QUESTION: -- specifically these reports coming out of China that a deputy mayor of Chongqing had sought refuge at the consulate in Chengdu and that there had been an unexpected increase in security personnel around the consulate for a while. What can you tell us about any of this? 具体到中国重庆市副市长王立军的相关报道,有媒体称王立军曾到美国驻成都领事馆寻求政治庇护,一大批均价和安全人员也突然出现在领事馆附近,您能就此事作出解释吗? MS. NULAND: Well, I think you’re referring to reports about the vice mayor of Chongqing – right – City. So his name is Wang Lijun. Wang Lijun did request a meeting at the U.S. Consulate General in Chengdu earlier this week in his capacity as vice mayor. The meeting was scheduled, our folks met with him, he did visit the consulate and he later left the consulate of his own volition. So – and obviously, we don’t talk about issues having to do with refugee status, asylum, et cetera. 好的,我想你指的是重庆市副市长王立军的相关报道。王立军的确于本周早些时候在成都领事馆召开了一次他亲自主持的会议,这次会议是已经计划好的,我们的相关工作人员做了陪同,王也拜会了我们的领事馆,后来自己独自离开了大使馆。一次,我们不能谈论这些事情和避难有关联。 QUESTION: Okay. But – so can you tell us exactly when that meeting took place? 好的,但是,您能告诉我嘛这个会议什么时候召开的吗? MS. NULAND: I believe – we’re here on Wednesday – I believe it was Monday, but if that is not right, we will get back to you. 我确信是在周一召开的,如果是错的话,我会纠正的。 QUESTION: Do you have any information about what – have you had any subsequent contact with him? Because there’s some questions about his whereabouts. 有更多的相关消息可以透露吗,因为还有一些问题有待证实。 MS. NULAND: Yeah. To my knowledge, we have not. 好的,但是我已经不知道其他了。 QUESTION: And aside from any possible thing that you couldn’t talk about on asylum can you tell us what he did talk about there? What was the purpose of this meeting? 除了政治避难,王立军还有可能做了或者是说了什么呢,这次会议的目的是什么呢? MS. NULAND: Frankly, I don’t have anything at the moment on the substance of the meeting. 坦诚的说,目前我不清楚这次会议的任何内容。 QUESTION: Can you say why you said he used – why you used the term, “he left the consulate of his – on his own volition”? 您能不能解释一下,您为什么用了“王立军独自离开”这个词语吗? MS. NULAND: Well again, there has been some reporting to indicate that that might not have been the case, but it was the case. 好的,一些报道指出的当时情况可能不准确,但是事实就是我说的这样。 QUESTION: Okay. The reporting being that he had been forced to leave or that had been dragged out, or -- 好的,报道称王立军已经被“下马”? MS. NULAND: There’s been unusual reporting about all of this. So just to reaffirm for you, that he walked out, it was his choice. 那些都是对这件事的曲解,我可以再次确认,他是自己走出去的,也是他的选择。
呼吸氢气对猪心脏缺血再灌注的治疗作用 似乎这是第一篇使用猪为动物疾病模型证明氢气效应的文章 。 作者制备两种严重程度不同的模型,第一种是阻断冠状动脉前降支缺血 12 分钟,再灌注 90 分钟,第二种延长缺血时间到 40 分钟,再灌注 120 分钟。第一种模型研究了呼吸 2% 氢气 102 分钟(缺血加再灌注期间)对 segment shortening 改变的影响,结果发现呼吸 2% 的氢气可以产生显著的效果( 74/48 )。第二种模型发现呼吸 4% 的氢气 160 分钟,对心脏梗死面积降低的效果比 2% 氢气( 40% )更理想(从对照组的 46% 降低到治疗后的 32% )。研究证明呼吸氢气对猪心脏缺血再灌注效果显著。 从摘要看,本研究缺点是没有进行心脏功能学的研究,既然可以做心电,第二种模型完全可以进行类似的记录。也应该进行心肌酶学的检测。这些都是研究心脏缺血最基本的指标,当然也应该有一些氧化损伤相关指标的研究。这些都没有,说明发表篇论文如此容易,如果只为发表论文,也太糟蹋猪了,也许可以吃肉,废物利用,不知道日本学者是不是这样干的。 Scand Cardiovasc J. 2012 Jan 20. Inhalation of hydrogen gas protects against myocardial stunning and infarction in swine. Sakai K , Cho S , Shibata I , Yoshitomi O , Maekawa T , Sumikawa K . Abstract Abstract Objectives: The present study was carried out to determine whether inhalation of hydrogen (H(2)) gas protects myocardium against ischemia-reperfusion (I/R) injury in swine. Design: In anesthetized open-chest swine, myocardial stunning was produced by 12-min occlusion of left anterior descending coronary artery (LAD) followed by 90-min reperfusion in the first study. Group A inhaled 100% oxygen, and group B inhaled 2% H(2) plus 98% oxygen during ischemia and reperfusion. In the second study, myocardial infarction was produced by 40-min occlusion of LAD followed by 120-min reperfusion. Group C inhaled 100% oxygen during ischemia and reperfusion. Group Dinhaled 2% H(2) plus 98% oxygen. Group E inhaled 4% H(2) plus 96% oxygen. Results: The change of segment shortening (%SS) from baseline at 90 min after reperfusion in group B was 74 ± 13 (mean ± SD) %, which was significantly higher than that in group A (48 ± 15%). Myocardial infarct size in group E (32 ± 10%), but not in group D (40 ± 9%) was smaller than that in group C (46 ± 6%). Conclusions: Inhalation of 2% H(2) gas improves myocardial stunning, and inhalation of 4% but not 2% H(2) gas reduces myocardial infarct size in swine.
