ISSN: 0929-8215 ROUTLEDGEJOURNALS, TAYLOR FRANCIS LTD, 4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON,ENGLAND, OXFORDSHIRE, OX14 4RN 1. ScienceCitation Index Expanded 2. Arts Humanities Citation Index 31. JOURNAL OF POPULAR MUSIC STUDIES 《流行音乐研究杂志》 Quarterly ISSN: 1524-2226 WILEY-BLACKWELL, 111 RIVER ST, HOBOKEN, USA, NJ,07030-5774 1. Arts Humanities Citation Index 32. JOURNAL OF RESEARCH IN MUSIC EDUCATION 《音乐教育研究杂志》 Quarterly ISSN: 0022-4294 SAGE PUBLICATIONSINC, 2455 TELLER RD,THOUSAND OAKS, USA,CA, 91320 1. Arts Humanities Citation Index 33. JOURNAL OF THE AMERICAN MUSICOLOGICAL SOCIETY 《美国音乐学会志》 Tri-annual ISSN: 0003-0139 UNIV CALIFORNIA PRESS, 155 GRAND AVE, SUITE 400, OAKLAND, USA,CA, 94612-3758 1. Arts Humanities Citation Index 34. JOURNAL OF THE MUSICAL ARTS IN AFRICA 《非洲音乐艺术杂志》 Annual ISSN: 1812-1004 NISC PTY LTD, 19 WORCESTER ST, PO BOX 377, GRAHAMSTOWN, SOUTH AFRICA,6140 1. Arts Humanities Citation Index 35. JOURNAL OF THE ROYAL MUSICAL ASSOCIATION 《英国皇家音乐协会刊》 Semiannual ISSN: 0269-0403 ROUTLEDGEJOURNALS, TAYLOR FRANCIS LTD, 4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON,ENGLAND, OXFORDSHIRE, OX14 4RN 1. Arts Humanities Citation Index 36. JOURNAL OF THE SOCIETY FOR AMERICAN MUSIC 《美国音乐学会杂志》 Quarterly ISSN: 1752-1963 CAMBRIDGE UNIV PRESS, 32AVENUE OF THE AMERICAS, NEW YORK, USA,NY, 10013-2473 1. Arts Humanities Citation Index 37. LATIN AMERICAN MUSIC REVIEW-REVISTA DE MUSICALATINOAMERICANA 《拉美音乐评论》 Semiannual ISSN: 0163-0350 UNIV TEXAS PRESS, JOURNAL DIV, 2100 COMAL, AUSTIN, USA,TX, 78722 1. Arts Humanities Citation Index 38. LEONARDO MUSIC JOURNAL 《莱奥纳多音乐杂志》 Annual ISSN: 0961-1215 MIT PRESS, ONE ROGERS ST, CAMBRIDGE, USA, MA,02142-1209 1. Arts Humanities Citation Index 39. LIED UND POPULARE KULTUR-SONG AND POPULAR CULTURE 《歌曲与流行文化》 Annual ISSN: 1619-0548 WAXMANN VERLAGGMBH, POSTFACH 8603, MUNSTER, GERMANY,D-48046 1. Arts Humanities Citation Index 40. ★ MEDICAL PROBLEMSOF PERFORMING ARTISTS 《表演艺术家医疗问题研究》 Quarterly ISSN: 0885-1158 SCIENCE MEDICINE INC, PO BOX 313, NARBERTH, USA, PA, 19072 1. ScienceCitation Index Expanded 2. Arts Humanities Citation Index 41. MUSIC LETTERS 《音乐与文学》 Quarterly ISSN: 0027-4224 OXFORD UNIV PRESS, GREAT CLARENDON ST, OXFORD, ENGLAND, OX2 6DP 1. Arts Humanities Citation Index 42. MUSIC ANALYSIS 《音乐分析》 Tri-annual ISSN: 0262-5245 WILEY-BLACKWELL, 111 RIVER ST, HOBOKEN, USA, NJ,07030-5774 1. Arts Humanities Citation Index 43. ▲ MUSIC EDUCATIONRESEARCH 《音乐教育研究》 Quarterly ISSN: 1461-3808 ROUTLEDGEJOURNALS, TAYLOR FRANCIS LTD, 4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON,ENGLAND, OXFORDSHIRE, OX14 4RN 1. SocialSciences Citation Index 2. Arts Humanities Citation Index 44. ▲ MUSIC PERCEPTION 《乐感》 Bimonthly ISSN: 0730-7829 UNIV CALIFORNIA PRESS, 155 GRAND AVE, SUITE 400, OAKLAND, USA,CA, 94612-3758 1. SocialSciences Citation Index 2. Arts Humanities Citation Index 45. MUSIC THEORY SPECTRUM 《音乐理论纵览》 Semiannual ISSN: 0195-6167 OXFORD UNIV PRESSINC, JOURNALS DEPT, 2001 EVANS RD, CARY, USA,NC, 27513 1. Arts Humanities Citation Index 46. MUSICA HODIE 《音乐》 Semiannual ISSN: 1676-3939 UNIV FEDERALGOIAS, ESCOLA MUSICA ARTES CIENCIAS, PROG POT-GRAD MUSICA, CAIXA POSTAL 131,CAMPUS II-SAMAMBAIA, GOIANIA GO, BRAZIL, CEP74001-970AP 1. Arts Humanities Citation Index 47. ▲ MUSICAE SCIENTIAE 《音乐科学:欧洲音乐认知科学会志》 Quarterly ISSN: 1029-8649 SAGE PUBLICATIONSLTD, 1 OLIVERS YARD, 55 CITY ROAD, LONDON, ENGLAND,EC1Y 1SP 1. SocialSciences Citation Index 2. Arts Humanities Citation Index 48. MUSICAL QUARTERLY 《音乐季刊》 Quarterly ISSN: 0027-4631 OXFORD UNIV PRESSINC, JOURNALS DEPT, 2001 EVANS RD, CARY, USA,NC, 27513 1. Arts Humanities Citation Index 49. MUSICAL TIMES 《音乐时代》 Quarterly ISSN: 0027-4666 MUSICAL TIMESPUBLICATIONS LTD, 92 HIGH ST, BERHAMSTED, ENGLAND,HERTS, HP4 2BL 1. Arts Humanities Citation Index 50. MUSIK IN BAYERN 《巴伐利亚音乐》 Semiannual ISSN: 0937-583X HANS SCHNEIDER,MOZARTSTRASSE 6, TUTZING, GERMANY, D-82323 1. Arts Humanities Citation Index 51. MUSIK UND KIRCHE 《音乐与教堂》 Bimonthly ISSN: 0027-4771 BARENREITER-VERLAG,HEINRICH-SCHUTZ-ALLEE 35, KASSEL, GERMANY, W-3500 1. Arts Humanities Citation Index 52. MUSIKFORSCHUNG 《音乐研究》 Quarterly ISSN: 0027-4801 NEUWERK-BUCH UNDMUSIKALIENHANDLUNG, HEINRICH-SCHUTZ-ALLEE 35 POSTFACH 102740, KASSEL, GERMANY,W-3500 1. Arts Humanities Citation Index 53. MUSIKTHEORIE 《音乐理论》 Quarterly ISSN: 0177-4182 LAABER-VERLAG,REGENSBURGER STRASSE 19, LAABER, GERMANY, W-8411 1. Arts Humanities Citation Index 54. MUZIKOLOSKI ZBORNIK 《音乐学》 Annual ISSN: 0580-373X UNIV LJUBLJANIODDELEK MUSIKOLOGIJO, FILOZOFSKA FAKULTETA, ASKERCEVA 2, LJUBLJANA, SLOVENIA,SI-1000 1. Arts Humanities Citation Index 55. NEUE ZEITSCHRIFT FUR MUSIK 《新音乐杂志》 Bimonthly ISSN: 0945-6945 SCHOTT MUSIC GMBH CO KG, WEIHERGARTEN 5, MAINZ, GERMANY,D-55116 1. Arts Humanities Citation Index 56. NINETEENTH CENTURY MUSIC 《十九世纪音乐》 Tri-annual ISSN: 0148-2076 UNIV CALIFORNIA PRESS, 155 GRAND AVE, SUITE 400, OAKLAND, USA,CA, 94612-3758 1. Arts Humanities Citation Index 57. NINETEENTH-CENTURY MUSIC REVIEW 《十九世纪音乐评论》 Semiannual ISSN: 1479-4098 CAMBRIDGE UNIV PRESS, 32AVENUE OF THE AMERICAS, NEW YORK, USA,NY, 10013-2473 1. Arts Humanities Citation Index 58. NOTES 《旋律;音乐图书馆协会季刊》 Quarterly ISSN: 0027-4380 MUSIC LIBRARYASSOC, C/O A-R EDITIONS, INC, 8551 RESEARCH WAY, STE 180, MIDDLETON, USA, WI,53562 1. Arts Humanities Citation Index 59. NUOVA RIVISTA MUSICALE ITALIANA 《意大利新音乐杂志》 Quarterly ISSN: 0029-6228 E R I EDIZIONIRAI, VIALE MAZZINI 14, ROME, ITALY, 00195 1. Arts Humanities Citation Index 60. OPERA 《歌剧》 Monthly ISSN: 0030-3526 OPERA MAGAZINE, 36 BLACK LION LANE, LONDON, ENGLAND,W6 9BE 1. Arts Humanities Citation Index 61. OPERA NEWS 《歌剧新闻》 Monthly ISSN: 0030-3607 METROPOLITAN OPERAGUILD INC, 70 LINCOLN CENTER PLAZA, FL 6, NEW YORK, USA,NY, 10023 1. Arts Humanities Citation Index 62. OPERA QUARTERLY 《歌剧季刊》 Quarterly ISSN: 0736-0053 OXFORD UNIV PRESS, GREAT CLARENDON ST, OXFORD, ENGLAND, OX2 6DP 1. Arts Humanities Citation Index 63. ORGANISED SOUND 《音响合成》 Tri-annual ISSN: 1355-7718 CAMBRIDGE UNIV PRESS, EDINBURGH BLDG, SHAFTESBURY RD, CAMBRIDGE, ENGLAND, CB28RU 1. Arts Humanities Citation Index 64. OSTERREICHISCHE MUSIKZEITSCHRIFT Bimonthly ISSN: 0029-9316 MUSIKVERLAGELISABETH LAFITE, HEGELGASSE 13-22, VIENNA, AUSTRIA, 1010 1. Arts Humanities Citation Index 65. PLAINSONG MEDIEVAL MUSIC 《无伴奏齐唱与中世纪音乐》 Semiannual ISSN: 0961-1371 CAMBRIDGE UNIV PRESS, EDINBURGH BLDG, SHAFTESBURY RD, CAMBRIDGE, ENGLAND, CB28RU 1. Arts Humanities Citation Index 66. POPULAR MUSIC 《通俗音乐》 Tri-annual ISSN: 0261-1430 CAMBRIDGE UNIV PRESS, EDINBURGH BLDG, SHAFTESBURY RD, CAMBRIDGE, ENGLAND, CB28RU 1. Arts Humanities Citation Index 67. POPULAR MUSIC AND SOCIETY 《通俗音乐与社会》 Bimonthly ISSN: 0300-7766 TAYLOR FRANCIS LTD, 4 PARK SQUARE, MILTON PARK, ABINGDON, ENGLAND, OXON, OX14 4RN 1. Arts Humanities Citation Index 68. ▲ PSYCHOLOGY OFMUSIC 《音乐心理学》 Bimonthly ISSN: 0305-7356 SAGE PUBLICATIONSINC, 2455 TELLER RD,THOUSAND OAKS, USA,CA, 91320 1. SocialSciences Citation Index 2. Arts Humanities Citation Index 69. REVISTA MUSICAL CHILENA 《智利音乐杂志》 Semiannual ISSN: 0716-2790 UNIV CHILE, FACULTY ARTS, CASILLA 2100, SANTIAGO, CHILE,1264 1. Arts Humanities Citation Index 70. REVUE DE MUSICOLOGIE 《音乐学杂志》 Semiannual ISSN: 0035-1601 EDITIONSTRANSATLANTIQUES, 50 RUE JOSEPH DE MAISTRE, PARIS, FRANCE,75018 1. Arts Humanities Citation Index 71. RIVISTA ITALIANA DI MUSICOLOGIA 《意大利音乐学杂志》 Semiannual ISSN: 0035-6867 CASA EDITRICE LEOS OLSCHKI, VIUZZO DEL POZZETTO, 8, FLORENCE, ITALY, I-50126 1. Arts Humanities Citation Index 72. SACRED MUSIC 《宗教音乐》 Quarterly ISSN: 0036-2255 CHURCH MUSIC ASSOCAMER, 548 LAFOND AVE, ST PAUL, USA,MN, 55103 1. Arts Humanities Citation Index 73. STRAD 《弦乐器》 Monthly ISSN: 0039-2049 ORPHEUSPUBLICATIONS LTD, BANK HOUSE 7 ST JOHNS RD, HARROW, ENGLAND, HA1 2EE 1. Arts Humanities Citation Index 74. STUDI MUSICALI-NUOVA SERIE 《音乐研究》 Semiannual ISSN: 0391-7789 ACCAD NAZ SANTACECILIA, FONDAZIONE, AUDITORIUM PARCO DELLA MUSICA, LARGO LUCIANO BERIO 3, ROMA, ITALY,00196 1. Arts Humanities Citation Index 75. STUDIA MUSICOLOGICA 《匈牙利科学院音乐学研究》 Quarterly ISSN: 1788-6244 AKADEMIAI KIADORT, PRIELLE K U 19, PO BOX 245,, BUDAPEST, HUNGARY, H-1117 1. Arts Humanities Citation Index 76. TEMPO 《节拍;现代音乐评论季刊》 Quarterly ISSN: 0040-2982 CAMBRIDGE UNIV PRESS, 32AVENUE OF THE AMERICAS, NEW YORK, USA,NY, 10013-2473 1. Arts Humanities Citation Index 77. TIJDSCHRIFT VAN DE KONINKLIJKE VERENIGING VOORNEDERLANDSE MUZIEKGESCHIEDENIS 《荷兰 皇家协会音乐史杂志》 Semiannual ISSN: 1383-7079 ROYAL V N M, PO BOX 1514, UTRECHT, NETHERLANDS,NL-3500 BM 1. Arts Humanities Citation Index 78. TWENTIETH-CENTURY MUSIC 《 20 世纪音乐》 Semiannual ISSN: 1478-5722 CAMBRIDGE UNIV PRESS, EDINBURGH BLDG, SHAFTESBURY RD, CAMBRIDGE, ENGLAND, CB28RU 1. Arts Humanities Citation Index 79. WORLD OF MUSIC-NEW SERIES 《音乐世界》 Semiannual ISSN: 0043-8774 VWB-VERLAGWISSENSCHAFT BILDUNG, URBANSTRASSE 71, BERLIN, GERMANY,D-10967 1. Arts Humanities Citation Index 80. YEARBOOK FOR TRADITIONAL MUSIC 《 传统音乐年鉴》 Annual ISSN: 0740-1558 INT COUNCILTRADITIONAL MUSIC, UNIV LJUBLJANA, DEPTMUSICOLOGY, FACULTY ARTS, ASKERCEVA 2, LJUBLJANA, SLOVENIA, 1000 1. Arts Humanities Citation Index
音乐起源之谜(五) —— 音乐之始,大道至简 前言: 上一节介绍了关于音乐起源的诸多假说及其不足,关于音乐起源,需要更加综合完善的新假说。不过在研究其起源之前,需要先透过纷繁复杂的音乐现象,看到其万变不离之“宗”。只有拨云见日、吹沙见金,方能化繁为简、举重若轻。本节将音乐一步步简化,最后归结为“节奏性相对音高”。 关于音乐起源的“性选择假说” ( Darwin, 1871 ) 、“母婴联系假说” ( Dissanayake,2000 ) 、“社会凝聚力假说” ( Roederer,1984 ) ,虽然能够或多或少地解释一些音乐现象,不过各自都存在很大不足。音乐形式复杂、应用甚广,探究其起源确实不是件容易的事情。老子《道德经》有“万物之始,大道至简,衍化至繁”一说,在研究复杂事物之前,只有拨云见日、吹沙见金,方能化繁为简、举重若轻。比如厨艺和浪漫,貌似跟人类进化没有直接联系,不过它们的基本元素——食物和性,却分别对应生存和繁衍,具有进化意义。类似的,如果音乐背后有强大的生物基础,我们首先需要对音乐进行简化,凡是不影响音乐定义的细枝末节,都应该剔除,最后获得音乐的核心。然后再从其核心去探究其本质,从其本质去探索其生物适应意义。 五尘只留“声”,双乐仅取“器” 音乐不但能给人带来快感 ( Blood and Zatorre, 2001 ) ,还能影响情绪 ( Koelsch, 2014 ) 。我们的情绪受多种感官影响,“眼、耳、鼻、舌、身”可以感受外界的“色、声、香、味、触”,这些信息经过神经系统传到大脑,经过认知整合后诱导出“喜、怒、哀、乐、悲、恐、惊”等情绪(图 1 )。一场盛大的音乐会、演唱会或者舞会,包含了各种各样的感官刺激:眼睛能看到华丽的布景、斑斓的灯光、俊男靓女,鼻子能闻到的香水味、鲜花味,舌头能尝到糖果、美酒、冰淇淋,身体能感受到细腻的布料、情人湿润或粗犷的手。这些“眼、鼻、舌、身”的感官都能影响我们的情绪,会对音乐本原的探究造成干扰,所以应该被剔除。最后留下来的只有耳朵听到的音乐。 图 1. 情绪受多种感官的影响。我们的眼、耳、鼻、舌、身感知世界的色、声、香、味、触,再把这些信息传递给大脑,引起喜、怒、哀、乐、悲、恐、惊等情绪。研究音乐的本原,只用保留耳朵对声音的感觉。图片来源:网络,有改动。 音乐又分为“声乐( vocal music ,演员的声音)”和“器乐( instrumental music ,乐器的声音)”,虽然声乐可能早于器乐,不过在对音乐进行简化时,声乐需要剔除,理由有三。其一,也是最重要的,后续简化会发现,不管是从声乐还是从器乐出发,都不影响音乐的最终简化结果。其二,人声和其它器乐在演唱或演奏同一首曲子时,只有音色不一样,音色当然能影响人的情绪,有人喜欢钢琴曲,有人喜欢古筝曲,有人喜欢小提琴曲,可能还有人喜欢歌唱或哼唱曲;既然这样或那样的音色不影响我们对同一首曲子的认定,那么可以去掉声乐这种特殊的音色。其三,声乐可以反映演员的性别、年龄等信息,可能会诱发包括“性”在内的很多联想,从而影响听者的情绪;而且歌词在赤裸的表达情绪和讲述故事,会对人的情绪造成直接的影响。比如 86 版《西游记》里《女儿情》和《相见难别亦难》两首歌曲具有完全一样的旋律,但是因为所配歌词的不同给人带来强烈的情绪反差。基于以上三点,声乐应该被剔除。 独奏留下来,文化抛开去 现在音乐已经简化到器乐了,接下来以《梁祝》交响乐为例继续简化。交响乐有很多种乐器(图 2 , A ),不同的乐器有不同的音色,我们连声乐这种特殊的音色都剔除了,所以没有理由不剔除其它合奏乐器的音色,于是就简化到《梁祝》独奏曲了(图 2 , B )。不要关注图中靓丽的女演员,因为她在第一轮就被屏蔽了,闭上眼睛,打开耳朵去听就行了。 图 2. 以《梁祝》交响乐为例对音乐进行简化。 A. 交响乐以多种乐器同时演奏,不同的乐器具有不同的音色。 B. 剔除其它乐器的音色,只留下《梁祝》独奏; C 、 D. 中国人听到《梁祝》和外国人听到《 Butterfly Lovers 》时,情绪会受到文化和故事情节的影响,所以文化因素应该被剔除。图片来源:网络。 在进一步简化独奏之前,需要先剔除人文因素的影响,主要针对耳熟能详的一些名曲。仍然以《梁祝》为例,就算我们在一片漆黑中听《梁祝》独奏,我们的大脑也是不安分的。中国人从“梁”、“祝”这两个姓开始,可以想到古代讲求门当户对的婚姻禁锢,继而想到山伯英台的苦楚和抗争,及至最终的化蝶双飞(图 2 , C )。对于外国人而言,虽然不一定懂中国文化,但是《 Butterfly Lovers 》(《梁祝》的英译名)所反应的凄美爱情与化蝶奇幻(图 2 , D ),同样会让他们浮想联翩。所以我们熟悉的名曲里包含的文化因素和故事情节会影响我们的情绪,音乐里所承载的文化因素应该被剔除,剔除的方法就是换一个单纯的、从来没有听过这个曲子的音乐主体,比如胎儿、婴儿,或者相对比较封闭的土著。 以赤子心听单旋律 现在只剩下不含文化、不含声乐、不考虑音色( timbre )的独奏了,不过还没有完。独奏还包括节奏( rhythm )、旋律( melody )、音高( pitch )、和弦( harmony )、响度( dynamics )等 ( Jones et al., 2010 ) ,在这诸多因素中,只有音高和节奏是最根本的元素 ( Platel etal., 1997 ; Krumhansl, 2000 ; Trainor and Unrau, 2012 ) ,它们可以影响人类 ( Schellenberget al., 2000 ) 和其它一些动物 ( Snowdon and Teie, 2013 ) 的情绪、行为和生理状态。一条时间线上的一系列音高的节奏排列就是旋律 ( Cariani and Micheyl, 2012 ) 。 经过上述简化,音乐客体可以简化为只包含节奏和音高的单旋律,音乐主体可以简化为胎儿、幼儿,或者原始部落的土著。音乐主客体之间的相逢可以概括为:以赤子心听单旋律(图 3 )。不过音乐主客体的相逢又涉及到一个音乐认知领域至今悬而未决的“旋律不变性( transposition invariance )”问题,基于“旋律不变性”,音乐旋律还可以进一步简化。 图 3. 以赤子心听单旋律。音乐客体可以简化为只包含节奏和音高的单旋律,音乐的主体可以简化为胎儿( A )、幼儿( B )、或者原始部落的土著( C )。追寻音乐的本原,不应该从大都市的音乐盛会出发,应该从最基本的音乐旋律和最单纯的音乐主体开始。图片来源:网络。 “十二平均律”和“旋律不变性” 在讲“旋律不变性”之前,需要了解“十二平均律( equal temperament )”。旋律是在一条时间线上的一系列音高的节奏排列 ( Cariani and Micheyl, 2012 ) ,音乐旋律的每个音高不是随机的,取决于音高频率表(表 1 )。表中列出了 10 个八度共 120 个音的频率,比如中央 C 的频率为 261.63 Hz ,中央 C 频率的 2 倍( 523.25 Hz )为中央 C 的高八度音,中央 C 频率的一半( 130.81 Hz )为中央 C 的低八度音。虽然 3 个音的唱名都是哆( do ),但是在演唱的时候分别对应着中、高、低音。 表 1. 音高频率表 从表 1 可以看到每个八度有 12 个音( 7 个全音, 5 个半音)。这 12 个音频率之间的关系也不是随机的,由十二平均律决定(图 4 )。十二平均律是世界上通用的把一个八度等分成十二个半音的律制,由明朝王子朱载堉在于万历十二年( 1584 年)精确计算到小数点后 24 位 ( Kuttner, 1975 ) 。 十二平均律所谓的“平均”,不是算术平均,而是比例上的平均,也就是说十二个律按等比数列排列,而不是按等差数列排列(图 4 )。如果把中央 C 看着“正黄钟”,那么中央 C 的高八度音就对应着“倍黄钟”,两者音高频率的比值为 2 。既然是等比数列,那么对 2 开 12 次方根可以得到 1.059 ,这个值正好是“倍应钟”对“正黄钟”的比率;所以中央 C 上行一个音的频率为 261.63 Hz 乘以 1.059 ,也就是 277.18 Hz 。大家都学过数学,其它“律”和“正黄钟”的比率可以依次类推;以中央 C 为基础,其它音的音高频率也可以算出。 2 的 12 次方根现在在计算器上轻轻一点就能出来,不过在四百多年前的明朝,能精确计算到小数点后 24 位,确实不容易,所以朱载堉其人其书能够载入东西方的音乐史。 图 4. 十二平均律。十二平均律是世界上通用的把一个八度等分成十二个半音的律制,由明朝王子朱载堉在于万历十二年( 1584 年)精确计算到小数点后 24 位 ( Kuttner, 1975 ) 。这里所谓的“平均”,不是算术平均,而是比例上的平均,也就是说十二个律按等比数列排列,而不是按等差数列排列。图片来源:维基百科“十二平均律”词条。 表 1 不但列出了每个音的绝对音高频率,还以中央 C 为起点,在括号里标出了其它音与中央 C 的距离。因为相邻两个音的频率比一定,所以定义相邻两音间的距离为 1 ,依次类推,第一个音和最后一个音之间的距离应该为 119 ,这种音与音之间的距离被称为“音程”。