今天,yahoo新闻把中国首位女宇航员上天放在 头版头条 。消息登出来三个小时,有688条评论。有祝贺的赞许的,有反思的,有吃醋的讽刺的,有不以为然的。以下转载几条,并用google翻译译成中文。 She is pretty 她很漂亮 My hats off to anyone brave enough to explore space. I wish them well. 我的帽子勇于探索太空的人。我祝愿他们。 Much of Americas innovation and Ideas were rooted in the Space program, It's what led to Ideas the Chinese and others copied. We often comment on how the Chinese lack innovation and originality, well this is how they change that. 许多美洲创新和理念扎根在太空计划,这是什么导致了中国和其他复制的想法。我们常常谈论如何在中国缺乏创新和创意,以及他们是如何改变这种状况。 (此评论是回答以上评论的)You flattered. The continuous evolution on Space program arises from the belief of the central government that it can completely show off one nation's power and strength. Also, it's a good demonstration of one's leadership. What all they've done is for that purpose. Sad but true. 你受宠若惊。来自中央政府的信念,它可以完全显示一个国家的力量和实力上的太空计划的不断演变。此外,它的领导是一个很好的示范。他们所做的一切是用于这一目的。悲哀而真实。 I was in Taiwan on leave from Vietnam and took in a movie for fun. A newsreel was shown of the American flag being planted on the moon. Everyone in the theater stood and cheered. I felt really proud to be an American. Wouldn't it be great if all countries showed each other this kind of respect! 我在台湾从越南休假,并在电影的乐趣了。一个纪录片,是美国国旗在月球上种植。在剧院的每个人都站起来欢呼。我感到非常自豪的是美国人。岂不是巨大的,如果所有国家都表现出彼此的一种尊重! Reading these comments you see that the arrogance and ineptitude are not found only among the American leaders, but they're widely spread in the population. These will bring more pain and suffering. Wake up guys! 阅读这些评论,你看,不仅在美国领导人的傲慢和无能,但他们在人口广泛的传播。这将带来更多的痛苦和折磨。醒来吧家伙! I would hope that this historic feat for China will make many of it's citizens realize that a baby girl is just as good as a baby boy. 我希望这对中国吧历史性壮举吧将使许多公民意识到作为一名男婴,一名女婴是一样好。 China Rise ! A New Beginning... A New Hope... Love China ! A True Democracy, A True Human Right Nation !!!! 中国的崛起! 一个新的开始...... 一种新的希望...... 爱中国! 一个真正的民主,一个真正吧人权国家!!! Quite an accomplishment. May the Gods be with you. Pleasant journey. And may you return safely. 一项了不起的成就。愿神与你同在。愉快的旅程。和你可以安全地返回。 As Europe and the U.S hinge on the verge of collapse, China launches into space. The balance of power in the world is shifting. 由于欧洲和美国铰链上处于崩溃的边缘,中国发射进入太空。在世界上的权力平衡正在发生变化。 i made many trips to Hong Kong while in the navy and I found the Chinese people to be very nice and friendly. One thing they are not is lazy. Don't blame the people for the mistakes different governments make.. If not for governments all people could live with one another in peace. 我海军在许多前往香港,我发现是非常好的,友好吧中国人民。他们没有一件事是懒惰。不同的政府作出的错误吧不要责怪的人......如果不是政府所有的人能够生活在和平另一个。 The headline read: "China sends first woman into space" But they forgot to add "permanently." 标题写着:“中国送入太空的第一个女人”,但他们忘了加上“永久的。”
