科学网

 找回密码
  注册

tag 标签: 论文编辑

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表

没有相关内容

相关日志

论文被拒稿?这个原因最令人意想不到
WileyChina 2020-8-14 16:47
大学里流传着这样一句话:论文没有被拒过稿,科研生涯是不完整的。可见,很多作者对于论文写作充满困惑,而如何提升论文质量也是个重要命题。近年频频爆出的学术新闻,让很多人开始认识到了培养科研人员论文写作能力的重要性,一些高校也在尝试通过实际举措改善这一处境。中国传媒大学在最近宣布,将单独为研究生开设论文写作训练项目,同时将学术写作课程落实到博士生公共必修课程中。 David最近就因为论文被拒稿而发愁。他的论文最近投给了很多期刊,但都没有被接收。编辑给出的意见是,不知道论文想要表达什么,也没有理解文中论点与论据的辩证关系。这令他很疑惑。他明明运用了大量的数据分析,同时也列举了试验结果,论文的结构也很完整。为什么写出来的论文别人看不懂? 在论文中,恰当精准地表达论文观点,能够让自己的论文成果影响力最大化。但对于大学生甚至一些职业生涯早期的科研人员来说,学术论文中的一些行话和套路,都是陌生的。想要在毕业前或科研中交出一份满意的论文答卷,最需要掌握的一点,就是学会如何把话“说清楚”。然而,如何在短时间内学会使用合适精准的语言呢? 1.知道要说什么:连贯的逻辑线最重要 论文是作者与编辑沟通的工具和载体。表达真实的想法,才能让编辑最大限度地明白你的研究目的,从而对你的论文产生兴趣。如果不能一步到位地在脑海中规划出要讲的所有论点论据,尝试使用口语化的表达方式先记录下思维过程,最直接的叙述可以帮助作者捋顺逻辑。当论文整体逻辑框架确定后,再用专业的学术术语或是简单但意义深远的句子来润色措辞。 2.知道如何表述:借鉴各类科学语言 未来的科学语言将是什么样子的?为探究这一趋势,马丁·格林博士使用 Data Verbalization将数据和音乐(爵士乐,嘻哈音乐和雷鬼音乐)混合在一起,研究发现音乐可以通过促进人与人的交流,让科学内容更加直观、易理解,同时将内容传达给喜爱音乐的新的受众,以打破专家和研究对象之间的壁垒。未来的科学语言可能会与我们的日常生活更加融合,摆脱行话的束缚,每个人都可以直观地表述科学。也许目前的论文成果不能以多媒体形式呈现,但多样化的表达方式可以带给我们灵感,改变我们的思考和表述方式,让文字更加生动易懂。 3.知道写给谁看:定位自己的论文受众 在交流科研成果时,永远要把读者放在第一位。这篇论文意义是什么,是要帮助普适大众激发好奇心,改变世界,还是帮助少部分人解决目前的困境?如果研究适合所有人,那么尤其要考虑到不了解论文、没有专业背景知识的读者是否能够读懂,语言使用是否有壁垒。 4.刻意模仿和练习,精炼学术语言 磨刀不误砍柴工。个人的科研写作能力是无法绕开的一个槛,需要日常的积累和刻意练习。阅读大量摘要并模仿其结构,可以让语言变得精简和有效。在这里也推荐一个文本编辑工具: Up-Goer Five Text Editor ,它可以帮助我们练习如何在1000个常见的英文单词讲清楚研究内容。 工具链接: https://splasho.com/upgoer5/ 5.跳出个人思维模式,寻求专业指导 个人的思维深度和广度充满着局限性,有高人“指点”无疑是一条捷径。在论文被拒稿后,如果对改动后的内容没有把握,可以尝试寻求专业的学术意见,借助论文编辑服务来“把关”。 Wiley高级语言润色服务能够帮助你纠正语言逻辑和句子结构,以提高稿件的可读性和流畅度,深度润色服务还能够根据编辑回复信对论文进行对照检查。保证论文不会再因为语言问题被拒稿 。 Wiley论文编辑服务能够帮助你解决以下问题: ✔拼写、标点符号和语法 ✔ 句子结构和术语检查 ✔ 润色证书和说明信 ✔ 文章词句的逻辑性、清晰度和流畅度检查 ✔ 期刊投稿信和稿件评估报告 ✔ 365天内提供稿件重复润色服务 ✔ 字数删减 ✔ 参考文献检查 ✔ 润色基于审稿意见的回复 ✔ 将回复信与修改后的稿件进行核对 ✔ 根据目标期刊的要求进行稿件格式排版 如果觉得此篇文章值得被分享,欢迎在朋友圈转发并截图发至公众号后台。我们将每次抽出5位幸运读者,为每人送出”英语科技论文撰写与投稿“系列图书一本。快来参与吧! 点击链接,订阅Wiley语言编辑服务并了解更多服务内容: https://wileyeditingservices.com/cn/article-preparation/english-language-editing
个人分类: 学术服务|1397 次阅读|0 个评论
生活不止眼前的苟且,还有诗和远方
热度 3 lanhan8103 2020-6-30 23:33
月底了,已经全职工作两个月了,聊一下自己的感受。我说的全职工作,就是经营投必得学术服务。今年5月份之前,除了投必得,我都有一个兼职的工作,不论是FDA还是美国药典(USP)。 说来也巧,一切都来的顺理成章。本来我和现在公司(USP)到今年的五月份,由于疫情,从3月份就开始在家里工作,相当于给了我两个月的缓冲时间。也许,这一切都是天意。 全职以后有以下几个改变; 一、不用再磨洋工了。磨洋工用在我这里真的十分贴切,以前工作的时候,思考的是我每天做点什么,老板才能满意。每个周都会和老板有一次面对面的会议,我的状态是,刚开完会,终于可以松口气了。然后再过两天悠哉悠哉的日子,又要快到下次开会的日子了,然后赶紧赶两天工,准备和老板的下次会议。虽然,每次也都能在老板那里糊弄过去,其实自己心里是不安的,因为,感觉自己在浪费生命。现在,再也不用想着磨洋工了。每天做不完的事情,而且,大都是自己的目标一致的事情,感觉很充实。 二、每天时间可以自己安排。疫情之前,每天开车上下班,虽然不是很远,但来回路上都要花费一个多小时的时间。现在,每天一起床, 就有好多事情要做。也不用把时间耽误在路上。但和我预想不一样的是,以前认为自由职业以后,可以有更多时间陪家人。但事实比原来还忙了,因为事情很多,变化很快,要及时的处理和决定,陪家人的时间反而更少了一些。好处是,想睡会就睡会,中午的时候,我也养成了睡午觉的习惯了,这在以前是无法想象的,因为,美国人没有睡午觉的习惯。 三、可以做的事情更多了。以前兼职做投必得的时候,很多想法都只能停留在脑子里,尤其是白天,有了想法,碍于全职工作,不能立马去实现。现在有了想法,随时可以和团队的人沟通。最近两个月,我们就吸纳了两位行业内经验丰富的资深人士。这一点,我自己都觉得有些吃惊,这在两个月之前,我还认为我们只是个很小的公司,这样的资深人士不会看上我们的。 四、睡得更好了。很踏实的感觉。虽然每天睡得时间不多,6个小时吧。但质量很高,没什么担心的,干就是了。 做自己想做的事,是一件幸福的事情。我不知道多少人和我一样,我一定要做内心认可的事情,才会主动的想把事情做的好。但寻求自己内心的真实感受并且能够付诸实施,并不是一件容易的事情。说实话,我自己并不喜欢做科研,也自认为不是做科研的料,因为我喜欢相对快一点节奏的生活,而且能够很快看到反馈的工作。科研,反馈周期太长了,让我觉得很煎熬。 八年前,因为来到美国,面临很多生活的压力,就不得不想很多办法去解决生活问题。也正因为这些压力,让我一点点找到了生活的出路,也找到了能够安身立命的工作,当然也是做科学家,因为这是我的老本行。但我自己知道这不是我喜欢的工作,所以,在全职的同时,又开创了投必得学术服务,服务于科研工作者。我发现在帮助到他们的时候,我很开心,很有成就感,就一直坚持下来了。慢慢地从一个兼职工作,发展到一个小团队,再到现在的一个小型公司,希望以后可以做成国际的学术服务知名品牌。生活不止眼前的苟且,还有诗和远方。希望大家都能找到自己内心真正的喜好,生活从此与众不同。
个人分类: 生活点滴|7961 次阅读|6 个评论
论文编辑服务公司那么多,怎么选才不掉坑?
