It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so. far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only. 这是最好的时代,也是最坏的时代;这是智慧的时代,也是愚蠢的时代;这是信任的年代,也是怀疑的年代;这是光明的季节,也是黑暗的季节;这是希望的春天,也是失望的冬天;我们的前途无量,同时又感到希望渺茫;我们一齐奔向天堂,我们全都走向另一个方向…… I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 No man or woman is worth your tears, and the one who is, won ‘ t make you cry. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can ‘ t have them. 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。 Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 Don ‘ t waste your time on a man/woman, who isn ‘ t willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。 Just because someone doesn ‘ t love you the way you want them to, doesn ‘ t mean they don ‘ t love you with all they have. 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。 Don ‘ t try so hard, the best things come when you least expect them to. 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。 Don ‘ t cry because it is over, smile because it happened. 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。 If you love someone , let it be and set him / her free , if he / she comes back to you , its meant to be. 如果你爱一个人,随遇而安,让他/她自由的飞,如果最后他/她还是回到你身边,那就是命中注定的。
哈哈,这话显然不是我说的,而是狄更斯在《双城记》一开头就劈头盖脸说了。我再说这句话有两点创新: 1、我是在差不多两百年后说的。这说明我们现在的时代跟两百年前狄更斯所处的时代差不多! 2、最好又是最坏是什么意思呢?就是涨落很大,涨落很大是什么意思呢?就是很容易从一个(亚)稳态跳跃到另一个(亚)稳态。也就是说我们处于一个前景非常不确定的状态,这个不仅对于整个国家是如此,对于我们草民的命运也是如此。当然就是公仆也好不到那里去。 未来不确定很大,不是我个人的感受,以 柳传志为代表的企业家早就春江水暖鸭先知 了!在这个不确定的时代,我们小人物或许能起大作用,所以我们也要多蹦跶!但是,更多的人可能是浑水摸鱼去了,这是我们需要防范的。 It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way In short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only. 这是最好的时代,这是最坏的时代, 这是智慧的时代,这是愚蠢的时代; 这是信仰的时期,这是怀疑的时期; 这是光明的季节,这是黑暗的季节; 这是希望之春,这是失望之冬; 人们面前有着各样事物,人们面前一无所有; 人们正在直登天堂;人们正在直下地狱。 总之,那时跟现在非常相象,某些最喧嚣的权威坚持要用形容词的最高级来形容它。说它好,是最高级的;说它不好,也是最高级的。
A 与非 A 不离不弃—— 读刘兄博文 有感 博友刘洋在博文《这是最好的时代,也是最坏的时代》里,引用了狄更斯《双城记》的开篇: Itwasthebestoftimes,itwastheworstoftimes,itwastheageofwisdom,itwastheageoffoolishness,itwastheepochofbelief,itwastheepochofincredulity,itwastheseasonofLight,itwastheseasonofDarkness,itwasthespringofhope,itwasthewinterofdespair,wehadeverythingbeforeus,wehadnothingbeforeus,wewereallgoingdirecttoHeaven,wewereallgoingdirecttheotherway--inshort,theperiodwasso.farlikethepresentperiod,thatsomeofitsnoisiestauthoritiesinsistedonitsbeingreceived,forgoodorforevil,inthesuperlativedegreeofcomparisononly. 记得小时候有个想法:既然社会总是在不断前进,新一辈一般都比老一辈更开放,能接受到更科学的理论。如果老一辈退出历史舞台,新一辈成为主角,那么世界是不是会更文明,那些愚昧的东西是不是就少了呢?现在回头看这个想法,可谓是十足的愚昧。正如哈代所言:愚昧不会随着文明的进步而消失,而是会随着文明的发展而发展(原话大意,哪位博友能提供原话)。 抽象地说,非 A (不好的一面)不会随着 A (好的一面)的发展而衰退,反之,会随其发展而发展。以行骗为例,按理说随着社会的发展,人们的防骗意识和手段都有所提高,受骗行为应该有所减少。不过,道高一尺魔高一丈,如今的行骗行为也变得更为“科学”,行骗手段也越发高明,真叫人防不胜防。 科技的进步带来了 A ,也相应地带来了非 A ,哪怕它消灭了非 B 、非 C 乃至非 Z 。古人没有火车没有飞机,日行千里实为奢望,而今,高铁飞机可让人遨游世界,轻松跨越时间与空间。可是,随之而来的空难、事故也让人心惊胆战。老子有云:有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。非 A 总是与 A 相随相生,如同硬币的两面。 这也解释了“这是最好的时代,也是最坏的时代”这句话。个人认为这句话的亮点在于“最”字,狄更斯可能认为, A 的值越大,非 A 的值也随其增大。两者一直处于动态平衡之中。 有时候会感到很迷惑:什么是 A ,什么是非 A ,两者之间一定是针尖对麦芒,互相排斥互不相容吗?能以什么标准衡量它们?这样的标准就一定是至高无上,不可撼动的吗?又或许压根就没有 A 与非 A 之分? 不过读了狄更斯这段话,应该也能像刘兄那样释然不少,毕竟“这是最迷惑的时代,也是最不迷惑的时代” O( ∩ _ ∩ )O 哈哈哈 ~~~
科技期刊是掌握当代先进科学技术的武器和培养人才、开发智力的有力工具。在一定水准上的期刊上发表一定数量和质量的论文,几乎已成为世界各国衡量一位科学工作者创造性劳动的效率和成果水平的公认指标。同时,也成为衡量某一学科、研究所、高等院校或国家科技水平和成就的重要标志之一。这说明期刊对养成一代科学工作者具有不可取代的特殊地位。可以通过期刊这一园地培养和提高科学工作者的写作能力,并通过期刊发表中的审阅、 修改、校订和公诸于世、反馈意见等一系列环节培养和提高科学工作者的创造性思维的能力、科学研究的能力、获取信息的能力、社会活动的能力等等。 英国 Ciba 基金会的高级编辑奥康诺尔 (O ′ Knor) 就把“帮助作者写出好作品”作为编辑的重要任务之一。 David Na Rtha 博士对《新英格兰医学杂志》编辑 Franz Nn Gelfinger 对他的指导即莫齿不忘,他写道: “我常问自己,他怎么能做到这一点,特别是在没有背景的那些领域中。我想一定是一种神奇的交往本领。我永远不会忘记坦率地给了我几小时指正的这么非常专心的人。” 英国文豪狄更斯 (Dickens) 也曾对编辑的校对环节对自己的教育和培养感触很深,认为校对是表现出“本能的智力,高度的修养,好的记忆和明晰的理解力”的一项工作。 有很多科学家在科学生涯中,当他在期刊上发表第一篇论文时,那种来自心底的喜悦常常溢于言表,这几乎可左右它的一生,以后便频繁地与期刊打交道,用期刊记录下自己科学的足迹,可说是与期刊相伴而终其身,并与期刊编辑结成莫逆之交。由此看来,一份期刊对于一位科学家 的成长发生着何等重要的影响。 扩展阅读请参考:姚远《中国大学科技期刊史》(西安:陕西师范大学出版社, 1997 )和《中国近代科技期刊源流》(上中下,济南:山东教育出版社, 2008 )。业内好友可提供 pdf 电子版下载。