科学网

 找回密码
  注册
科学网 标签 Lee

tag 标签: Lee

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表

没有相关内容

相关日志

Lee ,Yik Gim的台山方言中文译名?与李奕德是否同族?
黄安年 2017-7-9 10:53
Lee , Yik Gim 的台山方言中文译名?与李奕德是否同族? 黄安年文 黄安年的博客 /2015 年 7 月 09 日 发布 两年半前,笔者在《 求教 Yik Gim 的广东台山中文名 》和《 来自台山Lee ,Ling和 Lee , Yik Gim 铁路华工及其李氏家族 》博文中提到,“ 笔者注意到,李玉坤的外曾祖父 Lee Yik Gim ,“是台山水楼村人”,“十多岁时就去修铁路”。那么这 Lee Yik Gim ,在水楼村族谱里有无其人 ? 就是一个重要的线索。 已知《李文庄公家乘》族谱中的李弈德属于第 26 代,这“弈”字是否 “Yik” 的译音?需要由华裔台山人来判定。多年从事《李文庄公家乘》族谱探寻和研究的黄海娟博士告诉我“《李文莊公家乘》,一套共十六本,李天沛一支在家乘的第四本,叫松庵房支系。在这支系中可以找到李天沛、李祐芹、李奕德等人的名字。”,那么 Lee Yik Gim 的中文名字,是否可能在松庵房支系或其他支系里找到。“ Gim ”的译音是否“金”也需华裔台山人来判定。在水楼村的《李文莊公家乘》里有不少“弈”字辈的人名 , 如果李玉坤及其家人保存家谱或者将自 Lee Yik Gim 以来的家族演变姓名排列对比 , 也许会发现一些重要的线索。将个别的点和相关点联系起来考察研究和甄别,也许我们可以有所发现 , 有所突破 , 而这需要美中双方的学术工作者、媒体工作者、美国铁路华工后裔和美国铁路华工爱好者的共同努力。 ” 今天一早,我又查了一遍 “《李文莊公家乘》中李天沛一支在家乘第四本中松庵房支系。其中天(廿四世)、祐(廿五世)、奕(廿六世)的排序中有李天沛、李天宽、李天培、李祐芹、李奕德三代五人。( 参见《李文庄公家乘》族谱记载李天沛和李天培为同一家族,图17 ---- 就美铁路华工包工头李天沛与李天培关系答黄倩 , 黄安年文 黄安年的博客/2017年6月26日发布 http://blog.sciencenet.cn/blog-415-1063098.html ) ) 在奕(廿六世)中有百来十人,其中有奕基、奕济、奕进、奕俭、奕芹、奕英等,但是没有查到奕金,不知是否与台山方言中的英译音 Gim 更近的中文名字。我们已经获悉“ 李玉坤的外曾祖父 Lee Yik Gim ,“是台山水楼村人”,“十多岁时就去修铁路”。那么这 Lee Yik Gim ,在水楼村族谱里有无其人 ? 就是一个重要的线索。” ”当然还有一种办法是查 Lee Yik Gim 的美国美国海关记录中中文名写的是什么? 李天沛、 李天沛、李天宽、李天培、李祐芹、李奕德、 Lee Yik Gim 三代(李奕?)六人的家族关系研究涉及台山方言的中文英文名字。这是问题的关键,期望台山方言专家给以权威性的解读。 照片 16 张,是从电子版家谱中下载的。 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16. 14 13 , 12 , ***************** 再谈 Yik Gin 的广东台山中文名 黄安年文 黄安年的博客 /2015 年 3 月 16 日 发布 三个月前,笔者博文《 由台山水楼村《李文庄公家乘》族谱联想到李玉坤家族 》和《求教 Yik Gin 的广东台山中文名》提及 台山水楼村《李文庄公家乘》族谱和现在美国的李玉坤家族有无族谱或亲友之间的联系。这涉及族谱、村史的研究,也关系 Yik Gin 的广东台山中文译名。有心于此探索的江门电视台的小梁,近日来京旅游,昨天下午专程来我家就此问题进行探讨。她还带来了《台山方言字典》和《开平方言字典》,像她这样深入钻研的态度着实令人感到欣慰,希望在从事铁路华工研究上有越来越多这样的朴质无华的年轻人。 照片9张拍自两部字典。 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ,  6 ,  INCLUDEPICTUREhttp://image.sciencenet.cn/album/201503/16/105639bbvep6bze0tdqupm.jpg\* MERGEFORMATINET  7 ,  INCLUDEPICTUREhttp://image.sciencenet.cn/album/201503/16/105654099n1f1d1zn1uuq9.jpg\* MERGEFORMATINET  8 ,  INCLUDEPICTUREhttp://image.sciencenet.cn/album/201503/16/105713h1pkry06e20yphpn.jpg\* MERGEFORMATINET  9 ,  INCLUDEPICTUREhttp://image.sciencenet.cn/album/201503/16/105729rxj8qrv7cvoj5gx8.jpg\* MERGEFORMATINET  *********************** 求教 Yik Gin 的广东台山中文名 黄安年文 黄安年的博客 /2014 年 12 月 20 日 发布 YikGin 的广东台山中文名是什么 ? 特地向广东台山人或者懂得广东台山语的朋友给予指点! 本文引用地址: HYPERLINKhttp://blog.sciencenet.cn/blog-415-852599.html \t_blank  http://blog.sciencenet.cn/blog-415-852599.html  此文来自科学网黄安年博客  HYPERLINK http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=415do=blogid=852599\l quickcommentform_852599 \o 2  发表评论  评论 (2 个评论)  HYPERLINKhttp://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spacecpac=commentop=deletecid=3786877handlekey=delcommenthk_3786877\t _blank  删除  HYPERLINKhttp://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spacecpac=commentop=replycid=3786877feedid=handlekey=replycommenthk_3786877\t _blank  回复   HYPERLINKhttp://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=2087266 \t_blank  liangliyuan  2014-12-2017:50 Yik Gin 有可能是“奕坚”,这两个字在五邑地区男性名字中还是比较常见的。 