NatureResearch 2020-6-18 18:30
Mirko Petrovic陷入了困境。他的一项临床研究探索的是助眠产品在老年患者中的普及程度,这篇他作为第一作者的论文被拒绝发表。 审稿人认为文章的研究方法部分的结构不合适,收集的数据不够,格式不对,而遣词造句也需要润色。 解决这些问题至少需要两周时间,但Petrovic希望能尽快把文章发出来。 他先前听说过有一家公司提供文字编辑、格式排版以及对论文的学术部分进行深入编辑的服务。尽管从来没有使用过,他还是决定试它一试。几天之后,他收到了编辑后的版本: 研究方法部分的结构被调整过了,新数据得到了整合,格式也已经被重新编排,文章现在读起来清晰流畅。 Petrovic与合著者将论文投给了比利时的医学期刊 Acta Clinica Belgica ,并且马上就被接受了(M. Petrovic et al . Acta Clin. Belg . 61 , 119–126; 2006)。 “发回来的文章质量有了显著的提高,”身为比利时根特大学老年医学教授的Petrovic这样评价道,“一切都非常顺利”。 全球科学家的目光正在越来越多地投向此类论文编辑服务。一些论文作者希望在把文章投往期刊之前先将其打磨一番;其他人则想修正在同行评议过程中出现的问题。多数人想找的是提供基础服务的公司,这类服务包括:校正语法、拼写、标点、文章的连贯性和易读性、大小写术语和逻辑表达。许多公司还提供英式或美式英语的用法修正,并会修改文章以使其符合特定体例手册,如芝加哥手册、美国医学协会(AMA)或美国心理学会(APA)的指导手册。一些公司专门为母语非英语的作者提供论文编辑服务。 ▍蒸蒸日上的编辑服务 虽然关于编辑服务日渐增长的使用量还没有统计数字出炉,但提供此类服务的公司声称需求在稳步上升,而且这类公司的数量似乎也在增加。期刊编辑和编辑服务提供商都表示,科研论文发表领域愈发激烈的竞争是推动需求上升的主要因素。来自中国、印度、中东和南美等新兴科研“重镇”的文章越来越多,这就使得必须被评审的论文总数大幅增加——被拒稿的也会增加。这种情况意味着期刊编辑会越来越频繁地向母语非英语的作者推荐编辑服务。 《生物化学杂志》( Journal of Biological Chemistry )的王小凡说:“我现在要处理大量来自国外的稿件,而且这股增长的势头还不会停下来。”他还说单单是来自中国的论文就占了期刊每年收到的500-600篇稿件的20%。 “我告诉他们,‘你们要去找论文编辑服务——不仅仅是修改语法,而且还要懂学术、能突出文章的核心内容。’” 但是,科学家在花钱请人编辑的时候要多留个心眼(详见“如何选择论文编辑服务”)。论文编辑公司告诫说要建立一个网站很容易,但要分辨上面的信息和宣传的真假就比较难了。 论文作者可以向他们的目标期刊索要推荐清单,或者在期刊网站的“作者资源”页面上寻找此类信息。作者还可以咨询同事的建议。 ▍ 如何选择论文编辑服务 ● 选择一家学术编辑专业度高的公司,其负责各个学科的编辑要有相关领域研究生的水平。 ● 如果公司网站上的客户评价没有附上客户的姓名或所属单位,那要在心里打上一个问号。 ● 如果公司提供英语文章的编辑服务,但其所在国家的官方语言不是英语,那么要小心。 ● 要求对方做500字的试编辑,看看表现如何。 ● 找一家使用网上提交系统(即用户登入、创建账号、上传论文)的公司。这样的公司很有可能安全系数较高并且已经得到了认可。 ● 不要只根据报价进行选择。要把编辑质量、便利程度和处理时间也考虑在内。 ● 寻找一家提供诸如格式排版、期刊选择或翻译服务的公司。 ● 找一家有明确的隐私政策的公司。这类公司会要求自己的编辑签署保密协议。 本文节选自文章Publishing: A helping hand ,最初发表在2010年12月1日的《自然》职业特写上,原文作者:Karen Kaplan Nature | doi: 10.1038/nj7324-721a © nature 自然科研论文编辑服务 始于2008年,恪守自然科研质量标准 针对英文论文写作,我们目前有两项编辑服务可供选择:自然科研语言润色和自然科研科学编辑服务。 语言润色 : 母语为英语的编辑将纠正语言错误,调整句式表达,提升行文流畅度,改善行文风格。(质量保证: 经我们语言润色的论文仅因语言质量问题而被期刊拒绝,将免费获得一次重新编辑服务 ) 科学编辑 : 自然科研标准的编辑对科学文档进行 全面检查 ,并提供深度评估及详细的建议和编辑服务,帮助研究人员尽可能清晰地表达自己的观点。(额外 包含语言润色和投稿期刊建议等内容 ) ▍我们的编辑团队 自然科研论文编辑服务聘用高质量标准的优秀编辑,他们: • 与提交的文稿所属相同的研究领域 • 在相关领域取得博士学位,并拥有研究背景 • 经过大量的编辑培训,并且会不断接受编辑质量的检查,要求达到自然科研设定的质量标准 • 熟知发表流程以及编辑和审稿人的期望 ▍客户感言 “感谢你们的出色工作。我对修改后的论文非常满意,它已经发表在了一本非常著名的期刊上。因此,我强烈推荐你们极其专业谨慎的编辑服务。” ——C. Chang · 中国台湾 “编辑服务专业水平很高,还提了一些非常有用的建议,让论文读起来很好。我们使用了金牌服务,收到了论文里面常见错误的详细解释,还有一些未来改进论文的建议。” ——D. Sato · 日本 “你们的评价一语中的,尤其是关于论文结构与组织的评价让我能够从审稿人的角度看问题。我们据此重新修改了论文,并且获得了非常正面的评审意见,特别是论文的清晰度。” ——以色列希伯来大学博士后研究员 ▍如何获取优惠 如果您是自然科研、BMC或Springer的期刊/图书作者,首次使用自然科研论文编辑服务都可享受九折优惠。 这三大网站均可找到自然科研论文编辑服务的 九折折扣页面 (通过这些页面上传文稿,可直接享受九折折扣): 1. nature.com (首页底部) 2. springer.com/cn/authors-editors 3. biomedcentral.com (首页底部) 除此之外,在 自然科研、BMC和Springer 旗下的 期刊网站中“作者指南”或“投稿指南”页面 ,您也可以找到自然科研论文编辑服务,如: 另外,您也可以直接扫描以下二维码,关注我们的微信服务号(Nature Research科研服务),分别可获得自然科研 科学编辑九折和语言润色88折优惠码 ,直接在 施普林格·自然作者服务官网 使用。 扫描以上二维码获取优惠码 ▍如何上传文稿 Step1 进入施普林格·自然作者服务官网首页,注册账号 Step2 点击“服务”后,了解您感兴趣的服务详情 Step3 在“价格”页面可随时按字数查看价格及支付方式 Step4 点击服务页面中相应的链接后,上传待编辑的文档 Step5 为您的文稿选择相应的服务,并输入字数,获取价格 Step6 输入文稿详情及优惠码 Step7 选择支付方式后,提交文稿,完成支付 点击此处了解自然科研论文编辑服务, 并 上传文稿 论文润色的特 别声明: • 每份文稿的发表与否与该文稿是否经自然科研编辑服务润色完全无关。 • 我们不保证论文发表或经费申请成功。 • 我们不会侵犯著作权。我们将以最直观的格式进行编辑,添加评论。同时,我们鼓励作者批判对待我们给出的建议,而不是盲目接受我们所有的编辑和建议。 • 我们不代写。我们不会向提交给我们的文件中直接添加原本没有的新观点,我们的编辑服务重点在于优化现有研究的表达。 © 2020Springer Nature Limited.All Rights Reserved
个人分类: 论文写作|2974 次阅读|0 个评论
SCI论文写作应力求避免的问题:悬垂修饰(主语不一致)
TopEditor 2020-3-21 07:06
动词短语如分词短语、不定式短语、动名词短语以及省略主语的从句做修饰语时,其逻辑主语与句子的主语要一致(即相同、统一),避免出现悬垂修饰,指句中修饰语的逻辑主语与句子的主语不一致,即修饰语与句子主语无相关性。但可以使用独立结构成分,它是位于句首用来修饰整个句子而不是句中某个部分的修饰成分,完全独立,其形式不受句中任何部分所制约。 1、悬垂分词 ●Usingour method toestablish bi-level optimization model of robust design,thepreferencesoffandΔfaregiven in Table 1. ●ReferringtoEq.(12)and Eq.(14),the overall poweroutputfrom batteriesPbcan be shown as follows. 两句中的现在分词Using和Referring的主语指人(作者),与句子的主语preferences和output不是同指,形成悬垂分词修饰。句一可改为:Usingourmethod to establish bi-level optimization model of robust design,we give thepreferences of fandΔfin Table 1. 句二可改为:Referringto Eq.(12)and Eq.(14),wecan express theoverall power output from batteriesPbas follows. ●Comparingto ant colonyoptimization(ACO),max-min ant system(MMAS) has three differences as follows. 此句中的现在分词Comparing为悬垂分词,若改为过去分词Compared,则分词的主语与句子的主语max-minant system就一致了,避免了悬垂分词修饰。 ●Whenconfrontedwith theselimitations,theexperimentswere discontinued. 此句中的过去分词confronted的主语指人,与句子的主语experiments不是同指,形成悬垂分词修饰。可改为:Whenconfrontedwith these limitations,wediscontinued the experiments. “based on”是英文表达中常用的短语,使用不当会出现悬垂分词修饰。例如: ●Based onfastcorresponding,ageneralrequirement modelingmethodis proposed. 此句虽不存在悬垂修饰,但based on使用不当。此短语只限于修饰与其紧邻的先行词,故此句表示成了“based on…”修饰“…method”,即“…method based on…”,与本意“basedon…”修饰“…is proposed”相违背。可改为:On the basis offastcorresponding,ageneralrequirement modeling methodis proposed. 