科学网

 找回密码
  注册
科学网 标签 徐志摩 相关日志

tag 标签: 徐志摩

相关日志

再别康桥 you bie tai shan
duke01361 2015-2-5 03:43
徐志摩   you bie tai shan 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。   那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘; 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。   软泥上的青荇, 油油的在水底招摇; 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草!   那榆荫下的一潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦。   寻梦?撑一支长篙, 向青草更青处漫溯; 满载一船星辉, 在星辉斑斓里放歌。   但我不能放歌, 悄悄是别离的笙箫; 夏虫也为我沉默, 沉默是今晚的康桥!   悄悄的我走了, 正如我悄悄的来; 我挥一挥衣袖, 不带走一片云彩。 一七徘徊在康河 小曼徽茵月婆娑 芳心徐徐随风动 泰山顶上you君歌
个人分类: On Culture|2210 次阅读|0 个评论
旧文《徐志摩也写梨花体?》,纪念我消失在人海的聪明顽皮的老妹
邵艳军 2014-2-6 18:36
告别 (第一次用梨花体) 开始 有些怨恨 网络的 无情 和 捉弄 走了 我 喜爱的 浪漫 聪明 调皮的 老妹 坍塌了 一个 刚刚开始打地基的 温暖的 姐妹 情感大厦 徐志摩也写梨花体? 今天上午去图书大厦5楼找外文工具书等资料,很高兴如愿,于是买下,花出银两。接下来我知道会花出我的时间和心力,但会变成更大的精神和物质财富。对书这东西,我向来不吝啬,喜欢的用得着的,大方出手。 下得楼时,在2楼的文学部,丈夫高兴地向我招手:看, 徐志摩的一首诗。 徐志摩 也写梨花体吗?我下意识地调侃,拿过书去看。怎么丈夫就一下子翻到了 徐志摩的一首我根本没见过的《两个太太》,天,通篇大白话,原来 徐志摩早就写下了梨花体,不,应该把 梨花体的真正创始人归于 徐志摩,或是之前哪一个诗人,不是有人讲“床前明月光”就口水化吗。下午在家去搜 徐志摩的那首诗,却是没有找到,可能题目记错了。准备从书店抄来再补白在后边。那个 徐志摩的梨花体真的好玩。 一个大家,也会口水化。难道 梨花体真的有道吗?如果有道,那就是它形式上的浅显和好玩,否则,俺丈夫这粗粗之人,不会就在我那天对梨花体只授课5分钟后,当时就会口出成章,并今天一下子翻出来一个 徐志摩的大口水。 我真的很想马上去书店抄来给大家看,最起码,给我的孩子看,那天我和孩子梨花了半天,乐晕了笑傻了。但今天,被 徐志摩的大口水却淹死了-------那个口语化的诗的体裁,真的有道吗? 我们又在晚饭后去了次图书大厦,把那 徐志摩的《两个太太》抄来了,记住,本来是不许抄书的,所以我快速地去写,用身体挡着,象个特工. 请欣赏,很妙极! 两位太太 她们俩同出去坐船玩, 我的太太与我邻居的太太, 我独自在家里坐着---- 来了一个妇人,我的性命她, 我们一起坐着说着话, 不提防天气隐起了变化, 乌云一阵阵的涌起, 我不由地担心-----害怕. 果然报来消息, 说那船已经沉没, 淹死了一个太太, 哪一位可不明白, 我心想这是谁呢, 是我的邻居还是她? 淹死在无情的水底, 永远再不得回家. 第二个消息又传到, 说死的是我朋友的她. 我不由的失声叹息, 这回自由了的,是他! 但他可能不乐意, 松放了我不更佳! 可是又何尝不合心呢? 冷冷的插话,我爱的她. 这怎么讲,我逼着问. 因为他爱我也与你一般深, 因此----你看-----可不是一样, 管她死的是谁的夫人? ------- 十一月四日《翡冷翠的一夜》
个人分类: 生活点滴|213 次阅读|0 个评论
凉秋极致,“不胜”别解
yaojunwei 2013-12-13 23:19