Greetings from space Astronaut alumni wish MIT a happy 150th from 200 miles above Three MIT alumni with something unusual in common — they were on the International Space Station (ISS) together for eight days last month — co-star in a new video offering extraterrestrial congratulations on the Institute’s 150th anniversary. MIT庆祝150周年的第146天,2011.6.1 MIT主页 Two of the three, Greg Chamitoff PhD ’92 and Mike Fincke ’89, are crewmembers on Space Shuttle Endeavour, scheduled to return to Earth today, June 1. The third, Cady Coleman ’83, spent five months on the ISS, returning to Earth May 24 in a Russian Soyuz craft. Chamitoff — who has previously found ways of incorporating his alma mater into NASA missions — reached out earlier this year to William Litant, communications director for the Department of Aeronautics and Astronautics, seeking to bring astronaut alumni into the MIT150 celebration. “There is no more enthusiastic MIT alum than astronaut Greg Chamitoff,” Litant says. “He has used both his visits to the International Space Station as an opportunity to connect with MIT." For this mission, Litant and Chamitoff came up with two ways of commemorating MIT’s myriad contributions to space travel: the video tribute from space, and the inclusion in Endeavour’s payload of a 1961 letter written by longtime MIT professor Charles Stark Draper, whose navigational systems have guided space shuttles and the ISS. Before settling on these ideas, Litant and Chamitoff considered several other iterations. Endeavour’s initial launch date would have had the craft back from its final mission by mid-April, so their original plan was to bring all seven crew members to campus for the MIT Open House on April 30. Then, when the launch date was moved to April 19, that plan was scuttled in favor of a video featuring Chamitoff, Fincke and Coleman. “The T-shirts were Greg’s idea,” Litant says of the trio’s attire in the 158-second clip. “I ran over to the Coop, bought three shirts, and FedExed them to Greg in Houston just in time for him to include in his personal cargo.” Inspiration for much of the astronauts’ commentary came from the speech given on April 10 at the 150th Convocation by David Mindell, the Frances and David Dibner Professor of the History of Engineering and Manufacturing. “We particularly liked David’s references to William Barton Rogers’ emphasis on learning by doing, and the importance of hands-on experiences,” Litant says, adding that the wordsmithing went down to the wire: “We were tweaking the remarks until about a day before Greg and Mike launched.” http://web.mit.edu/newsoffice/2011/astronauts-iss-150-video.html 博友 vividfn 翻译了上述报道,参考译文如下,谢谢 vividfn ! 