在希拉克力挺google,对中国互联网说三道四之后,美国老大奥巴马终于发话了,要中国对google事件给个说法,在我的上篇博文里面就提到一个观点:google可能只是美国政府的一个棋子,现在看来不信被言中了。 google扬言退出中国的启示 http://www.sciencenet.cn/m/user_content.aspx?id=287251 从现在的情况来看,google闹剧是美国政府一早就安排好了的一个阴谋,事件发生的顺序都是精心安排好了的:首先由google的人通过非官方渠道发布消息,试探中国网民的态度;然后再由希拉克点名批评,当政治气氛酝酿到一定程度时,奥巴马再出来发话,提出他们的要求,并把这一事件作为一个和中国对话的筹码。相信一点,无利不起早,他们这么大的折腾,肯定是有所求的。至于求什么,过几天应该就能看到。 不过幸好的是中国网民并没有如google所期望的那样一面倒的支持google,反而对google的离去冷嘲热讽,google也自觉无趣,表示不会退出中国。感觉就是自己搬石头砸自己的脚。即使这样,也给白宫找茬提供了一个说道,他们已经有了做文章的话题。 想想伊朗大选的时候乱成那样,据说也有 美国从中挑拨的身影。美国此番如此大动干戈在互联网上做文章,绝不是对中国人的言论自由感兴趣,相信也不会是想颠覆中国的意识形态,估计还是和当前日益升温的贸易战有关。 另外一点我想说的是,某些人不要以为支持了google就是支持了民主和自由,在这儿充其量算是顶了美国政府的肺,甚至连个爪牙都算不上。 附: Obama Wants Some Answers About Google Attacks The recent attacks on Google.cn have left US President Barack Obama demanding answers from the Chinese Government. As the rhetoric regarding the Google hacking incident gets more and more heated on both sides , President Obama has now stepped into the fray. Issuing a statement through White House Spokesman Bill Burton, President Obama reiterated Hillary Clintons calls for a transparent investigation, saying he wants some answers and that the perpetrators of the attacks should face consequences. Obamas remarks come on the heels of a sharp rebuke to Secretary of State Clintons remarks by the Chinese Foreign Ministry. In response to Clintons comments, Foreign Ministry spokesman Jiang Yu said, The US has criticised Chinas policies to administer the internet, and insinuated that China restricts internet freedom. This runs contrary to the facts and is harmful to Sino-US relations. However, Obamas statement makes it clear that while he has a strong interest in resolving the situation, he intends to defuse the situation. As the president has said, he continues to be troubled by the cyber-security breach that Google attributes to China, Burton said, adding that, All we are looking for from China are some answers. Chinas statement this morning makes it clear that theyre quite uncomfortable with the public nature of this incident. The statement issued this morning calls on the United States and Obama to properly handlesensitive issues, a not-so-thinly veiled suggestion to handle this issue quietly. Put bluntly, though, theres no chance this issues going to be settled quietly because of how public the argument has become.