音程体现的是两个绝对音高( absolute pith )之间的相对音高( relative pitch ),绝对音高是声音的频率,相对音高是两个频率之间的比率。 音乐认知领域有个至今悬而未决的“旋律不变性”问题。所谓的“旋律不变性”,是指一个特定的旋律,不管它以哪个绝对音高开始演奏,只要其随后一系列音之间的相对音高保持不变,我们就认为它是同一个旋律 ( McDermott and Oxenham, 2008 ; Cariani and Micheyl, 2012 ; Trainor and Unrau, 2012 ) 。 比如《梁祝》可以高八度、低八度演奏,也可以变调演奏,甚至不用音高频率表的音演奏,只要保证相邻两个音之间频率比值不变就行。我们在听这一系列《梁祝》的时候,不因为每个版本的绝对音高不同而认为它们是“李祝”、“张祝”、“王祝”,我们大脑的认知系统不会乱点鸳鸯谱;我们会因为每个版本的相对音高一致而认定它们是《梁祝》,就算变了蝴蝶、蜻蜓、毛毛虫,他们照样是“梁祝”,我们大脑的认知系统不会棒打鸳鸯。当然,上述论断的基础是所有版本的节奏不能变。 综上,一条时间线上的 “节奏性相对音高”是旋律的本质,是音乐的本质,是音乐之“始”,其它的音乐元素和音乐现象都由此“衍化至繁” 。 现在吹尽狂沙始到金,要探究音乐的起源,就需要探究人类为什么能欣赏“节奏性相对音高”。下一节将从“节奏性相对音高”出发,将音乐和舞蹈统一为“节奏运动”,敬请关注。 注: 1. 该博文中凡有确切来源图片均已注明出处,其它图片收集自网络,原作者可以联系我撤销图片或添加备注。 2. 成文仓促,难免失误,请大家多多指正;另,有交流或合作意向的老师和同学,欢迎随时联系。 王天燕( tianyanwang@hotmail.com ) 2015 年 04 月 16 日 相关链接: A hypothesis on the biological origins and social evolution of music and dance (Wang, Front. Neurosci. 2015) 音乐起源之谜(一) —— 音乐、舞蹈和语言起源的 “ 节奏适应假说 ” ( 王天燕, 03/19/2015) 音乐起源之谜(二) —— 音乐的 “ 文化起源 ” VS“ 生物起源 ” ( 王天燕, 03/26/2015) 音乐起源之谜(三) —— 音乐才能的遗传基础 ( 王天燕, 04/02/2015) 音乐起源之谜(四) —— 音乐起源的性选择假说及其不足 (王天燕, 04/12/2015 ) 音乐起源之谜(五) —— 音乐之始,大道至简 ( 王天燕, 04/16/2015) 音乐起源之谜(六) —— 音乐和舞蹈统一于节奏运动 ( 王天燕, 05/08/2015) 音乐起源之谜(七) —— 节奏适应是食物和性的前提 ( 王天燕, 05/15/2015) 音乐起源之谜(八) —— 音乐在动物界的起源和进化 ( 王天燕, 05/22/2015) 音乐起源之谜(九) —— 人类音乐的起源和进化 ( 王天燕, 06/08/2015) 音乐起源之谜(十 / 完) —— 节奏适应假说的机遇和挑战 ( 王天燕, 06/18/2015) 参考文献: Blood,A.J., and Zatorre, R.J. (2001). Intensely pleasurable responses to musiccorrelate with activity in brain regions implicated in reward and emotion. Proceedings of the National Academy ofSciences of the United States of America 98 , 11818-11823. doi: 10.1073/pnas.191355898. Cariani, P., and Micheyl, C. (2012). Toward atheory of information processing in auditory cortex, in The Human Auditory Cortex, eds. D.Poeppel, T. Overath, A.N. Popper R.R. Fay. (New York, NY: Springer),351-390. Darwin, C. (1871). The Descent of Man and Selection in Relation to Sex. London: JohnMurray. Dissanayake, E. (2000). Antecedents of thetemporal arts in early mother-infant interaction, in The Origins of Music, eds. N.L. Wallin, B. Merker S. Brown. (Cambridge, MA: MIT Press), 389-410. Jones, M.R., Fay, R.R., and Popper, A.N. (2010). Music perception. New York, NY:Springer. Koelsch, S. (2014). Brain correlates of music-evokedemotions. Nature Reviews Neuroscience 15 , 170-180. doi: 10.1038/nrn3666. Krumhansl, C.L. (2000). Rhythm and pitch in musiccognition. Psychological Bulletin 126 , 159-179. doi:10.1037//0033-2909.126.1.159. Kuttner, F.A. (1975). Prince Chu Tsai-Yü's life andwork: A re-evaluation of his contribution to equal temperament theory. Ethnomusicology 19 , 163-206. Mcdermott, J.H., and Oxenham, A.J. (2008). Musicperception, pitch, and the auditory system. CurrentOpinion in Neurobiology 18 , 452-463. doi: 10.1016/j.conb.2008.09.005. Platel, H., Price, C., Baron, J.C., Wise, R.,Lambert, J., Frackowiak, R.S.J., et al. (1997). The structural components ofmusic perception - A functional anatomical study. Brain 120 , 229-243. doi:10.1093/brain/120.2.229. Roederer, J.G. (1984). The search for a survivalvalue of music. Music Perception , 350-356. Schellenberg, E.G., Krysciak, A.M., and Campbell,R.J. (2000). Perceiving emotion in melody: Interactive effects of pitch andrhythm. Music Perception 18 , 155-171. Snowdon, C.T., and Teie, D. (2013). Emotionalcommunication in monkeys: music to their ears?, in The Evolution of Emotional Communication: From Sounds in NonhumanMammals to Speech and Music in Man, eds. E. Altenmüller, S. Schmidt E. Zimmermann. (Oxford: Oxford Scholarship Online), 133-151. Trainor, L.J., and Unrau, A. (2012).Development of pitch and music perception, in Human Auditory Development, eds. L. Werner, R.R. Fay A.N.Popper. (New York, NY: Springer), 223-254.
1 、 An der schönen blauen Donau 2 、 Penelope 3 、 Scarborough Fair 4 、 The Song Of Londonderry 5 、 Theme from Schindler's List 6 、 Theme Of Exodus 7 、 Por Una Cabeza 8 、Анданте Кантабиле 9 、Уральская рябинушка 10 、卷珠帘
本首诗歌的格式 1节4行,押韵ABCC; 2节,4行,押运AABB 音节:4243 Music, When Soft Voices Die (第1 节 4 行) Music, when soft voices die, 乐音,当温柔的声音逝去 Vibrates in the memory -- 美妙的余音却依然萦绕在脑际 Odours, when sweet violets sicken, 香馥,当甜美的紫罗兰气息俨然 Live within the sense they quicken. 余香袅袅却能在感觉中弥散 (第2 节 4 行) Rose leaves, when the rose is dead, 当玫瑰已然凋零,她的 叶子, Are heap'd for the beloved's bed; 却为心上人堆成温床 And so thy thoughts when thou are gone, 同样,当你已经逝去,你的思想 Love itself shall slumber on. 却让人们深深地爱上 潘学峰 2014年七夕夜翻译于Wollongong AU 2014年09月01日晨复译 返回-雪莱情诗歌集萃 http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=218980do=blogid=816697
著名科学家钱学森教授曾说:“不但要会读书,还要加强音乐修养的训练,能启发你的思维能力和创造力”。寓意要提高人的综合素质可以进一步采取的方法,不失为当今社会对待生活的一种健康方式。曹操之子曹植的一首燃豆萁短诗能流传至今,要知道,他可是中国佛教音乐的创始人,传说他曾在东阿鱼山之上突闻空中传来的梵音,便产生了创作梵音的灵感,所创作的曲子虽然没有在华夏大地上流行,但却传到了日本,在日本的佛教界流传至今。 1994 年日本佛教界组团来到鱼山像祭奠宗师一样祭拜他,梵音振荡着山谷,回荡在黄河两岸,使人产生了无限的遐想,震撼着具有灵性生命者们的心灵,超越了生命的本身。 《健康报》上介绍音乐能激发人潜在的神经能细胞,可激发人的创造力,能提高人的免疫能力,我相信这种说法的真实性。从音乐史上探讨,远古自从有了人类生存的轨迹,也就产生了音乐存在的空间。在秦始皇兵马俑地坑内挖掘出了不少秦代乐器便是见证。若理解了音乐便是用一种方式悟得了世间真实性的一面,聆听一首好听的音乐能让你心情格外开朗,产生无限的遐想,佳音绕梁三日而不绝于耳。贝多芬是个聋子,是用心和感觉来创作音乐的,他创作出的音乐都是世界名曲,如《命运》交响乐听后感觉到震撼的力量了吗?说明音乐本性是欲表达对万物的自然感受,所以说若理解了音乐便可感融到生活的真实面目。法国老电影《苔丝》片尾阶段影像,是苔丝姑娘徒步被警察带走时的远距镜头,黯然浮起了凄然悲凉的低沉音乐之声,是我在上初中时看到过的一个最动人电影的中的一幕镜头,伴音至今仍不时萦绕在我耳周,使我不时想起可怜苔丝的悲惨命运。我想电影音乐创作人肯定理解透了剧情中人物内心的真实感受,才能创作出适合困境中苔丝姑娘的音乐之声,不一定是激昂的或者抑扬顿挫的曲调,只有是最贴近生活的、最接近自然状态的声音才是最好的声音 ,中国好声音应该朝这个方向迈进。 我也经常在桌案旁一边进行医学写作,一边聆听互联网上音乐电台播放的音乐,并末影响写作效果,而是产生出了更多遐想和创作灵感。有一种叫做 new age 风格的音乐,感觉是比较贴近生活的音乐,收听之后能让你的心情耳目一新,感融到了万物的清净与雅致,万种风情。
早晨上班路上,开车听着音乐,忽然想到傅贵老师说到的一句话,“ 炒应急,不炒预防,不喜欢 ”。 思维的跳跃性真是有意思,这句话就像个石子扔到平静的水面。脑子开始泛起一圈圈涟漪:医院比防疫站更为人所知;扁鹊三兄弟的医术境界高低不同;曾经在英国令我印象深刻的一句话,“out of sight, out of mind”,即眼不见心不烦了;还有那句经典歌词,“失去才会懂得珍惜”;此外,也包括风险偏好中常提的一个小问题,今天的90元和明天的95元好处,你选哪个?三个月后的90元和三个月零一天后的95元,你选哪个? 这些分属不同学科的小道理,可谓殊途同归:人不是那么理性的,预防就是干不过应急。那么,组织可以更理性些吗?如果企业对安监,犹如提线木偶,各种动作都不由自主,那安监的意志就凌驾于企业了。安监喜欢应急还是预防呢?哪个都不喜欢。更不喜欢哪个呢?预防是打水漂,应急是力挽狂澜。
当年师范学校音乐课上要视唱许多老歌 ,包括国外的一些经典歌曲。有一段时间突发奇想,想搞清楚当年视唱的经典的外语原版歌词是怎样的,把音乐与外语歌词结合起来听一听,欣赏原汁原味的外语经典。得益于今天的互联网,把外语原文歌词收集到一处,并附音频链接。凡拉丁语系歌曲可逐行对照英语注解 听音乐欣赏,韩语对照日语或汉语欣赏,在音乐中认识各种语言符号。 Here are some classic songs in different languages and their links. Their meanings are annotated here, mostly in English or Chinese , while Korean songs are annotated in Japanese or Chinese. Italian Italiano Santa Lucia O Sole Mio Torna a Surriento Non più andrai 费加罗的咏叹调 Brindisi Катюша 山楂树 Ой, Цветёт Калина Жди Меня 等着我吧 По Диким Степям Забайкалья ] Japanese 日本語 浜辺の歌(海滨之歌 ) 北国の春 四季のうた 樱花谣 さくら 荒城の月 蛍の光 里の秋 竹田の子守唄 岛歌 岛呗 English Scarborough fair The sound of music音乐之声 Edelweiss Moon River 月亮河 My way Auld Lang Syne 友谊地久天长 Paloma Blanca白兰鸽 Beautiful dreamer Red River Valley 红河谷 El Condor Pasa飞驰的鹰 Blowing in the wind Click Go the shears Don't Cry For Me Argentina German Deutsch Auf den Flügeln des Gesanges Es ist ein Schnee Gefallen So leb dein leben French Franc,ais La Marseillaise马赛曲 卡门 L'amour est un oiseau rebelle La derniere valse 国际歌 L'Internationale 斗牛士之歌 Votre toast je peux vous le rendre Comme d'habitude La vie en rose Magic boulevard Spanish Espan'ol la Paloma 鸽子 Siboney Duele el Amor A Mi Manera No llores por mi Argentina Brazil-Portuguese Português 在路旁 Nesta Rua Tem Um Bosque Anthem-Brazil Korean 한국어 아리랑 阿里郎 金达莱花진달래꽃 Doraji 桔梗谣 小白船 반달 Arabian عربي Tel'it Ya Mahla Nourha طلعت يا محلا نورها Bilady, Bilady بلادي khadni bayn aydik خدني بين ايديك Greek- ελληνικά Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν (Hymn to Liberty Μίλησέ μου Mílisé mou Tik Tik Tak Indo-Iranian (Hindi हिन्दी ,Urdu) Sohni Dharti Pāk Sarzamīn Ichak Dana Bichak Dana (猜谜语 ) Hasta Darshan and Dharti Vandana Aankhen Khuli Awara Hoon Hindi- letters Hindi-Eng.Dic Urdu-Hindi Indonesia 梭罗河 Bengawan Solo Sing Sing So 船歌 AYO MAMA 宝贝 Butet Hebrew עִבְרִית HaTikvah(The Hope) National Anthem : USA Russian French Spain Italy Greece Korea Egypt UK Israel Germany Canada Australia Pakistan India Brazil 相关链接 为语言学习寻找一个联结点 lingo- music more Sci-Sina Sina
Подмосковные вечера Муз.: В.Соловьёв, сл.: Матусовский vocal-163 vitas vocal 1 vocal -kuwo vocal3 video 相关链接 Lingo-music Не слышны в саду даже шорохи Всё здесь замерло до утра . Everything has died down /Not heard in the garden, even noises. шорох 沙沙声 Everything has died down until the morning. замертво 失掉知觉 dead,frozen; замер 计量 Если б знали вы, как мне дороги Подмовсковные вечера! If you only knew how dear to me Речка движется и не движется, Вся из лунног серебра. The river is moving and (sometimes) not, All made of the moons silver. Песня слышится и не слышится В эти тихие вечера. The song can be heard and not heard in those quiet evenings Что ж ты, милая, смотришь искоса, Низко голову наклоня? What are you, dear, look askance,斜视 Bending your head so low? Низко-Low; наклоня-bent ; Трудно высказать и не высказать Всё, что на сердце у меня. It is difficult to express, All that are in my heart. А рассвет уже всё заметнее. Так, пожалуйста, будь добра, And dawn is getting more noticeable. So, please be so kind, заметнее-noticeable /уже 已经 Не забудь и ты эти летние Подмовсковные вечера. забудь -forget, летние -summer Not even a whisper is to be heard in the garden,Everything has calmed down until dawn. If you only knew how dear they are to me,The evenings near Moscow! The river is moving and (sometimes) not,All made of the moons silver. A song sounds and is not to be heard In those quiet evenings. Why do you, darling, look at me from the side, Bending your head so low? It is not easy to tell All the things that are in my heart. And dawn is getting more and more visible. So, please, be so kind: You, also, don't forget These summer evenings near Moscow. 第二个版本 Even whispers aren't heard in the garden,Everything has died down till morning. If you only knew how dear to me Are these Moscow nights. The river moves, unmoving, All in silver moonlight. A song is heard, yet unheard, In these silent nights. Why do you, dear, look askance, 斜视 With your head lowered so? It is hard to express, and hard to hold back,Everything that my heart holds. But the dawn's becoming ever brighter.So please, just be good. Don't you, too, forget These summer, Moscow nights. 中文 voices 深夜花园里四处静悄悄 只有风儿在轻轻唱 夜色多么好 心儿多爽朗 在这迷人的晚上 小河静静流微微泛波浪 水面映着银色月光 一阵清风一阵歌声 多么幽静的晚上 我的心上人坐在我身旁 默默看着我不作声 我想对你讲 但又难为情 多少话儿留在心上 长夜快过去天色蒙蒙亮 衷心祝福你好姑娘 但愿从今后 你我永不忘 莫斯科郊外的晚上 Moscow Nights vocal Stillness in the grove Not a rustling sound Softly shines the moon clear and bright Dear, if you could know How I treasure so This most beautiful Moscow Night Lazily the brook like a silvery stream Ripples in the light of the moon And a song afar fades as in a dream In this night that will end too soon Yes a song afar fades as in a dream In this night that will end too soon Dearest, why so sad, why the downcast eyes And your lovely head bent so low Oh, I mustn't speak, though I'd love to say That you've stolen my heart away Promise me my love, as the dawn appears And the darkness turns into light That you'll cherish dear, through the passing years This most beautiful Moscow Night Say you'll cherish dear through the passing years This most beautiful Moscow Night Le Temps du Muguet (Dorothee) vocal more vocal-kuwo more Il est revenu Le Temps Du Muguet Comme un vieil ami retrouvé Il est revenu flaner le long des quais Jusqu'au banc où je t'attendais Et j'ai vu refleurir L'éclat de ton sourire Aujourd'hui plus beau que jamais Le Temps Du Muguet ne dure jamais Plus longtemps que le mois de mai Quand tous ses bouquets déjà seront fanés Pour nous deux rien n'aura changé Aussi belle qu'avant Notre chanson d'amour Chantera comme au premier jour Il s'en est allé Le Temps Du Muguet Comme un vieil ami fatigué Pour toute une année pour se faire oublier En partant il nous a laissé Un peu de son printemps Un peu de ses vingt ans Pour s'aimer pour s'aimer longtemps. other versions 相关博文 语言与音乐lingo-music
前两天忙里偷闲去参加了国际科学史协会的年会(坐在大巴上的那几个小时简直是这几个月的白天中几乎从来没有出现的闲暇的“空窗”时间)。碰巧P老师也在。他除了领一个奖之外还做了一个关于音乐和物理学的报告(P老师既是物理学家又是音乐家)。之前看标题说的是普朗克和管风琴什么的。我原本以为就是讲普朗克弹管风琴的轶闻的(普朗克在年轻的时候纠结了很长时间到底是去搞音乐还是物理,他的物理老师劝他不要搞物理这种问题都快做完掉了的学科,“幸好”普朗克最后没有听从)。结果P老师试图展示的是普朗克早年关于管风琴调律的探索和研究里总结出来的一些数学结果,它们恰好和后来普朗克发展出来的量子论里的结果有相似的数学结构。 听众里有与P先生相同的科学和音乐背景的人并不多。提问大多是些澄清性的问题。后来我问P先生说如果这个结论成立那到底意味着什么,难道普朗克是从音乐理论里搞出量子论来的吗?他说普朗克自己没有在任何明显的地方说过有这种影响(当然普朗克几乎一辈子的手稿都在二战的空袭中被毁了,所以也说不定),但是这个相似的数学结构是在那里的,这到底意味着什么确实是个未知但值得深入下去的问题。 P 先生在之前给我看了他最近的几篇论文。他试图展示上面的一个例子并不是一个孤例。他给我看的三篇论文中,第一篇是讲欧拉的,在欧拉留下来的近三万篇论文中有数百篇是谈论音乐的,但是却奇怪地被很多后来人忽略掉了。P先生研究表明,欧拉的音乐研究中用的方法和问题直接把他引向了后来广为人知的数论和拓扑的问题。第二篇是讲亥姆霍兹和黎曼的音乐/视觉生理学的研究直接导致对空间问题的重新审视和发展,而这个问题最终众所周知的结果是运用黎曼几何建立起来的广义相对论。第三个例子是托马斯·杨。杨最广为人知的是他在波动光学上的革命性的贡献,但是杨有很深厚的音乐背景(杨可能是近代史上最后一个“百科全书式”的人物,他还是一个古典学的狂热爱好者,懂很多古文字,他曾经把一些莎士比亚选段翻译成古希腊文)。P先生试图指出杨在光波上的工作很有可能受到他在音乐研究上的影响,他对埃及象形文字的解译工作也基于他在语音学上的研究。 第二天我又与P先生在会议期间交谈。我虽然对数学(物理)和音乐都分别有很大的兴趣。但是我对把数学和音乐做过多的联系其实并不是太感冒(虽然做这样的联系几乎是一个和数学或者音乐本身一样古老的传统)。我一直觉得音乐的精要的部分并不在它的物理性上的特性和音乐现象上能总结出来的数学结构,而是在于人的认知过程如何对音乐进行反应和处理(当然这个能否“数学化”又是另一个问题)。对我来说音乐与数学要能有关系也只是些有趣的巧合——哪怕今天连弦论居然也可以扯进音乐里。我最近着迷的是音乐与语言的认知关系——这样的研究当然在最近六十年的认知科学和语言学的发展的基础上才有可能被理解,我虽然不同意比如语言学家Steven Pinker说的音乐只是人类认知现象中的伴生物(当然大家其实对这个问题其实都还处在乱猜的阶段…),但是我觉得音乐即使是非常重要的现象,也许它只是特异的、并非基本的认知现象——这样似乎才能更好地解释比如说为什么音乐对于有些人(比如我)的重要性几乎不可比拟,而对很多人来说音乐却只是生活中可有可无的东西。 P 先生承认自己对语言学了解不多。但是他觉得对语言与音乐的关系的研究方向不对——他并不是觉得它们没有联系,而是他觉得音乐比语言和其他认知现象都要基本! 他关于音乐与近代科学和数学发展的书已经写完,将会在明年由麻省理工大学出版社出版,也是第一部将音乐在科学史中的地位提到如此高度的书。他告诉我的他的下一本书将会朝着论证音乐是人类最基础的认知现象的方向努力。他的一个基本的出发点会是复调音乐。我拭目以待期待看他会怎么写。