来自太空的祝贺 MIT宇航员校友从200英里高空祝贺MIT建校150周年 近日,麻省理工的三名校友为自己的母校送上了一份出人意料的贺礼。上个月,他们一同在国际空间站呆了整整八天的时间。期间,他们联袂为母校建校150周年录制了一段视频。 他们中的两位——MIT92级的Greg Chamitoff博士与89级的 Mike Fincke同为“奋进”号船员——将于今日(六月一号)返回地球。而另一位名叫 Mike Fincke,为麻省理工83级毕业生,在国际空间站待了5个月的时间,已于5月24日乘坐俄罗斯联盟号返回。 Greg Chamitoff之前就希望能在宇航局的工作中为母校送上祝福。年初,他联系上航空航天部公关主任William Litant,试图让宇航员们也能参与MIT的150周年庆典。 “众多校友里,他绝对是最有热情的,”Litant说,“驻留ISS则成他的机会。” 这次,他们设计了两个途径来记念麻省理工及其为太空航行作出的巨大贡献:一是在太空录制视频,二是一封1961年被带上奋进号的信——写信人是麻省理工的Charles Stark Draper教授,他的导航系统对航天飞机与空间站贡献颇多。 期间,他们也是波折不断。原定“奋进”号将于4月中完成任务并返航,其后他们一同7名机组成员会在4月30号的MIT开放日前往学校。但后来启航日期被推迟到4月19号,所以原计划流产了。取而代之的是由先前提到的三人在太空录制祝贺视频。 说到他们三人在158秒的视频中穿的T恤,Litant说:“那是Greg的主意。我跑到超市买了三件T恤,又快递给身在休斯顿的Greg,刚好来的及让他写上自己的标语。” 他们的灵感来自于4月10号,David Mindell教授与研究工程和设备制造历史的David Dibner教授在150周年会议上的发言 我们特点喜欢David教授就威廉•巴顿•罗杰斯为例所说的:亲自动手,方能有所收获。谈到他们在最后关头才写上标语时,Litant说:“我们在Greg和Mike出发的前一天才定下我们的标语。”
作者:蒋迅 美国印裔宇航员卡尔帕娜·乔拉 (Kalpana Chawla) 卡尔帕娜·乔拉 ( Kalpana Chawla ,1962年4月17日 ─ 2003年2月1日) 是一名美国印度裔科学家和宇航员。她因哥伦比亚航天飞机失事而逝世。 美国航空航天荣誉墙 ( National Aviation and Space Exploration Wall of Honor at Steven F. Udvar-Hazy Center ) 据英文版 维基百科 介绍:乔拉出生于印度哈里亚纳邦 ( Haryana ) 卡纳尔市 ( Karnal ),有两个姐姐。她的名字“卡尔帕娜”在印地语里的意思是“想象”。她对飞行的兴趣源自印度飞行先驱和企业家拉丹·塔塔 ( J. R. D. Tata )。1983年,他与飞行教练和航空作家让皮埃尔·哈里森 (Jean-Pierre Harrison) 结婚,1990年加入美国籍。 Source: Chawla's Early Life 乔拉很小就有了上太空的梦想,深以她为荣的小学校长说:“乔拉小时候在学校功课并不突出,特别的是,她常坚定表示要当一个太空人。”就因为有这样的梦想,乔拉特别加强与太空科学有关的数学、物理等学科。乔拉于1982年本科毕业于印度旁遮普大学 ( Punjab Engineering College ) 太空工程系,1984年在美国德州大学阿林敦分校 ( University of Texas at Arlington ) 获得航空航天工程的硕士学位。1988年在 科罗拉多大学博尔德分校 ( University of Colorado at Boulder ) 获得航空航天工程博士学位。 这是乔拉在阿姆斯研究中心工作时所在的楼 沿着这个走廊走到头就是乔拉生前曾经在过的办公室 毕业之后,乔拉到NASA阿姆斯研究中心 ( Ames Research Center ) 工作,从事飞机起飞的 计算流体力学 ( CFD ) 研究,具体地说就是垂直和短跑道起飞和降落 ( V/STOL ) 的研究。这样的飞机有“海鹞”式飞机,至今 那里 还有一架 AV 8C Harrier 飞机。1993年,她离开NASA到附近的“Overset Methods Inc”公司任副总裁和研究员。她领导了一个研究移动多机体的模拟课题 (simulation of moving multiple body problems) 的小组。他们的工作被应用于空气动力学的优化上。目前,阿姆斯研究中心的科学家们仍然在使用重叠网格法 (Overset grid methods) 进行流体力学的计算。这段经历在 维基百科 上写的 有误 。 乔拉离开NASA的时间是很短暂的。1994年12月,她被NASA选为宇航员,1995年3月她到休斯顿宇航中心报到。1997年11月19日到12月5日,她搭乘哥伦比亚航天飞机第一次执行任务 ( STS-87 ),成为印度裔第一位太空人。那次停留太空时间达三百七十六个小时。2003年1月16日,她再次搭乘哥伦比亚航天飞机到达太空 ( STS-107 ),是七位宇航员中最有经验的一位。但这一次不幸的是,航天飞机在返回的途中在空中 解体 。