博主回复(2014-12-2019:47) : 如果译成奕芹、奕贵、奕杰、奕乾,可能吗? HYPERLINKhttp://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spacecpac=commentop=deletecid=3786868handlekey=delcommenthk_3786868\t _blank  删除  HYPERLINK http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spacecpac=commentop=replycid=3786868feedid=handlekey=replycommenthk_3786868\t _blank  回复   HYPERLINKhttp://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=2087266 \t_blank  liangliyuan  2014-12-2017:46 黄教授,从您2014-12-19博文《来自台山Lee ,Ling和Lee ,Yik Gim铁路华工及其李氏家族》提到的“《李文莊公家乘》,一套共十六本,李天沛一支在家乘的第四本,松庵房支系。在这支系中可以找到李天沛、李祐芹、李奕德等人的名字。”推测, Yik Gim和Yik Gin的 “Yik应该是李奕德的“奕”,而Gim跟台山话的“金”同音,Gin跟台山话的“坚”同音。 博主回复(2014-12-2020:51) : 谢谢小梁( liangliyuan )专门打来电话!  HYPERLINK http://blog.sciencenet.cn/blog-415-852599.html\t _blank  http://blog.sciencenet.cn/blog-415-852599.html  ********************8 由台山水楼村《李文庄公家乘》族谱联想到李玉坤家族 黄安年文 黄安年的博客 /2014 年 12 月 10 日 发布 昨天的博文《 来自台山 Lee , Ling 和 Lee , Yik Gim 铁路华工及其李氏家族》 ( 黄安年推荐侨报报道 , 黄安年的博客/2014 年12 月9 日 发布http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=415do=blogid=849594 ) 报道说 : 早在一百多年前,李玉坤的高祖父 Lee Ling ,曾经参加美国第一条横跨大陆铁路的修建,她的外曾祖父 Lee YikGim ,也参与修筑北太平洋铁路,并且还有一段被印第安人首领收养为儿子的传奇故事。劳工部在这次庆典上隆重纪念修建铁路的中国人,把他们请入劳工部 “ 名人堂 ” ( Hall of Honor ),这是第一个亚裔团体或个人,首次荣登 “ 名人堂 ” 。 报道的李玉坤的高祖父 Lee Ling 是台山人。还说 : “李玉坤说,外曾祖父是台山水楼村人”“外曾祖父十多岁时就去修铁路。 ” 我在博文中说到 : 台山水楼村收藏有台山大江镇水楼村的《李乔木公家族史》谱即《李文庄公家乘》族谱,确认北美铁路华工包工头李天沛、李天宽、李祐芹、李弈德三代四人家族成员身份,从而揭示了台山地区海外移民家族网络的特色。《李文莊公家乘》,一套共十六本,李天沛一支在家乘的第四本,叫松庵房支系。在这支系中可以找到李天沛、李祐芹、李奕德等人的名字。 笔者不知道李玉坤家族和《李文庄公家乘》族谱之间有什么关联?如果通过李玉坤家人了解到他们的族谱,或者通过五邑大学的专家查明《李文庄公家乘》族谱中与 Lee Yik Gim 的关系 , 就是一件很有价值的成果了。 我们知道, 1865-1869 年,是华工应聘参与建筑中央太平洋铁路的高峰期,其后又有四条太平洋铁路的修建,直达 19 世纪的 90 年代。在修路过程中,有招聘当地华工的 , 也有通过美国人和在美华人来中国广东台山、开平、新会等地招聘华工赴美建筑洲际铁路的,当时在美国的李天沛等人就是这样的招聘华工的商人。 2014 年 9 月 10 日 五邑大学副校长、侨乡文化研究中心主任张国雄教授,向来访的国内外专家学者宣布台山市大江镇水楼村保存的 16 册 46 卷本的《李乔木公家族史》谱即《李文庄公家乘》族谱,完整披露了在建设美国太平洋铁路和加拿大太平洋铁路过程中李氏家族李天沛、李天宽;李佑芹;李弈德等三代( 24-26 代)包工头的名字。清晰地反映了这三代四人在李氏族谱中的血缘联系 , 虽然对于族谱中其他成员是否参与太平洋铁路的建设尚待考证,但是已经可以证实的是 : 第一 , 探寻北美铁路华工名录需要借助五邑侨乡的族谱、家谱。第二 , 李天沛、李天宽、李佑芹、李弈德有着太平洋铁路包工头的经历,而他们四人三代却在《李乔木公家族史》谱即《李文庄公家乘》族谱可以找到。第三,台山市大江镇水楼村党支部书记李敬生保存的 16 册 46 卷本《李乔木公家族史》,是由美国李姓同宗族人李振俊寄来。第四,五邑大学侨乡文化中心的专家学者在考察和研究了这部族谱后 , 证实了第 24-26 代李天沛、李天宽、李佑芹、李弈德就是当年北美太平洋铁路华工的包工头。第五,深入探寻这谱族谱中的赴美加华人华侨名录 , 有待于美中两国专家学者和社会各界人士及李氏族谱后人的共同努力。 在北美铁路华工家乡台山五邑地区的族谱被海内外学术机构和民间保存的 , 并不限于台山大江镇水楼村的《李文庄公家乘》族谱,把这类族谱和北美铁路华工联系起来并加以甄别和确认,绝非轻而易举的事。这不仅需要族谱研究者,社会学历史学工作者的艰辛考察 , 也需要保存族谱人士和机构的发掘和研究,需要各方协同努力探寻。作为第一步 , 需要就现已保存的族谱中,寻找 19 世纪中后期在五邑地区繁衍的家族。第二步 , 寻找这些家族在当代的继续繁衍的后人,通过尽可能发掘文字或实物遗存 , 以及口述回忆来判定先人中有无当时的铁路华工。我们已经看到,五邑大学的侨乡文化研究中心已经在族谱研究和北美铁路华工的关联上,作出了可贵的贡献。 笔者注意到,李玉坤的外曾祖父 Lee Yik Gim ,“是台山水楼村人”,“十多岁时就去修铁路”。那么这 Lee Yik Gim ,在水楼村族谱里有无其人 ? 就是一个重要的线索。 已知《李文庄公家乘》族谱中的李弈德属于第 26 代,这“弈”字是否 “ Yik ” 的译音?需要由华裔台山人来判定。多年从事《李文庄公家乘》族谱探寻和研究的黄海娟博士告诉我“《李文莊公家乘》,一套共十六本,李天沛一支在家乘的第四本,叫松庵房支系。在这支系中可以找到李天沛、李祐芹、李奕德等人的名字。”,那么 Lee Yik Gim 的中文名字,是否可能在松庵房支系或其他支系里找到。“ Gim ”的译音是否“金”也需华裔台山人来判定。