【转】我希望刚进伯克利音乐学院我就能知道的6件事 Derek Sivers:我希望刚进伯克利音乐学院我就能知道的6件事 作者:Derek Sivers 译者:Esther 版权声明:本文可以任意转载,转载时请务必保持作者、译者署名的完整性。 编注:这里的译名伯克利(Berklee)是指位于美国东北部大西洋沿岸的波士顿的伯克利音乐学院(Berklee College of Music),而非美国加州大学伯克利分校(University of California, Berkeley) 。(@fengdingcn thx!) 1. Focus. Disconnect. Do not be distracted. 1. 专注。排除杂念。不被干扰。 My favorite part of the movies is the training sequence, where a young Bruce Wayne, Neo or Kung-Fu Panda goes to a remote location to be trained relentlessly, nonstop, past all breaking points, until they emerge as a master. 电影中我最喜欢的部分就是练功阶段,年轻的Bruce Wayne, Neo或功夫熊猫到遥远的地方,坚持不懈地练习,一路突破,直到成为大师。 The next few years can be your training sequence, if you focus. 如果你专注投入,未来几年可以是你的练功阶段。 Unfortunately you’re not in Siberia. You’re surrounded by distractions. 可惜,你不在西伯利亚。你身边处处都是干扰。 You’re surrounded by cool tempting people, hanging out casually, telling you to relax. 你被酷酷的人所包围,他们充满诱惑,四处游玩,告诉你要放松。 But the casual ones end up having casual talent and merely casual lives. 可这些随意的人才能平平,生活差强人意。 Looking back, my only Berklee classmates that got successful were the ones who were fiercely focused, determined, and undistractable. 回首过去,我那些成功的伯克利同学们都是异常专注、意志坚定、不受任何干扰的人。 While you’re here, presidents will change, the world will change, and the media will try to convince you how important it all is. 你读书的时候,校长会换人,世界在变化,媒体会努力说服你这有多重要。 But it’s not. None of it matters to you now. 其实不然。对你而言,现在它们都不重要。 You are being tested. 你在接受试炼。 Your enemy is distraction. 你的敌人就是干扰。 Stay offline. Shut off your computer. Stay in the shed. 保持离线。关断电脑。闭关修炼。 When you emerge in a few years, you can ask someone what you missed, and you’ll find it can be summed up in a few minutes. 当几年后你复出时,可以问问别人你错过了什么,你会发现这些都可以在几分钟内总结完。 The rest was noise you’ll be proud you avoided. 剩下的不过是噪音,你会很自豪自己避免了这些干扰。 Focus. Disconnect. Do not be distracted. 专注。排除杂念。不被干扰。 This is your #1 most important challenge. If you master focus, you will be in control of your world. If you don’t, it will control you. 这是你第一项最重要的挑战。如果你能掌握自己的注意力,你就能控制自己的世界。否则,世界会控制你。 2. Do not accept their speed limit. 2. 不要接受他人的速度限制。 You don’t get extreme results without extreme actions. 没有超常的行为,就没有超常的结果。 Berklee classes set a pace the average student can keep. 伯克利的班级所设定的节奏,一般学生都可以跟得上。 If you want to be above average, you must push yourself to do more than required. 如果你想高出一般水平,你必须推动自己做超出要求的部分。 There’s a martial arts saying, “When you are not practicing, someone else is. When you meet him, he will win.” 习武之人有个说法:你不练习别人练,一旦较量起来,你必输无疑。 If you are a writer, you should not only write a song a week, but spend twice as long improving it as you do writing it. 如果你是作曲家,你不能一周只写一首歌,而是应该花两倍的时间来改进。 Inspiration is a good start, but it’s the diligence to make every note and every word perfect, that will really set you apart. 有灵感是很好的开始,但让每个音符和每句歌词完善的是勤奋,这才是让你出类拔萃的原因。 Luckily, when I was 17, a few months before starting Berklee, I met a man named Kimo Williams who used to teach at Berklee and convinced me that the standard pace is for chumps. 幸运的是,在进入伯克利几个月前,那时我17岁,我遇到了一位过去在伯克利任教的老师——Kimo Williams,他说服我标准节奏是为傻瓜设置的。 In just 3 intensive lessons, he taught me 3 semesters of Berklee harmony, so on opening day I started in Harmony 4. 仅仅通过3次强化课程,他教了我伯克利3学期的和声课程,所以开学那天,我就从第四学期的和声课程开始。 In one intensive lesson, he taught me the whole semester of Arranging 1. 在一次强化课中,他教会了我整整一学期的编曲课程。 Then I learned I could buy the book for a course I wasn’t enrolled in, and do all the examples myself, without even needing to attend the class. I could approach the department head and take the final exam for full credit. I did this for all the other requirements like Arranging 2, and traditional counterpoint classes. 然后我知道没有报名的课程,我可以把课本买下,自己做练习,甚至都不用去上课。可以直接找到系主任,参加期末考试,拿全学分。所有其他必修课如编曲以及传统的对位课,我都是这么做的。 I graduated Berklee in 2-and-a-half years. 我用了2年半的时间就从伯克利毕业了。 Do not accept their speed limit. 不要接受他们的速度限制。 Blow away expectations. 超出人们的期望。 3. Nobody will teach you anything. You have to teach yourself. 3. 没有人教你任何东西。你必须得自学。 When I first arrived at Berklee, I was disappointed. My teachers weren’t teaching me. I almost dropped out. 当我刚到伯克利时,我很失望。老师不教我。我差点辍学。 I went home to Chicago and got accepted to Northwestern University. Then I realized their music program was more about memorizing the name of Bach’s many children. 我回到芝加哥,被西北大学录取。然后我意识到他们的音乐课不过是强记巴赫以降的诸多名字。 So I came back to Berklee with gusto. I decided to squeeze every bit of knowledge out of this place. Nobody was going to do it for me. 然后,我又满怀热情地回到伯克利。我决定从这里吸收所有的知识。没人为我这么做。 Do not expect the teachers to teach you. 不要期待老师们会教你。 They will present some information to you, but it is entirely 100% up to you to either make the most of it, or waste your time here, and go home and get a normal dumb job. 他们会带给你某些信息,但是否能理解到点上,抑或浪费时间毕业后去做平庸的工作,则完全取决于你自己。 Berklee is like a library. 伯克利像一座图书馆。 Everything you need to know is here for the taking. 你需要知道的所有东西都在这里供你吸收。 It’s the best possible environment for you to master your music. 这可能是你掌握音乐的最佳环境。 But nobody will teach you anything. You have to teach yourself. 但没有人教你任何事情。你必须自学。 4. Learn from your heroes, not only theirs. 4. 向你自己的偶像学习,而不局限于他人的偶像。 When I was here, I wanted to be a great songwriter, among other things. 读书时,我的众多梦想之一是成为伟大的词曲作者。 Berklee’s songwriting courses are amazing! I learned so much about song crafting that made me look at all of my favorite music with a whole new insight, and forever improved my own writing. 伯克利的词曲创作课程真是超赞的!我学习到很多歌曲创作知识,让我用全新眼光诠释我所有的最爱曲目,从而彻底改善了我自己的创作。 But… I remember a lyric writing teacher saying a good lyric needs to use all 5 senses. He’d say, “Don’t just mention your grandmother. Describe the veins on the back of her hands. Don’t just mention a bedroom. Describe the smell of the dust on the curtains and the sound of the creaky stairs.” 不过…….我记得有位歌词创作老师说,好的歌词需要调用所有5种感官。他说,“不要只说你的老奶奶。描写她手背上的青筋。不要只提到卧室。描述窗帘上尘土的气味,还有楼梯吱吱嘎嘎的声音。” So for years I thought every lyric I wrote was crap unless it described all 5 senses. 多年来,我一直以为除非描述了所有5种感官,否则我写的所有歌词都是垃圾。 Then finally I noticed that my favorite songs by Nirvana or Talking Heads were abstract collages of evocative nonsense. 后来,我终于发现,我最爱的涅盘乐队和Talking Heads乐队的歌词不过是煽情的胡言乱语抽象拼凑。 My favorite glitchy electronic music by Bjouml;rk is nothing they’d ever teach in a Rock Arranging For Live Performance 1 class. 我最爱的Bjouml;rk的glitchy电子音乐和摇滚乐现场演出编排课中所教的内容相去甚远。 So I finally realized the one important point I missed while here, that I hope you don’t forget. 所以,我最终意识到自己错过的一个要点,我希望你们都不会忘记。 The teachers are taking their favorite music and using it to teach you techniques. 老师们以自己钟爱的音乐为例,教授你们技巧。 Learn and appreciate those techniques. They’re great. 学习并欣赏这些技巧。它们确实很棒。 But if you only learn the techniques they teach you, you’re only learning their favorite music. 但是,如果你只学习他们教授你的技巧,你不过是在学习他们心爱的音乐。 Never think their heroes are better than yours. 别以外他们的偶像就比你的偶像强。 You’ll hear a lot about the greats, but whatever you love is great, too. 你将听到关于伟人们的很多东西,但不论你喜欢什么,那也是最棒的。 The same way they will break apart a Shania Twain hit song or a classic Charlie Parker solo to teach you the craft inside, you must learn how to break apart your favorite music and analyze it. 他们用同样的方式分解Shania Twain的热门歌曲或者Charlie Parker的经典单曲来给你讲解个中技巧,你必须学习如何分解分析自己最爱的音乐。 I finally analyzed my favorite Nirvana and Talking Heads lyrics. Finally analyzed the glitches and growls in Bjouml;rk’s music. 我终于分析了我最爱的涅盘和Talking Heads歌词。终于分析了Bjouml;rk音乐中的glitches和growls。 Distilled their ingredients for my own re-use. 然后将他们的元素为我所用。 Learn from your heroes, not only theirs. 向你自己的偶像学习,而不局限于别人的偶像。 5. Don’t get stuck in the past. 5. 不要沉浸在过去。 While at Berklee, I felt I had to learn Donna Lee, the old bebop jazz standard, to be a good musician. 在伯克利时,我觉得我必须学习比博普(一种节奏复杂的爵士乐)的旧标准Donna Lee,才能成为了不起的音乐人。 Got a great gig going to Japan for a month with Victor Bailey on bass. 我有机会随乐队去日本演出一个月,Victor Bailey是贝司手。 Here’s one of the best bassists ever, who’s played with Wayne Shorter, Joe Zawinul, Sonny Rollins, Sting, and more. 他可是有史以来最好的贝司手之一,和Wayne Shorter, Joe Zawinul, Sonny Rollins, Sting等等人都合作过。 He heard me playing Donna Lee a bit, and said, “Man – jazz was all about inventing something new. For a musician 50 years later to be stuck in the 1950s would be like a 1950s musician being stuck in the 1900s. There’s nothing cool about that.” 他听我演奏了一点Donna Lee,然后说,“兄弟——爵士玩的都是创新。50年后的音乐人沉浸在1950年代的作品就好像1950年代的音乐人陷于1900年代一 样。一点也不酷。” A couple weeks later I was at the piano quietly working on one of my own songs, and for the first time he said, “Hey – wow – what is that? That’s great, man. Can you show me?” 几周后, 我坐在钢琴旁,悄悄地演奏我自己的一首曲子,他说,“嗨——哗——这是什么?伙计,这个不错啊。你给我演奏一遍,行吗?” Innovation is needed more than imitation. 创新远比模仿更重要。 Don’t get stuck in the past. 不要沉浸在过去。 6. When done, be valuable. 6. 你的工作要有价值。 While you’re here, stay locked in the shed. 学习时,要避免受到干扰。 Enjoy this wonderful isolation, with no responsibility but to improve yourself. 享受这种美妙的孤立,没有责任,只需自我完善。 But when you leave here, head to the business aisle of the bookstore and start reading a book a week about entrepreneurial things like marketing. 但当你离开这里时,去书店看看商务类书籍,就创业类的书籍例如市场营销读上一周。 Never underestimate the importance of making money making music. 不要低估用音乐赚钱的重要性。 Let go of any weird taboos you have about it. 让那些稀奇古怪的禁忌都消失吧。 Money is nothing more than neutral proof that you’re adding value to people’s lives. 钱不过是一个中性的证据,表明你给人们的生活增加了价值。 Making sure you’re making money is just a way of making sure you’re doing something of value to others. 确保你在赚钱,不过是确保你为其他人增添了价值的一种方式而已。 Remember that this usually comes from doing the things that most people don’t do. 记住这通常来自做大多数人不做的事情。 For example : how much does the world pay people to play video games? Nothing, because everyone does it. 比如:玩游戏的人能得到多少钱?没有,因为人人都会。 How much does the world pay people to make video games? A ton, because very few can do it, and lots of people want it. 发明游戏的人能得到多少钱?很多很多,因为发明游戏的人微乎其微,而又有那么多人想玩。 Be one of the few that is clever enough to make money making music instead of pretending it doesn’t matter. 成为用音乐赚钱的少数聪明人,别假装那无所谓。 Be one of the few that has the guts to do something shocking. 成为有勇气作出惊天动地的事情的少数人。 Be one of the few that takes your lessons here as a starting point, and pushes yourself to do more with what you learn. 成为以自己在这里所学的东西为起点然后超越的少数人。 Be one of the few that knows how to help yourself, instead of expecting for others to do it for you. 成为知道如何自助而不是期待其他人帮助的少数人。 Be one of the few that does much more than is required. 成为付出超过需要的少数人。 And most importantly, be one of the few that stays in the shed to practice, while everyone else is surfing the net, flirting on MySpace, and watching TV. 最重要的,当所有其他人都在上网、在MySpace泡妞、看电视时,你能成为躲在幕后练习的少数人。 二手刁民 发表于 2010-12-12 10:54:08
高山听瀑 董全 清瀑石上鸣 “ Genius is formed in quiet, character in thestream of human life ”. JohannWolfgang von Goethe 喜欢游走。到人迹稀疏的小径。常常一个人,或疾走,或缓行,可以走得大汗淋漓,也可以走得微汗初冒。 特别喜欢走山,小山、大山、沙山、土山、岩石山。上攀,最好能到过雪线之上的高峰。 去走的山里最好有水。有了水,林木绿郁,鸟兽蛇虫丰盛,水秀映显山清。 山里的水来自于大气环流带来的雨水。层云生于海上,挟裹在大气环流里,飘入内陆,遇到的冷空气,就化作雨和雪,降落。雨水和化了的雪水,从山上流入小溪,汇入江河,流归大海,完成水分循环。 高山上气温低,云团遇到高高的山峰则是化为雪。多年不化的积雪就形成了冰川。冰雪溶化的时候,去山上走走,可以看到许多的流水。那融雪的水滴,聚集在石头下,草叶下,综综屡屡地流。 遇到石头挡路,水流就漫过石头,形成瀑布,形形色色大大小小的瀑布。古人说瀑: “山間積水欲流而石隔罅中,猛下其片浪如滾,有石迎激,方圓四折,交流四會。” 迎激、折交、流會就发出音响,听上去,这些瀑布,或在吟,或在唱,或在鸣,或在哮。 接近山顶的地方,溪流细细,瀑布小小。那细浅的溪流上叮叮咚咚的瀑布听来像是在低吟。而由众多娟娟细流汇集渐大形成的瀑布,则听去就是在唱。河溪渐大,激流由吟唱便化为鸣,化为哮。一路上,从嘈嘈、切切的漰湍,到银瓶乍裂、水浆迸出的噴濺, 再到千军万马、兵骑驰突、四弦裂帛、炮号齐鸣的衆流攢衝和群湍疊瀨 。 走山听瀑,那听觉感受同所行的山径有关。踏入小径。小径或远或近地随着溪流 蜿蜒上升攀缘。首先遇到的却是大瀑布,水大时,就有四面叢流噴若雷風的驚濤怒浪。小径 离开溪水渐远, 瀑 声弱下去了,渐近, 瀑 声升上来。渐远,渐强,渐近,渐弱,起伏顿挫。 主干之侧,还生着许多支流,也在欢唱。支流与主干,对着,和着,不同声部,交相辉映;随着小径的盘曲转折,此起彼伏,强弱交织,多方汇奏。 在 坡度大的山谷,几十个成百个瀑布,争相鸣唱 。一串串,一阵的和声 回声,在峡谷里立体奏鸣。 从低处的咆哮轰鸣,到高的浅吟轻唱,伴随着一路的上下步履。路上走累了,可以坐在崖侧悬空而降的水柱旁小歇,听一阵那永无重复,而又永远重复的滴弹流响。终于行至高陵。就 在一个人迹少到的小小瀑布边找一块光洁的石头坐下。旁边溪里是雪溶水,清冽,纯净。捧一把入口,就在久历人工处理水的味蕾上,打印出一个词汇,叫做“甘甜”。极目视去,群峦初绿,就在久盯屏幕的视网膜上,打印出一个词汇,叫做“舒爽”。这时候,心跳呼吸也就慢了下来。可以听到,瀑布的水滴,叮叮咚咚,于是就在久闻城市背景噪音的耳蜗中,打印出白乐天的一句诗,吟做“大珠小珠落玉盘”。 此时, 耳根,净了;心绪,也静了。 非常喜爱走山。走山,不仅仅是像走资派那样,只是走。还可以闻,还可以视,还可以品,都是享受。当然也还可以倾听。倾听不仅仅是与人交流的重要功能,也是生命赋予的享受。在生活中,能把倾听功能用好的人并不是很多。您,能够倾听他人的倾诉吗?您,愿意到山上去听瀑声吗? 有人说过: 能侃者博识, 智知者善听。 It is the province of knowledge to speak and it is the privilege of wisdom tolisten. Oliver Wendell Holmes , US author physician (1809 - 1894) 我愿意是急流, 山里的小河, 在崎岖的路上、 岩石上经过…… 只要我的爱人 是一条小鱼, 在我的浪花中 快乐地游来游去。 --裴多菲 鳟鱼听瀑 Schubert 1819 05 - Quintet in A Major for Piano and Strings, Op_ post_ 114, D_ 667 _The Trout_.mp3 http://www.youtube.com/watch?v=bRY5Q9gwifM
