科学界有一些知名的夫妻科学家,他们都做出了令人瞩目的研究成果,也为常人觉得死板的科学界增添了亮丽的色彩。我这儿提到的两对,是生命科学领域的,但要符合下面几条标准:1)夫妻二人都是国际知名科学家;2)二人研究领域相近;3)共同领导一个实验室或研究部门。 1. Lilyand Yuh-Nung Jan(詹裕农、叶公杼) 这两位不用多做介绍,很多人都知道他们的名字,原因很简单:他们是非常知名的 华人科学家 。他们共同领导在加州大学旧金山分校(UCSF)的实验室,主要研究神经系统的发育和功能,知名的工作如对钾离子通道的研究。詹和叶都是美国科学院院士,很多年来也一直是霍华德-休斯医学研究所(HHMI)的研究员。Jan实验室是全球顶级实验室的代表。很多知名的科学家,比如现任北大生科院院长 饶毅 ,就曾在该实验室做过研究。科学网 刘景磊的博客 也曾简单介绍过他们两位的背景。 Jan实验室的主页有这样一句话:Don't do fashionable science -- Max Delbrck,我想,这是他们对科学研究的深刻认识吧。 2. Nancy Moran Howard Ochman Moran实验室主要研究共生关系,尤其是昆虫与其内共生菌的关系,在蚜虫与内共生菌的演化关系、以及内共生菌基因组演化方面做出了非常出色的成绩。Ochman实验室主要研究细菌基因组的演化、以及从基因组学水平研究人体内菌群。两人都有很深的理论造诣,经常在 Science 、 Trends 等顶级杂志发表重要的综述性文章。Moran是美国科学院院士,并且是美国科学院进化生物学部的主席。有国际同行评价他们夫妇:These are two leaders in the field two of the top five or 10 in the field in the world。 2010年之前,Moran和Ochman的实验室都在亚利桑那大学(University of Arizona),但现在,夫妻二人已经被耶鲁大学(Yale University)挖过去了。并且,两人将共同领导耶鲁刚刚成立的微生物多样性研究所(Microbial Diversity Institute)。这对耶鲁来说是一大幸事,但对于亚利桑那来说,却是一大损失。 我这儿介绍的主要是生命科学领域,其他领域有没有类似的例子呢?大家可以说说。 (图片引自Jan Lab及耶鲁大学网页,特此致谢。)
Iran court orders 'stingy' husband to buy 124,000 roses An Iranian court has ordered a man to buy his wife 124,000 roses after she filed a complaint against her stingy husband to claim her dowry. An Iranian court has ordered a man to buy his wife 124,000 roses after she filed a complaint against her stingy husband to claim her dowry . After 10 years of marriage Hengameh had decided to claim her dowry of 124,000 red roses to punish her very stingy husband. Shortly after marriage I realised that Shahin was very cheap. He even refused to pay for my coffee if we went to a cafe or restaurant, said the woman. But Shahin told the court he could only afford five roses a day and complained that it was her billionaire friends who had put such ideas in her head. The court has seized his apartment worth 600 million rials (64,000 dollars) until he has bought her the entire 124,000 roses. A long stemmed red rose costs 20,000 rials (about two dollars) in Tehran. Under Iranian law, a woman can claim her dowry or mahr, which is a gift pledged by the man at the time of marriage, at any time during married life or when getting a divorce. It is common in Iran to offer gold coins, or property as mahr and the number of gold coins (worth about 260 dollars) could vary from 14 to even hundreds or thousands. An Iranian man can end up in jail over dowry debts and there has been a judicial debate whether it should be adjusted according to the man's financial status. (Agencies) 近日,伊朗一家法院判处一名男子为其妻子购买12万4千朵玫瑰,因为他的妻子向法院提起诉讼,要求她的吝啬老公拿出结婚聘礼。 伊朗女子亨格梅赫与丈夫结婚十年后,决定向其索要12万4千朵玫瑰的聘礼,以惩罚这个大吝啬鬼。 亨格梅赫说:结婚后不久我就发现沙辛特别小气。我们出去喝咖啡或者吃饭,他甚至舍不得为我付一杯咖啡的钱。 但沙辛在法庭上辩解说,他一天只能买得起五朵玫瑰花,还抱怨说这都是他妻子的富翁朋友们出的馊主意。 目前,法院已没收了沙辛价值6亿里亚尔(合6.4万美元)的房子,直到他给妻子买够了12.4万朵玫瑰才可赎回。在德黑兰,一朵长柄红玫瑰的售价为2万里亚尔(约合2美元)。 根据伊朗法律规定,女方可以在婚后任何时期或离婚时向男方索要麦亥尔(聘礼),即男方在结婚时承诺赠予女方的礼物。 在伊朗,聘礼通常为一定数量的金币或房产,金币(价值约260美元)数量从14个到几百或几千个不等。 伊朗男人可能会因为欠聘礼而坐牢,伊朗司法界也一直在争论这项法律是否应根据男方的经济状况而做出调整。 http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/news/2008-03/04/content_6506669.htm