来自哈尔滨医科大学附属医院的一项研究表明,氢气对睾丸扭转损伤具有保护效应。文章已经被国际著名杂志 The Journal of Urology 接受。 过去没有想到,氢气治疗疾病的范围中会包括这个疾病。不过事后想想,这也没有什么奇怪的,睾丸扭转本质是器官缺血再灌注损伤。另外一个想不到的是,这么一个思路并不复杂,研究内容也比较简单的工作,但能发表在世界 50 强的杂志上。如果从正面考虑,这个研究第一次提出证据氢气可以治疗睾丸缺血损伤,虽然在医学教材中没有这个疾病的详细介绍,而睾丸缺血并不是一个罕见的疾病,仍是一个需要重视的疾病。这个疾病的起因往往是先天性睾丸系带过长,那么说应该属于一种先天性异常导致的并发疾病。对少数存在这类问题的患者,手术纠正是最重要的手段。一旦发生扭转,及时复位是最重要的方法。如果救治不及时,药物治疗就成为一种被动的方法。氢气治疗当属于最后的迫不得已的一种手段的研究。 不过,这个疾病作为一种模型,有其特点和优势。这个疾病模型的制备相对简单,只要把睾丸扭 360-720 度,等一段时间就成。模型的稳定性应该是比较好的,这要比结扎冠状动脉的心脏缺血模型、用线插的大脑中动脉阻断的脑缺血模型要容易的多,而且稳定地多。这对证明一种药物效应来讲是非常重要的特点。 该研究制备模型后,给含氢气的生理盐水治疗,通过观察形态学和氧化指标,证明氢气能治疗睾丸扭转引起的细胞凋亡。显然,该研究的指标过于简单。如果从凋亡角度,单从形态学证据不够充分,至少应该做一些凋亡相关蛋白的检测,如果从氧化角度,单进行 MDA 检测也显得过于简单,最好能有多种指标共同显示同样效果。从效应角度,是否可以做一些功能学的研究,例如精子发育质量和数量等。不过,即使补充这些试验,仍属于描述性研究。证明治疗有效,确实有效而已。如果从机制上分析,应该有更多分子途径的研究。例如采用蛋白检测分析一些蛋白,如 HO-1 、 cc16 、 Ask1 、 Nrf2 等。采用 PCR 检测一些分子的基因表达。最好能用一些阻断剂,看是否能阻断一些分子逆转氢气的效应,如果可以,则证明这些通路在氢气治疗效应上确实通过这些途径。另外,睾丸扭转也应该存在炎症反应,也是一个研究内容。 Protective Effects of Hydrogen-rich Saline Solution on Experimental Testicular Ischemia-reperfusion Injury in Rats Purpose: The aim of this study was to examine the effectiveness of hydrogen-rich saline solution (HRSS) on the prevention of testicular damage induced by ischemia/reperfusion (I/R) in rats. Materials and Methods: Male Sprague–Dawley rats were divided randomly into 4 groups: sham group, torsion-detorsion (TD) group, TD + saline group, and TD + HRSS group. Testicular torsion was performed by rotating the left testis 720° clockwise for 4 hours, and reperfusion was allowed for 4 hours. 5ml/Kg HRSS was intraperitoneally injected into rats in TD + HRSS group 15 min before the start of detorsion. Animals were killed after a 4-hour initiation of detorsion. Left orchiectomies were performed for histopathological examinations and biochemical assays. Results: Johnsen scores in the TD group and the TD + saline group were significantly lower compared with those in the Sham group, whereas they were higher in the TD + HRSS group compared with the TD group. Apoptosis index was significantly increased in TD group and the TD + saline group. Treatment of rats with HRSS significantly reduced the apoptosis index. Significant increase in the MDA level and decrease in the SOD activity were observed in TD group and the TD + saline group. MDA level of TD + HRSS group was significantly lowered and SOD activity of was significantly improved when compared with TD and the TD + saline group. Conclusions: The results provide a biochemical and histopathologic basis for HRSS acting as a therapeutic agent for the testicular damage induced by I/R injury. 