或改为:Ageneralrequirement modeling methodis proposedbased onfastcorresponding. ●Sobased onconstitutiveequations,theinvestigationof lead-free soldered joints properties underthermal loadingbecomea majorconcern. 此句错将“basedon…”表示成修饰“the investigation…”,与本意修饰“become”相违背)。可改为:So,on the basis ofconstitutive equations,theinvestigation of lead-free soldered joints properties under thermal loadingbecomea major concern. 但不可改为:So the investigation of lead-freesoldered joints properties under thermal loading become a majorconcernbasedonconstitutive equations. 这样修改后,“based on…”就修饰concern了。 ●Based oncustomerrequirements,wemakethe modularization configuration,establish the semantic networkdescription of configuration knowledge and gain the product structure tree thatsatisfies the customer requirements. 此句based on的主语与句子的主语we不一致,形成悬垂分词修饰,可将basedon改为Basingour decision on. ●Based onthe fuzzinessof design process,theopen-loop rigidity reasoningsystemsthat are primarily logic reasoning areexpanded to the recursive close-loop flexible reasoning systems to revise thereasoning resultsbased onpractical instance. 此句第一个Based on使用不当,改为Onthe basis of即可。 2. 悬垂不定式 ●To demonstratethe proposed method,thedesignof the two-bar structure acted by concentrated load is presented. ●To overcomethe deficiencies in the methods of gaining anddescribing the requirement information,a requirementinformation cell(RIC)methodfor describing general requirementinformation is investigated. 两句中不定式短语“Todemonstrate…”和“To overcome…”分别修饰句子的主语design和method,但demonstrate,overcome的逻辑主语应该是人,而不是design,method,都形成悬垂不定式修饰。第一句可改为:Todemonstratethe proposed method,wepresentedthe design of the two-bar structure acted by concentrated load. 第二句可改为:Toovercomethe deficiencies in the methods of gaining and describing the requirementinformation,weinvestigateda requirement information cell(RIC) method for describing generalrequirement information. 3. 悬垂动名词 ●Afterdeterminingthe mapping ofAifromL1toLp,the next arraydimensioncan be processed in the same way. 此句介词After引导的是带有动名词determining的修饰性短语,此短语的主语应是句子的主语dimension,但dimension无法执行determining这个行为,形成悬垂动名词修饰。可改为:Afterdeterminingthe mapping ofAifromL1toLp,wecanprocess the next array dimension in the same way. 4. 悬垂省略主语的从句 ●Whendevelopinga new product,right knowledgemaybe got from repository or expert by designers. 此句逗号前面的部分为省略主语designers的从句,被省略的这个主语与逗号后面的主句的主语rightknowledge不一致,形成悬垂省略主语的从句修饰。可改为:Whendevelopinga new product,designerscan getright knowledge from repository or expert. 或改为:Whendesignersdevelop a new product,theycan getright knowledge from repository or expert. 或改为:Whendesignersdevelop a new product,rightknowledgecan be gotten from repository or expert. ●Whensimple,wecansolve this type of problem quickly using the direct method. 此句的When simple是省略主语thistype of problem的从句,被省略的这个主语与主句的主语we不一致,形成悬垂省略主语的从句修饰。可改为:Whensimple,this type of problemcanbe solved quickly by using the direct method. 5. 独立结构成分 ●When necessary,the solutionswere deaerated by bubbling nitrogen. ●Judging from the spectral changes,exhaustivephotolysis of compound 4 had occurred. ●Assuming that distancedis induced by the norm,Mis asymmetrical and positively defined matrix. 在SCI论文中,独立结构成分中经常出现的引导性词有assuming,taking,concerning,considering,failing,given,judging,provided,providing,regarding等。 对于非英语母语的中国科研工作者,发表论文时在语言上的弱势是不可避免的。投必得学术致力于与免费与大家分享科研干货,致力与为中国科研事业服务。 关于投必得: ●投必得(TopEdit)成立于2010年,主打SCI论文编辑业务; ●公司总部位于名校云集的美国首都华盛顿特区; ●目前团队的SCI论文编辑团队成员全部以英语为母语,来自于理工科/人文社科不同的专业领域 投必得七大服务类型: 编辑团队 我们的SCI论文编辑团队成员全部以英语为母语,来自于不同的专业领域(临床医学、基础医学、生物、化学、地学、物理、工程机械、人文和社会科学等),不仅具备深厚的文字功底,还具有丰富的科技论文写作及修改经验。我们的编辑团队中,85%的人拥有名校硕士研究生及以上学历,如哈佛医学院、康奈尔大学、宾夕法尼亚大学;部分编辑为美国大学助理教授或退休教授,具有丰富的论文修改和投稿经验。 合作关系 作为专业SCI论文编辑服务机构,投必得(TopEdit)积极与各大出版集团和国内外著名学术机构建立合作伙伴关系,从而为客户提供第一手资讯及培训机会,旨在让我们的客户掌握论文写作技巧以提高论文被发表几率。 联系我们: 如果您有任何科研论文上的需求,如果您没有科研论文上的需求,而想跟我们一起为科研工作者服务,联系我们。
个人分类: 论文写作|2666 次阅读|0 个评论
英语论文写作如何避免中式思维?
EditSprings 2019-7-23 10:30
英语被视为现代科学的语言,学术领域的许多顶级期刊都使用英语发表。发表高级研究成果是学术生涯的重要部分,因此掌握英语写作技能非常必要。 学术论文写作不同于社交媒体或个人博客上经常使用的非正式用语,学术英语应该逻辑严密,反复润色,准确表达研究内容,发表富有洞察力的真知灼见。要达到这一水平对于以英语为母语的人来说都是重大的挑战,对于那些仍在学习英语的人来说,这些目标似乎不可逾越。但实际上并非如此,如果能掌握一门非母语语言进行学术写作,对自身学术生涯将大有裨益。 ​ 然而,并没有一种可靠的方法可以让你用正式的英语清晰准确地报告和讨论你的研究。不同的语种翻译成英语时遇到的问题各有不同;不同专业领域内的术语和习惯表达各有不同;个别论文的结构和文体要求各有不同;个别学者的写作风格和学习方法亦各有不同。尽管存在这些差异,但在学习用英语写作学术和科技论文时,仍然有一些值得借鉴的可靠方法和策略,能够增加论文发表机会。 至关重要的一点就是 尽可能多地阅读英文文本 。所有好文章都可以带来帮助,但要注意,质量不高的文章应该引以为戒,而不能盲目模仿,所以如果你还不能准确分辨文章优劣,可以向你的朋友或导师(最好是一个母语为英语的人)寻求阅读建议。事实证明,阅读同一类型的读物对提高写作是最有效的。但这并不是说,如果你想写科技论文或文学专著,就不应该阅读英文报纸、杂志和言情小说,毕竟任何文体都有各自的功能。刚开始学习时,叙述清晰的简单文章可能更容易消化。但是如果你想写科技论文,那么阅读经典文献将是提高写作技能最直接有效的方法。 另一方面,阅读学术或科技论文不仅有助于提高写作技能,还有助于你的科学研究,从而带来多方面的好处。尽可能阅读与自己研究主题和方法相关的材料能够提供有用的术语和措辞,以及文章结构和逻辑模式,以供模仿和调整。阅读时可以用笔记本记下有用的单词及释义、好的短语以及复杂的语法结构,久而久之能够形成个人字典,这是一个非常有用的资源,当你写作时,能够不断巩固已学内容。