One Man, Two Rooms Every morning he talked to himself it’s just one more day to the end. Every night he was hiding himself in the corner of nowhere. Trying, trying, trying. He went through. Trying, trying, trying. He went through. One day in heaven getting higher. And one day in hell like a loser. It’s just time passing by. Who cares. No one really knows when he disappears. One room happy feeling in the air. And one room was full with tears. The man living in two rooms was tired. ‘Coz he was missing pieces of her. hmm………….He’s missing her.
文章不是文字的堆砌,而是一种心性的表露,文章的品味高低其实是一种“心性”的体现。故人们常说“文以载道”、“文如其人”。其实“诗歌”更是如此,更能体现诗人和歌者的“心性”。一个人的“心性”体现了该人之情怀,诸多人的“心性”则体现了一个群体,一个社会的“人文情怀”。 所谓“人文”情怀,很多的时候不简单地是指社会氛围,社会气候和社会生态,以及人与人之间如何相待的关系。很多的时候“人文”是透过“文风”,或更具体地讲是通过“文章”、“文字”所展露的一种社会气味或社会气息。 比如,一味逐利的社会,人们会感受到文风充斥着“铜钱臭(嗅)”;一个穷奢极欲的社会,人们则会觉察文风的“酒肉臭(嗅);一味“阿谀奉承”“歌功颂德”的社会则会让人觉察到文风的“奴性”;而一个风清气正的社会,人们则更多感受的是文风有着阳光般的清新和温暖。 这种情况往往是透过社会中的个体表现出来的,比如拜金者,铜钱臭;清廉者,连袖清风,一身正气;喜欢吃吃喝喝的人,则被理解为”狐朋狗友“,”酒肉朋友“....实际上,个体和群体是相辅相成的,共同体现了一个社会的风气。 很多人想必能够接受这样的看法,即为文与为人应该是”表“和”里“的关系。“人心为里,人文”则为“表”,有什么样的“人心”就会有什么样的“人文”。此即“文如其人”,表里如一之谓也。人们常常把中国的文学成就简归为“诗经”、“楚辞”、“汉赋”、“唐诗”、“宋词”、“元曲”、“明清小说”,但很少研究者会注意到这些文学成所对应的“人文”概貌,即透过不同历史时期的文学主流形式的形成及特点探究隐藏在其后的社会、政治和经济原因。 诗歌作为文学艺术作品的一种形式,和其他文体一样,也肩负着”载道“之责任,除此之外,诗歌相较于其他文学体裁则更能“明心”,更易于“见性”。品读诗歌除了帮助我们获悉“道理”、“哲思”、“情感”之外,更能帮助我们觉察诗人/诗歌创作者的“性情”和“品级”。 尽管很多人觉得诗歌作品的优劣很难把握(见仁见智),我觉得这和读者的自身素养有关。对诗歌作品的赏析需要读者和诗人之间能够很容易地达至默契。从这个意义上讲,读者能“欣赏”和“理解”的诗歌作品所承载的道”、“情感”需要与其自身“相类似”。实际上我们也可以这么看读者和诗人之间的关系,假如读者是一把“琴”,而诗人则是试图用短小精炼,且富于乐感的诗歌“拨动”读者内心深处的琴弦! 很多因素决定了一位诗人所能达到的高度,包括诗人的出身、所属阶层、文化背景,情感,情绪类型等等都会影响到一位诗人所能取得的成就。比如,Robert Burns, 我心仪的苏格兰诗人Robert Burns,出身农民,本身也务农,也有农民的善和刚直,所以他能够写出a red red rose,友谊地久天长,a man's A man for a that(成了苏格兰国歌).... Burns的诗歌对西方人文社会影响是很多国内人文学者没有认识到的。比如北美(加拿大和美国)、澳洲等主要移民地差不多都与苏格兰有着割舍不断的血脉联系,而Burns的诗歌作品却是对苏格兰广为流传的文化的梳理,继承和深度传播。所以,北美和澳洲人,大凡源于英国移民,均受到过这种文化的浸濡。都会很容易地被他那些充满乡土气息和人文传承的诗歌所打动! Burns的诗歌里不乏诚挚、纯洁的感情和刚正的气节,因此他的诗歌能够在西方世界广为流传。但他承受了过多的这种“情绪”和“情感”,也使得他37岁就英年早逝。与Burns不同,一身深居简出的女诗人艾米莉迪金森这个人虽然写了海量的诗歌,也深受现代人的推崇,但艾米莉最能打动人的诗歌作品却不是她的情感诗作,而是她那些“顿悟”诗歌,充满哲理,启迪人的智慧。所以诗歌作为一个最精悍的文学体裁最应该被用于承载“人性”、“智慧”和能体现人文情怀的“情感”。 以下是我为了纪念Robert Burns写的一首配画诗歌,也附在此,以作呼应: Robert Burns故居 我在想 他会如何的生活在这座农舍 犁放在哪?马厩又在哪? 写诗的书桌又摆哪? 在木门边么?还是挨着窗? 老鼠什么时候出来? 它会在油灯的影子里写诗, 还是到院子里看玫瑰花? 那玫瑰种在了哪里? 可在月光下看出她的红? 多少瓦的月光,唤醒了虱子? 咬他的背?还是他的头? 那个时候 他是在写诗么? 写的a Man's man for A that 还是 Tam O Shanter? 是什么唤起了他如水的柔情 是 Sherramuir之战? 还是那 Ae Fond Kiss ? 他又如何地 高唱 友谊地久天长?! 注释: 这首诗歌是对苏格兰诗人Robert Burns 的纪念,这首诗歌里包含了Burns最具影响的诗作: A Red, Red Rose , A Man's a Man for A' That , To a Louse , To a Mouse , The Battle of Sherramuir ; Tam o' Shanter , Ae Fond Kiss 和 Auld Lang Syne 等。
The moon is generally rounder on the 16th than on the 15th. So, the three of us, high school schoolmates, went moon watching near the West Lake. The moon stood high above us, and the breeze hurriedly ran by us. The Dragon-Well green tea was the only tea my Dad would sample with me year after year. Yes, my childhood was mostly care-free, because I just listened and hardly thought any deep thoughts. But times goes by, and soon we are too old to be free from worries. These days, when friends get together, we talk less and less about our child (because they are all older than 18 and there isn't much we can make them do), but more and more about our aging parents. The old Chinese saying is to say nothing bad about one's family to outsiders. So, most of