即使父母只给自己一个名字,一个人还是会有很多名字。即使就是学校里最底层的最普通的 小老百姓 ,名字还是会带来一些烦恼的。 父母用小名,把姓换成“小”字就是小名了。 记忆中,外婆似乎再简化了一下,把中间一个字抽掉,直接小晓了。 小时候,有人叫我小弟,有人叫我二哥。不过最让我小时候理解不了的是到了老家很多人叫我二表叔。印象中表叔都是大人,我才四五岁就知道我是表叔了,而且叫我表叔的那些小朋友就是我一起的玩伴,年纪比我还要大。 进了大学,校园里路上碰到小朋友问我事情时不再称“哥哥”,而是叫“叔叔”,于是感觉自己老了。 但一次在寝室门口碰到一个女的问路,上来叫我大哥,吓了我一跳,后来才知道有些省份叫陌生人大哥就像我们问路时叫同志是一回事。出国以后也碰到类似问题,在国外的华人也跟着老外习惯叫 first name 。但在我们小时候的教育中只有很亲密的人才会叫 first name 。老外叫起来由于发音不准,倒也没什么异样的感觉,但华人字正腔圆地称呼自己的小名,一开始心中总会一颤。 大学时,给自己起了个笔名,文章没写多少,笔名倒是换了好几次。 读研究生时出去打工,那些老板就把我们叫专家了,不免沾沾自喜。长大了才知道恭维的话都是不作数的。 工作以后,走在校园的路上,有球不小心飞到自己面前,就会听到有学生远远地叫“同学 …... ”于是觉得自己还年轻,很高兴地将球扔过去。和学生挤在一起听讲座,被挡住地学生就会叫道:“同学,让一让 …... ” 第一次上课时,学生不把我叫老师,反而叫我先生。后来才知道,上海话里称老师为先生。 结婚以后,老婆的长辈叫我小徐,老婆叫我老徐。读了博士就成了徐博了。 烦恼一:读错写错名字 刚工作时,发现很多第一次见面的人都会将我的后面两个字读颠倒过来。一次两次也没放心上,但不同场合、不同地方碰到十来个都犯同样的错误,就不由得自己心里发虚,自己读了一下,发觉确实是颠倒一下更顺口些,似乎和平仄、韵律有关系。还是奇怪,很多人照着名字读都会读反掉。博士论文图书馆装订时竟然也在背脊上把这两个字写反了。甚至有人引用我的论文时都把我这两个字写反掉。 更大的问题来自汇款。刚工作时发表欲特别旺盛,经常收到稿费。但有几家在汇款单上也会把我的后面两个字写颠倒,结果邮局不让取,有时得退回,有时则再到学校盖章开证明,证明汇款单上的某某某就是我。 烦恼二:记不住自己的名字 当名字越来越多,记不住自己的名字就是正常的是了。首先伴随着网络普及的是各种账号密码和网名,开始还分得清,时间长了就自己也搞不清了。 烦恼三:听错名字 第一个工作单位,有个同事的名字和我很像,就是把我中间一个字抽掉,很容易听错。还和我住在一个楼层,我每天乘电梯都要从他家门口走过。 第二个工作单位,有个薛姓同事的名字和我没有一个字一样,读起来也完全不同,但听起来就是一样。别人叫他时我老是听成叫我。其实就是第一二个字声母一样,第三个字韵母一样。后来我知道不光是我会听错,有个学生家长有一次给我打电话说学院里让他把学生病历交给我。我虽然心里纳闷:学院怎么没和我讲过,不过正好我也在处理这个事,就和学生家长约好取了病历。后来问薛姓同事这个病历怎么处理,这才知道这个学生家长听错了,病历应该给他。 烦恼四:不知道别人叫我 出国了,先住 Host Family 家里。在上外时坚持不起英文名字,到了美国才发现老美读我的名字实在是不成调。再加上 Host Family 牧师的老婆很热心地给我起英文名字,从圣经里给我挑了个 Sam ,于是就答应下来。 几天后见导师,很认真地告诉他称呼我 Xu 就行了,不用叫那个又长有拐弯的 first name 了。导师说实验室里都是称呼 first name 的,但我说在中国大家都叫我 Xu ,没事的。导师也发现我的 first name 确实很难发准确,于是就一直称呼我 Xu 了。 导师已经叫习惯 Xu 了,后来冒出来副导师。副导师读拼音还比较准,于是拒绝叫我 Xu ,一直称呼我的 first name 。 后来发现问题大了,我有了三个不同的英文称谓,不同的人会用不同的名字,而且大家读中文名字的标准程度各不相同。本来听英语就要全神贯注,突然多了三个不同的名字及十来种不同的发音,还真意识不到是在叫我。叫我 Sam 的人虽然发音很准我也听得懂,但喊个四五遍我也没意识到 Sam 就是我。叫我 Xu 的人,这个音老外读起来很弱化,一不小心就会听漏掉。大部分人还是称呼我的 last name ,但大家的口音南腔北调,更是一点都想不到是在叫我。 烦恼五:不同的简称 在国内写论文时,英文名字规范不一,有的是姓在前面,有的是姓在后面,还有的要求后面两个字的汉语拼音之间要加个连接符。 来美国后,经常要开设不同的账号,结果分配给我的账号五花八门。学校的邮件是 xu.667 ,看来我是这个学校所有师生中第 667 个姓徐及姓许的,蛮好早一点来,混个 666 多吉祥。系里的公用机器账号是 xuying ,实验室电子资源账号是我的 first name ,做政府项目时给我开的 .gov 后缀的邮箱竟然是 yixu 。最近的项目又得开个 .edu 后缀的邮箱,再次给了我 xuying 的账号。自己看着实在别扭,于是商量着看能不能换一个,最后换成了很简洁的 yxu 。但问题来了,新项目的电子资源和账号太多了,操作的人遗漏了几个忘记改了,结果很多资源访问不了,折腾了好几天才弄好。