很象象奥运会的主题歌曲,不过是两首。都是经典老歌,励志,外教推荐。 我----I will be your friend 朋友 你----You are always there 一直守候 歌词: I will be your friend So many memories and so many miles The road that stretches behind us We've had some laughter and our share of tears But all these moments unite us I'll be your friend for a lifetime Against the wind and the rain of every season Won't walk away in the hard times I will be your friend I'm saying I will be your friend Sure as the river run to the sea High as the mountain that reaches You were there by my side till the end (And) helped me on my feet again So in the valley walk on Don't have to face it alone Cause in the hard times We keep growing strong As we learn, as we give That we live when we give Always There When I'm less than I should be When I just can't face the day When darkness falls around me And I just can't find my way When my eyes don't clearly see And I stumble through it all You are lean upon,you keep me strong And you rise me when I fall You are there when I most need you You are there so constantly You come shining through You always do... You are always there for me When life brings me to my knees When my back's against the wall You are standing there right with me Just to keep me standing tall Though a burden I may be You don't weary,you don't rest You are reaching out to carry me And I know I'm Heaven-blest You are there when I most need you You are there so constantly You come shining through You always do... You are always there for me You are there when I most need you You are there so constantly You come shining through You always do... You are always there for me You come shining through You always do... You are always there for me
感谢卫夫子的科普,让我知道了唐朝的著名女高音歌唱家 念奴 。看到 “念奴每执板当席,声出朝霞之上” 一句,不由想到莫扎特的歌剧“费加罗的婚礼”里的那首女声二重唱。正巧庄兄隆重推出了他的维也纳系列大片,我也贴两个视频给助助兴。 喜欢电影“肖申克的救赎”的人,对这段二重唱应该不陌生。尤其令人动容的是 Red 说的那段话: I have no idea to this day what them two Italian ladies were singin' about. Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid. I like to think they were singin' about something so beautiful it can't be expressed in words, and makes your heart ache I tell you, those voices soared. Higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away... 的确,打动心灵的美,能够让人挣脱一切有形无形的桎梏,宛若置身于“朝霞之上”。 若是莫扎特的二重唱听了让人置身于“朝霞之上”的话,玛利亚·卡拉斯演唱的 Ave Maria ,那份天籁般的空灵,可以直通天界了。卡拉斯是希腊裔的女高音歌唱家,歌美人也美,一个人能令满台生辉,不折不扣的洋念奴是也。
记得几日前科学网刮了一阵K歌的小旋风。那时我正潜水,虽然没有和相关博主互动,但心里也有了写写与歌有关内容的想法。很不幸,这两天有关浙大校长任命的八级狂风把小旋风吹到爪哇国去了。不管怎么说,娱乐让人开心,远比政治上的事让人轻松,我以为不错的。要是早几年,说不定我也会和大家 K 几首——我原本也是具有让旋律不惊着他人耳朵的本事的。现在虽然不唱了,偶尔还是会抽空听上几曲。 到了洋人的地盘,难免会或被动或主动地耳闻一些洋人的音乐。前几天上丹麦语课,优雅的女教师还给我们唱了一首三十年代的丹麦民歌,真好听但不全懂。 言归正传,我想给大家介绍介绍我博客音乐盒上 的一首歌曲 : 请大家点击我的音乐盒上的歌——布列瑟农,能听到吗?好听吗?如果听不到,请点击以下链接: 布列瑟农在线视频 ; 马修台湾演唱会 再看看这个人,认识吗?(图片来自网络) 这是一个和我同龄的印第安人后裔,名叫马修 连恩( Matthew Lien ),出生在美国圣地亚哥,寄居于加拿大的育空,因为热爱自然和音乐而四海飘泊,娶了一个华人做太太。名头之大,可以用世界级来形容——是著名的音乐家、摄影家和冒险家。不过,在科学网,名人都被老爱、老牛什么的科学家伙霸占了,所以他的名气估计没我大,还得靠我来给他宣传宣传! 虽然马修的名头那么响,其实本质上他和科学网的碎碎念松子蒋科学是一路人——一个关爱动物和环境的积极分子。 当然,有别于一些“激进”的做法,马修的环保音乐好比将乐器幻化作摄像机,去记录自然、重现自然,以呈现的方式而非说服的方式进入人们的心底深处。若是躺在原野里,静静地听着那缓缓叙述自然的优美词曲,心灵上会有一种特殊的震撼,语言、文化和地域隔阂,仿佛在这一刻消失殆尽,而你就是自然的一部分。正如有人形容的,马修的音乐犹如窖藏的美酒,愈久弥香。 这首歌的背景是: 1992 年,加拿大 育空 地方政府施行了一项名为“驯鹿增量”的计划,以变相捕杀狼群的方式,让原本因人类过度猎捕而数量锐减的驯鹿迅速繁殖。马修以自己在一个叫布列瑟农的安静村庄和一个彼此倾心的姑娘的约会和伤别的故事来倾诉和影射有着温暖记忆的地方,顷刻间泊满离别的忧伤。 马修为这首歌的实际背景讲了一个动人的故事: 几年前,我疯狂地爱上了一个年轻的女孩,还有,也爱上了南部蒂罗尔山区,它在意大利的北部,与奥地利接壤,就在勃伦尔山脉的南边(勃伦尔山脉正好把意大利和奥地利分隔开来)。 南部蒂罗尔曾经跟北部蒂罗尔(现在属于奥地利)和西部蒂罗尔(现在属于瑞士)是一个整体 , 这个地区的人说是德国的一种方言,但是由于蒂罗尔被分割开来,而南部蒂罗尔变成意大利的一部分,所以这里的地名一般都有意大利文和德文两种名字。 总之呢 ... 许多年前我给绿色和平组织工作,在那时候我遇上了一个让我心动的女孩子。我们是在加州的约塞米蒂国家公园归途中相遇的。自那以后,她回到科罗拉多的绿色和平组织,最后回到纽约州去上学,而我则回到圣地亚哥的绿色和平组织,并且最后回到我在加拿大育空地区的老家。 此后的几个月里我们不停地通讯。很快我们都希望能有更进一步的发展。她将要去意大利的佛罗伦萨学习艺术,我就要去德国的慕尼黑开始新的表演生活,跟一支叫 “ 三月粉 ” 的摇滚乐队 ... 哈啊,没错,三月粉 ... 那是另外一个故事了。 当我俩都在欧洲的时候,我们选了一个处在佛罗伦萨和慕尼黑之间的地方约会。这就是南部蒂罗尔的一个小镇,德文里面它 叫 “Brixen” ,意大利文就是 “bressanone” 。 Bressanone 是个非常优美的小镇。它被小乡村包围着,而山谷中回响着教堂的钟声,山 羊在牧场漫步,远处是高耸的白色山头。 我们在那里玩乐了几天,探索过周围的小乡村,还有彼此的心。离别的日子到了,她要回去的时候我陪着她去附近乡村的火 车站,真是很令人沮丧啊,我们都要踏上各自的道路。流着泪水,我上了去火车站的公共汽车,在短短的 40 分钟路程里,我缓缓入睡了,在梦中,我隐隐约约地似 乎听到了这样的一首歌,非常美妙的旋律和歌词。我醒来的时候,赶紧下了车,来到最近的咖啡店,把所听到的旋律和歌词写在一张餐巾纸上,好让我能够永远地记 住它。 一年以后,我才有机会把这首歌录下来。在我的心里,永远会留个地方是给她,还有那些小乡村,和这首歌。 下面是这首歌的英中文歌词 Here I stand in Bressanone 我站在布列瑟农的天空下 With the stars up in the sky 伴随着似锦繁星 Are they shinning over the Brenner 它们在布雷纳上空闪耀着 And upon the other side 也同时照亮着那一边 You will be a sweet surrender 请你轻柔的放手 I must go the other way 因为我必须远走 And my train will carry me onward 尽管我的列车会载我到天涯 Though my heart will surely stay 但我的心将永远和你相守 Wo, myheart will surely stay 哦,我的心将永远和你相守 Now the clouds are flying by me 云儿伴着我的脚步 And the moon is on the rise 月儿也露出了忧伤的脸 I have left the stars behind me 我将星辰抛在身后 They were diamonds in your skies 它们是点亮你天空的钻石 You will be a sweet surrender 请你轻柔的放手 I must go the other way 因为我必须远走 And my train will carry me onward 尽管我的列车会载我到天涯 Though my heart would surely stay 但我的心将永远和你相守 Wo, myheart would surely stay 哦,我的心将永远和你相守
英语老师为我们音乐小组草拟的教学大纲(2) ----1988 年 2 月 武夷山 美国音乐喜剧的特征 I 起源 A. 起源之一是 Revue (滑稽剧),它由一系列的场景和歌曲组成,故事主线很弱,甚至完全没有。人物刻画不深,(人物间)联系不紧密。 B. 起源之二是轻歌剧,它也是以音乐为主导,故事情节和人物角色只是起着把唱段串起来的作用。 II 几位欧裔美国籍音乐家 A. Victor Herbert B. Sigmund Romberg C. Rudolf Friml ( 1879-1972 ) III 划时代的 Showboat (演出船), Jerome Kern 创作于 1927 年 A. 故事情节很强,是根据著名女作家 Edna Ferber 创作于 1926 年的《演出船》改编的。 B. 人物塑造有一定深度。 C. 音乐与故事结合得很好。 IV 现代音乐喜剧 A. 具有令人信服的、情节连续的故事。 B. 通常以美国的事物为题材。 C. 剧中的台词是自然的、谈话式的、美国味的。 D. 不仅台词,而且节奏、道德立场、打动人的方式等都是美国式的。 E. 经常具有这样的特征:吸引人的舞蹈,绚丽的场景,动人的吟唱,令人捧腹的场面,欢快的歌唱,漂亮的姑娘,高水平的歌词。 F. 统一性与多样性的结合。 G. 每部音乐剧都有许多首一唱而红的唱段。 相关阅读: 武夷山,我还保留着英语老师为我们音乐小组草拟的教学大纲(1), http://blog.sciencenet.cn/blog-1557-696332.html
最近发表在Science上的一项FMRI研究表明:我们之所以喜欢某些音乐是因为那些音乐的旋律符合我们的预期。 其实人人都是音乐家,根据以前听音乐的经验,当人们听到一段新的音乐时,会去预测这段旋律的走向,当新音乐符合甚至超出自己的期望时,人们会产生强烈的感情。 研究的过程并不复杂,研究者让参与者在听一段音乐(以前从来没有听过)的时候进行大脑扫描,并且回答“你愿意花多少钱来购买这个音乐”。 研究结果发现,当人们对某段音乐的预期得到满足甚至超过时,也就是当人们喜欢某段音乐,并愿意出更高价钱时,伏隔核(nucleus accumbens)的激活更强。 除了伏隔核的激活,研究也报告了伏隔核和听觉皮层(被认为储存着听过的旋律)的互动,参与者对某段音乐出的价钱越高,互动越强。 研究者回答了这样一个问题:为什么一个一个音符听起来没有意义,但是当这些音符串联起来为什么就成了好听的旋律呢?因为我们脑中有预期。 参考资料和文献: 1、V. N. Salimpoor, I. van den Bosch, N. Kovacevic, A. R. McIntosh, A. Dagher, R. J. Zatorre. Interactions Between the Nucleus Accumbens and Auditory Cortices Predict Music Reward Value. Science, 2013; 340 (6129): 216 DOI: 10.1126/science.1231059 2、McGill University (2013, April 11). What happens in the brain to make music rewarding?.ScienceDaily. Retrieved April 12, 2013. (转载)
作者:蒋迅 本文发表在 《数学与人文》丛书 第一卷。请勿转载。请先阅读本文 第一部分 。以下内容比书中略有扩充。 4. 对数螺旋线和十二平均律 值得一提的是,在中国最早(1581)利用数学制订出十二平均律 (或称十二等程律) 的是我国明朝音乐家朱载育。甚至早在南宋时,乐律学家何乘天就创制新律,成为最早用数学解决十二平均律的人。虽然所得的十二律还不是按频率比计算的真正平均律,但实际效果已相当接近。在西方,十二平均律是由荷兰人斯特芬于1600年前后得到的。巴赫在推广平均律方面的贡献是众所周知的。他创作的《平均律钢琴曲集》为平均律建立了规则和典范。这是第一部实现平均律的作品,使人能在各调上作均等的弹奏。 然而当巴赫试图推广十二平均律的时候却遇到了很大的阻力。幸运的是,巴赫本人热爱数学,他的音乐也具备高度的数学性。当他无法说服他的音乐家同事相信十二平均律的好处时,他向数学家约翰伯努利寻求帮助。伯努利随手画了一个对数螺旋线并在上面标了十二个半音。他对巴赫说,”在这个曲线上,旋转同样的角度可以使它与原点的距离以同等比例增加。这不正是你现在所要的情形吗?” 他继续说,”从一个音节到下一个音节,你只要旋转这个螺旋线使得你的第一个半音落在 x 轴上;其它的音就会自动地落在其应到位置上。这简直就是一个音乐计算器!” (见 )。那么伯努利画的是个什么样的图形呢?让我们用极坐标来表示,中心在原点的对数螺旋线的标准方程就是 r = e aθ 。按照伯努利的描述,曲线的起点为在正 x 轴上的C(1.0, 0.0),然后依反时针旋转一周,每隔30 o 或 π /6 就标一个点 (当然在这个方程中我们必须使用弧度)。这样一共有十二个点:C,C#,D,D#,E,F,F#,G,G#,A,A#,B。当曲线回到正 x 轴时,我们得到下一个C,记作C'。假设OC'是OC的两倍。那么C'的坐标为(2.0, 0.0)。於是我们有, 2 = e a2π , 从而, a = (ln2)/2 π 。 於是利用指数函数和对数函数的性质,我们得到 r 的极坐标方程: r = e (ln2) θ /2 π = e ln2 ( θ /2 π ) = 2 ( θ /2 π ) 。 注意到曲线上取的12个点的角度分别为 θ i = π*i /6 ( i = 0,1,2,...,11), 我们又一次得到了前面的十二平均率的12个点: r i = 2 ( θ i /2 π ) = 2 ( π*i /(12* π )) = 2 i/12 ( i = 0,1,2,...,11)。 对数螺线又称等角螺线。伯努利的哥哥雅各布伯努利从1691年就开始了陶醉于对数螺线的研究。他发现对数螺线经过各种变换后仍然是对数螺线。这与十二平均律允许灵活转调是一致的。 5. 黄金分割和斐波那契序列 数学在音乐的应用方面还有一个显著的领域是黄金分割法。原中国科学院数学研究所所长华罗庚从1964年起推广优选法。他在单因素优选问题中,用得最多的是0.618法,即黄金分割法。黄金分割线的神奇和魔力,在数学界上还没有明确定论,但它屡屡在实际中发挥我们意想不到的作用,事实上,凡是可以度量的属性都有理由运用黄金分割。音乐也不例外,而且很多。 在制作小提琴时,提琴的结构中的黄金分割律是使小提琴音色优美动听的一个重要因素。有人以 “355型” 小提琴(即4/4小提琴)为例,找出了其结构中的14个黄金分割关系。在作曲中,传统的ABA三部曲式结构,体现了对称均衡的形式美法则。很多作品把乐曲的高潮位置定在黄金分割点左右。美国底特律的一家录音机构 (The Recording Institute Of Detroit) 根据黄金分割的比例建造了他们的录音棚。据说其效果显著地好。在中国,有人研究发现,二胡的千金放在0.618的位置上发出的音最为优美。还有人严格计算了《义勇军进行曲》中的分段,发现它的转折点也是在黄金分割点附近。在音乐作品中,被后人讨论最多的是莫扎特。他的《D大调奏鸣曲》中明显使用黄金分割。第一乐章全长160小节,再现部位於第99小节,不偏不依恰恰落在黄金分割点上(160*0.618=98.88)。他的《C大调第一协奏曲》、《第三G大调》、《第四D大调》、《第五A大调》小提琴协奏曲和一些其它钢琴协奏曲中也同样使用黄金分割的痕迹。尽管人们无法判断是否莫扎特有意地使用了黄金分割来改善他的作品,但他热爱数学是众所周知的。他甚至在他的许多乐稿的边缘写下数学公式。读者若对莫扎特作品的深入研究有兴趣的话,可以参见 。除了莫扎特的奏鸣曲外,贝多芬、巴赫、巴尔托克、德彪西、舒伯特、埃里克-阿尔弗雷德-莱斯利-萨蒂、奈格 、亨德尔、维瓦尔弟的音乐里也蕴藏著黄金分割的完美和谐。虽然他们有些人不一定知道黄金分割,但是既然毕达哥拉斯可以凭某种第六感官断定0.618是个神奇的比值,那么为什么伟大的艺术家们不可以有类似的直觉呢? 与黄金分割紧密相关的是斐波那契 (Leonardo Pisano Fibonacci,1175?-1250)序列。这个序列从零和一开始,后面的每一个数是其前面两个数的和。它的前十四项就是 0 1 1 2 3 5 8 13 21 34 55 89 144 233 如果把它的单项记作 a n 。那么有, a 1 = 0 , a 2 = 1 ,以及 a n = a n-1 + a n-2 (n 2)。奇妙的是,这个序列与黄金分割也是相关联的:任何两个相邻项的比值 a n-1 /a n 近似于0.618,而且越往后其比值越接近0.618: a 1 / a 2 = 0.00000, a 2 / a 3 = 1.00000, a 3 / a 4 = 0.50000, a 4 / a 5 = 0.66667, a 5 / a 6 = 0.60000, a 6 / a 7 = 0.62500, a 7 / a 8 = 0.61535, a 8 / a 9 = 0.61905, a 9 / a 10 = 0.61765, a 10 / a 11 = 0.61818,...... 反过来的比值 a n / a n-1 则近似于0.618的倒数1.618。用数学中的极限的概念,就是说 lim n →∞ { a n-1 /a n } = k ,lim n →∞ { a n /a n-1 } = φ 。 这个序列是十三世纪意大利数学家斐波那契为解决兔子繁殖的研究过程中最先使用的。后人发现它在自然界有多方面的应用。其应用之多以致人民专门发行了斐波那契季刊 (Fibonacci Quarterly)。在英国还有一个 斐波纳契数列 交响乐团 (The Fibonacci Sequence)。 黄金分割主要应用于连续变量的属性,而斐波那契序列则在离散的变量里常常现身。我们可以把斐波那契序列看作黄金分割离散化以后对黄金分割的一种近似。让我们先来看看钢琴的健吧。钢琴八度音之间有5个黑键和8个白键共13个半音阶,这正是斐波那契序列中的第6至8项。 再来看看作曲家们是如何把这个神秘的数例与他们的乐曲巧妙结合的。法国作曲家萨蒂喜欢斐波那契数,在他众多的曲子中正好也显现出了这一用黄金分割为结构的乐曲。例如,《来自玫瑰与十字架的第一钟声》(Sonneries de la Rose+Croix,又称《玫瑰十字教之钟》) 这部作品。除了无节拍号、小节线和终止符外,作者就明显地运用了 黄金分割,将段落配置得十分巧妙。这组钢琴曲共包括三首。它的第一首为《玫瑰十字教之歌》 (Air de l'ordre,又称《序列之歌》),全曲的拍数为233拍,呈示部的拍数为144拍,正好落在斐波那契序列的第14和13项上。笔者猜测萨蒂之所以如此精心地策划这部作品可能是因为受玫瑰十字教的影响。玫瑰十字教是个神秘宗教组织,它主张把古老的神秘智慧传承下去。而斐波那契数列正好与古希腊的神秘数0.618密切联系。 另一位明显应用了斐波那契数列的作曲家是巴尔托克。他在作曲中迷恋大自然中的形式美,这正好与斐波那契数列在自然界的天衣无缝般的应用相吻合。在生活中他也是不断地扩大他的植物、昆虫和矿物的收藏。向日葵是他最喜欢的植物,而向日葵的葵瓜子排列正是斐波那契螺旋。他把这一现象应用在作曲中,而且比萨蒂应用的更加淋漓至尽。比如,他的《舞蹈组曲》 (Dance Suite) 就是按照斐波那契序列创作的:第一乐章是大二度 (2),第二乐章是小三度 (3),第三乐章则是前两首的和 (2 + 3 + 2 + 3 + 2),最后第四乐章是第二、三乐章的和 (8 = 3 + 5)。再比如,他的《为弦乐,打系乐器及钢琴所写的音乐》(Music for Strings, Percussion and Celesta)里有89小节 (斐波那契数列的第12项),中间又分为55和34小节的两部分,55小节的部分又分为34和21小节的两段,作品在第55小节上达到高超。这里从局部上所有的数字都落在斐波那契序列上,从整体上又符合黄金分割,真是妙不可言。从这些例子我们看到,斐波那契数列不仅可以在整体分段上运用,也可以在节奏、音高以及配器法式上实现。 斐波那契序列还有一个不太知名的变型是由法国数学家卢卡斯定义的。他的序列称作卢卡斯序列。这个序列的定义是: 2, 1, 3, 4, 7, 11, 18, 29, 47, 76, 123, 199, 322, 521, 843, ... 从第三项以后,每一项也是由前两项的和生成的。而且,它也有类似斐波那契序列的极限 (趋於黄金分割)的性质: 4/7 = 0.7514, 11/18 = 0.6111 and 76/123 = 0.6179, 123/199 = 0.6181, 199/322 = 0.6180, ... 萨蒂的作品《烦恼(Vexations)》就体现了这个序列。比较卢卡斯序列和斐波那契序列,我们发现它们的区别仅在於第一和第二项,后面一般项的规则是相同的。由这两个序列得到的比值序列 (即每项与前一项的比) 都以黄金分割数为极限。这一现象不是偶然的。事实上,广义斐波那契数列都具有这个特性。 在今天,不仅许多人在研究曲谱时有意地寻找其中的数学形式,一些象曼格温(Casey Mongoven)那样的现代作曲家有意识地在他的作品中使用黄金分割和斐波那契序列。电子音乐先锋克塞纳基斯 (Iannis Xenakis,1922-2001) 甚至在他的主要作品中应用了更现代的数学理论 (随机分布、集合论、博弈论和随机漫步等),创作于1956年的“概率的作用”是其代表作之一。同类型的作品还包括:根据德国数学家高斯的理论创作的“ST/10”和“Atrees”、根据马尔可夫链创作的“Analogiques”、根据运动原理创作的“Duel”和“Strategie”以及其第一部电声作品“Bohor”等。他因此被印第安那大学聘请为数学音乐和自动化音乐教授。人们越来越意识到许多自然的声音有着潜在的数学逻辑,随着时间的变迁,人类可能已经变得对某些声调和形式有特殊的敏感。也许诸如斐波那契和黄金分割这样的关系可能会帮助另一个文化了解我们人类是生活在一个什么样的声音环境中。 5. 结束语 在以上的讨论中,我们不但用到了无理数、三角函数和它们的和差性质、解析几何中的极坐标、三角级数、等比序列、斐波那契序列、代数方程、指数和对数的性质、黄金分割,还简要地涉及了偏微分方程和Fourier分析等现代数学。纵观数学走进音乐的历史,可以说毕达哥拉斯发现了它的地位,莫扎特、巴赫证明了它的地位。尽管音乐的普及不需要数学的引导,但是音乐理论的研究却大大地需要数学的帮助。如果读者在阅读本文之前还怀疑数学在音乐中的地位的话,那么现在是否应该有一个全新的认识呢? 参考文献: 杨健,“走进琴弦的世界--谈近三千年来人类对琴弦的研究及引发的思考中”的附录“拨弦模型的建立、求解和分析”,《自然杂志》2004,26(3):177-183 EliMaor,巴赫与伯努利的历史性会见 (A Historic Meeting between J.S.Bach and Johann Bernoulli),E: The Story of a Number,Princeton University Press, 2009 翁瑞霖,数学与音乐的对话: 探讨莫扎特音乐德数学应用及其效应,国立台湾师范大学学报, 49(2), 85-100 吴林,文化的贯通-音乐与数学的融合 侯德明,萨悌钢琴曲《运动与娱乐》特殊创作理念之探讨,国立中山大学音乐系研究生论文 黄力民,音乐中的数学,三思科学电子杂志 蔡松琦、蔡幸子,音乐与数学,钢琴宝典,华南理工大学出版社2001年7月第1版 Music and Mathematics, Paul Cox, Math and Music: A Primer, Robert Orledge, Understanding Satie's 'Vexations', Terry Ewell, Use of the Fibonacci Series in the Bassoon Solo in Bartok's Dance Suite, The Journal of the International Double Reed Society 17 (July 1989): 4-6. Phil Tulga, Sequencing with Fibonacci, Music and the Fibonacci Series, John Allen, On Rabbits, Mathematics and Musical Scales, 联接: 朱钦士:音乐的美,奇,谜,憾 武际可:律学和十二平均律 王伟华:傅里叶与贝多芬──数学与音乐 Oli Freke:正弦语言