us had to deal with our aging parents privately. Not sure since when, even the kindest soul in my social circle started to share her problems with her mother-in-law. Knowing her, I felt sorry for her. Then one day too soon, I had to face my own problems. When a clear mind deals with money issue, she keeps it to herself. When an old mind deals with the same isssue, like a child he has to talk it to someone. I became that someone. (Yes, I am good listener.) I know how brain can betray the soul (due to illness or aging), but how to deal with an aging brain is something that I had no experience with. Yes, one reason is the modern medicine that keeps people live much longer. We all have the same issue, the old (wo)man and the RMB. Our parents are
玖儿的 “ 男人有 钱就变坏??? ” worried some mothers. http://blog.sciencenet.cn/home.php?mod=spaceuid=465358do=blogid=492065 One mother asked me what I think of this as a mother, because she knew I have a son and she is worried about her own boy's future. So, I wrote this Blog for her. Every (normal) mother wants her son to grow up to become a good man. Some may want her son to be successful, but let’s lower the bar for now, just to make sure he becomes a gentleman who treats women with respect. Parents are role models for their son (and daughter). It’s easier to teach a boy to treat a girl as equal, if the parents treat each other with respect. I think it’s very important for the mother not to criticize the father in front of their boy, even if he divorced the mother (or the parents got divorced). A mother has almost 18 years to shape her son; ok, less than 18 years because babies don’t understand reasoning before they can talk. A mother should teach a child to be honest, kind, and hard-working, though the child may not turn out to be so. A mother can only do her best, including sending her child to good schools because good schools tend to have more good teachers and good students (and good parents). Once the young man goes to college, you can only hope that he will carry all the values you have taught him and become a true gentleman.
Women often think that a publicly-recognized beauty must be the pursuing objective for every man. But the fact is that most men don’t want to test their self-confidence and venture for the failure unless they have solid property and power foundation. Women often are puzzled why many men choose those women that are not pretty to marry. Is that because they have no taste in beauty? In fact, it’s because men have different criteria from womenon a woman! I copied another article from the People's Net to confirm my views! 男人怎样看女人 陈健 一天,我在纽约一家饭馆吃饭。我右面餐桌旁有对夫妇在低声交谈,左面餐桌旁有3个青年在谈论篮球。我边吃边看报。 忽然,右边那对夫妇争吵起来。那男的轻声说了句什么,女的立即恼怒起来。“你一点不理解我!”她生气地说。接着她霍地站起,扯下餐巾扔到桌上,大步走了。那男的十分尴尬,朝我耸了耸肩,便叫侍者算帐。 左边餐桌的话题随之变了。“女人到底是怎么回事?”一个青年先发问,“你能想象一个男人会这样吗?” “不大可能。”另一人说。 “女人和我们太不同了,”第三人说,“有时,我觉得她们简直像外星人。” 他们就这样议论开了,直到我离去尚未结束。 我曾多次听到过男人议论女人。但我的经历使我懂得,男人对女人的议论,并不完全等于男人对女人的真实看法。 那么,男人究竟怎样看女人呢?他们最喜欢女人有哪些品质和特点呢?从我对许多朋友的调查和了解中,我得出以下几条。 1.智慧 几乎我所有的朋友都说,这是极重要的一条。他们对愚蠢的女人不感兴趣,对本来精明过人,却佯装“傻气”的女人也抱有戒意。“如果她隐藏自己的思想,她也会隐藏别的东西。”我的一个朋友说。 同时,男人对“愚蠢”和“无知”也加以区别。他们认为,无知是知识贫乏,只要头脑聪慧,可以靠求知弥补。但很少有男人愿意娶一个真正愚蠢的女人。 2.善良 在男人看来,一个女人是否可爱,首先在于是否善良。同善良的女人在一起,男人会感到如饮甘露。精明而不善良的女人,同美丽而不善良的女人一样,只会使男人加倍提防。 3.幽默 男人认为,笑是补偿和治疗生活的艰辛苦难的良药,他们因而对幽默感十分推崇。“我从心底里爱我妻子。”一个朋友说,“因为不论我们身处何境,她总能让我欢笑。”“我妻子总能使我轻松愉快,情绪饱满,”另一个朋友说,“自打我认识了她,我从来没有灰心丧气过。” 《生活时报》