张少雄 英语,对于很多中国人来说,是一壶煮不开的水,是一壶不得不硬着头皮喝的夹生水。 中国的英语教学,主体内容是枯燥的课文翻译、无味的理论灌水和无聊的插科打诨,这些或把学习者弄得一头雾水,或把学习者弄得呆傻不堪。 枯燥的课文翻译,是在念一遍课文之后,将课文逐句译成汉语;往往是念一句英语、念一句汉语。为避免枯燥,这里不举例。 无味的理论灌水,是语言学术语和语言学概念甚至语言学理论灌输。看看两个案例。 第一例是“句子成份”。英语教师总是热衷于讲“句子成份”,也总想让学习者搞清楚“句子成份”。下面一个简单的句子,让教师和学习者犯糊涂了。 He begins to work. 句子中 He 是主语, begins 是谓语,这没有异议。但是 to work 是什么呢?在同一所中学,一部分教师说是宾语,一部分教师说是状语,于是英语教师分化为宾语派和状语派。宾语派和状语派长期争论,弄出人事矛盾。校长想调解矛盾,带着两派代表到省城某大学外国语学院找到两位教授,请他们聚餐,想在就餐时请他们对宾语与状语做出裁决。正巧,在这个问题上,教授们也分为两派,而所请两位教授一个是宾语派,一个是状语派;两位中学教师和两位教授弄成二比二,聚餐裁决自然不会有结果。中学校长只好设法另找一位知名教授,知名教授知道一行人来意后,说:“我不能确定 to work 是宾语还是状语;我也不知道这种探究对提高语言能力与交际能力有没有好处?”教授没有给出期待的答案,两位代表出门时忍不住嘀咕说:“还知名教授哩,连 to work 是宾语还是状语这个简单问题都解决不了!” 第二例是“动名词和现在分词的区别”。先把动词的 –ing 形式分为“动名词”与“现在分词”,再努力区分“动名词”和“现在分词”。而为弄清“动名词”与“现在分词”的区别,教师往往要费很多口舌,学习者也往往要花很多时间与精力。教师经常给出这样的或类似的例子: There is a sleeping dog in front of the small house. There is a sleeping room inside the small house. 给出两个句子之后,开始分析与讲解哪一句的 sleeping 是现在分词,哪一句的 sleeping 是动名词,并给出区别“动名词”与“现在分词”的若干原则。在分析与讲解之后,教师要求学习者理解与记忆这些“区分”原则,要求学习者实质性“区分动名词与现在分词”,要求学习者在使用时清楚是应该用“动名词”还是应该用“现在分词”。 无聊的插科打诨,是穿插在英语教学之中的种种调料。也看看两个案例。 第一例是简单单词讲授,出自某城市初中课堂教学。只是一个简单单词,教师用电脑播放动画课件:小猪、小狗、小猫等七八种动物出场,在天空、树林、道路等复杂背景中,在动物们八九分钟的交流后,在画外音对动物们的言行进行一两分钟的评论分析后,又走进一只动物,随着动物走进,一只气球飞进画面,载着一个单词“ tiger ”,同时动物说:“ I am a tiger ”。播放这节课件后,教师讲解五六分钟;然后,再播放课件,是动物说“ I am a tiger ”的那部分的重复,反复约五六次,让学生跟读。教师讲授大意如: tiger 就是老虎,老虎就是 tiger ;同学们,弄清楚啊, tiger 可不是猫啊,猪可不是 tiger 啊;……;同学们,我现在考考你们, tiger 是狗吗?(学生回答:不是!) tiger 是猪吗? tiger 是牛吗?(学生回答:不是!)……。一个简单单词讲授,花费近一个课时,美其名曰气氛活跃,实则是注水,或掩盖某种不可告人的秘密。 第二例是简单句子写作,出自某重点大学外国语学院中青年骨干教师公开课,讲课者是一位年轻的丰满的女性。该教师先板书一句: We read the novel. 然后说:同学们,这个句子不丰满,咱们来让它丰满一些好不好?学生们果然叫:好!于是,教师将句子扩展为: We all read the novel. 教师说:现在丰满一些了,但是,还是不够丰满,再让它丰满一些好不好?同学们又叫:好!再扩展句子为: We all read the novel by YZ 。然后,……。二十来分钟后,这个句子被“丰满”成一个中长句。一个课时下来,该教师讲完两个句子;课堂上教师和学生接触到与使用的英语就这两句话。这堂公开课受到听课教师与专家一致好评,什么“课堂气氛活跃”,什么“课堂调度自如”,……,通通都是好话。 课文翻译、理论灌水和插科打诨,都用汉语进行,不仅在很大程度上削减学习者接触实际英语的时间、剥夺学习者接触英语实际语言的权利,导致英语教学的费时低效,而且在很大程度上侮辱与忽悠学习者,损伤学习者人格,弱化学习者心智。 一个大国,要走向世界,国民懂外语者少绝对不行,因此,外语教学是社会与教育生活中必不可少之物。但是,如此英语教学,却只能弱化学习者心智;而因为学习者太多,可以说,中国的英语教学正在弱化中国人心智。