在水楼村的《李文莊公家乘》里有不少“弈”字辈的人名 , 如果李玉坤及其家人保存家谱或者将自 Lee Yik Gim 以来的家族演变姓名排列对比 , 也许会发现一些重要的线索。将个别的点和相关点联系起来考察研究和甄别,也许我们可以有所发现 , 有所突破 , 而这需要美中双方的学术工作者、媒体工作者、美国铁路华工后裔和美国铁路华工爱好者的共同努力。 已发博文见: 《李文莊公家乘》家譜中松庵房支系記載了招聘鐵路華工的李天沛等人 , 圖 5 ,黃安年的博客/2014 年5 月23 日 發佈  HYPERLINKhttp://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=415do=blogid=796880\t _blank  http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=415do=blogid=796880  ) 參見(從李天沛招聘華工赴美建築中央太平洋鐵路說起,黃安年的博客 /2015 年 5 月 17 日 發佈  HYPERLINKhttp://blog.sciencenet.cn/blog-415-795137.html \t_blank  http://blog.sciencenet.cn/blog-415-795137.html  ) 參見(再談從李天沛招聘華工赴美建築中央太平洋鐵路說起,黃安年的博客 /2015 年 5 月 17 日 發佈,  HYPERLINKhttp://blog.sciencenet.cn/blog-415-795266.html \t_blank  http://blog.sciencenet.cn/blog-415-795266.html  ) * 參見,《從北美鐵路華工包工頭李天沛、李祐芹族譜在臺山市大江鎮水樓村被保存談起》,黃安年文, 黃安年的博客 /2014 年 11 月 18 日 發佈,  HYPERLINKhttp://blog.sciencenet.cn/blog-415-844416.html \t_blank  http://blog.sciencenet.cn/blog-415-844416.html  ) * 參見 , 《臺山李天沛、李祐芹族譜研究聯想》,黃安年文 黃安年的博客 /2014 年 11 月 19 日 發佈,  HYPERLINK http://blog.sciencenet.cn/blog-415-844523.html\t _blank  http://blog.sciencenet.cn/blog-415-844523.html  ) * 参见《来自台山 Lee , Ling 和 Lee , YikGim 铁路华工及其李氏家》,黄安年推荐侨报报道 ,黄安年的博客/2014 年12 月9 日 发布 http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=415do=blogquickforward=1id=849594 本文引用地址: HYPERLINKhttp://blog.sciencenet.cn/blog-415-849787.html \t_blank  http://blog.sciencenet.cn/blog-415-849787.html  此文来自科学网黄安年博客 转载本文请联系原作者获取授权,同时请注明本文来自黄安年科学网博客。 链接地址: HYPERLINKhttp://blog.sciencenet.cn/blog-415-874763.html \t_blank  http://blog.sciencenet.cn/blog-415-874763.html 
个人分类: 纪念沉默道钉(07-11)|3557 次阅读|0 个评论
[转载]Chapter One of Harper Lee’s Go Set a Watchman
zuojun 2015-7-26 05:25
http://www.pbs.org/wnet/americanmasters/episodes/harper-lee/go-set-a-watchman-read-first-chapter/3973/ published July 14, 2015. — Excerpted from Harper Lee’s Go Set a Watchman, published byHarperCollins, and included here by permission.
个人分类: iBook|1383 次阅读|1 个评论
系统生物所掌门人Lee Hood的人生自述一席谈
热度 1 sunon77 2014-2-24 17:22
系统生物所掌门人Lee Hood是一个传奇人物。他说,评价一个研究人员是否有成绩,不用那些引用因子那些花架子,只要有两篇开辟新领域的文章,也就够了。他自述一生开辟了四个领域:动力系统研究免疫系统,发明自动测序仪成为人类基因组工程的主力,开辟了系统生物学研究,并首先提出了个人化医疗的方向。 他一生与既成体系为敌,先后从加州理工和华盛顿大学跳槽,自言:既成体系有太多的条条框框,要做开辟性的工作,只有从既成体系出来才有希望。 系统生物所掌门人Lee Hood的人生自述一席谈 http://www.youtube.com/watch?v=35uxIv-Jsvk
个人分类: SystemsBiology-系统生物学|12540 次阅读|1 个评论
[转载]Creative Nonfiction Writing: a good approach to practice
carldy 2012-1-4 22:03
Here introduces some information about "creative nonfiction writing". The following passage written by the Godfather of the creative nonfiction writing: Lee Grutkind. http://www.creativenonfiction.org/thejournal/whatiscnf.htm WHAT IS CREATIVE NONFICTION? This may come as a surprise, but I don’t know who actually coined the term creative nonfiction. As far as I know, nobody knows, exactly. I have been using it since the 1970s, although if we were to pinpoint a time when the term became “official,” it would be 1983, at a meeting convened by the National