作者:蒋迅 本文发表在 《数学与人文》丛书 第一卷。请勿转载。 1. 引言 数学作为一个工具,真可以说是无所不及,数学和音乐也存在著千丝万缕的联系。德国古典哲学家康德说过,“在任何特定的理论中,只有其中包含数学的部分才是真正的科学”。俄国作曲家指挥家和钢琴家斯特拉文斯基则更是指出,“音乐家应该懂得,对数学的研究就象一个诗人学习另外一种语言一样有用”。爱因斯坦也说过:“这个世界可以由音乐的音符组成,也可由数学的公式组成。”可见数学和音乐的是密切相关联的。 笔者根据网上收集的一些资料加以整理,通过一些初等的数学推导来解释音乐中的一些理论问题并兼谈数学在音乐上的应用,从而说明数学在音乐发展中的重要地位。第2节里我们从古希腊数学家对音乐的研究出发,延伸到现代的偏微分方程;然后在第3节里用数学方法推导出著名的十二平均律并说明它是最佳的律制;第4节我们用对数螺旋线再次说明数学与音乐的关系;第5节讨论黄金分割和斐波那契序列在音乐中的应用。 2. 从古希腊数学家对音乐的认识到弦振动方程 音乐发展和数学发展相结合可以追述到古希腊时期。有这样一个古希腊大数学家毕达哥拉斯发现音乐和声的基本原理的故事:他在一个铁匠铺里认识到那些彼此间音调和谐的锤子有一种简单的数学关系 -- 它们的质量彼此之间成简单比,或者说简分数。就是说,那些重量等於某一把锤子重量的 1/2, 1/3 或 1/4 的锤子都能产生和谐的声响。另一方面,那把和任何别的锤子一起敲打时发出噪声的锤子,它的重量和别的锤子的重量之间不存在简比关系。以他的名字命名的毕达哥拉斯学派认为世界是严整的宇宙,整个天体就是和谐与数。正是这个学派在研究音乐时最早使用了数学(他们试图提出一个声调对比关系的数学公式:八度音与基本音调之比为1:2,五度音等於2:3,四度音等於3:4等等),这也是人们最早用数学方法研究美的实践与创始。从毕达格拉斯的发现发展起来的音乐律制称为“自然律制”。 毕达哥拉斯的发现开创了用数学研究音乐的历史。我们知道,声音是空气分子运动的结果。乐器发出声音大多是靠弦(或膜)的振动产生的有规则的空气运动来实现的。人们早就注意到,每一根弦都有它的固有频率。当这根弦缩短一半的时候,它的频率增加一倍。为简单起见,考虑一个两端固定的弦(细长的弹性物质)。应用牛顿第二定律 F = ma ,我们可以推导出,当这个弦发生振动的时候,它上面每一个点 y = y ( x , t ) 的运动轨迹(位移)满足弦振动方程: c 2 ( d 2 y / d x 2 ) = d 2 y / d t 2 , 其中 c 是弦振动的波速, t 是时间。这个方程是法国物理学家、数学家和天文学家达朗贝尔(Jean Le Rond d'Alembert,1717-1783) 于1747年建立起来的。这也是历史上第一个偏微分方程。顺便提一句,弦振动频率的计算也是由数学家得到的。英国数学家泰勒 (Brook Taylor,1685-1731)给出: 频率 = (1/2 l )√( T / ρ ) , 其中 l 是弦的长度, T 为弦的张紧程度, ρ 为弦的密度。弦振动方程的建立和求解超出了本文的范围,有兴趣的读者可以参阅上海音乐学院杨健的《走进琴弦的世界──谈近三千年来人类对琴弦的研究及引发的思考》中的附录《拨弦模型的建立、求解和分析》(《自然杂志》2004,26(3):177-183)。在这里我们只能告诉读者,这个方程的通解用数学函数表达就是正弦函数 p ( t ) = A sin( Bt + C ) 和余弦函数 q ( t ) = A cos( Bt + C ) 的线性组合。其中 A 、 B 和 C 是一些常数。 C 关系不大,而 A 与声量大小成正比, B 与频率成正比。这个线性组合可能是无限的,数学上就是级数求和。因为是三角函数构成的级数,我们称之为三角级数。 3. 从三角函数的周期性看十二平均律 由上一节的讨论我们知道,三角函数的线性组合是弦振动方程的解。由於余弦函数可以用正弦函数来表示,我们在下面的讨论中不妨假定弦振动的轨迹为正弦函数。当然声音的结果可以是音乐,也可以是噪音。那么我们是如何把音乐和噪音区分开的呢?毕达哥拉斯告诉我们,一个单独的音响无所谓动听与否,而判断一连串声音是不是会让人觉得是噪音关键在於这一连串声音是否和谐。这里的奥妙就在於音符的确定。大家知道,音乐的乐谱是由在不同高度上的多、来、米、发、所、拉、西组成的。从一个多到下一个多经过八个音符。那么这个八度音是如何得到的呢?让我们用数学的方法根据毕达哥拉斯的发现找出八度音里的基本音符。首先,我们先任意确定第一个音符,记作 C。为简单起见,假定它的频率是 1Hz,音量为 1。於是它的数学表达式为 y = sin(2 πt )。 确定了 C 之后,我们来选择第二个与 C 和谐 的音符,这就是下一个八度音C': 它的频率是 C 的两倍: 2Hz,音量也为1。它的数学表达式为 y = sin(4 πt )。 从数学图像上看,C 的曲线每秒钟重复一次,而 C' 的曲线每秒钟重复两次。因为它们在第一秒钟的时候都回到 t 轴上(即 y 值变到零),所以它们产生的音响是和谐的。再下一个八音符 C 的频率应为 4Hz (即 C' 的两倍),所以在 C' 和 C 之间,我们应该加入一个 3Hz 的音符。为了和谐起见,我们必须再加入一个它的频率的一半的音符,这就是在 C 和 C' 之间的第一个八音区里的音符 G,它的频率为 3/2。自然,我们还应该加入一个频率为 5Hz 的音符。这个音符在我们加入的第三个八音符外面。为了在第一个八音区里加入和谐音符,我们必须两次取 5Hz 的一半,於是得到 5/4Hz,这就是在 C 和 C' 之间的第一个八音区里的音符 E 。将我们现在已经得到的音符汇总起来,我们得到下面的表格 (C 以上的音符省略): 频率 1 5/4 3/2 2 3 4 音符 C E G C' C'' 从上面的表格看,我们不难想到还应该加入一个频率为 5/3Hz 的音符,即 A。於是表格变成: 频率 1 5/4 3/2 5/3 2 3 4 音符 C E G A C' C'' 注意到我们在 C 和 C' 之间加入的第一个音符 G 的频率为 C 的 3/2 倍。因此,如果我们以 G 为起点,那么我们还应该加入一个频率为 (3/2)*(3/2) = 9/4Hz 的音符。但是这个音符在第一个八音外面,我们还必须将它平分一次,使得新的音符进入第一个八音区,这就是频率为 9/8Hz 的 D。由此得到下表: 频率 1 9/8 5/4 3/2 5/3 2 3 4 音符 C D E G A C' C'' 如果我们满足于现在的音节,那么我们得到的正是中国古代音乐的五声音阶。中国古代五声音阶:宫、商、角、徵、羽,相当于现代音乐的C、D、E、G、A五个音阶。不过,我们还希望加入一个 4/3Hz 的音符,即音符 F。用上面同样的方法,我们取 (5/4)*(3/2) = 15/8 Hz 得音符,即得到音符 B。再将这两个音符填入表中,我们得到: 频率 1 9/8 5/4 4/3 3/2 5/3 15/8 2 3 4 音符 C D E F G A B C' C'' 现在,如果音乐家们都以 C 作基调的话,上面的音符就可以奏出优美的旋律了。问题是他们在演奏中常常还会变换其它音符作基调。那么上面的这些音符是否还会保持和谐呢?答案是否定的。我们注意到,C 到 G 频率增加了 3/2 倍,这个关系显然应该保持。但是,当我们看表中的下一个音符从 D 到 A 频率增加却不是这个关系,因为按照这个关系,A 的频率应该是 (9/8)*(3/2) = 27/16 Hz。尽管 27/16 与 5/3 很接近,但它们并不严格具有和谐的关系。为了要达到全部的和谐,我们可以无限地加入新的音符,这显然是不可能的。那就是说,我们所需要的这个 3/2 关系必须在某一个八音上停止。从数学的角度来说,我们现在面临的问题就是我们必须选择正整数 m 和 n 使得 (3/2) m = 2 n , m 0, n 0。 容易证明,这个方程没有正整数解。最接近的使得这个方程近似成立的正整数为 m = 12 和 n = 7,因为这时我们有: (3/2) 12 ≅ 129.74633.... 和 2 7 = 128。 这说明,我们在 C 和 C' 之间需要12个能满足 3/2 关系的音符;而且它们中相邻的两个的频率比值是常数。现在我们来确定这12个音符。假定这个常数记作 R 。因为我们需要12个音符,而且每高一个八度频率加倍,所以有: R 12 = 2。 这个方程的基本解为 12 √2 = 1.0594...。这是一个无限不循环小数 (无理数)。用等比序列 { R i , i = 0,1,2,...,11} 我们得到一个已经成为西方音乐律制核心的 十二平均律 (equal temperament): 频率(分数) 1 9/8 5/4 4/3 3/2 5/3 15/8 2 频率(小数) 1.000 1.125 1.250 1.333 1.500 1.667 1.875 2.000 音符 C C# D D# E F F# G G# A B C' 十二平均律 1.000 1.059 1.122 1.189 1.260 1.335 1.414 1.498 1.587 1.682 1.888 2.000 比较表中的第二行和第四行我们发现,十二平均律所确定的音符与我们前面推导得到的 (毕达格拉斯的)自然律制非常接近,而且在C和C'上它们重合。虽然它是人为地将一个音极按等比序列分成十二个相等半音,但是它解决了自然律制在转调上不和谐的缺陷,非常适合调式变换、和声写作和器乐演奏,极大地扩展了作曲和演奏的范围。相关的文献有 。 下面我们来说明这样的分法是最佳的。回忆十二平均律的确定是从方程 (3/2) m - 2 n = 0, m 0, n 0的近似解得到的。把等式左边的差用 Res(m,n) 表示,即 Res(m,n) = (3/2) m - 2 n 。我们的近似解 ( m , n ) = ( 12 , 7 ) 使得 Res = 1.74633... 数学上把 Res 称作剩余值。我们自然可以考虑这样的问题:如果我们再增加几个音符,效果是否会更好?用数学表达式我们可以把问题叙述成一个极值问题: min{ Res ( m , n ): m 0, n 0, m 和 n 是正整数}。 这个表达式是说要在所有的正整数组 ( m , n ) 中寻求一组使得 Res ( m , n ) 达到极小值。十二平均律表明 Res(12,7) = min{Res(m,n): 13 m 0,8 n 4, m 和 n 是正整数}。 这里我们限制了 n 4,因为我们已有了五个音符。现在让我们来扩大搜寻范围。我们把问题简化成 min{ Res ( m , n ): 500 m 0, 500 n 4, m 和 n 是正整数}。 注意这里我们允许 n 取值 500,尽管由於受到乐器和人体活动的范围,我们不可能让 n 如此之大。会任意一个计算机语言的读者可以编写一个简单的程序去验证,这个极值仍然是在 m = 12 和 n = 7 时达到最小。有人曾经提出十九平均法。上面的简单讨论就说明这是不可取的。 上面的讨论假设了C的频率为1Hz,当然这不符合实际。通常C调的频率为262Hz,C上面的A为440Hz。以A调为基准加以类推,我们就得到了全部12个音节。重要的是,当一个音符升高八度后,它的频率加倍。例如C'调,其振动频率为每秒528次。 注意三角函数在这里的重要意义。事实上,利用三角函数我们也可以解释调音原理。具体的推导从略。近代数学中,由三角函数发展起来的一个分支叫作Fourier分析 (调和分析)。 它在通讯和音乐方面有许多应用。比如,现代录音技术中消除噪音和人声等。数码音乐的创作只是将正弦波音 (Sine Tone) 处理后得出的声音。最近发展起来的小波分析也已经被应用于对音乐的研究。 请继续阅读 第二部分 。
普林斯顿大学的音乐教授Dmitri Tymoczko写了一本书:音乐的几何学。在这本书里, 他创建了一种几何学,从调性音乐到无调性音乐到蓝调布鲁斯的音乐原则都可以概括其中。他把音乐几何学的概要发表在《科学》杂志上,成为了《科学》杂志一百多年以来第一篇直接关于音乐的文章。 Most listeners prefer tonal music to atonal music, but what exactly is the difference between them? In this groundbreaking work, author Dmitri Tymoczko identifies five basic musical features that jointly contribute to the sense of tonality, and shows how these features recur throughout the history of Western music. Tymoczko creates for the reader a new framework for thinking about music, one that emphasizes the commonalities among styles from Medieval polyphony to contemporary jazz. A Geometry of Music provides an accessible introduction to Tymoczko's revolutionary geometrical approach to music theory. The book shows how to construct simple diagrams representing the relationships among familiar chords and scales. This gives readers the tools to translate between the musical and visual realms, revealing surprising degrees of structure in otherwise hard-to-understand pieces. Tymoczko uses these theoretical ideas to retell the history of Western music from the eleventh century to the present day. Arguing that traditional histories focus too narrowly on the "common practice" period from 1680-1850, he proposes instead that Western music comprises an extended common practice stretching from the late middle ages to the present. Using analysis to make his argument clear, he discusses a host of familiar pieces by Bach, Mozart, Chopin, Debussy, Stravinsky, Shostakovich, Miles Davis, Bill Evans, and others. A Geometry of Music is accessible to a range of readers, from undergraduate music majors to scientists and mathematicians with an interest in music. Defining its terms along the way, it presupposes no special mathematical background and only a basic familiarity with Western music theory. The book also contains exercises designed to reinforce and extend readers' understanding, along with a series of appendices that explore the technical details of this exciting new theory. http://book.douban.com/subject/6772477/
昨儿个没了情绪盘丝,于是留给今天…… 昨天呢,周六,早晨起来,发现外面又下雪了,一片晶莹。今年的雪真的很多啊,想起当初和老公的三雪之约,结果那一年就很不认真的下了三场雪…… 上午躲在家里写了篇母子对话录【 《快乐成就》:闻香识女人 】…… 中午和老公去老妈家吃饭,儿子去好朋友家蹭饭,自从老爸老妈搬到我们院来住,我就没请小朋友上我们家吃饭,老妈嫌麻烦,我也嫌麻烦的,不过其实我觉得邀请老高(儿子的朋友)到老妈家吃饭,对老爸的恢复有好处,看着俩孩子瞎叨叨,挺有意思的。其实不着急,老高是住校的,每次回来他家里都准备好多好吃的,还是等到他们就放假吧。 老公俯身去扶爸爸起来,老爸说:你离这么近,快亲到我了。老爸都想哪儿去了…… 我想让老公扶着老爸走,一是最近还腰疼,这个理由我是不大敢找的,要不他们就会说,你运动过量了,不支持我锻炼了,再就是我想看看老爸到底是拖着腿走,还是左脚真的能用上点力气。感觉还是不明显,这和实验中的数据分析可有一比, 有的人觉得是信号,有的人觉得是噪声。 下午回家睡了一大觉,从 14 : 30-17:30 ,然后整理好东西去老妈家吃饭,这次我扶老爸做到沙发上,而不是轮椅上,他说坐着挺舒服的,今天继续。 然后步行和儿子去天马健身,今天是 BODY JAM 63 的公开课,虽然由于大雪路滑,比上次人少些,但我为了保证能占到第一排的位置,提前进入上了半节课的 BODY PUMP ,这样就可霸着前面的位置不动了……^_^。 其实以前我很喜欢上杠铃课的,我 almost 是女会员中负重最大的,但一是最近腰有点疼,二是现在喜欢杠铃课的人越来越多,去晚了就没器材了。 很奇妙地发现一上课我就觉得腰不疼了。哈哈,难道是心理作用这么强大吗? 六个教练在台上领舞,很 High !会员也越来越放松投入,都热烈的欢呼叫好…… 很爱很爱 BODY JAM ,让音乐进入你的身体!……我喜欢……
我住的这个两万人的小城,至少有十个教堂。每到星期天早上,灿烂的阳光下,穿着整齐的大人小孩,鱼贯般地走进教堂。 我这样的不信上帝的,成了异类。其实我也偶尔地到教堂里,不是听讲道,而是听教堂的合唱音乐会,也可以说是听上帝的声音。我喜欢的西方音乐,很多都跟宗教有关。教堂里的合唱,那种庄重,那种优美,那种神圣,那种超脱,那种纯洁,那种虔诚,不管是为了颂扬上帝,还是为了颂扬自然颂扬生命,都是很动听,很感人的。 以下是 Mormon Tabernacle Choir 的几段合唱。这个合唱团大致成立于1869年,被里根总统称之为”美国合唱团“,曾5次在总统就职仪式上表演。 Amazing Grace http://www.youtube.com/watch?v=vSc-CDL61u8feature=related Bring Him Home http://www.youtube.com/watch?v=6M0UDnf46-ofeature=related O Holy Night http://www.youtube.com/watch?v=xE5QJWZENcQfeature=related Battle Hymn of the Republic http://www.youtube.com/watch?v=wpZ3jPMM5Acfeature=related
美国微软全国广播公司报道,音乐的创作如同生物进化,适者生存规则同样适用。近日,英国科学家创建了达尔文音乐引擎,它包含一些随机生成的短声音。6931名参与者试听了这些音乐,并对它们的美感进行评分。在自然选择下,经过约2500代后,这些声音从噪音变成了吸引人的音乐。 It has also given us the splendours of human culture. This may seem like a bold claim, but it is self-evidently true. People copy cultural artifacts – words, songs, images, ideas – all the time from other people. Copying is imperfect: there is "mutation". Some cultural mutants do better than others: most die but some are immensely successful; they catch on; they become hits. This process, repeated for fifty thousand years, has given us all that we make, say and do; it is the process of "cultural evolution". PNAS Paper http://www.pnas.org/content/early/2012/06/12/1203182109 Darwin Tunes http://darwintunes.org/
鲍元恺(1944——),作曲家、音乐教育家,首批享受国务院特殊津贴的专家(1992),音乐作品金钟奖(2001)和文化部区永熙优秀音乐教育奖(2005)获得者。 1962年毕业于中央音乐学院附中,1967年毕业于中央音乐学院作曲系。现任天津音乐学院教授,作曲系主任,厦门大学特聘教授、厦门大学学风委员会委员、艺术研究所所长,中华中山文化交流协会常务理事。历任中国音乐家协会创作委员会副主任、《音乐研究》编委、金钟奖音乐作品评委。 主要作品:《炎黄风情——中国民歌主题24首管弦乐曲》(1991)、交响组曲《台湾音画》(2000)、《华夏弦韵》室内乐系列(2001),第一交响曲《纪念》(2004)、第二交响曲《燕赵》(2005)、第三交响曲《京剧》(2006)、第四交响曲《厦门》(2008),清唱剧《禹王治水》(2009)、童声合唱套曲《四季》(1980)《景颇童谣》(1981)、102集大型文献纪录片《中国博物馆》音乐(1999)。 主要论文:《“中国风”的理想与实践》(2000,中央音乐学院学报,英文版载美国出版的2002《音乐中国》),《我的中国风》(1994,《音乐研究》),《巴托克第三钢琴协奏曲结构分析》(2005,天津音乐学院学报《天籁》),《 让民歌在文明更替的断层中再生》(2002,天津音乐学院学报《天籁》),《巴托克“舞蹈组曲”技法研究》(1992,人民音乐出版社《音乐论丛》第七辑)。 作品多次在海峡两岸各大城市和亚洲、大洋洲、南北美洲、东西欧洲和南非,由中国爱乐乐团、中国交响乐团、北京交响乐团、台湾交响乐团、香港交响乐团、澳门交响乐团和国内各地乐团,以及伦敦爱乐乐团、费城交响乐团、芝加哥管弦乐团、芬兰西贝柳斯乐团、澳大利亚国家广播乐团等世界著名乐团,在以色列国家歌剧院、维也纳金色大厅、美国肯尼迪文化中心、德国柏林爱乐音乐厅、慕尼黑大厅、鲁尔勃拉姆斯厅等世界著名音乐厅演出,并由荷兰PHILIPS、德国DG、英国EMI、香港“雨果”、台湾“摇篮”等多家唱片公司出版唱片。其艺术成就多次被国内外各种媒体报导。 鲍元恺曾任第七届、第八届、第九届天津市政协委员。第十届、第十一届市政协常委。第十届、第十一届市政协港澳台侨委员会副主任。是中国国民党革命委员会第九届、第十届中央委员。 个人主页链接: http://www.tudou.com/home/baoyuankai http://byk.emus.cn http://www.classicalarchives.com/composer/94.html#comments ____________________________________________ 中央音乐学院附中学生(1957——1962)。 中央音乐学院作曲系学生(1962——1967)。 天津音乐学院教师(1973——)。 天津音乐学院教授(1991——)。 其间——————————— 《音乐研究》编委(1987——2005)。 国务院颁发政府津贴的专家(1992——) 天津市政协第七届(1988增补)、第八届(1990)、第九届(1994)委员。第十届(1998)、第十一届(2002)常委。第十届、第十一届港澳台侨委员会副主任。 中国国民党革命委员会第九届(1998)、第十届(2002)中央委员。 中华中山文化交流协会理事(2002——2007)、常务理事(2008——)。 台湾南华大学教授(2002——2005)。 厦门大学特聘教授(2005——) 厦门大学艺术研究所所长(2007——) 天津音乐学院作曲系主任(2011——) _____________________________________ _____________________________________ BAO YUANKAI Composer and music educator, graduated fromthe Central Conservatory of Music in 1967. He has been a professor of the Tianjin Conservatory of Music since 1973. He also serves as the Deputy Director of the Composition Committee of the Chinese Musicians’ Association , the Director of Institute of Arts at Xiamen University, and executive member of the China Sun Yat-sen Cultural Exchange Association. He was member of “Music Research” (one of the major academic journals in the country) as well as a member of the panel of judges for the composition competition “Golden Bell Awards”.In recognition of his dedication and achievements towards music education and composition, Prof. Bao was one of the first music educators to receive the special grant from the Chinese State Council and the “Outstanding Music Educator” award from the Chinese Ministry of Culture. Prof. Bao's compositions include Sinophilia( 24 Pieces by Themes on Chinese Folk Tunes for Orchestra), Sketches of Taiwan (Orchestral Suite), Symphony No.1, “ Commemoration ”, Symphony No. 2 “ Yan Zhao ”, Symphony No. 3 “ Peking Opera ”, Symphony No. 4“ Amoy”, Oratorio “ The King Yu ” and Children's Chorus “ Four Seasons ” and “ Jingpo Nationality Children's Folk Rhyme ”. His recordings have been released by DG, Philips, and EMI. His artistic achievements have been featured as cover stories by international and domestic media. http://www.tudou.com/home/diary_v10726312.html
李玉刚--贵妃醉酒 李玉刚---逐梦令 周杰伦--阿爸 江蕙--落雨声 夏天--李玖哲 陶喆--就是爱你 Green Day---Wake Me Up When September Ends The Brothers Four--- Try To Remember 周杰伦--皮影戏 周杰伦--超跑女神 周杰伦----疗伤烧肉粽
这首《 For the Beauty of the Earth 》,是个人最喜爱的一首曲子。如沐春风,如饮甘泉,每次聆听,这清纯优美的旋律就把人融化。 For the Beauty of the Earth ,天上人间,如此美好,想起来时,怎能不让人轻松愉悦呢? 一般的歌曲演绎人世间的情感,真实,却也陷入其中,难以自拔。宗教歌曲往往有种超凡脱俗的空灵之美,它让人忘却俗世、洗净尘烟,灵魂是飘在于天上的,却也是两脚不着地的 ~ 而这首《 For the beauty of the earth 》,源自宗教曲目却并不绝尘,它所歌颂的世间美好并不是高悬的空中楼阁,而是用心可感、伸手可及的: “For the beauty of the skies , For the love which from our birth……For the beauty of each hour…… For the joy of human love……” 自然之美、人情之美,时间之美、生命之美,诸多美好,就环绕在身边,包围着每一个人。 《 For the beauty of the earth 》,清新脱俗而不虚幻飘渺,歌颂人世而没有烟火气。心在天空飞翔,脚踏实地行走,用新奇的目光去发现,用愉悦的心情去感受,拥抱这个世界,便与这世界相融在一起 …… Hill and vale and tree and flower , Sun and moon and stars of light , Brother 、 sister 、 parent 、 child…… 人在世间,美在世间!且静下心来,微笑,聆听这天籁般的童声合唱, For the beauty of the earth~~ 上传不了 音乐 ,这有一个视频链接: http://www.tudou.com/programs/view/JkTwt4AYUw4 / 作曲: John Rutter ,演唱:维也纳儿童合唱团。 For the beauty of the earth For the beauty of the skies For the love which from our birth Over and around us lies, over and around us lies: Lord of all, to thee we raise This our joyful hymn of praise. For the beauty of each hour Of the day and of the night Hill and vale and tree and flower Sun and moon and stars of light, Sun and moon and stars of light: Lord of all, to thee we raise This our joyful hymn of praise. For the joy of human love Brother, sister, parent, child Friends on earth, and friends above, For all gentle thoughts and mild, For all gentle thoughts and mild: Lord of all, to thee we raise This our joyful hymn of praise. For each perfect gift of thine To our race so freely given Graces human and divine Flow`rs of earth and buds of Heav`n, Flow`rs of earth and buds of Heav`n: Lord of all, to thee we raise This our joyful hymn of praise. 曾想把歌词翻译成中文,但歌名就把我难住了,这 “beauty” 该如何译呢?它似乎包含了一切美好的事物,汉语中有哪个词可以完全对应呢? “ 美 ” ?一门语言自有其独到之处,要领会其真意还真得直接阅读原文,翻译时若能做到 “ 信达雅 ” 可谓神来之笔了。何况音乐之美,无法用语言尽述。还是听歌吧,用心聆听 ~ 不过,最夺人眼球的译法却是确定的: “ 为了地球上的美女 ” ,哈哈!
