沿着那座废弃的老桥,我来到了 Muskingum 河的另一边,顿觉江面开阔了许多。放眼望去,两江汇流之处清浊分明,一览无余。江边离老桥不远处,立着另一块牌子,走过去一看,是关于“刘易斯·克拉克探险”的,牌子的背面则是刘易斯途径 Marietta 时,在船上写给杰弗逊的一封信的摘录。 “刘易斯·克拉克探险”, 由杰弗逊在他的总统任期内一手筹划和组织。 1803 年,拿破仑在欧洲战场东征西讨,银根吃紧,杰弗逊顶着反对党的非议,不失时机地买下了从密西西比河以西至 洛矶山 以东的大片土地,一下把美国的领土扩大了一倍,史称“路易斯安那购买”。“路易斯安那购买”还在磋商中时,杰弗逊就向国会提议派出探险队,对这片广袤的土地进行科学与商业考察。 当时人们对北美大陆的了解还很不完善,认为大西洋和太平洋是相通的,而这条通道很有可能就在密西西比河最长的一条支流——密苏里河——的源头。因此探险的一个重要目的,就是 寻找这条通道。 探险的领导人之一,梅里韦瑟 ·刘易斯上尉 ,是杰弗逊的私人秘书,也是他的弗吉尼亚乡党。与向国会申请资助的同时,杰弗逊把刘易斯送到费城,从当时最权威的学者那里接受了三个月的强化训练,内容包括植物学、动物学、天文导航与地图绘制等。刘易斯于 1803 年 7 月 5 日离开华府,先是经陆路翻越了阿巴拉契亚山,来到了俄亥俄河的源头匹兹堡。在那里订制了一条龙骨船,并给他的军中好友克拉克写了一封信,力邀克拉克和他一起领导这次探险活动,克拉克很快在回信中欣然接受邀请。船到手后,刘易斯沿着俄亥俄河顺江而下,一路招兵买马。 10 月 15 日,刘易斯来到了和 路易维尔隔河相望的克拉克维尔 小镇,和克拉克“胜利会师”。两人带着路上招募的兵马继续顺江西行,进入密西西比河后逆流而上,来到了密苏里河和密西西比河的汇流处——圣路易斯。 刘易斯和克拉克在俄亥俄江边“会师” 探险正式开始于 1804 年 5 月 14 日,探险队(又称 Corpsof Discovery )一行 33 人从密西西比河进入密苏里河, 逆流而上走完了密苏里河的全程,于次年的 8 月来到了位于洛矶山脉东侧的密苏里河源头。然而,他们并没有找到传说中的水路通道,于是只好改走陆路,于 9 、 10 月间翻越了海拔高达 3000 多米的洛矶山。在洛矶山脉的西侧找到了与哥伦比亚河相通的水路,从那里进入哥伦比亚河继续西行。 1805 年 11 月 7 日,克拉克在他的日记里写下了“ Ocian in view! O!the joy. ” 11 月 20 日,探险船队到达了哥伦比亚河的入海口——太平洋。 “刘易斯·克拉克 探险 ”路线 哥伦比亚河与密苏里河 “刘易斯·克拉克 探险 ”从出发到回到圣路易斯,历时两年四个月零十天,是美国历史上首次横穿美洲大陆的探险活动。这次史诗性的探险活动,不仅为美国进一步的西扩奠下了基础,也成了美国拓荒精神的象征。我的这篇小文,实在无法容纳如此壮阔的画卷,仅向感兴趣的朋友们推荐几个有关的网站和书籍: 2004 年,为纪念 “刘易斯·克拉克 探险 ” 200 周年,“密苏里历史协会”举办了一个展览,展览在圣路易斯、费城、丹佛、波特兰、华府等地巡回了一圈,如今落户到了网上,在那里可以看到许多的史料与记录。 展览链接 “国家地理”曾制作了一个 40 分钟的精美短片,既可当作历史纪录片来了解这段历史,也可以当作风光片来欣赏西北部的壮丽景色,这部片子在 youtube 上能看到它的全部。 短片链接 刘易斯和克拉克日记,是关于这次探险最珍贵的史料。由富兰克林创办、位于费城的“美国哲学会”,收藏了许多日记的原稿。若干年前若想看到这些原稿,是要持名人推荐信的,如今能在他们的网站上看到部分原稿的影印件。 部分原稿 最初把小愚同学整得五迷三道的,是一本名为“不屈的勇气”(全名为: Undaunted Courage: Meriwether Lewis, Thomas Jefferson, and the Opening of the American West )的书。该书初版于 1996 年,主要围绕刘易斯来写, u ndaunted c ourage 取自于杰弗逊对刘易斯的评价。书作者 Stephen Ambrose 是一位研究历史的学者,写这本书的时候阅读了大量的刘易斯和克拉克日记。 Ambrose 文笔极好,于波澜不惊的史料叙述中描绘出恢弘的史诗画卷,该书因此很长时间内高踞“纽约时报”畅销书榜首,谷歌上现有这本书的部分章节。不知这本书是否有中文翻译?哪位老师要是有心翻译,俺愿意加盟。 “不屈的勇气” 刘易斯和克拉克日记的部分截图 克拉克绘制的哥伦比亚河入海口地图 刘易斯绘制的部分动植物 B erberis N ervosa (这植物有个很怪的中文名字——脉叶十大功劳) Sage Grouse (艾草松鸡) White salmon trout (这条既鳟又鲑的鱼中文名字没有查到) 纪念币 5 分硬币上的纪念 25 分硬币上的纪念 一元金币上的纪念——给“ 探险 ”作向导与翻译的印第安女孩 艺术家们的创作 见到了密苏里大瀑布 凌霜栉雪 翻山越岭 长河迢递 “刘易斯·克拉克探险”,源于杰弗逊由来已久的探索西部的愿望,其中固然有作为学者的杰弗逊不倦的好奇心,然而更主要的原因,还在于他对美国未来颇有远见的瞻望:他想为美国找到通往太平洋的入海口,为后人提供更广阔的生存空间。 1893 年的夏天,韦斯利学院年轻的英语教授凯瑟琳·贝茨在乘火车去科罗拉多讲学途中,有感于山川的壮丽,写下了“ America the Beautiful ”一诗,这首诗后来被改编谱写成了一首脍炙人口的爱国歌曲,在尼克松访华、洛杉矶奥运会上都被一再地演奏,它的开头几句是这样的: O beautiful for spacious skies, For amber waves of grain, For purple mountain majesties Above the fruited plain! America! America! God shed His grace on thee, And crown thy good with brotherhood From sea to shining sea! From sea to shining sea , 这样一幅蓝图,早在美国创建伊始,就在杰弗逊心中有了雏形。 