Endowment for the Arts to deal with the question of what, exactly, to call the genre as a category for the NEA’s creative writing fellowships. Initially, the fellowships bestowed grant money ($7,500 at the time; today, $20,000) to poets and fiction writers only, although the NEA had long recognized the “art” of nonfiction and been trying to find a way to describe the category so writers would understand what kind of work to submit for consideration. “Essay” is the term used to describe this “artful” nonfiction, but it didn’t really capture the essence of the genre for the NEA or lots of other folks experimenting in the field. Technically, scholars, critics, and academics of all sorts, as well as newspaper op-ed reporters, were writing “essays,” although that was not the kind of work the NEA had in mind. “Journalism” didn’t fit the category, either, although the anchoring element of the best creative nonfiction requires an aspect of reportage. For a while the NEA experimented with “belles-lettres,” a misunderstood term that favors style over substance and did not capture the personal essence and foundation of the literature they were seeking. Eventually one of the NEA members in the meeting that day pointed out that a rebel in his English department was campaigning for the term “creative nonfiction.” That rebel was me. Although it sounds a bit affected and presumptuous, “creative nonfiction” precisely describes what the form is all about. The word “creative” refers simply to the use of literary craft in presenting nonfiction—that is, factually accurate prose about real people and events—in a compelling, vivid manner. To put it another way, creative nonfiction writers do not make things up; they make ideas and information that already exist more interesting and, often, more accessible. This general meaning of the term is basically acknowledged and accepted in the literary world; poets, fiction writers—the creative writing community in general—understand and accept the elements of creative nonfiction, although their individual interpretation of the genre’s boundaries may differ. The essential point to acknowledge here is that there are lines—real demarcation points between fiction, which is or can be mostly imagination; traditional nonfiction (journalism and scholarship), which is mostly information; and creative nonfiction, which presents or treats information using the tools of the fiction writer while maintaining allegiance to fact. There is, it is true, controversy over the legitimacy of creative nonfiction, both as a term and as a genre; it flares up regularly, perhaps even annually, every time a book like James Frey’s A Million Little Pieces, which purported to be a memoir but contained fictionalized events, is unmasked. Such scandals seem to inspire frenzies among literary and cultural critics, an excuse for predictable (but nevertheless often satisfying) expressions of schadenfreude and sanctimonious pronouncements about Truth in