如果你手上正有一篇论文要投往某特刊或有意向的出版社,那么一定要阅读其最近的出版物,并且不要忽视出版商的官方网站和作者指南。同样重要的还有出版社要求的提交方式和评审方式。 ​ 广泛阅读可以锻炼你的英语思维,这是一项宝贵的技能,在学习英语写作中同样可以得到加强。许多学术或科技论文都是用另一种语言构思、设计和撰写的,然后翻译成英文,这种方法固然能行得通。然而,一些成功发表英文论文的非母语作者坚持认为,一个更有效的方法是从一开始就用英语起草高质量的文章。使用阅读过程中遇到的英语单词和短语来思考自己的研究,这样会使你在写作中采用这些表达,并开始用简短的句子描述你的研究成果。这些方法看上去有些公式化,甚至有点幼稚或者笨拙,但文章最终都需要润色,所以拟定一个粗略的英文版草稿是首要目标。不过,如果你发现短期内实在无法用英文写作一篇论文,寻求专业的英文翻译也是一个不错的选择。 在提交出版之前,一定要花时间 对你的英文论文中每个单词、短语和句子进行仔细阅读、修改、编辑和润色 。一些出版商会友好地告诉你,在你的文稿被采纳之前,需要提高英语,所以最好在投稿前就对文章进行语言润色,争取在第一时间给编辑留下好印象。分享你的论文是一个很好的主意,对象可以是导师,同事,同学,甚至对你的研究知之甚少的朋友,但注意要有选择性地挑选读者。例如,以英语为母语的人能够帮助你掌握更自然的词汇和措辞,但要知道,并非所有人都是伟大的作家,很少有人能够帮助你正确使用专业术语以及遵循本研究领域的相关惯例。但其他学者将能够帮助你解决写作中的这些问题,如果他们成功地发表了相关研究论文,他们的经验和建议对你大有裨益,无论他们的母语是什么。 ​ 然而,最重要的是,你必须自己运用所有你收集到的模式、建议和指南来提高英语写作水平,直到你有一份可以发表的研究论文。抽出专门的时间纠正错误、润色不通顺的地方、提高表达的准确度、以及采用更具说服力的解释。但是如果由于语言障碍而无法对论文进行改进的话,这段时间将非常难熬。如果你卡住了,大声朗读你的文章可以有所帮助,尤其是如果你相对书面英语更熟悉口语的话。另一个好方法是把你的论文打印出来,这样你就可以在纸张上阅读和编辑。许多作者发现这是解决语言和文体问题最有效的方法,你可以根据需要在行间和页边空白处潦草地写下修改、替换和其他注释,最后在电脑上一次性修改。 在校对、修改学术和科技论文时,有太多方面和细节需要注意,对于非英语母语者的论文而言,只关注一些显著问题是不够的。大多数想要掌握英语的作者都非常清楚英语和他们自己母语之间的主要区别和次要区别,以及他们自己犯某些错误和引入特定问题的倾向。这些都应该作为提高英语写作水平的首要重点,纠正和改写的过程会逐渐帮助你提高英语水平,消除这些错误倾向。一般来说,当不是以英语为母语的研究人员用英语展现他们的工作时,往往会出现某些普遍的错误和问题,因此 在编辑时要对下列情况保持警惕 : 诸如冠词和介词之类的微小词汇,它们在不同语言中往往有不同的使用模式;而代词的使用就必须注意语法和语义的准确性,以避免混淆。 谨慎使用动词时态能准确建立研究过程的时间顺序,也有助于形成有说服力的学术或科学论证逻辑。 确保名词或代词及与之相关的动词在数和人称上的一致性。集体名词有时可以是复数,有时也可以是单数,在这方面尤其具有挑战,就像某些名词在你的母语中通常是复数,但在英语中是单数,反之亦然。 区分具有相似拼写但意义大相径庭或意义相似但有细微差别的词。这样的例子包括experience 和 experiment, teach 和 learn, lie 和 lay, say 和 tell, access 和 assess, affect 和 effect, fabricate 和elaborate, remember 和 remind, less 和 fewer, 和 much 和 many, 等等。 标点符号使用规范能够清晰阐明作者的意思。然而,不同语言之间的标点符号往往不同,而且每个标点符号都很小,因此在编辑时很容易遗漏。请特别注意撇号和连字符的使用。 大写字体、特殊字体和其他强调形式或许符合你自己语言的使用惯例,但在正式英语中并不适用,只会导致文本混乱、无吸引力、并且不专业。 避免为了准确性而过度使用形容词和副词。有时候,描述研究条件和结果需要几个修饰词,但在大多数情况下,利用词典和同义词库来选择一个更精确或更有效的名词或动词会更好。 ​ 句子通常需要重新排列和措辞,它们之间的联系和转换需要精炼。字典、写作指南、短语列表和你自己的阅读笔记会经常使用,以便修复问题,从而写出清晰流畅的文章。因此,对于新手来说,完善学术或科技英语文本的过程是相当漫长的。对自己要有耐心,要记住,编辑全文往往是对作者的语言技能提出的最高要求。关键是要避免语义混淆和歧义,你必须清楚且准确地陈述你的研究,描述信息应该丰富但要简洁,使用不会让读者感到困惑的学科专用术语,选择对国际读者有意义的语言,这就是大多数英语学术出版物希望达到的水平。还要记住,大多数出版商更喜欢甚至要求使用英语或美语这两种主要形式中的一种,所以一定要查看你的写作指南,保证文稿中的拼写、词汇和措辞的一致性和正确性。 当然,当你提交出版文稿时,必须理解和遵守出版商提供的写作指南中的所有内容,这样可以确保按照英语学术和科学写作中预期的标准和惯例来展示你的研究。例如,学术期刊通常会列出一篇研究论文所需要的结构,指出章节的顺序,甚至可能指明标题和副标题的格式和数量。在一篇传统的科学期刊论文中,标题和摘要之后通常是引言、研究方法、结果展示和分析、结果及其影响的讨论,最后是结论。这样的写作指南非常有帮助,因为你可以在指导下列出提纲,起草论文,理清思路,有条理地写一些信息丰富的文本,将解释与推测和描述与观察分开撰写,等等。如果你在写论文之前就选择了投稿期刊,那么可以使用这些结构指南来建立一个写作手稿的模板,如果你在论文起草后才选择期刊,那么可以使用指南来改进你手稿的结构。 当你用另一种语言来展示和讨论你的研究时,肯定会遭遇挫折,因为英语有时候具有不一致性和不可预测性,但必须要保持自信和恒心。不用担心,因为即使是以英语为母语的人,有时也不得不求助于专业的校对员或编辑解决文章中的一些问题。因此,如果你能负担得起,这也是一个可行的选择,可以为你提供关于英语写作技能的专家反馈,包括错误更正,以及解释性的意见和建议,从而使你的文章得到改进。此外,这样的专业人士可以确保你的文章符合所有出版商的写作指南,确保使用标准国际术语。如果他们专长于你的学科,能够充分运用你所在领域的传统语言以及符合预期的表达形式。学术或科技英语方面的专家提供的优质帮助将增加你的写作信心,并为你带来论文发表和学术生涯所需的权威性学术支持。 ​ 许多学术和科技编辑也将能够识别和标记论文中不恰当的偏见或研究操作,因为这些例子或许不符合你的研究领域或目标期刊的道德标准。一些在各自领域特别活跃的校对人员甚至能够识别出你的文章中与已发表文章过于相似的部分,这些部分可能被认为是剽窃,至少面临被拒稿的风险。一旦你提交了论文,英文出版商肯定会检查你是否抄袭,所以记住,作者有责任避免在他/她希望进入的学术出版环境中被认为存在伦理问题。如果你被指控剽窃,或者同时向多个出版商提交同一篇研究论文,那么你所有的努力工作都会被否定,你的声誉也会受到损害。因此,一定要学习与你所在领域相关的道德规范,并且永远规避遭受质疑的地带。 ​ 母语润色 ¦ 专业翻译 ¦ 论文预审 ¦ 修改指导 ¦ 图表服务 ¦ 基金标书 ¦ 用户评价 ¦ 联系我们
3235 次阅读|0 个评论
LetPub 专业SCI论文英语润色发表案例
LetPubSCI 2015-9-2 17:16
最新 SCI 论文英语润色范例(作者已允许公开): 文章已发表在 SCI 期刊 International Journal of Hydrogen Energy (2015 最新影响因子 3.313 , JCR2014) ,标题为 : Analysis of the catalytic steam gasification mechanism ofbiomass (点击 链接 可查看全文) 文章已发表在 SCI 期刊 Heart (2015 最新影响因子 5.595 , JCR2014) ,标题为 : Fractional flow reserve versus angiography for guidingpercutaneous coronary intervention: a meta-analysis (点击 链接 可查看全文) 该文章 Cover letter 英语润色: LetPub 旨在化解以非英语为母语的科研学者的研究论文因为文字表述的不足而令研究成果本身受到偏见,并在已有实验结果的基础上在论证结构和专业行文风格上增加论文的影响力,推动更多的论文在世界高水平的学术期刊上成功发表。 我们的 SCI 论文英语润色团队 全部由以英语为母语,有长期编辑科技论文经验的编辑组成。他们不仅语言功底雄厚,且均有相关专业研究背景 (如临床医学、生物、化学、物理、工程学 、天文学、地球与环境科学、人文社会学、商学等不同学科领域,并就职或毕业于全美顶尖的 15 所研究机构和学校,例如哈佛大学、麻省理工学院( MIT ) 、约翰霍普金斯大学、宾夕法尼亚大学等)。我们会根据您的论文研究领域选择对应专家进行英语母语化润色和校对,他们不仅可以使您的论文母语化,更了解专业期刊审稿人喜欢的专业语言风格,帮助您的论文在语言上加分。
8869 次阅读|0 个评论
中国作者英文科学写作中的常见语法问题(四)
热度 3 LetPubSCI 2015-8-27 09:18
