曾经 “ 身为老师 ” 的法国第一夫人布列姬特 · 马克龙( Brigitte Macron )写给被斩首教师萨缪埃尔 · 巴迪(Samule Paty)的信,以极其特殊的方式表达了她的哀思: 身为老师 / être Prof 是传授与预见,是专心致志地备课,因为每一节课都重要; 是走进一个课堂,就感到在那儿的恰当位置; 是在学生们的眼光中辨识出那一丝曾被燃亮的光;也是注意到什么时候他们掉了队,并把他们找回; 是当您教会他们对让您激动的东西进行回应的时候感到高兴; 是为他们树立雄心,并为他们开启一扇又一扇的门,因为精神与知识的门是无限的; 是培育他们的批判精神,使他们成为自由人。 C’est transmettre et anticiper, préparer les cours avec une attention particulière, parce que chaque leçon est importante ; C’est entrer dans une classe et s’y sentir à sa juste place ; C’est repérer une lueur que l’on a pu allumer dans les yeux des élèves, c’est aussi remarquer quand ils décrochent et aller les récupérer ; C’est être heureux quand vous les avez fait réagir à ce qui vous émeut ; C’est avoir de l’ambition pour eux et leur ouvrir les portes car celles de l’esprit et de la connaissance sont infinies ; C’est développer leur esprit critique pour les rendre libres» - Brigitte Macron. 参考文献: 【 1 】儒思忧译, https://www.falanxi360.com/index.php?s=/news/show/id/3797 【 2 】 https://www.leparisien.fr/politique/attentat-de-conflans-etre-prof-la-lettre-hommage-de-brigitte-macron-a-samuel-paty-20-10-2020-8404156.php