凉秋极致,恰若虚无,晌午时分,步行紫竹院。 徒步登入院中较高的山头,两旁净是劲竹,煞为清冷,看着远处水中颓败的荷叶,情不自禁地浮现出一幅深秋的颜容,深绿中枯黄劲透,枯黄中绿吟肆意,到底是绿为枯黄心碎,还是枯黄为绿断肠,却也难以分别。 步伐的攀升,一波一波的冷意侵袭,莫名其妙地想起来徐志摩在一句与我恍如隔世的相识相知的感触,“最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞……”,反复咀嚼其中的词句,最是喜爱“不胜”,如此的感同身受。“不胜、不胜”,用于此处真是神来之笔,我开始崇拜徐志摩,似乎无所禁忌的膜拜,可以我又犯了习惯性的陋习,开始刨根问底,试图解析徐志摩的这种天籁之韵,似乎早已徐志摩这句之前,还有“人在高处不胜寒”,抑或是“高处不胜寒”。对了,对了,我想,徐志摩在吟出当时的“不胜凉风的娇羞”时候,一定会心领神会地冒出苏轼的《水调歌头》中的“又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”。 古今贯通,此情此景,我才感叹徐志摩笔触之细腻,心思之敏感,钦佩之时,更感与徐志摩古文底蕴之深厚,惊于先人苏轼者字字得来皆是血!
个人分类: 眠云居|2073 次阅读|0 个评论
纪念徐志摩
热度 1 sunyu367 2013-11-20 13:37
纪念徐志摩 闻喀山空难 甚悲 逢志摩先生空难祭 更悲 留笔 聊以纪念 浪漫本心情自真 飞花落叶可行文 寒翡冷翠盈新月 玉蕊碧桃余旧温 作伴孤鸿音有信 神游诗海艺无伦 康桥云朵怅还惘 襟袖轻挥欲 断 魂
2338 次阅读|2 个评论
[转载]再别康桥 诗朗诵
bozhang 2013-9-19 20:16
http://v.youku.com/v_show/id_XMjYwNzE5NzI=.html 再别康桥 作者: 徐志摩   轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。   那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘; 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。   软泥上的青荇, 油油的在水底招摇; 在康河的柔波里, 我甘心做一条水草!   那榆荫下的一潭, 不是清泉, 是天上虹; 揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦。   寻梦?撑一支长篙, 向青草更青处漫溯; 满载一船星辉, 在星辉斑斓里放歌。   但我不能放歌, 悄悄是别离的笙箫; 夏虫也为我沉默, 沉默是今晚的康桥!   悄悄的我走了, 正如我悄悄的来; 我挥一挥衣袖, 不带走一片云彩。     1928.11.6 中国海上
1684 次阅读|0 个评论
读《徐志摩情书全集》
热度 1 zywsict 2013-5-24 08:26
昨天拜读了《徐志摩情书全集》。该书记载了他与陆小曼之间的倾城之恋。 我曾经听过 功利的爱情、坚韧的爱情、无所畏惧的爱情、见异思迁的爱情、日久生情的爱情、日暮方晓的爱 情 、甚至披着爱情外衣的华丽爱情 。但是,徐志摩与陆小曼的爱情却让我不得不为之折服。这是一种敢于冲破世俗,近乎疯狂的爱,这是一种勇于挣破枷锁,义无反顾的爱,这是一种摒弃世人的唾骂,至死不渝的爱。 该书用灵动的文字,细腻的笔触表现了诗人情感世界的火与冰,男女之间的爱与恨。 现将该书优美语句摘抄与大家共赏: 1. 人间的阻隔是分不了我们的,海洋的扩大也不能使我们变异,风雨的暴戾也不能使我们软弱。任凭地面的山岭有多么高,我们还得到天空去携手。即使无际的天空也来妨碍我们的结合,我们还得超出天空到更辽远的星际中去实现我们的情爱 ! 2. 我当时也分不清心头的思感,只觉得一种异样甜美的清静,像风雨过后的草色与花香,在我心里缓缓的流出,我恨不能画,辜负这秋色,我恨不能乐,辜负这秋声,我的笔太粗,我的话太浊,又不能恰好的传神这深秋的情调与这淡里透浓的意味,但我的魂灵却真是醉了,我把住了这馥郁的秋酿巨觥,我不能不尽情的引满,那滑徇的洌液淹进我的咽喉,侵入我的肢体,醉塞了我的官觉,醉透了我的神魂。 3. 真话是命定淹死在喉管里的,真情是命定闷死在骨髓里的,所以“率真”变成了最不合宜的一样东西。 4. 投资到“美的理想”上去,它的利息是性灵的光彩,爱是建设在相互忍耐与牺牲上面的。 5. 你的爱,隔着万里路的灵犀一点,简直是我的命水,全世界所有的宝贝都买不到这一点子不朽的精诚。 6. 你早已成为我灵魂的一部,我的影子里有你的影子,我的声音里有你的声音,我的心里有你的心;鱼不能没有水,人不能没有氧气;我不能没有你的爱。 7. 爱,在简朴的生活中,是有真生命的,像一朵朝露侵着的小草花;在奢华的生活中,即使有爱,不能纯粹,不能自然,像是热屋里烘出来的花,一半天就有衰萎的忧愁。 8. 我没有别的办法,我就有爱;没有别的天才,就是爱;没有别的能耐,只是爱;没有别的动力,只是爱。 9. 我是极空洞的一个穷人,我也是极充实的富人——我有的只是爱。 10. 今晚的北海真好,天上的双星那样的晶清,隔着一条天河汗青的互睇着;满池的荷叶在微风里透着清馨;一弯黄玉似的初月在西天挂着,无数的小虫相应的叫着。 11. 你的爱现在已是我的空气与饮食,到了一半天不可少的程度。 12. 离情是痛在心头,恨在脑底。