在英文里,表达两个句子之间因果或转折的关系时,除了用诸如“so”, “yet”, 这样的连词连接两个简单句而构成一个并列句(或包含由because, since, as等连词引导的原因状语从句的复合句,下文会提及),往往还可以使用有因果或转折含义的副词进行断句,把一个中文句断成两句英文句。举个例子,前文中提到的这么一句“钛及钛合金自被引入医疗领域以来,因其良好的生物相容性而得到广泛应用,但由于其耐磨性不高,钛合金不作为承载界面。”用英语表达时,一般会断成两句话:“Since titanium and titanium alloys were introduced into the medical field, these materials have been widely applied due to their good biocompatibility. However , titanium alloys do not have high wear resistance, and hence cannot serve as load-bearing interface.” 在这里,副词however做为第二句话的起头,点明了前后两句之间的逻辑关系。同时,一个长句也被断成了两个短句。 其它一些表明转折关系的副词还有 nonetheless, nevertheless, still 等等;表明因果关系的副词还有 therefore, thus, hence, consequently 等等。如果一个段落里句子之间逻辑关系比较复杂,存在多个因果或转折关系,我有如下两点建议。第一,交错使用含逻辑关系连词的并列句、复合句和用表示逻辑关系的副词开头的单句。第二,交错使用表达同样逻辑关系的不同副词。比如,如果同一段里有两处出现因果关系,不妨前一个用 thus, 后一处用 therefore。这种交替的用法,可以使句子的表达呈现一定的错落变化,而不是刻板僵硬。 另外再强调一点,中文写作里有时一个句子可能很长,包含各种“虽然,但是”,“因为,所以”,“而”等等。在使用英文写作科技论文时,请尽量避免带入这个写作习惯,把长句断成意思清晰的短句。一方面,句子太长,对作者的功底要求高。即使是有经验的作者,也可能稍不留神就出错。另一方面,长句对读者而言也是个挑战。事实上,我遇到过中国作者阅读很长的、语法完全正确的英文长句时,总觉得句子似乎是错误的。对于英语为母语的读者,虽然可能不会出这种问题,但总的来说,阅读长句所花的时间比阅读表达同样信息的短句还是要略长些。所以,无论从作者还是读者(包括reviewer!)的角度,一般来说短句比长句都更好。我强烈建议各位在写作科技论文的时候尽量使用短句! 说完了简单句和并列句,还有一大类句子即是复合句。复合句同样是以简单句为基础。其中,主句本身包含的是简单句的结构,只是其中一个成分用从句来表达。从句由引导词引导,结构上也是前文讨论过的简单句的基本结构。复合句的种类和应用比较复杂,但是,在科技论文写作中,其实透彻掌握好几种常用的类型就足矣。 我们可以把从句划分成三大类:名词性从句、形容词性从句和副词性从句。也就是说,从句在主句中的成分相当于名词、形容词和副词。 在科技写作中,名词性从句应用比较多的有宾语从句和同位语从句(即从句在主句中分别充当表语和同位语)。举例说明:We hypothesize that XXX can improve the efficacy of XXX treatment. (宾语从句). The fact that titanium alloys do not have high wear resistance makes it impossible to use these materials as load-bearing interface. (同位语从句)。 形容词性从句也就是定语从句,这可能是科技论文写作中应用最广泛的从句类型之一了。我们知道论文中对一个名词或者名词短语的修饰往往比较多而且复杂,这就需要使用定语从句。比如: Recently, XX et al. have identified XXX cells, which possess the ability to proliferate and differentiate into both XX and XX cells. 这里说一下,定语从句的引导词在科技写作中用的最多的是which和that。怎样区别使用这两个引导词呢?在一般的科技写作里,不妨试着遵从如下简单规则:如果引导词前面用了逗号,即上个例句,引导词可用which; 如果引导词前面没有逗号, 引导词用that。比如, XX et al. have identified XXX cells that possess the ability to proliferate and differentiate into both XX and XX cells. 副词性从句在主句中充当状语的角色。在科技论文中,使用最多的包括时间状语从句和原因状语从句。前者多用于描述实验方法,往往由before, after, when等引导词引导,比如: After XXX was removed on day 3, XX cells were further treated with XXXX at a dose of XXX. 原因状语从句由because, since, as, given that等词语引导,如前面所提及,包含原因状语从句的复合句在科技论文里出现的频率还是蛮高的,比如:Because XX do not express XXX genes, these cells are XXXX lineage-specific. 在结束关于复合句的简介之前再说一点,有些时候从句完全可以用短语来代替。比如上段中的第一个例子,可以改写为 “After XXX removal on day 3, XX cells were further …”. 描述简单的原因时,也可以不用原因状语从句而用“because of”, “due to”等引导的短语来完成。 啰啰唆唆地写了四篇博文,关于科技写作中中国作者常见语法问题的部分就先告一段落了。总结如下。第一,避免“简单低级”的语法错误,这方面的问题可在短时间内通过强化练习得到改善。第二,透彻掌握简单句的结构,这是所有句子结构的基石(值得花这个时间,切记重在应用)。第三,在掌握简单句句子结构的基础上,正确构造并列句和复合句。第四,尽量使用干净利落的短句,避免过于繁复和冗长的句式。 LetPub 是 ACCDON (美国)旗下为非英语国家科研学者提供最优质SCI论文编辑和各类相关服务的专业品牌。 旨在化解以非英语为母语的科研学者的研究论文因为文字表述的不足而令研究成果本身受到偏见,并在已有实验结果的基础上在论证结构和专业行文风格上增加论文的影响力,推动更多的论文在世界高水平的学术期刊上成功发表。 我们提供专业的语言和学术编辑。LetPub有500多名专家编辑,都是 PhD或MD。我们依靠丰富的智库资源和出版经验帮助作者排除出版过程中遇到的障碍。在中国地区设立分公司五年来,LetPub 已经完成了两万多篇文章的编辑工作,绝大部分文章最终发表在SCI期刊上。其中不乏高影响因子的期刊,例如 PNAS , Journal of Neuroscience , Hepatology , Cancer Research , Journal of the American College of Cardiology , Chemical Society Reviews 等。 (此文由LetPub编辑原创,转载请注明来自LetPub中文官网: www.letpub.com.cn/index.php?page=sci_writing_46 )
27049 次阅读|4 个评论
英文句式中的平行结构
热度 1 LetPubSCI 2015-8-19 11:36
今天我们来介绍英文写作中所谓的平行结构(parallel structure),也叫做平行性(Parallelism)。有时我们在一句话里要罗列多个含义,也就是用一句话来表达一个列表的时候,就要注意列表中的每个项目都是用相同的结构来表达的。什么是相同的结构呢?就是列表中的每个项目都是名词,都是同一形式的动词,都是同一类型的短语,或者都是从句。比如下面的例句: She likes to read , cook , and dance . 这一句里列举的三个含义都是用动词的”to do”形式来表达的。 She enjoys reading , cooking , and dancing . 这一句里列举的三个含义都是用动词的”-ing”形式来表达的。 She likes books , food , and movies . 这一句里三个都是名词。 She enjoys mystery novels , Mexican food , and romantic movies . 这一句里三个也都是名词,但是每个名词前面还都加了一个修饰用的形容词。 上面几个例句都比较简单,但是如果句子比较长也还是可以保持平行性的。 Treating cultured endothelial cells with LPS increased the expression of endothelial-lymphocyte adhesion molecules, release of pro-inflammatory cytokines, and permeability of the endothelial monolayer. 这句里三个含义都是用名词短语表达的。 我们可以换一种说法,改成都是动词短语: Treating cultured endothelial cells with LPS upregulated the expression of endothelial-lymphocyte adhesion molecules, increased the release of pro-inflammatory cytokines, and reduced endothelial-endothelial interaction. 平行性使读者能够看出列表中几个含义之间的并列关系,有助于读者理解句子整体的意义。 一个有趣的现象是英文里这类句式最常见到的是列表包含三个项目,上面所有例句都是这样。这是一种习惯用法,这样的句子读起来最自然,所以如果需要在句子中列表,最好的办法是把要表达的总体意义总结在三个含义中。 LetPub 是 ACCDON (美国)旗下为非英语国家科研学者提供最优质SCI论文编辑和各类相关服务的专业品牌。 旨在化解以非英语为母语的科研学者的研究论文因为文字表述的不足而令研究成果本身受到偏见,并在已有实验结果的基础上在论证结构和专业行文风格上增加论文的影响力,推动更多的论文在世界高水平的学术期刊上成功发表。 我们提供专业的语言和学术编辑。LetPub有500多名专家编辑,都是 PhD或MD。我们依靠丰富的智库资源和出版经验帮助作者排除出版过程中遇到的障碍。在中国地区设立分公司五年来,LetPub 已经完成了两万多篇文章的编辑工作,绝大部分文章最终发表在SCI期刊上。其中不乏高影响因子的期刊,例如 PNAS , Journal of Neuroscience , Hepatology , Cancer Research , Journal of the American College of Cardiology , Chemical Society Reviews 等。 (此文由LetPub编辑原创,转载请注明来自LetPub中文官网: www.letpub.com.cn/index.php?page=sci_writing_45 )
8806 次阅读|2 个评论
如何使图版格式满足期刊要求
热度 2 LetPubSCI 2015-7-21 09:07