她也随之结束了年轻的生命。 乔拉生前还是有执照的飞行教练,可以教授多引掣商用飞机的驾驶员。 这个镜框里是一面旗子,曾经由她带到太空过,现在在这里永久展出。 关于这面旗子的介绍,甚至连英文的网页都没有看到。我特地把说明原文抄录下来: Computation to Flight - The Sky Is Not the Limit Dr. Kalpana Chawla, an Ames-alumnus, will be flying on NASA Space Shuttle Columbia STS-87 Mission, scheduled for lift-off from the Kennedy Space Center on Noverber 19, 1997. During the flight, Dr. Chawla will launch and retrive the Spartan satellite, which will orbit for two days collecting data on the Sun's corona. Dr. Chawla will conduct experimentsrelated to surface tension and combustion in support of the United States Micro Gravity Payload. The crew will also be testing techniques for the construction of the InternationalSpace Station using the robotic arm, under the control of Dr. CHawla. Dr. CHawla worked at NASA-Ames from 1988 until her entry into the astronaut program in 1994. At Ames, she developed advanced Computation Fluid Dynamic (CFD) techniques to study theair flow about V/STOL (vertical/Short Take-Off and Landing) aircraft. She specialized in the adaptation of CFD techniques to advanced parallel computing platforms and improving theprediction of the aerodynamics of V/STOL aircraft operatin in ground effect. The flag was designed to capture Dr. Chawla's range of contributions to NASA's aeronautics and space missions. It will be flown on Columbia with Dr. Chawla, then returned to NASA-Ames and placed in a permanent dispaly, Flag Design by: Chris Gong, Bill Van Dalsem, Paul Kutler An Aeronautics / Information Systems Collaboration 在NASA,乔拉在计算流体力学这样的尖端领域和太空飞行两领域里作出卓越贡献,象这样涉足两个完全不同的领域的科学家并不是很多。这面旗子就记录了她的这个特殊的经历:计算流体力学、空气动力学、优化、平行算法、垂直升降、微重力、太空飞行、机械臂、国际空间站。在这些重要的领域里都有她的贡献。她用生命去追求一个梦想,但是当她的梦想实现了的时候,她却因为这个梦而结束了自己的短短的一生,留给后人的是这一系列引人瞩目的成就。因此她不仅是美国人和印度人的骄傲,也是人类的骄傲。 在乔拉牺牲之后,她得到了美国和印度给她的荣誉。美国国会授予她“宇宙名誉勋章”( Congressional Space Medal of Honor ),NASA授予她“空军飞行奖章”( NASA Space Flight Medal 和“NASA杰出服务奖章”( NASA Distinguished Service Medal ),NASA的一个超级计算机系统以她命名,NASA将一个火星山以她命名。德克萨斯大学建立了乔拉奖学金。印度卡纳尔市决定建立乔拉医学院,印度卡纳塔克邦建立乔拉奖。小行星51826被以她的名字命名。纽约市将皇后区的第74街改名为第74乔拉街。 现在在这座楼里有关于乔拉的专门的镜框(1) 现在在这座楼里有关于乔拉的专门的镜框(2) Source: Kalpana Chawla Comic Book 我发现在大陆的中文网站上对乔拉的介绍少之又少, 搜狐新闻 竟然是这样 介绍 她的: 卡帕娜.乔拉,女,现年41岁,80年代从印度移民到美国,1994年成为一名宇航员。在1997年的一次宇宙飞行中,她犯了一个错误,使科学卫星失去了控制,另一名宇航员不得不进行太空行走将卫星抓住。 而且整个介绍只有这一段。这对於一位献身科学、献身事业的女性是不公平的。这促成了我写这篇介绍的动力。正好本人有一次参观的机会,特拍摄了一些关于她的照片。 1月27日是 阿波罗1号 的三位宇航员逝世纪念日;1月28日是 挑战者号航天飞机 的七位宇航员逝世纪念日;2月1日是 哥伦比亚号航天飞机 的七位宇航员逝世纪念日。NASA在每年的1月里都会选一天作为对他们的哀悼日。今年选在了1月27日。我今天发表这篇文章,以表达我对这些宇航员以及所有在航天事业上牺牲的先驱们的敬意! 这是笔者【NASA人的故事】系列中的一篇。请到 这里 继续阅读