2004 年的那个展览,结束语中引用了杰弗逊说过的一段话: We shall delineate with correctness the great arteries of this great country; those who come after us will … fill up the canvas we begin ... 杰弗逊总统卸任后,回到家乡创办了弗吉尼亚大学,成为杰弗逊实践他办学理念的一个杰作。由杰弗逊亲自设计并被他称为“学术村”( Academic Village )的弗吉尼亚大学建筑群,没有像哈佛、耶鲁那样采用哥特式的尖顶而成为山寨版的牛津与剑桥,而是创造性地融入了古罗马的建筑风格,以红砖白廊的亭楼为主,亭楼之间由白色圆柱相连,与周围的绿地相映,给人宁静开阔之感。在校园的布局上,杰弗逊也没有像当时其他的大学那样,把教堂放在中心位置,而是由图书馆取而代之了。连图书馆的许多藏书,都是他亲自挑选的。在系科设置上,神学院被摈弃了,代之以天文、植物、建筑、哲学、社会学等自然科学与人文科学系。所有这些,无不体现着以人为本、崇尚理性的启蒙运动新思维。杰弗逊是这样描述这所学校的: This institution will be based on the illimitable freedom of the human mind. For here we are not afraid to follow truth wherever it may lead, nor to tolerate any error so long as reason is left free to combat it. The Rotunda —— 弗吉尼亚大学图书馆 ( liuli 老师:像不像 THU 的大礼堂?考证一下设计它的人有没有受 Jeffersonian architecture 的影响?) liuli 老师翔实的考证,真个是问答相长: http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=71079do=blogid=629397 1826 年 7 月 4 日凌晨零点 50 分,美国即将在新开始的一天庆祝建国 50 周年,一代哲人杰弗逊在家中溘然长逝。按照他的遗嘱,杰弗逊被安葬在 Monticello 的家族陵园内,丧礼从简。他为自己撰写的寥寥数行墓碑铭文,对于担任美国总统及任期内的创业之举只字未提,但却提及了这样三件事情 :撰写“独立宣言”与“弗吉尼亚宗教自由法”,创办“弗吉尼亚大学”。 第一次站在杰弗逊简陋的墓碑前,我感觉说不出的震撼,它仿佛在无言地告诉后来的人们:崇尚自由与学术,是杰弗逊心中关于美国的另一幅蓝图,一幅月朗风清的精神蓝图。而且它在杰弗逊心中的位置,要远高过那张地理版图。 柏舟老师赐玉: 异国沧桑隔远烟,兴邦赖是有前贤。 溯流壮志横千里,历险精神 越 百年。 风雨来时云蔽月,山川尽处海连天。 自由境界原非梦,碑勒铭文解太玄。 全部链接: 仲夏江边怀古(1):何古之有? 仲夏江边怀古(2):大江大河 仲夏江边怀古(3):将军解甲 仲夏江边怀古(4):江城风貌 仲夏江边怀古(5):探险史诗 仲夏江边怀古(6):清歌棹影入斜阳
写完这个故事的时候,一段古典音乐正好从收音机里飘过来。那一刻,我的心忽然想,这段故事,还真像是一首交响曲:两个主旋律,时而并行,时而缠绕,人类文明史上那些最闪亮的思想犹如跳动的音符,飘荡其中。如果我能用音乐来写这段故事的话,我会把杰弗逊写成是那沉思的,略带感伤的慢板,也许,应当让小提琴来演奏他吧;而富兰克林,我会让他是那大提琴,带着宽厚,温暖,智慧的音色。斯密和休谟则会是长笛或者长号,高昂的声音回荡于山谷,似刚刚穿过苏格兰高地那清冽的空气。 而如果我幸运的话,我希望我这个故事结束的样子,会像是那徐徐拉上的幕布,让人们深思。让人们能听到那持久而悠远的回声,从高高的精神世界,传到我们这个凡世。 One day I was thinking of the story while listening to some classical music on the radio, there was a thought coming to my heart at that moment: I can’t help feeling that the whole story is like some symphonic music, with two major themes, sometimes in parallel, sometimes intertwined, and blended with the most brilliant figures in the history of civilization. If I could compose, I would make Jefferson a thoughtful, melancholy adagio, maybe played by violin. Ben would have a broader spectrum and warmer sound, something like a cello. Smith and Hume could be flute or clarinet, like cold cleansing air from the Scottish highland. And hopefully,the way I ended the story can be like a thought-provoking curtain draw, with long-lasting echoes resounding in the spiritual realm high above this mundane world。 白大伟,2008年十二月 去前一篇: 启蒙时代和美国的立国之初 (十一):革命战友