科技期刊对图版的格式都有特殊的要求。我们在选择了目标期刊之后,如何保证我们的图版能被期刊接受呢?这里我们以三个出版社为例来讲解如何读懂期刊对图版格式的要求。 现在我们假想的文章有三个图版,图1是用Microsoft Powerpoint制作的实验流程图,图2是用Microsoft Excel制作的图表,而图3是几张显微镜照片组合起来的。 我们来看看如何满足下面三个期刊对图版要求: PLoS One , Immunology Letters , 和 Inflammation Research . 因为同一个出版社对图版的要求基本是一样的,所以按PLoS One的要求排版之后就适用于所有PLoS 期刊,按Immunology Letters排版后适用于所有Elsevier旗下的期刊,按Immunology Letters排版后适用于所有Springer旗下的期刊。 我们先来找到期刊的Guideline for figures. 分别在这里: PLoS ONE: http://journals.plos.org/plosone/s/figures Elsevier 的所有期刊都会链接到这里: http://www.elsevier.com/authors/author-schemas/artwork-and-media-instructions Inflmmation Research: http://www.springer.com/biomed/immunology/journal/11?print_view=truedetailsPage=pltci_1907626 下面的“artwork and illustrations guidelines” 我们可以通过下面几个步骤解读期刊的要求: 1. 图形 的类别。 我们知道图形有矢量图形和栅格图形两种。我们的图1和图2以原始文件保存的时候都是矢量图形;而图3中的照片属于栅格图形,文字部分如果没有栅格化,也属于栅格图形。当然图1和图2我们也可以存成栅格图形的格式,所以期刊有时虽然提到矢量图形和栅格图形,但是又会根据图版的内容,颜色,灰度进行分类,对不同类别的图形会有不同的格式和分辨率的要求。实际上,分辨率是针对栅格图形而言的,如果图1和图2我们能提供矢量图形格式的图版,就不存在分辨率的问题,但是如果我们只有把它们栅格化之后才能得到期刊接受的文件格式,就要注意期刊的分辨率要求。首先我们来看看我们的目标期刊是如何定义图形类别的。 PLoS 没有对图形进行分类。 Elsevier的作图指南里在 “Recommended File Formats” 一节提到vector graphics, bitmap (line art) (后面提到这种格式的图版只能包含黑色和白色), 和grayscale and color halftone images三类。我们的图1和图2属于vector graphics, 同时因为只有黑色和白色,所以也可以做成bitmap (line art),也就是把矢量图形改成栅格图形; 图3中的照片就属于color halftone images. 简单来说,所有照片类的图形都算是halftone images。 Inflammation Research把图形分为三类:line art (只有黑色和白色),halftone art, 和combination art. 我们的图1和图2 属于line art, 如果我们用了不同的颜色,它们就属于combination art. 图3如果没有文字,应该算是halftone art,现在我们有少量文字,而期刊没有明确规定照片加了多少文字算combination art, 所以我们暂时不能确定。 2. 格式要求 。 下面我们来决定每个图版要以什么文件格式及分辨率上传。 PLoS所有图版都是要求TIFF或者EPS。一般来说, EPS格式比较适用于矢量图形(我们的图1和图2),而图3最好是TIFF格式。PLoS对这两种格式的要求是:如果用EPS格式,要求把图中的文字“must be converted to outlines”,而TIFF格式要求分辨率在300-600 dpi. 为了简单起见,我们可以把三个图版都做成TIFF文件,300-600 dpi。 Elsevier的作图指南里在 “Recommended File Formats”提到接受多种不同的文件格式:矢量图形最好是EPS;所有类别都可以是PDF格式;栅格图形最好是TIFF,但是JPEG也可以接受;MS Office文件也可以接受。接下来又根据文件的类型和格式进一步分为六类:Line art - EPS (vector based), Line art - TIFF, Grayscale images in TIFF/JPEG format, RGB image in TIFF/JPEG format, combination art - TIFF/JPEG format, and combination art - EPS format. 这么多类别我们怎么决定呢?这里提到的最后一类,combination art - EPS format 不是很容易实现,需要Adobe Illustrator或者某些版本的MS Powerpoint,所以这里我们就不讨论了。可是还是有很多类别和格式,让我们有些无所适从了。实际上,这么多类别说明我们可以有多种选择,我们只要满足其中一种要求就可以了。我们的每个图版可以有以下这些选择的余地:图1和图2有五种选择:1) 以MS Office 文件提交。因为我们是在MS Powerpoint中制作这两个图版的,所以对我们来说这是最简单的方法,做好之后直接以.ppt格式提交就可以了。要注意的是,把图版存成低分辨率的图片再粘贴到MS Office文件中的做法会很影响图版的清晰度,我们是不建议的。2) 期刊最愿意接受的是EPS格式。因为EPS格式不能直接打开看,期刊要求另附一个“preview/document thumbnail”。3) PDF格式,我们可以从MS Powerpoint文件转存成PDF. 4) 如果我们以TIFF格式投稿,最低分辨率要达到1000 dpi. 因为我们的图里没有特别细的线,所以不需要将最低分辨率提高到1200 dpi. 5) JPEG格式也可以,分辨率要求和TIFF格式一样,保存时要选择“maximum quality.” 如果这两个图是彩色的呢?因为并没有最高分辨率的限制,所以这五种方式仍然是满足期刊要求的。彩色的图表如果以TIFF或JPEG格式投稿,可以算combination art - TIFF/JPEG format,所以最低分辨率500 dpi就可以了。图3有以下几个选择: 1) TIFF格式。如果按RGB image 算最低分辨率要求是300 dpi, 但是我们有少量文字,如果按combination art算分辨率要求500 dpi. 所以如果可能的话,我们把图3做成500 dpi就肯定满足要求,300 dpi可能期刊也会接受。2) JPEG格式。分辨率要求和TIFF格式一样,保存时要选择“maximum quality.” 3) PDF 格式。存成PDF格式需要注意保持分辨率和清晰度,正确的做法是从满足分辨率要求的高质量图形文件转存成PDF, 而不要在存成低清晰度的JPEG或者是粘贴到MS Office中之后再转存成PDF。 Inflammation Research对图版的格式要求是“For vector graphics, the preferred format is EPS; for halftones, please use TIFF format. MS Office files are also acceptable.” 对这个期刊来说,我们的每个图版可以有以下这些选择的余地:图1和图2有三种选择:1) 在MS Powerpoint中做好之后可以直接提交。2) 期刊最愿意接受的是EPS格式。3) 如果我们以TIFF格式投稿,最低分辨率要达到1200 dpi. 如果这两个图是彩色的呢?因为同样没有最高分辨率的限制,所以这三种方式仍然是满足期刊要求的。彩色的图表如果以TIFF格式投稿,算combination art,所以最低分辨率600 dpi就可以了。图3我们最好是只选 TIFF格式。如果按halftone image 算最低分辨率要求是300 dpi, 但是我们有少量文字,如果按combination art算分辨率要求600 dpi. 所以如果可能的话,我们把图3做成600 dpi就肯定满足要求,但是300 dpi期刊很可能还是会接受。虽然期刊接受MS Office files, 但是这一类图版如果粘贴到MS Office文件中,并不能保持分辨率,所以效果不好,不建议使用。 3. 图版的尺寸。 接下来要确定期刊允许的图版的物理大小,就是把图版的文件按1:1打印出来时在纸上的大小。 在“Dimensions”这一栏,PLoS列出了图版最大和最小允许的尺寸。最大是19.05 cm宽,22.23 cm 高,最小是6.68 cm宽。在这个范围之内都是可以的。 Elsevier 指出图版最终印刷的时候有三个尺度:1,1.5 和2-column宽,分别是9 cm, 14 cm, 和19 cm宽,图版的高度不能超过24 cm. 也就是说我们的图版印刷的时候会被调整到这三个宽度。为了防止在调整的时候变形或者字体变得太小,我们应该尽量把图版做成接近其中的某个宽度,以打印出来以后能看清楚我们要表达的内容但是又不浪费空间为准。我们的图版都不大,印刷成1-column宽都是足够清晰的,那我们就把三个图版都做成9 cm宽就可以了。对于小的图版,Elsevier 的规定是不小于3 cm宽。 Inflammation Research的要求和Elsevier的类似,也是要符合column的宽度,但是具体数值不同,这里是 39 mm, 84 mm, 129 mm, 和 174 mm (相当于0.5, 1, 1.5, 和2-column 宽),高度不超过 234 mm. 这里我们需要把三个图版都做成8.4 cm宽。 4. 细节。 最后就是要注意字体,线条粗细这些细节方面的规定。每个图片(panel)的编号是大写还是小写,要不要粗体,放在什么位置等等。如果字体没有特殊规定,一个基本原则就是字体不要太小,一个图版中所有图片的标记要使用一致的字体,一篇文章中的所有图版也尽量使用一致的字体。另外还要注意图版的编号和图版说明要不要在图版文件中显示。多数期刊会要求这些都不显示在图版里,同时用图版的编号做文件名。 PLoS对图版中的文字的要求是Arial, Times, or Symbol font, 8-12 pt. 线条minimum 0.5 point。 Elsevier要求尽量使用Arial (Helvetica), Courier, Symbol, Times (or Times New Roman) 字体,不小于7 pt. 线条粗细介于0.1 到 1.5 pt。 Inflammation Research要求最好是Helvetica或Arial字体,8-12 pt, 线条最细是0.3 pt。 总之,通过上面这几个步骤,我们就可以读懂期刊对图版格式的具体要求,知道该如何准备我们的图版而不用担心因为图版不符合要求被拒稿了。 以上 LetPub 专家分享的照片类图片的 图版制作 希望对您的论文图片编辑有所帮助。 (此文由LetPub编辑原创,转载请注明来自LetPub中文官网: www.letpub.com.cn/index.php?page=sci_writing_42 )
13349 次阅读|2 个评论
注释和讨论具有文化特色的现象
LetPubSCI 2015-7-17 10:32
