科学网

 找回密码
  注册

tag 标签: 科学术语

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表

没有相关内容

相关日志

科学术语洁净科学普及
fmjzzh 2019-6-29 19:43
洁净室 cleanroom 机械工程 2013 学科: 机械工程_流体机械_制冷与空调设备_空气净化设备_洁净室 定义: 空气中悬浮微粒控制在规定 洁净度 内的有限空间。 洁净罩 unidirectional flow ceiling module 机械工程 2013 学科: 机械工程_流体机械_制冷与空调设备_空气净化设备_局部净化设备 定义: 可形成局部垂直单向流的空气净化设备。 洁净屏 unidirectional flow wall module 机械工程 2013 学科: 机械工程_流体机械_制冷与空调设备_空气净化设备_局部净化设备 定义: 可形成局部水平单向流的空气净化设备。 洁净室 clean room 建筑学 2014 学科: 建筑学_建筑类型及组成_工业建筑 定义: 空气悬浮粒子浓度受控的房间。其建造和使用应减少室内诱入、产生及滞留粒子。室内其他有关参数如温度、湿度、压力等按要求进行控制。 洁净区 clean zone 建筑学 2014 学科: 建筑学_建筑防护_洁净、防尘 定义: 空气悬浮粒子浓度受控的限定空间。其建造和使用应减少空间内诱入、产生及滞留粒子。空间内其他有关参数如温度、湿度、压力等按要求进行控制。 洁净区 可以是开放式或封闭式。 洁净区 clean area 药学 2014 学科: 药学_药剂学 定义: 要求为一万级的一般无菌工作区。由 洁净室 、气闸、风淋、亚污染区、厕所、洗澡间、更衣室等组成。 洁净度 cleanliness 建筑学 2014 学科: 建筑学_建筑防护_洁净、防尘 定义: 以单位体积空气某粒径粒子的数量来区分的 洁净 程度。 生物 洁净室 biological cleanroom 机械工程 2013 学科: 机械工程_流体机械_制冷与空调设备_空气净化设备_洁净室 定义: 空气中悬浮微生物控制在规定 洁净度 的有限空间。 洁净工作台 clean bench 机械工程 2013 学科: 机械工程_流体机械_制冷与空调设备_空气净化设备_局部净化设备 定义: 能够保持操作空间所需 洁净度 的工作台。 洁净工作台 clean bench 建筑学 2014 学科: 建筑学_建筑防护_洁净、防尘 定义: 能够保持操作空间所需 洁净度 的工作台。 装配式 洁净室 assembly cleanroom 机械工程 2013 学科: 机械工程_流体机械_制冷与空调设备_空气净化设备_洁净室 定义: 用工厂化生产的一定模数的部件在建筑物内组装成的 洁净室 。 移动式 洁净 小室 clean booth 建筑学 2014 学科: 建筑学_建筑防护_洁净、防尘 定义: 可整体移动位置的小型 洁净室 。有刚性或薄膜围挡两类。 超净台 super clean bench 微生物学 2012 学科: 微生物学_微生物学技术 英文: super clean bench ;laminar flow cabinet 又称: 洁净工作台 定义: 利用过滤空气的持续吹拂,对工作台面及操作空间起清洁作用的装置,为培养细菌与细胞提供 洁净 操作空间。
个人分类: 教育科学|144 次阅读|0 个评论
就世纪十年谈科学术语的规范
黄安年 2011-1-11 17:43
就世纪十年谈科学术语的规范 黄安年文 黄安年的博客 /2010 年 1 月 11 日发布 现在纸媒和网媒上的科学术语确实很乱 , 尤其是电视传媒为吸引收视率,采用一些并非科学的用词,增加了科学术语规范的难度。此外,政权机关的强势宣传中某些并不科学用语也在很大程度上影响了学术规范。在我看来过往一些多年来流行用词是否经得起科学实践、社会实践和生产实践的反复检验,以及如何准确界定和理解是一个涉及拨乱反正、重新修正,并关系学术是非争议的大问题 , 需要经过反复的实事求是的认真讨论以求同存异,逐步取得共识。 这里谈谈由于 2011 年的到来而再次引发世纪十年的科学界定问题。我在几篇博文中谈到 21 世纪的第一年是 2000 年而不是 2001 年 ,21 世纪的第一个十年是 2000-2009 年 , 而不是 2001-2010 年 ,21 世纪的第二个十年的开始年是 2010 年 , 而不是 2011 年,今年并不是 21 世纪第二个十年的开始年。 一个世纪有十个十年,以 21 世纪为例, 2000-2009 年是 21 世纪的最初十年, 2010-2019 是 21 世纪的一十年代, 2020-2029 年是 21 世纪的 20 年代,依此类推有 30 年代、 40 年代、 50 年代、 60 年代、 70 年代、 80 年代、 90 年代( 2090-2099 )。按照公元纪年的推算和十年的推算,从 2010-2019 是一十年代的整个十年,而不该把 2011-2020 算作一十年代或者第二个十年 ,2000 已经进入了 21 世纪而不是到 2001 年才进入 21 世纪。可是我们目前的强势媒体还在大力宣扬 2011 年是第二个十年的开始 , 人民日报、新华社、凤凰卫视等媒体如此 , 甚至我们还看到科学网 2010 年度人物评选活动也说 刚刚过去的 21 世纪第一个十年 。可见 , 究竟是 2000 年开始新世纪还是 2001 年开始新世纪 , 十年的计算以 0-9 年,还是以 1-10 年为准 , 这是一个需要认真地科学地加以厘清的问题。我们的教育发展规划说的是十年规划但是时间上却是 2010-2020 年 , 这个年代实际上是 11 年 , 从国家规划来说 10 年和 11 年多了一年 , 不是一个小问题了,这样的问题难道我们还要继续混乱下去吗?不错 , 我们的国民经济和社会发展计划是从 1 开始的 , 但这并不等于把作为自然年的第一年, O 年才是十年中的开始年。