个人分类: 读书笔记|6040 次阅读|2 个评论
[转载][《再别康桥》(Saying Good-bye to Cambridge Again)
热度 1 twhlw 2013-5-10 15:49
视频: http://v.youku.com/v_show/id_XNDc2NTA1Nzg4.html 中英文: 《再别康桥》英文翻译及背景 Saying Good-bye to Cambridge Again 徐志摩 by Xu Zhimo 轻轻的我走了, Very quietly I take my leave 正如我轻轻的来; As quietly as I came here; 我轻轻的招手, Quietly I wave good-bye 作别西天的云彩。 To the rosy clouds in the western sky. 那河畔的金柳 The golden willows by the riverside 是夕阳中的新娘 Are young brides in the setting sun 波光里的艳影, Their reflections on the shimmering waves 在我的心头荡漾。 Always linger in the depth of my heart. 软泥上的青荇, The floatingheart growing in the sludge 油油的在水底招摇; Sways leisurely under the water; 在康河的柔波里, In the gentle waves of Cambridge 我甘心做一条水草 I would be a water plant! 那榆荫下的一潭, That pool under the shade of elm trees 不是清泉,是天上虹 Holds not water but the rainbow from the sky; 揉碎在浮藻间, Shattered to pieces among the duckweeds 沉淀着彩虹似的梦。 Is the sediment of a rainbow-like dream? 寻梦? 撑一支长篙, To seek a dream? Just to pole a boat upstream 向青草更青处漫溯, To where the green grass is more verdant; 满载一船星辉, Or to have the boat fully loaded with starlight 在星辉斑斓里放歌 And sing aloud in the splendour of starlight. 但我不能放歌, But I cannot sing aloud 悄悄是别离的笙箫; Quietness is my farewell music; 夏虫也为我沉默, Even summer insects heep silence for me 沉默是今晚的康桥! Silent is Cambridge tonight! 悄悄的我走了, Very quietly I take my leave 正如我悄悄的来; As quietly as I came here; 我挥一挥衣袖, Gently I flick my sleeves 不带走一片云彩。 Not even a wisp of cloud will I bring away
2007 次阅读|2 个评论
金庸先生毕业的圣约翰学院和徐志摩先生所在的国王学院
热度 1 twhlw 2013-4-27 05:31
此地乃启蒙之所和智慧之源 圣约翰学院的后门 国王学院
3933 次阅读|2 个评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-19 15:26

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部