出于科学交流和探讨的需要,很多不同国家的科学家在国际期刊上用同一种语言-英语-发表文章。这个过程中,除去由于对非母语语言的使用不够熟练而可能带来的障碍,还有一点常常被忽视:出于文化差异,有一些现象和词语可能是一种国家独有的。如果只是简单的、不加任何解释的在文章中提到这些现象和词语,会给读者带来困惑和理解障碍。对于中国作者,即使用中文写作再寻求翻译,如果文中根本没有对有中国特色的词语的解释,那么译者也只能找到最贴合的英语词汇来翻译这些词汇。因为没有任何注释,对于这些词汇的内涵,西方读者仍然是茫然的。 举个例子,在我们翻译的社会科学论文里,有一些关于住房改革的文章大量提到“户籍制”和“外来务工人员”。作为中国人,出生、上学、结婚、工作等等事务都涉及到“户口”,没有人会不明白这是怎么回事。可是西方读者就不同了,当他们读到“household registration system”或者干脆“Hukou system”,应该不会理解到这是一种“与土地直接联系的,以家庭、家族、宗族为本位的人口管理方式”(百度释义),也不会理解到城乡户口在政策方面的一系列差异。同样的,对于“外来务工人员”,或者“农民工”,即使西方读者读到“migrant worker”这个词,他们也不会体会到其实在中国,migrant worker的存在和城乡差异以及户籍制之间有着紧密联系。事实上,在世界不同的地方,migrant worker有着不同的含义,比如有的指移民国外打工的人群,有的指因为做季节性工作而流动所在地的人群,这就更增添了它的不确定性。不难想象,对于住房改革方面的文章,户籍制和外来务工人员是两个相当重要的概念。这两个概念每个中国人都懂,可一般的外国读者却不会懂,他们对文章理解的深度也会因此被削弱。在我们翻译过所有的文章里,没有一篇对这两个名词做一点哪怕是最简单的脚注。作者们对于科学术语和现象,各种解释非常透彻,却独独忘记了在读者和作者文化背景不同的时候,也应该对具有文化特色的词汇加以注释。 再举个例子,“医患矛盾” 。Doctor-patient conflict在各个国家都有,但是在中国现阶段,由于各种原因,包括医疗保险制度尚不完善、部分病人家属出于无知和贪婪以“医闹”的形势进行勒索造成恶劣影响、以及少数医生未尽责任等等,中国的医患关系格外紧张。医患纠纷层出不穷,医闹严重干扰医院正常工作秩序,有的甚至造成了被骚扰的医生自杀身亡的悲剧。作为中国人,平时看看新闻上上网,或者从身边亲戚朋友同事那里耳闻,甚至目睹、亲历,对这些背景信息是十分清楚的。可是如果在准备用英文发表的文章里,只单纯地提及doctor-patient conflict,西方读者最多只会想到通过法律程序的医疗事故诉讼(malpractice lawsuit)之类,而不会想到背后代表的是一种如此紧张的医患关系。而对于作者的基于这种紧张关系的一些推论,也不能够理解。我印象比较深刻的是在一篇医学相关论文里,作者提到电话随访率非常低,很多病人不接医院电话、甚至留假号码,并在文章中数次写到这说明了病人对医生的不信任以及中国目前紧张的医患关系。关于这一点,我的美国同事非常不能理解。她说,没接电话可能是因为比较忙,留了空号可能是因为搬了家,为什么一定说明病人不信任医生呢?这个特例让我看到两点问题。第一,作者虽然数次提到医患矛盾,却没有对有中国特色的大环境做一个基本介绍,作为面向英语读者的文章,这种写作表达不够清晰明确,缺乏必要信息。第二,与此同时,作者也受到了“紧张医患关系”这一背景的心理暗示,从现象推及结论的时候不够谨慎,或者也可能是表达不够充分,有些细节没有写到。比如,电话随访是每位病人只打一次还是多次不同时间点?有无留言?号码为空的比例是多少?有无确认号码确实为假号? 总而言之,如果是面向国际读者的文章,要特别注意其中一些具有文化特色的现象和词汇。论文写作最基本的一点是清晰明确,哪怕这些现象和词语作为中国人再不言而喻、心知肚明,也要考虑到它们可能对不同文化背景下的读者带来理解上的障碍和困难。所以,对它们加以解释说明是必要的(可以是简单的注释,但一定要有)。在有些情况下,比如上文中电话随访的例子,还可以在discussion部分加以较为详细的讨论。 LetPub 专业 SCI论文英语润色 团队 全部由以英语为母语,有长期编辑科技论文经验的编辑组成。他们不仅语言功底雄厚,且均有相关专业研究背景 (如临床医学、生物、化学、物理、农林、工程学 、天文学、地球与环境科学、人文社会学、商学等不同 学科领域 ,并就职或毕业于全美顶尖的15所研究机构和学校,例如哈佛大学、麻省理工学院(MIT) 、约翰霍普金斯大学、宾夕法尼亚大学等)。我们会根据您的论文研究领域选择对应专家进行 英语母语化润色和校对 ,他们不仅可以使您的论文母语化,更了解专业期刊审稿人喜欢的专业语言风格,帮助您的论文在语言上加分。
3242 次阅读|0 个评论
美国癌症研究协会AACR出版集团鼓励作者使用LetPub的论文编辑服务
LetPubSCI 2015-7-15 10:27
近日,学术界颇具影响力的美国癌症研究协会AACR出版集团将LetPub的SCI论文编辑服务品牌列入到旗下SCI期刊官方网站 (http://www.aacrjournals.org/site/AuthServCtr/lang_edit_serv.xhtml) 上第一位,鼓励作者在投稿前使用专业的语言编辑服务。AACR收录了肿瘤学专业引文中近18%的期刊,包括: Cancer Discovery (IF= 19.453)、 Cancer Epidemiology, Biomarkers Prevention (IF= 4.125)、 Cancer Immunology Research 、 Cancer Research (IF= 9.329)、 Cancer Prevention Research (IF= 4.444)、 Clinical Cancer Research (IF= 8.722)、 Molecular Cancer Research (IF= 4.380) 和 Molecular Cancer Therapeutics (IF= 5.683)。LetPub提供的英文论文编辑服务完全由美籍专家参与修改,编辑后的文章写作水平可以满足国际高水平期刊对论文语言文字上的苛刻要求,大大推进了审稿进程,LetPub作为专业英文论文编辑品牌得到了众多国际期刊和出版社的认可。 详细信息可参考AACR官网: http://www.aacrjournals.org/site/AuthServCtr/lang_edit_serv.xhtml LetPub 美国总公司公共关系副总裁 Richard Wagner 指出:“由于投稿量的不断增大,国际知名期刊,特别是具有高影响因子的期刊对于文章的要求越来越严格。这其中的要求不但包括文章内容的新颖性,数据的完整性,同时也包括了文章在语言写作上的水平。多年来,非英语为母语的科研学者因为用词选择,行文习惯等原因,而错过发表在高影响因子杂志上的情况不在少数。为了减少在审稿过程中出现的语言文字偏见性现象,越来越多的科研学者倾向于在投稿前选择专业服务机构进行 英语润色 。另一方面,众多国际期刊为了减少审阅稿件所花费的时间,提高审稿效率和理解的准确性,倾向于鼓励作者投稿前找同行的Native English Speaker进行稿件的校对修改。 特别是一些在学术界颇具影响力的期刊,非常期望收到的稿件是有经过精心准备、语言表达顺畅、便于准确审稿的。”(编者译) 关于AACR: AACR是全球历史最悠久、规模最大的专注高品质、创新型癌症研究各个方面的科研机构。其科学的广度和卓越的声誉吸引了这个领域最为卓越的研究人员。其项目和服务促进癌症研究科学家之间知识和新思想的交流,加速新研究成果的传播,为下一代癌症研究人员提供培训机会,增加公众对癌症的了解。 AACR旗下期刊 — Cancer Discovery、Cancer Research和 Clinical Cancer Research影响因子在肿瘤学领域排名前6%(由Thomson Reuters报道的202个肿瘤学期刊中)。连续18年,Cancer Research的总引用次数在肿瘤期刊中排名第一,大约有143,000次,在所有8474期刊中排名第21;Clinical Cancer Research的总引用数在所有肿瘤期刊中排名第三,超过68000次引用。 关于LetPub: LetPub 是ACCDON(美国)旗下为非英语国家科研学者提供最优质SCI论文编辑和各类相关服务的专业品牌。总部座落于波士顿的ACCDON 公司集名校之都的人才地理优势,为众多研究院所和公司提供研发顾问,技术转让咨询,和各类论文、基金、文书编辑服务。ACCDON 以诚信可靠为先,一流质量为本,和多方客户建立了长期合作伙伴。 在中国地区设立分公司五年来,LetPub 已经完成了两万多篇文章的编辑工作,绝大部分文章最终发表在SCI期刊上。其中不乏高影响因子的期刊,例如 Cancer Research , PNAS , Journal of Neuroscience , Hepatology , Journal of the American College of Cardiology , Chemical Society Reviews 等。 LetPub中文官方网站 : http://www.letpub.com.cn
4630 次阅读|0 个评论
怎样克服写作障碍
热度 1 LetPubSCI 2015-7-7 11:37