Art. Ultimately, this controversy over the form or the word is not only rather silly but moot; the genre itself, the practice of writing nonfiction in a dramatic and imaginative way, has been an anchoring element of the literary world for many years. George Orwell’s Down and Out in Paris and London, James Baldwin’s Notes of a Native Son Ernest Hemingway’s Death in the Afternoon, and Tom Wolfe’s The Right Stuff are classic creative nonfiction efforts—books that communicate information (reportage) in a scenic, dramatic fashion. These four books represent the full spectrum of creative nonfiction: Baldwin’s work is memoir and therefore more personal or inward, dealing with the dynamics of his relationship with his father and the burden of race in America; Wolfe’s work is more journalistic or outward, capturing the lives of the early astronauts. Death in the Afternoon and Down and Out in Paris and London fall somewhere in between—personal, like memoir, but filled with information about bullfighting and poverty, respectively. I often refer to this combination as the parallel narratives of creative nonfiction: There is almost always a “public” and a “private” story. At one point in history, this kind of writing gained popularity as the “New Journalism,” due in large part to Wolfe, who published a book of that title in 1973. In it, he declared that the New Journalism “would wipe out the novel as literature’s main event.” Gay Talese, in the introduction to Fame and Obscurity, his landmark collection of profiles of public figures including Frank Sinatra, Joe DiMaggio, and Peter O’Toole, described the New Journalism thus: “Though often reading like fiction, is not fiction. It is, or should be, as reliable as the most reliable reportage, although it seeks a larger truth than is possible through the mere compilation of verifiable facts, the use of direct quotations, and adherence to the rigid organizational style of the older form.” This is perhaps creative nonfiction’s greatest asset: It offers flexibility and freedom while adhering to the basic tenets of reportage. In creative nonfiction, writers can be poetic and journalistic simultaneously. Creative nonfiction writers are encouraged to utilize literary and even cinematic techniques, from scene to dialogue to description to point of view, to write about themselves and others, capturing real people and real life in ways that can and have changed the world. What is most important and enjoyable about creative nonfiction is that it not only allows but also encourages the writer to become a part of the story or essay being written. The personal involvement creates a special magic that alleviates the suffering and anxiety of the writing experience; it provides many outlets for satisfaction and self-discovery, flexibility and freedom. --Lee Gutkind
个人分类: 英语课堂素材 Materials from Classroom|2430 次阅读|0 个评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-18 20:52

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部