My 2014 -- my new year’s feeling Chun-Song Hu, M.D. It’s not easy to forget the year of 2013 It’s just the beginning of 2014 I should pay more attention to my professional and skills There are new projects on clinical academics Don’t get rid of scientific research and teachings Don’t discard the works and papers Grant applications need wisdom However, fruits and awards still unknown Doctoral degree will be endowed? Blog-room is welcome and beneficial at heart Both health and happiness are linked Also, our dream and reality may be realized Not only professional, but also politics is needed Like the medicine, like the humanities, and often do as a good poet Notes: Wrote at Nanchang University, China, on January 3, 2014 ( MN: JAMA14-0039 ) 竹枝词· 我的 2014 胡春松 二 0 一三难忘记,二 0 一四刚开始; 专业技术多思虑,临床学术新课题; 科研教学不可离,著作论文不可弃; 经费申请需心智,成果奖励仍未知; 博士学位可出世?博客空间心中喜; 健康幸福两相依,梦想现实皆可立; 既专又红讲政治,重医喜文乐作诗。 注: 作于南昌大学, 2014 年 1 月 3 日 。 “竹枝词” :由古代民间民歌进化而来,它所反映的各个历史年代的社会生活层面,无论从广度和深度来说,都是其他 诗体 所不能比拟的。竹枝词使诗词的功能得到了广阔的开拓。 关于 竹枝词 的特色可以概括为 “ 四易 ” ,即易学、易懂、易写、易流传。 (一) 语言流畅,通俗易懂。 竹枝词 是由民歌 蜕化 出来的,民间的口语、 俚语 皆可入诗,且极少用典,读起来琅琅上口, 雅俗共赏 。(二) 不拘 格律 ,束缚较少。 由于民歌作者不太懂 韵书 上的规范,民间竹枝词也多依日常生活中的语言 声韵 。这种不拘格律的现象,从刘禹锡、白居易开始,后人 接踵 ,世代承袭下来。(三) 诗风明快,诙谐风趣。 大凡竹枝词,不论出自南方或北方,也不论是汉民族或少数民族,几乎都具有这种特色。这种诗风也是从民歌中带进来的。(四) 广为记事,以诗存史。 诗与史相结合,是我国诗歌的优良传统。竹枝词缘于纪事, 举凡 风土民情、山川 形胜 、社会百业、时尚风俗、历史纪变等等皆可入诗。涉及到政治、经济、社会、历史、文化等诸多领域。(引自网络)
今天收到国际晶体学联合会主席Gautam R. Desiraju发来的邮件,得知联合国宣布2014年为国际晶体学年的消息。Gautam R. Desiraju指出: 宣布2014年的国际晶体学年(IYCr)给我们大家提供了一个极好的机会去保持和重启我们对这个杰出学科的承诺。它使我们走到一起,不管我们认为自己是晶体学家、或是物理学家、化学家、生物学家和大量使用晶体学及其相关技术的材料科学家。 我们的(晶体学)是一个非常古老的学科,在一百多年前把它的研究重点从晶体转向结构。今天,这个学科正准备对动力学和性能的研究。所有健康的科学探索都能够重建和改造,晶体学是这方面有重要意义的例证。 我希望每一个人利用这个机会,激发和点燃学生、科学家和公众对晶体学的兴趣。 由联合国宣布2014年的国际晶体学年是为晶体学的最好代言,晶体学经受了时间和潮流的考验,继续蓬勃发展。这标志着晶体学具有持续不断的文化相关性,并且,这是在这个充满政治和社会动荡和不断的经济变数的瞬息万变的世界中开展科学的最恰当的理由。 ---------------- 因为担心自己的理解和翻译不当,以下附上原文: Dear fellow crystallographer, This is to communicate the excellent news that the United Nations has declared that 2014 will be the official International Year of Crystallography. The initiative had been proposed by the International Union of Crystallography and spearheaded by the Moroccan Crystallographic Association.They have worked closely with the Permanent Representative of the Kingdom of Morocco in the United Nations along with helpful support from a number of delegations to the United Nations from other countries. The IUCr thanks the Moroccan authorities for the help and cooperation extended to us in bringing this proposal to fruition. The declaration of IYCr 2014 provides all of us with a wonderful opportunity to sustain and renew our commitment to this outstanding subject. It has brought us together, whether we consider ourselves as crystallographers, or as physicists, chemists, biologists and materials scientists who work extensively with crystallography and its related techniques. Ours is a very old subject, which shifted its emphasis from a study of crystals to a study of structures over a hundred years ago. Today, the subject is poised towards a study of dynamics and properties. All healthy scientific endeavour can recreate and reinvent: crystallography is a meaningful example of this. I would like each and every one of you to use this opportunity to stimulate and ignite an interest in crystallography amongst students, scientists and the general public. The declaration of IYCr 2014 by the United Nations is the finest endorsement for a subject that has weathered time and tide and continues to thrive. It signifies that crystallography has continuing cultural relevance and, in the end, this is the only justification for carrying out science in this rapidly changing world with its political and social flux and constant economic variables. I will write about IYCr 2014 in more detail in the IUCr Newsletter but, in the meantime, I would ask all of you to participate in this happy occasion. Gautam R. Desiraju President, International Union of Crystallography