以下选自网络资料: 睾丸 通过被称为睾丸系膜的组织与 阴囊 相连,由睾丸系膜将睾丸固定于阴囊。有的胎儿在发育时就会产生一侧或两侧睾丸系膜过长,出生后,睾丸与 精索 的活动度就很大,万一遇上突然用力或猛烈震荡等情况,睾丸与精索就会发生 360 度以上的扭转,也叫精索扭转。 扭转造成睾丸损伤的机制容易理解。循环障碍、静脉闭塞导致睾丸充血、肿胀,如果拖延下去,静脉血栓形成,最后动脉栓塞而组织坏死。睾丸受损害的程度与两个因素有关,即扭转的程度和持续的时间。 1961 年, Sonde 和 Lapides 动物试验证明,精索完全旋转 4 周, 2h 即可产生睾丸组织的不可逆改变,而旋转 1 周 (360°) , 12h 或更长时间未对睾丸产生不良影响。临床病例证据证实:在扭转持续 4h 后可以看到后期的睾丸萎缩。如果扭转后 12h 没有救治,多数睾丸将发生萎缩。但这种情况也有很大的不确定性。 有些病人是间隙性的和自愈性的扭转,未造成睾丸损伤,而另一些病人可能迅速出现完全的血管梗死,并且很快出现睾丸的损伤和坏死。总之,在症状初起后 4h 应尽快手术探查。睾丸缺血 12h 后,坏死几乎不能幸免。 睾丸扭转并不罕见,从新生儿到老年人均可发生,但以儿童和 20 ~ 25 岁的人发病率高。此扭断可能因睾丸坏死被切除。拖延时间越长,睾丸丧失功能的可能性就越大,到时即使睾丸不被切除,也常因缺血过久导致睾丸产生的 精子 功能受到破坏而出现 睾丸萎缩 ,扭转的本质原因 — 般是生殖器官先天畸形。如果在运动、外伤、睡眠时刺激提睾肌,使之收缩增强,导致提睾肌纤维呈现螺旋状,加上睾丸的重量,特别是只有一个睾丸外露的隐睾者更易发此病。睾丸扭转易发生在夜晚或凌晨。
俄罗斯石头- Charoit (紫硅碱钙石) ( GENUINE CHAROITE HEALING STONES ) 这是一种靛青与紫色石头, 首次于 1940 年发现于俄罗斯东西伯利亚 Yakutia (Sacha萨哈共和国)的 Murun 山脉。至今为止,它是这种稀有矿物唯一的产地。 Charoit 名字来源于 Murun 山脉附件发现这种石头的 Chary / Chara 河。 据说,这种石头具有治疗抑郁强迫精神紊乱症状的疗效。所以,此石头又称神奇的Charoite治疗石。 Charoit : 是一种含硅矿物,含硅、钾、钠、钙元素; 化学分子式为 (K(Ca;Na) 2 Si 4 O 10 (OH;F) • H 2 O) ,是由霞石正长岩侵入到灰岩中发生交代作用形成的。自然界中常与钛钾钙硅石和硅碱钙石 ( tinaksite and canasite )共生。 有100多种类,例如: Tokkoit,Tinaksit, Aegirin, Frankamenit。 Tinaksite (钛钾钙硅石): 主要含钛、 钠 、钙、 硅 。 化学分子式为 (K 2 Na(Ca,Mn 2+ ) 2 Ti ) ,常产于 Charoit 中。 图片石头发现于1978年,属 Tinaksit 类型,外表为桔黄色。 目前,还没有搞清它复杂的晶体结构。 该石头重量约有780 公斤, 2006年12月 价值为36500欧元,约合人民币40万,现约30万元。 1 2 3 4 石头名、颜色、产地和价格 附:关于 Charoit 神奇治疗的资料 Purple, solid. Newly coming into greater use. Works with Indigo violet Charka to transmute/lift us out of emotions, fear. Seeing old patterns with new possibilities. Opens heart, inspiration, service, seeing clearly mentally, physically, psychically, faster healing. Some find useful also for entity release work and alcohol/liver detoxification. Russian Chariot is the perfect stone for those suffering with obsessive compulsive disorder because it grounds our emotions and opens and balances the crown charka. If you find yourself holding on to fears and allowing them to hold you back from being all that you can be , try meditating with a Russian Chariot Gemstone. It helps you to let go of the fear and transform them into a positive energy you can use to move on to bigger and better things . Those suffering from obsessive compulsive disorder could benefit from Russian Chariot Gemstone because it not only helps you to overcome the disorder but its transformational abilities helps you to redirect those energies into something more positive and life affirming for you .