http://zhidao.baidu.com/question/225102245.html 利用Windows内置的Windows Media Player就行! 打开系统内置的Windows Media Player,你用什么系统?最好是XP,默认的Windows Media Player版本为8.0,现在还有9.0和10.0的。 一,打开Windows Media Player后,首先点“工具”、“选项”,点“复制音乐”选项卡,把“对音乐进行副本保护”前的勾去掉,然后确定。这样做的目的是,制作的MP3歌曲可以更改名字,否则不能改。 二,将CD片放进光驱,用Windows Media Player打开并播放,听听是不是这张碟,然后停止播放,注意不是关闭程序,点上方菜单栏中的“文件”、“复制”、“从音频CD复制”、“未知唱片集****”,“*”号是系统自动建立的以当前日期为名字,Windows Media Player就显示为复制CD的界面。或者也可直接点程序主窗口最左边一排快捷工具栏中的“从CD复制”也一样。 打开复制CD界面后,你能很清楚地看到CD里歌曲的情况,默认情况下,歌曲前面全部被打勾,即全部选中,这样,当你点窗口上方的圆形的红色“复制音乐”按钮,就会看到歌曲被一首一首的复制下来了,有进度条的,非常直观,一看就明白。 但有时候你并不想全部拷下来,只想拷CD里的部分歌曲,那就先将上方“标题”左边的勾去掉,注意不是“曲目”左边的勾(其实点也没关系的),将勾去掉后,会看到所有歌曲都不被选中了,此时根据CD上的曲目号码,在窗口中相应的曲目前打勾,最后按红色的“复制音乐”按钮就行了。 一般默认情况下,你从CD盘上拷贝制作的歌曲都是WMA格式的,绝大多数MP3机器都是可以播放这一格式的,做好的歌曲保存在“我的文档(My Documents)”、“我的音乐(My Music)”、“未知唱片集”中,里面会有一个文件夹以当前日期命名的,里面就是你拷的歌曲。将它们的名字改成歌名即可。 三,将MP3机器正确接上电脑后,打开你刚才拷的歌曲所在的文件夹,选中全部歌曲,再点该窗口上面菜单栏中的“编辑”、“复制”,然后打开“我的电脑”中的“可移动磁盘(就是MP3机器)”,在“可移动磁盘”窗口中,点“编辑”、“粘贴”就行了。 如果你想改变复制的歌曲所保存的位置,可以按照第一步中,在“复制音乐”选项卡里,“将音乐复制到此位置”旁边有“更改”按钮,点它可以更改位置。 如果你想把拷好的歌曲保存为MP3格式,也在“复制音乐”选项卡里,中间位置,点“格式”旁的下拉箭头,在里面选择MP3即可,就能支持LRC歌词了。 如果你觉得制作好的歌曲还是太大,完全可以自己调节压缩率,也是在“复制音乐”选项卡里,在“最小大小”和“最佳质量”之间调整滑竿即可。 建议尽量用Windows Media Player的最新版本,如10.0,网上有很多下载的,是免费的,不过注意Windows Media Player有适合98和XP不同的版本,下载时要看清楚了。
昨天早上心血来潮,提着录像机重回“神秘园”,想利用新机器重新摄像录制一部新的高清音乐MV,表达对这个世外桃源的怀念,同时向朋友推荐这部新 世纪音乐的名曲《来自神秘园的歌》。以前也做过一个MV,当时没有经验,镜头晃动厉害,设备也精度不够,一直觉得遗憾。如今有了新的 MacBook Pro,还有那灵巧轻便而实用的索尼高清录像机,终于有机会弥补这个遗憾了,希望朋友会喜欢。 国内土豆网在: 引用: 几天前,甜甜偶然听到一个曲子,催着找我要 iPhone 打开 Shazam 软件,要测一下这个曲子叫什么。我一听,乐了,说:不用麻烦爱疯了,我知道,这是 New Age 著名的曲子 Song From a Secret Garden (来自神秘园的歌),曲调悠长,引人遐想,略带感伤,是我百听不厌的曲子,没想到女儿也喜欢。她可是难得喜欢这些传统老曲子的,整天听的都是快节奏的流行摇滚。这个曲子需要静下心来,慢慢欣赏。 事实上,我家曾住神秘园。 在一个年降雨量接近沙漠的硅谷中心,别有洞天,硬是营造出一片神秘花园来,仿佛世外桃源。住在这样的环境中,感觉奢侈。但是领导就是喜欢,说哪里都不去了,this is the best it can be, 梦幻世界。 真正是鸟语花香,小桥流水。也有参天大树,松鼠流窜,鸳鸯游弋,地鹅徐行。野味十足,但设备齐全,家门口就是带有日汤池和桑拿的游泳池和网球场。每天回家必从花径小桥走过,赏心悦目。傍晚散步,阵阵幽香袭人。后悔进大观园晚了。主要是我小农意识,一时不能适应资产阶级生活方式,不懂得钱是钱,货是货,是 money well spent. 可惜的是,神秘园只出租,不出卖。心想,将来退休了,也许还是回神秘园最好。 【相关博文】立委:刻意寻她她不见,那鹭却在雨后溪流边: 摘自《音乐心情故事:来自神秘园的歌》:
读者留言希望我整理介绍一些 SCI 和 SSCI 收录的音乐学方面的刊物,今答复如下: SCI 、 SSCI 、 AHCI 均收录音乐期刊, 2011 年 AHCI 收录音乐学科期刊 79 种,其中被 SCI 、 AHCI 共同收录音乐学期刊 4 种: Computer Music Journal 《计算机音乐杂志》 1977 年创刊、 Journal of Mathematics and Music 《数学与音乐杂志》 2007 年创刊、 Journal of New Music Research 《新音乐研究杂志》 1972 年创刊、 Medical Problems of Performing Artists 《表演艺术家医疗问题研究》 1986 年创刊。 SSCI 、 AHCI 共同收录音乐期刊 5 种: British Journal of Music Education 《英国音乐教育杂志》 1984 年创刊、 Music Education Research 《音乐教育研究》 1999 年创刊、 Music Perception 《乐感》 1983 年创刊、 Musicae Scientiae 《音乐科学:欧洲音乐认知科学会志》 1997 年创刊、 Psychology of Music 《音乐心理学》 1973 年创刊。 AHCI 收录音乐期刊 70 种,例如: Acta Musicologica 《音乐学报》 1928 年创刊、 American Music 《美国音乐》 1983 年创刊、 Asian Music 《亚洲音乐》 1968 年创刊、 Black Music Research Journal 《黑人音乐研究杂志》 1980 年创刊、 1980 年创刊、 Bulletin of the Council for Research in Music Education 《音乐教育研究委员会通报》 1963 年创刊、 Cambridge Opera Journal 《剑桥歌剧杂志》 1989 年创刊、 Early Music 《早期音乐》 1973 年创刊、 Neue Zeitschrift fuer Musik 《新音乐杂志》 1834 年创刊、 Organised Sound 《音响合成》 1996 年创刊、 Plainsong and Medieval Music 《无伴奏齐唱与中世纪音乐》 1992 年创刊、 Popular Music Society 《通俗音乐与社会》 1976 年创刊、 Revista Musical Chilena 《智利音乐杂志》 1945 年、 Rivista Italiana di Musicologia 《意大利音乐学杂志》 1966 年创刊、 Tempo 《节拍;现代音乐评论季刊》 1939 年创刊、 World of Music 《音乐世界》 1958 年创刊等。 详细2011年 AHCI 收录音乐期刊 79 种目录见附件。 附件: 2011年AHCI收录音乐学科期刊79种.doc
在办公室工作到快3点时,感觉眼睛有点累,需要休息一下。看看外面好像刚刚下过雨,空气很清新。想起上次看到一个新开的地方叫“红馆咖啡”,从外面看上去还挺别致。离学院不远,不如去喝点东西。 一个小巧玲珑的地方。用简单的书架隔成多个小小的空间,架子上放了不少大大的书。某个拐角处放一把吉他,或几个仿佛是装着谷物的小袋子,校园气息混杂着乡村田园的风格。看似随意地摆放着一些或大或小或圆或方的沙发和茶几。我选了靠书架处的一个圆圆的小茶几,随手拿了本时尚的大书,看漂亮的时装大片,和那些对美好生活进行感悟和启发的文章,清浅年轻的心情。看时装大片,还是要看印刷精美的杂志,色彩、质感和光线都更好。音乐是一些缓慢的英文歌,“I feel so beautiful when you stand there before me",很低很美很舒缓。 点了一杯棉花糖的萨布奇诺,温软绵厚,天真和成熟的奇特结合。就这样静静地听歌,一些年轻人走了进来,很安静地交谈。恍惚间,时光慢下来,流回去。既然时光总要老去,何不活在当下?听缥缈的音乐,组合美丽的文字,感受文字的羽毛轻轻地漂浮,哪怕只是这安静的片刻。
儿子是我的最爱。 不过,听他弹李斯特的匈牙利狂想曲第二号(Hungarian Rhapsody No. 2),然后再和他谈了一会音乐之后,我发现,他还是我的知己。 让他学琴,并没有任何预期。但那天,听他对音乐的理解,对李斯特的处理,让我感到他已经有能力享受音乐,从而让他的生命更丰富,这就够了。 当然,他弹这首曲子,是想说,“我长大了,可以自由地弹奏了!” 对于老爸来说,那是了不起的成就,从严肃的慢板Lassan到鲜活的快板Friska,还有他显摆的超快速Prestissimo。我都听到了。 他说,他不喜欢古典音乐的一板一眼,尤其是左手,滴答滴答地打着节奏。这个说法让我发笑,他还满能歪曲总结的。可是从李斯特开始,肖邦,德彪西,到爵士乐,他都喜欢,他说那些曲子自然且有感而发。我对他说,对,李斯特就这样讲过:“没有保留的,我接受一个规则,那就是音乐最终要撩起人们的想像力和情感,要独立于条条框框之外。美丽的音乐首先要是一流的,满足了音乐的绝对法则,而不是先把它放到一个定好了的程序之中。” 我还觉得,李斯特的音乐变化很大。强弱快慢,在一首曲子里都能听到。但重要的是,弱的时候不沉闷干燥无味,强的时候不刺耳令人窒息,慢的时候依然有大量信息,快的时候照样美妙动听。音符无比纯净,真实,富有魅力。复杂但不做作。 关于匈牙利狂想曲第二号,从慢到快Friska刚出现的那段很优美,而Friska最后那段,节奏越来越快,似撒缰的野马,踏上不归路,却又嘎然而止,象是想起了所来之处,回到Lassan的主题,也是美的经典。如果你闭上眼睛,你能听到匈牙利那个国家的情感: 欢快-基于其民族性格;忧伤-为其历史所致。再仔细听,你听到的是他们民族的骄傲。 我对儿子说,在我的大学时代,流行的一本书是傅雷译的《约翰·克利斯朵夫》,我把其中的两段话稍稍改了一下,念给他听: 生命飞逝。肉体与灵魂象流水一样来去匆匆,岁月之痕则镌刻在老树身上。整个有形的世界都在催故纳新。唯有你,不朽的音乐还在。你是内在的海洋,深邃的灵魂。在你明澈的眼瞳中,人生才不会照出阴沉的面目。成堆的云雾,灼热的、冰冷的、狂乱的,纷纷扰扰、无法安定的日子,见了你都逃避了。唯有你常在,独立于世界之外,自身是一个完整的天地。你有你的太阳,你的行星,你的引力,你的数,你的律。你如群星一样和气恬静,在黑夜的天空画出光明的轨迹,仿佛是那无形的金牛拖曳着的银锄。 音乐,你抚慰了我痛苦的灵魂,恢复了我的安静。音乐,你坚定,愉悦,恢复了我的爱,恢复了我的财富。音乐,我吻着你纯洁的唇,把我的脸埋在你蜜似的发间,把我热烈的眼帘紧贴在你柔和的手掌中。我和你都不作声,闭着眼睛,可我还是能看到你眼神里那不可思议的光明,你缄默的嘴角上那美丽的笑容,从你的心头里听到了那永恒的生命之跳动。 我对儿子说,这段话说的是一个人的内心世界,只有音乐才能给人带来的那样一个丰富的内心世界。 注:Liszt wrote: 1: "Without any reserve I completely subscribe the rule of which you so kindly want to remind me, that those musical works which are in a general sense following a programme must take effect on imagination and emotion, independent of any programme. In other words: All beautiful music must be first rate and always satisfy the absolute rules of music which are not to be violated or prescribed" 2: "The musician above all, who is inspired by nature but without copying it, exhales in sound his life's most intimate secrets." 3:儿子在弹琴,不是很好,但只有这一个: http://www.youtube.com/watch?v=XYHN33YhY9E 白大伟 2009年8月
远方天空 云层遮盖前往方向 迷失在黑暗之中 天使问我 手中紧握不放的是什麽 我说寻找梦想的灯火 有时我会失去力量 再艰难的旅途 也要骄傲的走过 眼前的世界 音乐演奏中 不停挑战我 就算曾悲伤过 我要的世界 梦想在怀中 未来呼唤我 相信我会坚强的走到最后 人生会有疲惫想放弃的时候 看不清路的尽头 天使身后 太阳照醒希望的翅膀 那是 未来伸出的双手 失去过相信的力量 再艰难的旅途 也要骄傲的走过 眼前的世界 音乐演奏中 不停挑战我 就算曾悲伤过 我要的世界 梦想在怀中 未来呼唤我 相信我会坚强的走到最后 眼前的世界 音乐演奏中 不停挑战我 就算曾悲伤过 我要的世界 梦想在怀中 未来呼唤我 相信我会坚强的走到最后 http://www.google.com/search?hl=zh-CNbiw=1366bih=655tbm=vidq=%E6%88%91%E8%A6%81%E7%9A%84%E4%B8%96%E7%95%8C+%E8%90%A7%E4%BA%9A%E8%BD%A9aq=faqi=aql=oq= The World That I Want Distant sky To the direction that covered by cloud Lost in the dark Angel asked me What did you hold tightly in your hands I said that it is the light leading me to my dreams Sometimes I lose strength Even in the difficult journey I have to walk through it proudly Looking at the world Music is playing Constantly challenge me Even there was grief The world that I want Dreams are in my arms Future is calling me I believe I will be strong till the end Sometimes I feel tired and want to give up I cannot see the end of the road Behind the Angel Ths sun light up the wings of hope It is the hands of the future Had lost the power to believe Even in the difficult journey I have to walk through it proudly Looking at the world Music is playing Constantly challenge me Even there was grief The world that I want Dreams are in my arms Future is calling me I believe I will be strong till the end Even in the difficult journey I have to walk through it proudly Looking at the world Music is playing Constantly challenge me Even there was grief The world that I want Dreams are in my arms Future is calling me I believe I will be strong till the end
清晰可见四年中我的研究兴趣、方向和所需理论的变化,还有自己在业余兴趣的变化,主要是音乐、历史和文化。 Entry 题名 作者 Checked Out 1 超分子化学 ( 德)F.Vogtle 著 张希 译 2007/10/16 2 Chemistry : science of change / David Oxtoby, Wade A. Freeman, Toby F. Block. Oxtoby, David W. 2007/10/16 3 理论有机化学 Li Lun You Ji Hua Xue ( 美〕金长根著 Mei Jin Chang Gen Zhu 2007/10/29 4 化学动力学导论 hua xue dong li xue dao lun 王琪编著 wang qi bian zhu 2007/12/12 5 基础化学动力学 Ji Chu Hua Xue Dong Li Xue ( 美) 艾林(H. Eyring) 等著 ( Mei ) Ai Lin (H. Eyring) Deng Zhu 王作新, 潘強余译 2007/12/12 6 量子史话 Liang Zi Shi Hua ( 美) 霍夫曼(B. Hoffmann) 著 ( Mei ) Huo Fu Man (B. Hoffmann) Zhu 马元德译 2007/12/26 7 化学哲学新体系 Hua Xue Zhe Xue Xin Ti Xi ( 英) 约翰. 道尔顿著 (Ying)Yue Han. Dao Er Dun Zhu 李家玉等译 2007/12/26 8 量子力学 卷I 曾谨言著 2007/12/26 9 化学哲学基础 Hua Xue Zhe Xue Ji Chu 中国自然辩证法硏究会化学化工专业组 化学哲学基础 编委会编著 Zhong Guo Zi Ran Bian Zheng Fa Yan Jiu Hui Hua Xue Hua Gong Zhuan Ye Zu Hua Xue Zhe Xue Ji Chu Bian Wei Hui Bian Zhu 2007/12/26 10 杰斐逊全传 jie fei xun quan zhuan 刘祚昌著 2008/1/22 11 自然哲学之数学原理 zi ran zhe xue zhi shu xue yuan li ( 英) 牛顿著 王克迪译 2008/1/22 12 蒋介石日记揭秘 jiang jie shi ri ji jie mi 张秀章编著 2008/2/28 13 科学的历程 吴国盛著 2008/2/28 14 生物物理学 sheng wu wu li xue Biological physics 能量、信息、生命 energy, information, life ( 美) 菲利普.纳尔逊著 黎明, 戴陆如译 eng 2008/4/3 15 热带雨林 re dai yu lin 托马斯.马伦特著 郝晓静译 2008/4/3 16 美国新闻摄影敎程 mei guo xin wen she ying jiao cheng 获得杰出新闻图片的专业法则 肯尼思.科布勒(Kenneth Kobre) 著 黄利... 译 2008/4/3 17 心理学与生活 xin li xue yu sheng huo ( 美) 理查德.格里格(Richard J. Gerrig) ,( 美) 菲利普.津巴多(Philip G. Zimbardo) 著 王垒,王苏等译 2008/4/16 18 现代礼仪必备全书 xian dai li yi bi bei quan shu 周理弘编著 2008/4/16 19 有机化学分子轨道理论 You Ji Hua Xue Fen Zi Gui Dao Li Lun 杜瓦(M.J.S. Dewar) 著 Du Wa (M.J.S. Dewar) Zhu 戴树珊, 刘有德译 2008/4/24 20 宏观经济理论 Hong Guan Jing Ji Li Lun ( 美) 阿克利(Ackley,G.) 著 ( Mei ) A Ke Li (Ackley,G.) Zhu 陈彪如译 2008/5/20 21 神秘王国的马帮路 shen mi wang guo de ma bang lu 走进木里 陈晓玲著 陈键图 2008/5/29 22 条斑紫菜的栽培与加工 Tiao Ban Zi Cai De Zai Pei Yu Jia Gong 马家海, 蔡守 著 吴世康译 2008/9/4 30 Cell biology : a laboratory handbook = 细胞生物学实验手册. Volume 4, 大分子的转移、表达系统、基因表达模型、蛋白质 / edited by Julio E. Celis. 2008/9/4 31 Spectroscopia n infrarou. English Avram, Margareta. 2009/9/25 32 The infrared spectra of complex molecules, vol. two : advances in infrared group frequencies / L. J. Bellamy. Bellamy, L. J. 2009/9/25 33 Characteristic Raman frequencies of organic compounds Francis R. Dollish, William G. Fateley Freeman F. Bentley. Dollish, Francis R. 2009/9/25 34 Solid State Reactions Hermann Schmalzried 2009/9/25 35 固相反应 Gu Xiang Fan Ying ( 苏) 布德尼科夫( ′ ł . ′ ł . ′Ø ′′ ₇ ′¿′ ₊ ′α′′ ₅ ), ( 苏) 别列日诺依( ′ Ł . ′ đ . ′Ø ′ ₈ ′′ ₈ ′ ₍ ′¿′′ ₋ ) 著 ( Su ) Bu De Ni Ke Fu ( ′ ł . ′ ł . ′Ø ′ ′ ₇ ′¿ ′ ₊ ′α ′ ′ ₅ ), ( Su ) Bie Lie Ri Nuo Yi ( ′ Ł . ′ đ . ′Ø ′ ₈ ′ ′ ₈ ′ ₍ ′¿ ′ ′ ₋ ) Zhu 张绶庆译 2009/9/25 36 The Handbook of infrared and Raman characteristic frequencies of organic molecules / Daimay Lin-Vien ... . 2009/9/25 37 Boron-nitrogen chemistry : an international symposium, sponsored by U.S. / Kurt Niedenzu, symposium chairman. International Symposium on Boron-Nitrogen Chemistry (1963 : Durham, N.C.) 2009/9/29 38 Boron hydride chemistry / Earl L. Muetterties. Muetterties, Earl L. 2009/9/29 39 Boron chemistry : proceedings of the 6th International Meeting on Boron Chemistry (IMEBORON), Bechyn Ł ̓ , Czechoslovakia, June 22-26, 1987 / editor, Stanislav He Ł ̓ m 辞nek. International Meeting on Boron Chemistry (6th : 1987 : Bechyn Ł ̓ , Czechoslovakia) 2009/9/29 40 Y 钍eki to y 钍kaido. English Shinoda, K 钍 z 钍 , 1926- 2009/9/30 41 Organic photovoltaics : materials, device physics, and manufacturing technologies / edited by Christoph Brabec, Vladimir Dyakonov and Ullrich Scherf. 2009/9/30 42 单晶结构分析原理与实践 陈小明, 蔡继文编著 2009/11/5 43 X 射线晶体学基础 XShe Xian Jing Ti Xue Ji Chu 梁栋材著 Liang Dong Cai Zhu 2009/11/5 44 一维和二维核磁共振原理 Yi Wei He Er Wei He Ci Gong Zhen Yuan Li ( 瑞士)R.R. 恩斯特, ( 荷)G. 博登豪森, ( 德)A. 沃考恩著 ( Rui Shi )R.R. En Si Te , ( He )G. Bo Deng Hao Sen , ( De )A. Wo Kao En Zhu 毛希安译 2009/11/5 45 Organic conductors, superconductors, and magnets : from synthesis to molecular electronics / edited by Lahc áene Ouahab and Eduard Yagubskii. NATO Advanced Study Institute on Organic Conductors, Superconductors, and Magnets: from Synthesis to Molecular Electronics (2003 : Corfu, Greece) 2009/12/16 46 Molecular electronic devices II / Forrest L. Carter. 2009/12/16 47 Molecular electronics / edited by J. Jortner and M. Ratner. 2009/12/16 48 琴曲集成 第三册 文化部文学艺术硏究院音乐硏究所, 北京古琴硏究会同编 2010/1/14 49 存见古琴曲谱辑览 查阜西编纂 2010/1/14 50 纳米抗菌技术 na mi kang jun ji shu 丁浩,童忠良,杜高翔编 2010/1/14 51 纳米功能复合材料及应用 李凤生等编著 2010/1/14 52 微纳米技术及其应用 李德胜 编著 2010/1/14 53 结晶学及矿物学 Jie Jing Xue Ji Kuang Wu Xue 上册 武汉地质学院矿物教硏室编 Wu Han Di Zhi Xue Yuan Kuang Wu Jiao Yan Shi Bian 2010/3/16 54 结晶学及矿物学 Jie Jing Xue Ji Kuang Wu Xue 下册 武汉地质学院矿物教硏室编 Wu Han Di Zhi Xue Yuan Kuang Wu Jiao Yan Shi Bian 2010/3/16 55 Neutron diffraction. Bacon, G. E. (George Edward), 1917- 2010/4/7 56 Introduction to the theory of neutron diffusion / K.M. Case, F.de Hoffmann and G. Placzek ; numerical work by B. Carlson and M. Goldstein. Case, K. M. 2010/4/7 57 Neutron scattering in chemistry / G. E. Bacon. Bacon, G. E. (George Edward), 1917- 2010/4/7 58 中子衍射 zhong zi yan she ( 英) 培根(Bacon, G. E.) 著 (ying)pei gen(Bacon, G. E.)zhu 谈洪, 乐英译 2010/4/7 59 阎锡山评传 Yan Xi Shan Ping Chuan 中共中央党校本书编写组编 Zhong Gong Zhong Yang Dang Xiao Ben Shu Bian Xie Zu Bian 2010/4/7 60 阎锡山统治山西史实 Yan Xi Shan Tong Zhi Shan Xi Shi Shi 山西省政协文史资料硏究委员会编 Shan Xi Sheng Zheng Xie Wen Shi Zi Liao Yan Jiu Wei Yuan Hui Bian 2010/4/7 61 High-efficient low-cost photovoltaics : recent developments / Vesselinka Petrova-Koch, Rudolf Hezel, Adolf Goetzberger, editors. 2010/8/20 62 Organic photovoltaics : materials, device physics, and manufacturing technologies / edited by Christoph Brabec, Vladimir Dyakonov and Ullrich Scherf. 2010/8/20 63 Flexible solar cells / Mario Pagliaro, Giovanni Palmisano, and Rosaria Ciriminna. Pagliaro, Mario, 1969- 2010/8/20 64 律学会通 吴南薰著 2011/1/5 65 Photoshop CS4 从入门到精通 创意设计篇 邓文渊编著 2011/1/5 66 分子材料设计 超分子工程 Design of molecular materials ( 法) J. 西蒙, P. 巴苏尔 著 杨小震, 帅志刚、严大东译 2011/3/9 67 纳米超分子化学 从合成受体到功能组装体 刘 育 编著 2011/3/9 68 超分子化学 槪念和展望 ( 法)Jean-Marie Lehn 著 沈兴海等译 2011/3/9 69 超分子层状结构 组装与功能 沈家骢等著 2011/3/9
所引信息来自于纽约时报 http://www.nytimes.com/2011/04/24/arts/music/max-mathews-father-of-computer-music-dies-at-84.html?_r=1ref=technology Max Mathews, in 1988, at Stanford's Center for Computer Research in Music and Acoustics, where he taught. He also developed a forerunner for gestural video-game controllers. Max Mathews, often called the father of computer music, died on Thursday in San Francisco. He was 84. The cause was pneumonia, his son Vernon said. Mr. Mathews wrote the first program to make it possible for a computer to synthesize sound and play it back. He also developed several generations of computer-music software and electronic instruments and devices. He was an engineer at Bell Laboratories in Murray Hill, N.J., in 1957 when he wrote the first version of Music, a program that allowed an IBM 704 mainframe computer to play a 17-second composition of his own devising. Because computers at the time were so slow, it would have taken an hour to synthesize the piece, so it had to be transferred to tape and then speeded up to the proper tempo. But the experiment proved that sound could be digitized, stored and retrieved. “The timbres and notes were not inspiring,” Mr. Mathews told a conference on computer music at Indiana University in 1997, “but the technical breakthrough is still reverberating.” At Bell, Mr. Mathews developed new generations of Music as well as Groove, the first computer system for live performance. Music V led to such current programs as Csound, Cmix and MAX, a visual-programming language for music and multimedia originally written in the 1980s and named for Mr. Mathews. The implications of Mr. Mathews’s early research reached popular audiences through the 1968 film “2001: A Space Odyssey,” in which the HAL 9000 computer sings “Daisy Bell (A Bicycle Built for Two)” as its cognitive functions are dismantled. The science fiction writer Arthur C. Clarke had visited Bell Laboratories in the early 1960s and listened as a vocoder, or voice recorder synthesizer, developed by John L. Kelly, sang “Daisy Bell” to a musical accompaniment programmed by Mr. Mathews. He incorporated the innovation into the novel on which the film was based. Mr. Mathews later developed the Radio Baton , a forerunner of the gestural controllers developed by Nintendo, Sony and Microsoft . The device consists of two wands, similar in appearance to timpani sticks, equipped with antennas that allow the user, waving the sticks like a conductor’s baton, to spatially manipulate the tempo, dynamics and balance of digitized orchestral music stored on MIDI files and broadcast on a computer. “He gave us a whole new way to imagine and create music,” said John M. Chowning, a composer and the founder of the Center for Computer Research in Music and Acoustics at Stanford University . “He has had an enormous effect on how music has evolved in the past 50 years.” Max Vernon Mathews was born on Nov. 13, 1926, in Columbus, Neb. His parents taught at the state teachers’ college in Peru, Neb. After graduating from high school, he entered the Navy, which trained him as a radio technician and set him on his future course. He went on to study electrical engineering at the California Institute of Technology , where he received a bachelor’s degree in 1950, and the Massachusetts Institute of Technology , where he earned a doctorate in 1954. At Bell Labs, where his mentor was John R. Pierce, Mr. Mathews collaborated with several scientists, as well as the composer James Tenney, working on voice synthesis and computer music. Early on, he saw the musical implications of Claude Shannon’s work on converting analog information into digital form. His optimism about the musical possibilities of digitized sound was reflected in the title of an early paper, “The Digital Computer as a Musical Instrument,” published in Science in 1963. His research and ideas led to collaborations with the avant-garde composers Edgard Varèse and John Cage . In the 1970s, with the composer and conductor Pierre Boulez , he helped create the Institut de Recherche et Coordination Acoustique/Musique in Paris, a center devoted to research into the science of music and sound and to avant-garde electroacoustical art music. An enthusiastic amateur violinist, Mr. Mathews invented several electronic violins. The first, called the Crossbow because of its appearance, relied on a voltage-control filter to generate nonviolin sounds. A later violin, made of sheet metal, transmitted sound from a pickup under each string to an electronic work station, where a collaborator could transform the music emanating from the violin. After serving as the director of the Acoustical and Behavioral Research Center at Bell from 1962 to 1985, Mr. Mathews continued his research as a professor of music at the Center for Computer Research in Music and Acoustics at Stanford. In addition to his son Vernon, of San Francisco, Mr. Mathews, who also lived in San Francisco, is survived by two other sons, Guy, of Palo Alto, Calif., and Boyd, of Berkeley Heights, N.J., and six grandchildren. “What we have to learn is what the human brain and ear thinks is beautiful,” Mr. Mathews told Wired magazine in January. “What do we love about music? What about the acoustic sounds, rhythms and harmony do we love? When we find that out it will be easy to make music with a computer.”