个人分类: 学术问题研究(10-11)|3396 次阅读|0 个评论
从科学术语的非通用性看严重的学科壁垒
dygnuist 2009-3-23 21:10
从理论上说,在科学发展的进程中,尽管各种学科其研究方向、研究对象和研究内容不同 , 其学术研究思路和解决问题的方法却常常应该是一致的,甚至是互通共融的。例如,在自然科学中,它们往往都应用数学描述或数学模型;都应用线性或非线性微分方程;都应用数理统计和概率分析,等等。从本质上说,许多科学术语、学术概念、甚至数学符号应该是相通的。例如,数学函数的概念,经典物理学中的力的概念,加速度的概念,距离的概念,化学中的浓度的概念,溶解的概念,相变的概念,等等。然而,在各个学科分支的发展进程中,许多科学思路、学术术语的非通用性却又常常严重地阻碍了学科之间的交流和交叉,形成了层层的学科壁垒。这方面的例子也数不胜数。例如,就以气候学与水文学来说,水文学中早就有所谓解集与聚集的概念,而近年来气候变化研究的发展,国际上有人提出了所谓的降尺度( downscaling ) 方法,这实际上就是水文学的解集概念,但是,这两种概念都有各自的缺点,前者只涉及空间域,后者只涉及时间域,事实上,对于时间域和空间域都有 downscaling 问题。同样,在研究方法和研究思路上的学科壁垒更加突出,明明可以相互借鉴的概念、原理、思想或方法,甚至思维方式本身都互有门户之见,宁可另搞一套,也不引进外学科的有用思想。于是,往往形成同一思想的不同说法,同一术语的不同提法 , 甚至同一术语的不同解释。造成学科之间的交流十分有限。这是目前世界科学界普遍存在的问题之一。即使象信息、熵等这样通用的概念也经历了相当多的磨难才逐渐为人们普遍接受。
个人分类: 科学时评|4394 次阅读|0 个评论
勿将口语化的术语用于规范的学术表述
jianxu 2008-7-24 11:49
严谨、缜密原本应该是从事科学研究以及专业教育的基本要求。令人遗憾的是,我们却经常可以看到一些被口语化(而非规范)的术语出现于多种正规的学术场合,从硕、博士论文,到顶尖级中文学术期刊中的论文;从国家级研究项目的申请书,到大学里的专业教科书;从学术会议的主题,到各类获奖成果的标题。这样的词不达意,有时让人啼笑皆非。不禁要问我们的科学 家和 教授们怎么了?为何这般不讲究?而讲究者反而被嘲笑,视为迂腐和吹毛求疵。 例如, carbon nanotube 应该是碳纳米管, nano 是修饰那个 tube 的。口语则经常说成纳米碳管。于是乎,纳米碳管也被在文字表述的场合下频繁使用。 上个世纪 80 年代末、 90 年代初,人类对非晶态合金的研究取得了突破,一些新的合金仅用较低的冷却速率便可由熔体冷却形成非晶态( amorphous ,也译为无定形,无结构的意思)结构。欧美学术界将这类新金属材料称为块体金属玻璃( Bulk Metallic Glass ) ,国内 community 则称之为大块非晶。 事实上,获得非晶态结构的合金有许多途径,诸如电沉积、物理气相沉积、固态反应、机械研磨等。金属玻璃则特指通过熔体冷却形成的非晶态合金。在这一过程中,熔体经历了一种动力学现象-玻璃转变。 金属意为主要基质元素为金属、材料具有金属键(而非共价键)的属性。玻璃则系指材料具有玻璃态的结构(因为典型的玻璃为非晶态或者无定形结构的氧化物,如 SiO 2 ),而且是由熔融状态冷却后形成的。 bulk 一词意在表示维度,与之相对应的是 particle 、 powder (零维), film 、 foil 、 ribbon (二维), bulk 则意为三维,一般认为,即使在最小的维度上也不应该小于 1毫米 。因此, Bulk Metallic Glass 三个词中的每一个,都有确切的物理内涵,是对这类材料特征的高度科学凝练。 再看大块非晶一词,如果返回英文便译为 big/large amorphous ,显然未能概括出材料的本征特征,而且给许多业外人士以误导。因为大的概念人们无法确定,完全可以有不同的理解与想象,甚至以为可以达到米的尺度。而事实上,目前世界上最大的金属玻璃(日本东北大学研制的钯铜镍磷合金)也仅仅能够达到 70 多毫米的量级。仅用非晶一词,既反映不出材料的键合特征,也反映不出材料制备的途径。令人遗憾的是,大块非晶一词却广泛地见诸于许多专业的学术场合。在我看来,这样的滥用要么是外行,要么是不负责任。后果是让年轻的一代传承了一个不严谨的错误术语乃至概念。
个人分类: 科研感悟|9298 次阅读|7 个评论

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-20 10:58

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部