之前的文章里我有提到过一个相对普遍的现象是从事自然科学研究的“理科生”们往往“敏于行而讷于言”- 会做实验但不习惯写文章。其实,写作障碍并不是只有理科生才会遇到。有时,即使有经验的作者也会因为这样那样的原因突然才思阻断,迟迟无法下笔。在英语中,有个专门的短语描述这种情况,即所谓writer’s block。 我相信很多理科学生在写毕业论文的时候,可能都面临过类似的困境。并且,很多时候writer’s block跟写作的语言没有关系。用我一个美国师兄的话来说,Everybody has been through that!所以,当你遇到写作障碍的时候,第一步是,不要紧张,要放松心情,明白这不是只有你一个人才会遇到的问题。很多人都遇到过,很多人都克服了! 我本人虽然平时并不太怕写文章,但是在写毕业论文的时候,因为一些个人的原因,曾亲身体验了相当严重的写作障碍。大概有两三个星期,我每天端坐在电脑前,却一个字也写不下去,越来越焦灼。在一个师兄的建议下,我把我的困境告诉了我的导师。导师很重视我的情况,立刻专门抽时间和我讨论了这个问题。首先,为了消除我的后顾之忧,他提出我可以有几个选择。最严重的情况可以暂时休学一段时间(我的GPA是班上第一名),第二可以申请延期提交论文初稿,第三就是迎难而上,在剩下的有限时间里一鼓作气完成初稿。听了这些话,我焦虑的心情得到很大缓解,当即表示我要选择第三种方案。请记住,无论截稿期限(deadline)多么紧迫,压力有多么大,世界上的事情永远有第二种选择。在遇到障碍的时候,如果把注意力完全放到“不能按时完成我就死定了”这条思路上,只会让自己越来越焦虑,障碍越来越严重。反之,如果能够想到,“就算万一完不成天也不会塌”,反而可能缓解焦虑情绪,化压力为动力。 接下来,我的导师告诉我,克服写作障碍只有一个办法,就是强迫自己写!很多人在雄心勃勃写一篇比较重要的论文时,心头可能会千言万语,但是不知道怎样去表达才能够显得“上档次”,所以反倒一个字也写不下去,生怕写坏了头。严重的情况就会象我写毕业论文的时候,连续耽搁很久。让我受益良多的导师的建议是这样的:不要担心自己写得不完美或者不象样,心里哪怕有一丁点和论文有关得想法都把它写出来。不必在意想法是不是完整,词句是不是优美,关键是一定要下笔,开一个头。写出一些东西以后,一般会越写越顺。根据自己已经写下的内容,延伸扩展丰富。同时,对之前表达不够清晰流畅完整的地方做修改。在这些建议的指导下,虽然那些影响我的个人因素并没有变,但是我一鼓作气,很顺利地在期限前完成并提交了初稿。 根据上述的亲身经历,以及我的一些观察,对于遇到写作障碍的作者,我建议。第一,放松心情!第二,从简单的部分开始写,比如材料和方法、结果(注意材料和方法部分可以参考别人的写法,但不能照搬)部分。第三,开始写引言部分的时候可参考我曾在之前博文( 科学写作之文章的连贯性(一))里介绍的大致结构开始动笔,比如开篇写所研究的涉及疾病对人类的危害,只要是相关的内容,心里所有的想法,都把它写下来。其它部分同理。第四,如果是用英语写作,并且对自己的英语水平不够自信,请尽量写短句,用简单的词(专业术语除外),一句一句写清楚。写科技论文不是英语考试,不必纠结怎样展示自己的词汇量。第五,如之前也曾提到过的,一定要修改!把意思补充完整,句子和句子、段落与段落之间的衔接理通顺。另外,对于英语写作,请注意每句的语法。我见过很多学生语法考试没有问题,可是写作的时候错误百出,并且很多是相当基本的语法错误。这是个习惯问题,坚持使用正确的语法,慢慢会自然而然只用正确语法的。 希望大家的论文写作都能够顺利。但是万一遇到了写作障碍,也不要害怕,克服这个障碍写下去。写得多了,可以熟能生巧,障碍的出现也会越来越少,论文写作会越来越得心应手! (此文由LetPub编辑原创,转载请注明来自LetPub中文官网: www.letpub.com.cn/index.php?page=sci_writing_37 )
6739 次阅读|0 个评论
巧用powerpoint制作符合期刊要求的复合图
热度 3 LetPubSCI 2015-7-1 09:14
多数时候一幅图版包含多个图片,使用powerpoint我们可以轻松地将这些图片组合起来。这种方法比较适合用于包含多个图表(chart)的图版。当然,powerpoint本身也是强大的绘图工具,可以用来绘制示意图,流程图等。图表和示意图混合的图版也可以用powerpoint来组合,也就是说适用于由矢量图形组成的图版。 假设我们要将两个在excel中制作的图表放在一个图版中,可以进行以下操作。 1. 首先要决定图版的大小,这需要综合考虑每个图表多大能让读者看得清楚,以及期刊对图版的尺寸的要求。在我们的例子中,我们希望每个图表是3英寸宽,2英寸高,左右排列,这样最终的图版我们可以设成6.4*2.2 inch. 新建一个powerpoint文件,layout设成空白,在Design/Page setup处设置slide size为6.4*2.2,方向为landscape。 2. 在Excel中我们选定图表后在format下面可以把图表的大小设为3*2 in. 虽然我们也可以在powerpoint中修改图表的大小,但是在这里预先设置可以保证一幅图版的所有图表大小一致,而且字体大小也保持一致。 3. 我们在Excel中复制单个图表,回到powerpoint,但是不要直接粘贴,而是用paste special, 然后选picture (enhanced metafile) 或者picture (windows metafile) 将我们想要的图表都插入之后,可以将它们对齐,然后可以再加入一些文字,标注等,比如图片的编号,标题,表示差异显著性的符号等(有些可以在Excel中加入,但是在Powerpoint中可能更容易一些)。如果有必要,还可以加入示意图,箭头等等。我们的两个图表组合之后成为这样(这里我们省略了error bar)。 4. 将所有部分Group在一起。如果这时觉得我们当初选定的图版大小不太合适,不要现在修改slide size,会导致图片变形。我们新建一个文件,重新设定slide size,然后只要复制,粘贴刚才group在一起的图就可以了。 5.保存一份powerpoint文件作为备份,然后另存为PDF文件 (如果使用Microsoft Word 2003或更早的版本,需要有Adobe Acrobat或其他软件才能完成这一步)。如果目标期刊允许提交PDF文件,我们的图版就做好了。而且我们知道,PDF文件是支持矢量图形的,这样即使期刊放大我们的图版也不会影响清晰度。如果期刊要求矢量图形需提供.eps文件,那可以用Adobe Acrobat (注意不是Acrobat reader)或其他软件将PDF文件转存成.eps格式。如果期刊要求tiff格式,可以用Acrobat, Photoshop 或者Gimp将pdf文件另存为tiff格式。因为这一步是将矢量图形转化为栅格图形,我们要尽量选择高分辨率(比如1200 dpi,或者是期刊要求的分辨率)来保持图版的清晰度。 以上 LetPub 专家分享的照片类图片的图版制作希望对您的论文图片编辑有所帮助。 近期LetPub推出的专业 图表制作服务 ,涵盖众多科研领域,服务内容包括:图片、图表格式编辑、低分辨率的流程图和示意图重制、图表(柱形图、线形图、散点图)制作、以及流程图和示意图绘制。详细信息参加 LetPub 官方网 站 : http://www.letpub.com.cn/index.php?page=figure_formatting
22855 次阅读|4 个评论
科技论文中的矢量图形和柵格图形
热度 4 LetPubSCI 2015-6-9 09:29
数码图形( digital images )分为两种格式:矢量图形( vector images )和柵格图形( raster images )。矢量图形是通过用数学方程来定义图中的点,直线,曲线,多边形等来组成的计算机图形。可以把矢量图形相像为一系列详细的计算机指令,在 XXX 位置绘制 XXX 样的线等等。而柵格图形是由一定数量的像素组成的,每个像素相当于一个特定颜色和灰度的小方块。这两种图形最明显的区别在于矢量图形可以无限放大还仍然保持清晰,而柵格图形放大到一定程度就不再清晰而是会看到一个一个的像素。 矢量图形不存在分辨率的问题,只有柵格图形才有分辨率,一般用 dpi ( dots per inch )或 ppi (pixels per inch) 来表示。这两个词的意思是一样的,指的是一英寸的长度包含多少个像素。如果我们有一张一英寸见方, 300 dpi 的图形,就包含 300*300 ,也就是九万个像素。如果在分辨率为 96 dpi 的显示器上显示 , 这张照片在电脑屏幕上显示的尺寸大约为 3 英寸见方时是清晰的,但是再放大就会看到像素了。 科技论文里常用的柵格图形包括数码相机拍摄的照片(显微镜下的照片或者宏观照片)以及扫描仪扫描出来的图像。对柵格图形进行处理的软件比较常用的是 Adobe Photoshop, Gimp, ImageJ 等。柵格图形的文件格式主要有 .jpg, .tif, .gif, .png, .psd, .bmp,.pict, .jpg2 等。 而科技论文里使用的图表在生成时都是矢量图形,比如用 Microsoft Excel, Graphpad Prism 制作的图表, Microsoft Powerpoint, Microsoft Word,Adobe Illustrator, Inkscape 等制图软件中绘制的各种流程图,示意图等。文字也可以看作是矢量图形。矢量图形在这些软件中保存为原始格式的时候是矢量图形,但是一旦粘贴到只能处理柵格图形的软件 ( 如 Adobe Photoshop, Gimp) 中,或者存成柵格图形的文件格式(如 .jpg, .tif, .gif, .png )就变成柵格图形了,也就是说不能再无限放大了。如果一定要把矢量图形转换成柵格图形,尽量选择高分辨率来保存(至少 1000-1200 dpi ),只要高于最终输出系统(打印机或者显示器)的分辨率,输出的效果不会受到影响。 支持矢量图形的文件格式有 .pdf,.ppt, .eps, .ps, .ai 等,当然这些格式也支持柵格图形。如果我们在 Microsoft Powerpoint 中绘制一个示意图,又加入几张显微镜下拍摄的照片,那么这个文件就同时包含矢量图形和柵格图形,保存成 .ppt 或者 .pdf 时不会改变这两种图形的性质。而如果是在 Adobe Photoshop 中进行同样的操作(绘制示意图,添加照片),不论是存成 .psd 还是 .tif ,或者 .pdf ,这个文件中的所有图形都是柵格图形。 研究成果的成功撰写,不仅依赖于语言文字的准确描述,严谨专业的图表展示、直观明了的视觉效果,也会给读者留下深刻印象。不少杂志评审专家都认为图表是期刊评审过程中仅次于摘要的关键一环。LetPub最新推出 图表制作服务 ,涵盖众多科研领域,帮助科研工作者提高投稿效率。登陆 LetPub中文官方网站 查看详情: http://www.letpub.com.cn/index.php?page=figure_formatting
15599 次阅读|9 个评论
英语时间——丁香园SCI论文写作系列讲座成都站,2014-10-25
liwenbianji 2014-10-9 12:36
理文编辑携手丁香园举办的“英语时间”系列讲座本月25日在成都开讲。理文编辑科研顾问唐迁乔博士将做题为“ Writing a Clinical Research Manuscript that has Impact ”的演讲。 相关讲义及其他写作资源可以通过下面的链接下载,能够帮助作者移除语言障碍、顺利发表科研成果是我们的服务宗旨。 理文编辑一贯秉承“以作者为中心”的服务理念,从作者的角度出发帮助作者顺利发表文章。欢迎浏览并使用我们网站提供的编辑专家介绍及各种免费资源,预祝您的文章最终得以成功发表! 讲座详情 地点:中国,成都,成都医学院新都校区 日期:2014年10月25日 免费资源 Journal Selector Journal Advisor – Your guide to publication success EASE Author Guidelines Springer作者学院 附信模板 答复信模板 学术出版伦理道德 如欲下载PDF文件,请点击 此处 。
2493 次阅读|0 个评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-25 13:12

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部