几天前,甜甜偶然听到一个曲子,赶忙找我要iPhone 打开 Shazam 软件,要测一下这个曲子叫什么。我一听,乐了,说:不用麻烦爱疯了,我知道,这是 New Age 著名的曲子 Song From a Secret Garden (来自神秘园的歌),曲调悠长,引人遐想,略带感伤,是我百听不厌的曲子,没想到女儿也喜欢。她可是难得喜欢这些传统老曲子的,整天听的都是快节奏的流行摇滚。这个曲子需要静下心来,慢慢欣赏。 事实上,我家曾住神秘园,有下列配乐录像为证。 在一个年降雨量接近沙漠的硅谷中心,别有洞天,硬是营造出一片神秘花园来,仿佛世外桃源。住在这样的环境中,感觉奢侈。但是领导就是喜欢,说哪里都不去了,this is the best it can be, 梦幻世界。 真正是鸟语花香,小桥流水。也有参天大树,松鼠流窜,鸳鸯游弋,地鹅缓行。野味十足,但设备齐全,家门口就是带有日汤池和桑拿的游泳池和网球场。每天回家必从花径小桥走过,赏心悦目。傍晚散步,阵阵幽香袭人。后悔进大观园晚了。主要是我小农意识,一时不能适应资产阶级生活方式,不懂得钱是钱,货是货,是 money well spent. 可惜的是,神秘园只出租,不出卖。心想,将来退休了,也许还是回神秘园最好。 【相关博文】 刻意寻她她不见,那鹭却在雨后溪流边
更爱听带有悲凉沧桑意味的歌和曲。悲歌悲曲净化和抚慰心灵,辽治创伤,耐人寻味,极富美感。早年爱听如泣如诉的二胡曲《二泉映月》《江河水》,还有洞箫《梅花三弄》《阳关三叠》,每一次听就象心灵受洗一样,内心充溢着悲天悯人的宗教情怀。后来听马思聪的《思乡曲》,圣桑的大提琴曲《天鹅》,柴可夫斯基的《如歌的行板》,巴赫古诺的《圣母颂》,舒曼的《梦幻曲》,和《来自神秘园的歌 (Song From A Secret Garden)》, 夜深人静,沉迷其中,常不知不觉泪沾裳矣。 Yo-Yo Ma The Swan Saint-Saens 马友友演奏圣桑的大提琴曲《天鹅》: http://www.youtube.com/watch?v=zNbXuFBjncw 古诺 巴赫 圣母 颂
《音乐心情:安魂曲搜寻记》 (4891 bytes) Posted by: 立委 Date: June 10, 2008 05:30AM 最近,发生一连串可悲的事件。先是四川大地震,刹那间天崩地裂,六七万鲜活的生命瞬间毁灭,整个神州为之摇晃,全世界炎黄子孙为之痛哭。差不多同时,身边一位好友痛失亲人。紧接着周年忌日又到了。由此想起我一直寻而不得的一首《安魂曲》,于是决定到星湖老友风铃主持的『岳亭渔歌』( )去求教。 求:9/11周年纪念的背景音乐,小提琴演奏 (993 bytes) Posted by: 立委 Date: June 08, 2008 06:40AM 好像是某个“安魂曲”(Requiem)。忘了是一周年,二周年还是五周年纪念了,看CNN实况转播纽约的纪念活动,中间念了死难者名单,背景音乐是一个素装个子高佻的女小提琴师的缓慢演奏,如泣如诉,让人流泪。 后来四处搜寻,在youTube上也听了几首安魂曲,好像都不对。有谁知道是哪一首么? 不好意思,刚来岳亭,还没有任何贡献,来了就是求教。在沙龙跟风铃和月亮倒是混熟了,但还有其他几位还不认识。扒在门缝看这里和高山也有时候了,一直没敢插言,主要是这里都是艺人们的高雅所在,而我虽然喜欢听音乐,也偶然写些音乐杂感,却没有艺人细胞,首先不识谱,再加五音不全,连卡拉ok都不敢唱,在艺人面前感觉出自己的“小”来,不大好意思。 好,一回生,两回熟,以后有音乐方面的问题,还请各位多关照。我要是有什么音乐杂感,也可以做点贡献。回头各位也请常到隔壁沙龙坐坐,在那边我算半个主人。沙龙的人气渐长,有几位很有见识的重量级网友如吴礼桂铭微核秀才师姐剑兄致远镜子公正王子吹泡叶主任等,湖不在深,有龙则灵,声不在高,有仙则名。我们可以学斑竹风铃,过去把沙龙和平演变成更加艺术的所在,体现星湖的小资和谐特色。当然,比较单纯和深入的音乐方面的探讨和表现,这里更好,单纯,心静,高山,流水。 生活中常有这样的情形,在一个特定的氛围下,被某个不知其名的音乐深深感动,有时像被电击了一样,过后苦苦搜寻而不得,或者得到了感受却不能完全相同,一切都刻在回忆中,有一种淡淡的遗憾。印象深刻的几次音乐遭遇有:小时候看电影,听盛中国演奏马思聪的《思乡曲》就很震撼流泪 ( )。有一次去位处古色古香王府里的中国音乐学院给研究生教英语的路上,听到有民乐队在排演,好像是某个江南丝竹之类,那种优美动人,“此曲只应天上有,如听仙乐耳暂明”。还有一次去看望大学同学,他新买的音响正在放柴可夫斯基的《如歌的行板》( ),当时对西方古典音乐根本不了解,可是还是泪流满面。 星湖歌坛的 moon 回函: ------------------------------------------------------- 我请教了乐歌,他说会不会是 Nearer, My God To Thee? 他前不久在高山贴过这段音乐, 最适合追忆已逝故人. 这里: 乐歌《更近天苍》-沉重哀悼5.12四川大地震中不幸遇难的同胞! 作者:乐歌 下载《更近天苍》: http://ejej.biz/COFFdD0xMjk1NjA5...4b/LusUmcD1u.mp3 《更近天苍》(Nearer,my God to Thee), 1856年由英国 Lowell Mason 谱曲。今借用此曲, 沉重悼念这次四川大地震及救灾过程中所有不幸遇难的同胞,愿他们的在天之灵永远安息! 我回信感谢: Dear Moon, thank u, thank u, thank u. 正是这首。现在想起来了,最早接触它是小时候看黑白影片《冰海沉船》(A Night to Remember)的时候,船上乐队在灾难降临的最后关头,演奏了这个曲子 电影《冰海沉船》 Nearer My God To Thee scene from the movie "A Night To Remember" 这个片断的场面非常感人。我一直认为《冰海沉船》(A Night to Remember)是历史上最感人的电影之一,以至当年传出好莱坞正投巨资准备重新拍摄 Titanic 的时候,我觉得难以理解,因为这样的巅峰之作是难以超越的。后来,Titanic 商业上非常成功,主要还是巨额投资支撑下的大制作,加入了许多流行元素(浪漫爱情,明星演员,主题歌等),从电影本身的结构和意境看,我觉得并没有超越《冰海沉船》。《冰海沉船》的详细介绍见 wiki: 制作 Titanic 的导演显然借鉴了前人作品的精华片断,比如乐队最后从容的演奏《更近天苍》(Nearer,my God to Thee),随着好莱坞大片 Titanic 的全球走红,打动了亿万观众的心: l
物理学家喜欢音乐的历史渊源 武夷山 很多大物理学家都喜欢音乐,爱因斯坦、普朗克、费曼,等等,数不胜数。这是偶然的吗? 2006 年,麻省理工学院出版社发表了纽约大学科技史与科技哲学教授 Myles W. Jackson 的专著 Harmonious Triads : Physicists, Musicians, and Instrument Makers in Nineteenth Century Germany (和谐的三联组: 19 世纪德国的物理学家、音乐学家和乐器制造者)。美国物理学家、历史学家兼钢琴家 Peter Pesic 写了一篇书评,题为 A Scientific Symphony (科学交响乐),发表在 2007 年 3 月 8 日出版的 Nature 杂志上。书评说: 为什么这么多科学家的音乐素养很好?为什么这么多的音乐家讲科学?至少在 19 世纪的德国,科学与音乐之间发生着很强的互作用。 例如,物理学家 Ernst Chladni 早在 18 世纪 80 年代就作过这样的实验,他将细沙撒在振动平面上,获得了漂亮的波动图像。这一实验演示能成功,与他过去的乐器制作经历是分不开的。反过来,为了使乐器产生纵向振动,他就需要深入研究振动的性质,从而有利于波动理论的发展。 该书目录如下: 1 Introduction 1 2 E. F. F. Chladni: The Nodal Point between Acoustician and Musical-instrument Maker 13 3 Singing Savants: Music for the Volk 45 4 The Organic versus the Mechanical 75 5 Wilhelm Weber, Reed Pipes, and Adiabatic Phenomena 111 6 The Fetish of Precision I: Scheibler's Tonometer and Tuning Technique 151 7 The Fetish of Precision II: Standardizing Music 183 8 Physics, Machines, and Musical Pedagogy 231 相关阅读 武夷山,科学与音乐, http://www.sciencenet.cn/m/user_content.aspx?id=5172 。 武夷山, 当科学走入摇滚音乐会, http://www.sciencenet.cn/m/user_content.aspx?id=240560 。
这一阵子,为了准备 Talent Show,女儿找来自己的老搭档主唱 Vocal,自己做电吉他伴奏兼伴唱,又找来一个打鼓的,成立一个三人小乐队。每天下午弹啊唱啊练啊,非常投入。我的耳朵也快起茧了,却一点儿不烦,越听越带劲儿,常常忍不住也随着哼上几句(当然不敢大声,怕干扰她们的练习)。两首歌虽然节奏快,都那么流畅浑成,起伏跌宕,随唱下来感觉畅快过瘾。 我问甜甜,这是什么歌啊? 她又摆出我是外星人一样的神情,说是摇滚乐队 Train 的当红歌曲啊,叫 Hey Soul Sister,另一首叫 If its love。 我赶紧补课,一查吓一跳,Hey Soul Sister 这首歌曲是2010年苹果 iTunes 下载次数最多的单曲,红遍全球啊,我确实是孤陋寡闻呢: http://en.wikipedia.org/wiki/Hey,_Soul_Sister 我问:为什么选 Train 呢?她说她琢磨了好久,觉得就是这两首最带劲儿。于是,她下载下来,听了不知道多少遍,把乐谱中的配器 Tab 出来,吉他如何,鼓点如何,自弹自唱,忙得不亦乐乎。 两首歌的歌词都很各别,里面满是上世纪80年代流行乐坛的掌故联想,乍一听让人一头雾水。不过,虽然歌词听上去有些 silly,却不失俏皮,韵脚用得很有意思,朗朗上口。第一首歌算是现代版的爱情歌曲,一见钟情,两情相悦(if I am addicted to loving you, and you are addicted to my love too),虽然看到身边的婚姻大多没有好结局,恋爱中的年轻人坚信,靠着爱(if it's love),他们就可以天长地久。第二首歌Hey Soul Sister 唱的是在一个狂欢活动中遇到知音 (并非恋人) 的狂喜心情。 http://www.tudou.com/programs/view/S0vEm9Vqo5k/ http://www.tudou.com/programs/view/Z6QAZpstpnM/?rpid=56834216
04.08.17, 【家庭录像: 音乐美术片:美利坚巡礼】 这是我摄影制作的第一部纯艺术片。取材于我今年七月赴加州硅谷的空中之行。展现美利坚广袤美丽的自然景观。本片共分九章,分别用九段音乐展开。制成DVD后,画面美奂美仑,音乐极富诗意。主题音乐选用 Tim Janis 的器乐系列《美丽的美利坚》中四段精彩乐章:Tim Janis 的这一系列作为美国国家公园介绍的背景音乐,曾在电视节目上播映,受到广泛好评。后面五个乐章采用声乐,前四章选自享有天籁美誉的歌唱家 Enya, Sarah Brightman,Andrea Bocelli,Josh Groban, 和 Hayley Westenra. 最后一章以大合唱《这片土地是你的祖国》结束。引子是美国西南色彩斑斓的绮丽地貌。片头片尾缓缓推出下列字幕: 音乐美术片:《遨游美利坚》Across America: from California to New York State. Music: Tim Janis Beautiful America。摄影和制作:Wei Li。2004年出品。 关于我对空中之行的感受,我在以前的《随感》中,曾有如下描述:每次乘飞机,从万米高空向下俯瞰,都令我诧异。耀眼的太阳,瞬息万变的云彩,玩具一样的房舍,蚂蚁般的车辆。总觉得不可思议。 【配乐录象:美利坚巡礼】: 第一章:我的祖国风光无限(Tim Janis:Sight of my homeland)。2004-07-25 04:44pm (美国东部时间): 美利坚巡礼的起点是纽约州水牛城,我的第三故乡。 第二章:美丽的美利坚(Tim Janis:Beautiful America)。2004-07-25 05:07pm (当地时间): 飞机在五大湖上空巡弋,抵达密歇根湖南端的芝加哥。 第三章:遥远无际(Tim Janis:Far and beyond)。2004-07-25 07:53pm (当地时间): 从芝加哥起飞,穿越美国腹地,直奔美国西南的繁华之地加州,全程五六个小时。此次航程的主题是追日:从芝加哥登机的时侯,已近黄昏,金黄的阳光洒向大地。当飞机穿越云层,直升蓝天,只见遥远无际的苍穹尽头,火红的太阳欲行又止,可是总也追不上。沿着太阳飞行看日落,与静止时从高山大海看日落不同,过程漫长而多变。 第四章:夏之海(Tim Janis:The summer sea)。2004-07-25 09:19pm (当地时间): 云海翻滚,红霞满天。 第五章:Hayley Westenra Pokarekare Ana. 2004-07-25 09:23pm (当地时间):空灵纯净的仙乐飘起,象遥远的晚霞。此曲只应天上有,人间哪得几回闻。 第六章:Enya's Paint The Sky With Stars. 恩雅是新世纪音乐的皇后。她的天籁之音,伴随着晚霞消退,夜幕降临,摄人心魄。2004-07-25 09:23pm (当地时间):旧金山灯火点点,波音飞机徐徐降落硅谷首都圣荷赛(San Jose)机场。 第七章:Josh Groban You Raise Me Up. 2004-07-28 10:11am (当地时间):返程自圣荷赛机场始。天气晴朗,明净如洗。阡陌交通,屋舍俨然。繁华的硅谷和旧金山都市,历历在目。美国西南部的沙漠、高山、森林、河流,以及多姿多彩的地貌,色彩分明,斑斓绚丽。 第八章:Sarah Brightman Andrea Bocelli Time to say good-bye。这一首不朽经典在以前的《每周一歌:ge8》中有详细介绍。2004-07-28 03:36pm (当地时间):乱云飞渡,瞬息万变。Sarah和Andrea的歌声,直冲霄汉,气势不凡,高潮迭起,回肠荡气。拨云见日,一片光明。 第九章:大合唱 This land is your land。这是一首脍炙人口的美国爱国歌曲,类似于中国的《歌唱祖国》(越过高山,越过平原, 跨过奔腾的黄河长江;宽广美丽的土地, 是我们亲爱的家乡)。甜甜在学校常唱,歌中唱道:This land is your land, this land is my land. From California to New York Island, From the Redwood Forest, to the Gulf stream waters, This Land was made for you and me。在该片九段音乐中,这一首最通俗了,却能很好地烘托主题,渲染气氛。2004-07-28 04:50pm (美国东部时间):飞机在水牛城机场徐徐降落, 机长:Welcome to Buffalo!。空中之行结束。
大概是两三年前,我与女儿在音乐欣赏方面出现了代沟。她对我的收藏开始不满,too slow, too classy (classic), no fun. 她对于我们以前共同欣赏过无数遍的一些音乐,比如迪斯尼经典曲目,也失去了兴趣。她不知从什么渠道弄来的那些吵吵嚷嚷的音乐,大多是时髦的摇滚乐队,Guitar hero, 还有 Anime 音乐,我听了大多不耐烦。她却很沉迷,很陶醉,不仅随唱,也常手舞足蹈,怡然之态可掬可爱。 自从我有了iPhone,我的电话就成了女儿的玩具,除了拿它玩游戏,更多的是用它听音乐,特别常去的是 youTube,my ultimate entertainment center as she put it. 每天早上送她上学,她一上车必拿过我的 iPhone,一边等着 youTube 传送,一边自得其乐地说:time again for my daily dose of music now. Life is good. I am happy. 今天早上听的是这首:Owl City - fireflies 猫头鹰之城 - 萤 我说:I like it. It sounds musical, and fun to me. What is it? 女儿又摆出我是老外的神色说,Owl City - fireflies,a techno, is an instant hit. Dont u know? 我哪里了解西方流行乐坛的动态啊。平常有点时间尽是怀旧了,去探索试听历史经典,因为经验表明,经典之所以为经典,必有其道理,错过了遗憾。吾生也有涯,把时间花在补课,explore 中外经典曲目上,尽管有些老气横秋,对于审美体验总体上是合算的。 当然,现时的精彩最好也不要错过。感谢女儿,她不时给我打开了一扇窗户,一种新的视角,让我也有机会领略一些时髦。上次《Apologize》也是她给的指引。更妙的是,当我可以与孩子共同欣赏她钟爱的曲目时,不仅是觉得自己没有落伍,更有与女儿有如buddy平起平坐的喜悦。 这首歌吸引我的是什么呢?乐曲的俏皮,还是年轻人说梦的好心情? 11月 8th, 2009 in 岁月如歌
器乐和声乐,具象不同,一样感人。 说的是 Secret Garden 的名曲:Sometimes when it rains. 第一次听就深深迷住了。感伤。欲哭。抚慰。感伤什么?怀春伤秋也好,感叹岁月也好,无论是桃花依旧,还是遍插茱萸,总之音乐划过了我们心中最柔软的角落,在落雨的时节。 Sometimes when it rains- Secret Garden http://www.duomi.com/track/20630350 后来,有好事者 Brendan Graham 让她穿上了人声的衣服,于是有了这失恋者的不朽的歌: Secret Garden Feat. Jan Werner Danielsen “Your Half a World Away” Original Song: Sometimes When It Rains Put to Lyrics by: Brendan Graham 这样的歌词对得起这样的名曲。Jan Werner Danielsen 的演绎对得起这样的绝配(可惜歌手30岁就早逝了)。 You’re half a world away Standing next to me It seems that everyday I’m losing you almost invisibly Though you are near I can’t reach that far Across to where you are And so you stay Just half a world away And I would cross the universe for you What good would it do if you weren’t even there? Till you return, until your way is clear I will be here, not half a world away http://www.duomi.com/track/20630293 http://www.youtube.com/watch?v=-EXJOT35rWY (YouTube需要翻墙) 上面这首 youTube MV 的无名制作者(ID:cldlses)必然有一段伤心的失恋故事。爱情的故事各有各的不同,失恋的心情总是相同的。当唱到 And I would cross … (the universe for you),随着长长的 cross, 我看到她的泪水模糊了视线,到 Till you return …,那让人心颤的长音 return 未尽, 伊人的眼泪已垂满面颊。她写道: I still remember that special day … Feb 5, 2005. Wherever you are, Aris, I want you to know, I still miss you … 2005年二月五日是什么日子?相识?相爱?分手?这是他们之间的秘密,可是这种刻骨铭心的伤感,唱的是失恋过的千千万万。 与恋人早逝阴阳两界的悲伤不同,半个世界的隔离,这是失恋的感觉。深爱的人离开了,熟悉的人陌路了,似乎看得见,可却够不着。一方生活在过去,一方已然前行。这是无可诉说的痛惜。这是不能承受,但不得不承受的命运苦涩。
l立委按:今年春节赶上了情人节,特推荐中外两首有关情人节的歌曲与各位分享。可叹的是,全世界人民都热爱的 Google 视频网 youTube (还有 Google Picasa 图片网)被封,随着 Google 与当局的矛盾的加深,解封之日遥遥无期,令人痛心无语。还好,推荐的两首歌曲在土豆网有载,狸猫换太子,补全此文(2008年的旧帖)。 《youTube 每日一歌:Valentine》 (3155 bytes) Posted by: 立委 Date: February 14, 2008 04:32AM 立委按:youTube 的空前火爆和成功,彻底改变了我们的音乐娱乐生活。如今,有空就去逛逛youTube,已经成为很多网人生活的不可或缺的一个内容。每有新发现,就欣喜,也忍不住要向亲友推荐。因特辟此专栏,愿音乐伴随各位每一天,鼠年小鸡鼠不清(数小鸡的故事见: ),女士越来越水灵,男士越来越憔悴。 向大家介绍一下youTube explore 音乐世界的体会。那里的宝藏太丰富了,而且越来越丰富,可以慢慢挖掘。登记一个账号,喜欢什么,就点击 Favorite 收藏。细细听它十遍八遍,如果确实喜欢,可以想法下载收藏到你的音乐随身听(比如iPod)去。 如果是西方音乐,最好去苹果iTunes网上商店购买正版,一个美元,比喝杯咖啡还便宜,买个自在省心,音乐质量也有保证。如果是中国歌曲,或者西方音乐而 iTunes 上没有的,也可以把MTV的音乐提取出来再下载:比如,去 把 youTube 的音乐网址贴上,就可以自动抽取出来,然后下载。 对于中国歌曲,也可以去搜狗音乐( http://mp3.sogou.com/ )搜索歌名,点击试听,在试听窗口右击鼠标就可以下载。当然,对自己中意的歌手,要是可能,最好还是去商店买正版CD,支持自己的偶像。 今天是情人节,先介绍有关情人节的中外两首名曲。 Martina Mcbride 的不朽经典,珠圆玉润,无可挑剔,一直是我们的最爱。黄灿的《黄玫瑰》凄美悠长,也让人感动。还特别喜欢歌曲的配器曲调。 http://zander-hodges.memory-of.com/Uploads/Audios/A054o633072386925468750.mp3 My Valentine - Martina Mcbride If there were no words No way to speak I would still hear you If there were no tears No way to feel inside I'd still feel for you And even if the sun refuse to shine Even if romance ran out of rhyme You would still have my heart Until the end of time You're all i need My love, my valentine All of my life I have been waiting for All you give to me You've opened my eyes And showed me how to love unselfishly I've dreamed of this a thousand times before In my dreams i couldnt love you more I will give you my heart Until the end of time You're all i need My love, my valentine La da da Da da da da And even if the sun refuse to shine Even if romance ran out of rhyme You would still have my heart Until the end of time Cuz all i need Is you, my valentine You're all i need My love, my valentine 情人节快乐! 《黄玫瑰》 演唱:黄灿 黄玫瑰 别落泪 所有的花儿你最美 受了伤 别伤悲 别让泪珠湿花蕊 你应该知道你是那样美 谁都会为你心醉 别再抱怨爱太累 真爱能有几回 即使告别了春天阳光 你依然要开放 别害怕 别犯傻 别轻易剪去长发 我会站在你的身旁 给你依靠的肩膀 别说话 微笑吧 回头是灿烂的霞 我默默的祝福你 感觉到了吗 海角天涯 哪里不是你的家 别怕啊 别傻啊 哪里都能开花
这是一部法国电影,原名Les Choristers,唱诗班的意思,故事说的是学监马修先生借助音乐使一班几乎被遗弃的孩子重新获得了希望。我不知道谁给取的中文名字,放牛班的说法听说是来自对岸,指的是被遗忘、放任自流的学生。放牛与大陆的放羊相似。不过,放羊让人联系的是广阔而干旱的北方,基本色彩是黄色的,而对于放牛,更多想到的是多雨绿色的南方。放牛班的春天有着强烈的寓意:在音乐的滋润下,美、爱和希望的种子在这些孩子的心中发芽、吐翠,使他们迎来了人生的春天。 放牛班的春天有很好听的音乐。我上网下载了电影的原声音乐和部分歌词。在我博客的首页音频中放了其中的一首,Caresse sur l'ocan,歌词如下。不过要有耐心,有点慢。 Caresse sur l'ocan (chorus)Caresse sur l'ocan 海面上的清风 Porte l'oiseau si lger 托起轻盈的飞鹭 Revenant des terres enneiges 从白雪皑皑的大地飞来 Air phmre de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 Au loin ton cho s'loigne 远方你的回声飘离了 Chateaux en Espagne 西班牙的城堡 Vire au vent tournoie dploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se dcouvrira le printemps 揭开春之序幕 (solo)Caresse sur l'ocan 海面上的清风 Pose l'oiseau si lger 托起轻盈的飞鹭 Sur la pierre d'une (i^)le immerge 停落孤岛的礁岩处 Air phmre de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 Enfin ton souffle s'loigne 你的喘息终于远去了 Loin dans les montagnes 融入群山深处 (chorus)Vire au vent tournoie dploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se dcouvrira le printemps 揭开春之序幕 (solo)Calme sur l'ocan
不要期待自己完美, 更不要期待别人 世界本身就不完美, 又如何能期待完美的存在。 人的忧愁、痛苦或烦恼, 随时会发生,无法幸免。 伟大的事物尽都可以 用简单的文字来表 , 诸如自由、正义、荣誉、责任、希望。 单纯的事却往往难以达成。 人往往跨越他的真实面, 为了使人觉得他很完美很自如, 结果累积了沉重的负担。 无论你有多强的靠山, 都要凭自己的实力成长。 透过挡风玻璃迈向人生, 不要由后视镜反观人生。 不必在意跌落到那里, 重点是在那儿滑倒。 当你往错误方向前进, 你应考虑回转。 切记如意时善待他人, 因为失意时需要他们。 对祈望你给予鼓励、 需要你支持的人付出关怀与行动。 你沮丧时能带给勇气的人要铭记在心 。 有报复念头时, 先挖二个坟墓; 其中一个为自己。 ( 伤了对方也伤了自己 ) 对人说好话 , 必有善意的响应。 仁慈是最好的润滑剂, 能消除生活中的摩擦。 人们或许会怀疑您说的话或你的外表, 但他们将会相信您做的事。 当你遇见美好的事物时 所要做的第一件事, 就是把它分享给你四周的人。 才能让这些美好的事物 确确实实的散播到世界各角落 Dont expect perfection from yourself nor from any one else. Perfection does not exist in this imperfect world. A certain amount of care or pain or trouble is necessary for every man at all times . Many great things can be expressed in a simple word, such as freedom, justice, honour, duty, hope. The simple things are always hard. He who hides reality, and always wants to be seen as perfect, easy-going, etc. will be accumulating tons of weight. Youve got to do your own growing, no matter how tall your father was Look at life through the wind-shield, not the rear-view mirror. Dont look where you fall, but where you slipped. If youre heading in the wrong direction , you are allowed a U-turn! Be nice to people on your way up , because youll need them on your way down. Care and take actions to those who look up to you for encouragement and to those who need you at their side. Always keep in mind of those who show you encouragement when you are down. While seeking revenge, dig two graves - one for yourself Let all your words be kind, and you will always hear kind echoes. Kindness is the oil that takes the friction out of life. People may doubt what you say or what you are. but they will believe what you do. While you meet something beautiful, the first thing you should do is to share it with your friends anywhere. So that these beautiful things will be able to spread out literally around the world. 没有真正完美的人生
张星元:包容一切的寂静之声 陈伟老师在博文(http://159.226.26.14/blog/user_content.aspx?id=232430)中推荐了英语歌曲 《The Sound of Silence》 (点击歌名见视频节目 ),这是1967年上映的奥斯卡获奖作品《毕业生》的插曲,很感人。我喜欢保罗•西蒙的这首歌,这是一首听第一遍就可以打动人,多年后仍使听者动容的歌曲。当然应该用英语唱,但为了加深理解,我试着把它的歌词译成中文,与网友切磋。 《The Sound of Silence》 《寂静之声》 Hello darkness, my old friend 哈罗,黑暗,我的老朋友, I've come to talk with you again 我来了,我们再聊聊! Because a vision softly creeping 梦幻轻柔地弥漫过来, Left its seeds while I was sleeping 在我睡着的时候把种子撒落在, And the vision that was planted in my brain 我的脑海里。 Still remains 难忘的梦幻, Within the sound of silence 沉浸于寂静之声。 In restless dreams I walked alone 在焦躁不安的梦幻中我独自行走在—— Narrow streets of cobblestone 狭窄的鹅卵石街道上。 Beneath the halo of a street lamp 在路灯的光环下 I turned my collar to the cold and damp 寒冷和潮湿让我竖起衣领; When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 霓虹闪光刺得我眼睛生疼, That split the night 它划破夜空, And touched the sound of silence 触摸了寂静之声。 And in the naked light I saw 在的暴露无遗的灯光下, Ten thousand people 我看见成千上万, maybe more 也许更多的人: People talking without speaking 交谈而没有用嘴, People hearing without listening 听见而没有用耳, People writing songs that voices never share 谱写歌曲却从不与人同唱, And no one dare disturb the sound of silence (似乎)没有人敢打扰这寂静之声。 "Fools" said I, "You do not know 我说:“傻瓜,你们真的不知道 Silence like a cancer grows” 沉默看来有滋生社会恶习的可能?!” Hear my words that I might teach you 听我说可能对你有教益的话, Take my arms that I might reach to you 挽住我伸给你的手臂。 But my words like silent as raindrops fell 只因为我的话无声犹如飘落的雨滴, And echoed in the wells of silence 却会在寂静的水井里发生共鸣。 And the people bowed and prayed 人们低头祈祷, to the neon god they made. 朝着他们自造的霓虹之神; And the sign flashed out its warning 霓虹闪现警示信号, And the words that it was forming 构成字句, And the sign said: 晓谕芸芸众生: "The words of the prophets are written on the subway walls “先知的话都已写在地铁的墙上, and tenement halls 公寓的门厅里 ; And whispered in the sound of silence." 先知的话已和声细语地融入了寂静之声。”
呵呵呵,今天一上来就看到neil师兄在追问代师姐的《每日一乐》。想想我也几天没换音乐了,《I could be the one》估计大家听得耳朵都生茧了。这次换上《贝隆夫人》里面的《Id be surprisingly good for you》,是我在这部音乐剧里最喜欢的一首,旋律清新,歌词也非常有意思,有哪个女子敢如此大胆地表达自己的爱意。剧中更为人熟知的应该是《Don't cry for me,Argentina》和《You must love me》,可是我偏爱《Id be surprisingly good for you》中婉转又倔强的小女人情怀。 Evita是一名颇有争议性的人物,她出身贫寒,却心高气傲梦想有天能成为大人物。为了达到自己的梦想,在当时的环境下她不得不利用一切可利用的资源,周旋于交际圈中一步步往上爬。这是个不平凡的女子,也不是生性堕落,她只是知道自己想要什么并且坚定不移地牺牲一切得到它。她勇敢地追求贝隆的爱, 并一心一意辅助他成为阿根廷总统。当贝隆因为宣扬民主、自由、平等的政治思想而被捕时,是她不离不弃争相奔走为他赢取全民支持。当贝隆就职,她在总统阳台上深情唱出〈Don't cry for me,Argentina〉,曾经卑微的她此时却璀璨夺目,成为阿根廷民众心中的精神领袖。她的一生总是充满悲情色彩,当她实现了自己的梦想却抵不住心力交瘁,患病逝世。这颗阿根廷的璀璨明珠从此陨落,多少民众为其痛哭神伤。 麦当娜同样是个有争议性得人,当初她出演Evita的消息曾引起了阿根廷人民的强烈反对。我虽不喜欢这个女人,但是也很欣赏她在剧中的演出。想来既是魔鬼又是天使的Evita也只有既是魔鬼又是天使的她能演得入骨三分吧。 (eva:) colonel peron (peron:) eva duarte (eva and peron:) I've heard so much about you (eva:) But when you act, the things you do affect us all (peron:) But when you act, you take us away from the squalor of the real world Are you here on your own? (eva:) Yes, oh yes (peron:) So am i, what a fortunate coincidence Maybe you're my reward for my efforts here tonight (eva:) It seems crazy but you must believe There's nothing calculated, nothing planned Please forgive me if i seem naive I would never want to force your hand But please understand, i'd be good for you I don't always rush in like this Twenty seconds after saying hello Telling strangers i'm too good to miss If i'm wrong i hope you'll tell me so But you really should know, i'd be good for you I'd be surprisingly good for you I won't go on if i'm boring you But do you understand my point of view? Do you like what you hear, what you see And would you be, good for me too? I'm not talking of a hurried night A frantic tumble then a shy goodbye Creeping home before it gets too light That's not the reason that i caught your eye Which has to imply, i'd be good for you I'd be surprisingly good for you (peron:) Please go on, you enthrall me I can understand you perfectly And i like what i hear, what i see, and knowing me I would be good for you too (eva:) I'm not talking of a hurried night A frantic tumble then a shy goodbye Creeping home before it gets too light That's not the reason that i caught your eye Which has to imply, i'd be good for you I'd be surprisingly good for you
冥冥之中找了很久的一首音乐 作者:三峡在线 大 约是一年前的一个周日的下午,陪女儿去舞蹈班去试听舞蹈课。我在窗外,听到里面那个舞蹈播放了这样一个旋律。当时觉得这个音乐是如此动听。可惜,女儿不愿意选择舞蹈而选择了画画班。从此,我到处寻找那首让人感动的音乐。问了许多人,可能是由于我描述得不太准确,很多人都没有告诉我答案。 或许是一种冥冥之中的东西的注定,使它注定要成为我生命中不可淡去的一部分。那样一个旋律一直在我心中融化,沉淀 今天,为了写孙菲菲的一篇文章,打开了她的博客,停留了许久,突然一曲熟悉的旋律再次飘过我的耳盼。那不就是我一直在寻找的旋律吗?于是,在她的音乐播放列表中我看见了第二首音乐:bressanone。于是搜索到了并下载后放到了我自己的网站空间之中永远保存。感谢: 孙菲菲 让我完成了这样一个久违的心愿。让这首音乐成了我博客永远的背景音乐吧! 地址: http://www2.sxzx.net/bressanone.mp3 朋友们也不妨听听,相信它一定会打动你的心灵 顺便找到了关于它的一切: 歌曲:bressanone 马修连恩 简介: 加拿大育空河流域 狼群目睹着同伴 断气在人类枪下的 身影 它们的眼神中 没有恐惧 只露出一股沉静 那是原野上的傲气 天生的野性 在原野还能奔跑 血液尚未流尽之时 回首凝望 无法舔舐同伴的鲜血 就带着它的灵魂浪迹天涯 也许人和狼的距离真的很近,甚至能感受得到彼此的呼吸,悲伤的萨克斯中,狼静静舔噬伤口。很难用语言表述出听bressanone的感受,悲伤的萨克斯、低沉的法国号,引领我们进入现实的荒野之地,吟唱着离别的无奈与不舍...... 这是以 与 ,写下的动人史诗。1992年,加拿大育空地方政府施行了一项名为 的计划,为达到目的,却必需大量地捕杀狼群,为此,30位音乐工作者以二年多的时间,完成了狼这张专辑;它以最直接的感情,最沉痛的呼吁,敲击着人们的心 绚丽的苏格兰曲风,纪录着飞鼠溪与雪特兰岛的悲情,布列瑟农抒情地吟唱着无奈的离乡绪,而欧洲民谣风味的战前,轻爵士的归乡之翼古典弦交织出的力量与悲伤将原野上活生生的狼群带入音乐里。 歌词: here i stand in bressanone with the stars up in the sky are they shining over brenner and upon the other side you would be a sweet surrender i must go the other way and my train will carry me onward though my heart would surely stay wo my heart would surely stay now the clouds are flying by me and the moon is the rise i have left stars behind me they were disamondsin your skies you would be a sweet surrender i must go the other way and my train will carry me onward though my heart would surely stay
好久没有分享音乐,这两天一直在听Donna Lewis的 《I could be the one》,轻快的节奏,带点俏皮还有点儿音的声音,就好象一个相信爱情的小天使在耳边喃喃细语。 秋天来了,连皮肤都不得不承受干燥的侵蚀,那就不要让心情也被沉重的包袱压着。开心起来吧,安静地,就只聆听一个人的声音。 I could be your sea of sand I could be your warmth of desire I could be your prayer of hope I could be your gift to everyday I could be your tide of heaven I could be a hint of whats to come I could be ordinary I could be the one I could be your blue eyed angel I could be the storm before the calm I could be your secret pleasure I could be your well wishing well I could be your breath of life I could be your European dream I could be ordinary I could be the one Now I would lie here in the darkness Now I would lie here for all time Now I would lie here watching over you Comfort you Sing to you I could be your worry partner I could be your socialite I could be your green eyed monster I could be your force of light I could be your temple garden I could be your tender hearted child I could be ordinary I could be the one Now I would lie here in the darkness Now I would lie here for all time Now I would lie here watching over you Comfort you Sing to you Will I ever change the journey Will the hushed tones disappear Oh little Rita Let me hold you Oh little Rita Let me love you I could be your leafy island I could be your thunder in the clouds I could be your dark enclosure I could be your romantic soul I could be your small beginning I could be your suit in universe I could be ordinary I could be the one I could be ordinary I could be the one I could be ordinary I could be the one
卫氏姐妹,就是喜欢卫兰多一点。总觉得她干净又舒服,虽然没有什么太特别的地方,但是总有几首让人喜欢的歌。其实最爱不是《Chocolate ice》,问答题:猜猜看我最喜欢她的哪一首~~~ Bring me to the sea of sugar and spice reminiscing through some chocolate ice tik tok, take time to be gentle and kind you sweat cause you run and run all day in my mind fly to the moon and the sun and let's go have fun come and take my hand and free our soul again fly to the moon and the sun and let's go have fun it's 123 my love is plain to see what i do for you, baby, do for me let me serenade your soul when you're feeling down and low let the music come alive let tendermess arrive let me serenade your soul when you're feeling down and low boy, you make me feel so high together we can fly
换上来Keren Ann的一首End of May,这个来自以色列的小女人作品中 据说融入了俄国文学、犹太民谣和法国诗歌,并以Trip-Hop、民谣及法国流行乐的融合形式现身。 喜 欢她声音的干净柔 软,据说这种声音最是适合作为咖啡馆的背景音乐,华美却又极简矜持,梦幻中有带点颓废。 Close your eyes and roll a dice Under the board there's a compromise If after all we only live twice Which life is the runroad to paradise Don't say a word Here comes the break of the day In while clouds of sand raised by the wind of the end of May Close your eyes and make a bet Faced to the glare of the sunset This is about as far as we get You haven't seen me disguised yet Don't say a word Here comes the break of the day In while clouds of sand raised by the wind of the end of May Close your eyes and make a wish Under the stone there's a stone-fish Hold your breath, then roll the dice It might be the runroad to paradise Don't say a word Here comes the break of the day In while clouds of sand raised by the wind of the end Don't say a word Here comes the break of the day In while clouds of sand raised by the wind of the end of May 这首歌的法语版也倍受大家喜欢,歌词写得很是有味道,一并贴上来欣赏。 Mme si on y tient vraiment 即便是真的喜欢那样 Mme dans les flammes du firmament 去置身于尘世的火光 Seuls dans le soleil couchant 将孤单寄日暮的斜阳 On ne s'y fait jamais pour autant 可是从未有人是那样 On ne dit rien 什么也别抱怨 quand le temps assassin 在蚀骨消魂的时间 Enterre nos amours prissables 将我们死亡的爱情 sous le sable mouvant 在流沙中埋葬 Je n'y ai vu que du feu, du vent 在那里我只看到了火焰和风霜 Telle qu'en moi-mme et telle qu'avant 如同看见了我自己以及过去时光 J'ai rat ma vie en deux temps 我虚度了生命以双重的幻想 Trop occupe faire d'autres plans 另一个占用了我太多的时光 On ne dit rien 什么也别抱怨 quand le temps assassin 在蚀骨消魂的时间 Enterre nos amours prissables 将我们死亡的爱情 sous le sable mouvant 在流沙中埋葬 Mme si on y tient vraiment 即便是真的喜欢那样 Restons de glace restons lgants 仍保持着冷静和漂亮 Seuls dans le soleil couchant 将孤单寄日暮的斜阳 On ne s'y fait jamais pour autant 可是从未有人是那样 On ne dit rien 什么也别抱怨 quand le temps assassin 在蚀骨消魂的时间 Enterre nos amours prissables 将我们死亡的爱情 sous le sable mouvant 在流沙中埋葬 On ne dit rien 什么也别抱怨 quand le temps assassin 在蚀骨消魂的时间 Enterre nos amours prissables 将我们死亡的爱情 sous le sable mouvant 在流沙中埋葬
Annett Louisan生于德国一个单亲家庭,身高一米五二,有着一张邻家女孩一般平和亲柔的脸。欢快的音乐,歌者清脆的嗓音,瞬间把你的耳朵叫醒。换上明媚的心情,带上微腻的甜,跟随音乐进入温暖的奇幻空间。在那里,肆意地唱着、跳着、笑着 在踏入演艺圈之前,Annett Louisan在汉堡学习绘画,在学习期间,她加入了学校的乐队。具有艺术气质的Annett Louisan很快被唱片公司发掘,于2004年发行了第一张专辑。Annett,出生于1979年4月,由祖父母抚养长大,生于德国一个单亲家庭。父亲似乎从来就是一页早已翻过的日历,一个封存在岁月以外的话题。没有father figure的童年也可以没阴影,Annett在祖父母的庇护下无忧地度过了青稚岁月。 Annett Louisan的声音清新可爱甚至有些稚嫩,有田园的清香和草莓的甜美之感。她那纯得似水的音色那么熨贴地拂过你的耳侧,将你包绕。你听她不动声色地向你讲述那些饰色的出演(Das Spiel),那些虚遮的谎言(Die Luege),你会在她的歌声里心痛了,为了这个美音的歌者,为了那些渐行泛起的尘封记忆在Annett的歌声中,你可以捕捉到很多歌坛元老巨匠的收放自如,对歌曲驾驭的随心所欲的元素。但是她那纯得似水的音色又那么熨贴地拂过你的耳侧,将你包绕。 歌词: Das Spiel游戏 da du nicht mehr bist was du einmal warst 你为了我搬出来住之后, seit du dich fr mich ausgezogen hast 就不再是曾经的那个你, da du alles schmeit wegen einer Nacht 那个晚上你丢弃了所有, und alles verlierst war so nicht gedacht 失去了一切,没有想到吧 du willst mich fr dich und du willst mich ganz 你想让我属于你,只属于你, doch auf dem Niveau machts mir keinen Spa 可这种热度让我觉得无趣 das fllt mich nicht aus ich fhl mich zu haus 我不满意,我就像在家里一样, nur zwischen den Sthlen 躺在椅子上 ich will doch nur spielen 我只是想玩 ich tu doch nichts 什么也不做 da du wegen mir irgendwen verlt 为了我,你离开了所有人 da du manchmal weinst weil es dich verletzt 你有时候哭,因为这让你觉得受伤 da es immer mal jemand andren gibt 总是会有人,这里那里, der sich hier und da in mein leben schiebt不断的进入我的生活中 da du dich verliebst weil du s mit mir tust爱上了你自己,因为你爱我 da es dich so trifft hab ich nicht gewut这些刺痛了你,而我不知道 es war nie geplant da du dich jetzt fhlst从来没料想过,你现在的感觉, wie einer von vielen 会跟许多人一样 ich will doch nur spielen 我只是想玩 ich tu doch nichts什么也没做 da du nicht mehr schlfst weil es dich erregt 你睡不着了,因为这让你激动, wenn ich mich beweg wie ich mich beweg当我自由移动,自如的游移 da du fast verbrennst unter meiner Hand 你在我的手中燃烧, wenn ich dich berhr hab ich nicht geahnt当我抚摸你的时候,没有预料 ich steh nur so rum tu so dies und das 我只是站着 这么做, fahr mir durch das Haar und schon willst du was 穿过我的头发,你总想要点什么 la mal lieber sein hab zuviel Respekt还是就这样吧 你的感情 vor deinen Gefhlen 需要如此多尊严 ich will doch nur spielen 我只是想玩 ich tu doch nichts 什么也不做