就在两天前 ,法国蜘蛛人 Alain Robert 借助绳索成功登顶印尼雅加达的巴克利塔。 对于这位 50 岁的闻名世界的徒手攀爬者和冒险家的姓名,我国媒体有两种不同的译法,一为“阿兰·罗贝尔”,一为“阿兰·罗伯特”。 据笔者掌握的资料,在西方各民族中,有不少拼法完全相同的姓名,但在各西方语言中发音可能不同,因而汉译名也不同。比如 Robert ,作为英语姓名可译为罗伯特,而作为法语姓名则译为罗贝尔。 顺带提一下,在英语姓名中有一些通常不被用作姓氏的教名,到了法语里却变成了姓氏, Robert 算一个,此外还有 Martin 、 Bernard 、 Thomas 、 Richard 等,作为英语姓名,其汉译名分别为马丁、伯纳德、托马斯、理查德,而作为法语姓名,其汉译名则成了马丹、贝尔纳、托马、里夏。
1、“There is no certainty, only opportunity.”V for Vendetta (2005) - V (Hugo Weaving) 没有一定会怎样,只有可能会怎样。--《V字仇杀队》,V(雨果-威明) 2、“A good plan today is better than a perfect plan tomorrow.” Wag the Dog (1997) - Conrad Brean (Robert De Niro) 今天的好计划胜过明天的完美计划。--《摇尾狗》,康拉德-布瑞恩(罗伯特-德-尼罗) 3、“Failure is never quite so frightening as regret.” The Dish (2000) - Cliff Buxton (Sam Neill) 比失败更令人恐惧的是懊悔。--《天线》,克里夫-巴克顿(山姆-内尔) 4、“It's what you do right now that makes a difference.” Black Hawk Down (2001) - Jeff Struecker (Brian Van Holt) 你现在所做的是改变现状的关键。--《黑鹰降落》,杰夫-(布莱恩-范-霍尔特 5、“No point in punching things you can't see.” Cinderella Man (2005) - James Braddock (Russell Crowe) 打击那些你看不到的东西没有意义。--《铁拳男人》,詹姆斯-布拉德克(拉塞尔-克劳) 6、“Constantly talking isn't necessarily communicating.”Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) - Joel Barrish (Jim Carrey) 说个不停不一定是交流。--《美丽心灵的永恒阳光》,乔尔-巴瑞士(金-凯瑞) 7、“It's not who you are underneath, it's what you do that defines you.”Batman Begins (2005) - Rachel Dawes (Katie Holmes) 你真正是谁并不重要,重要的是你的所做所为。--《蝙蝠侠:开战时刻》,雷切尔-道斯(凯蒂-赫尔姆斯) 8、“Men don't follow titles, they follow courage.” Braveheart (1995) - William Wallace (Mel Gibson) 人们追随勇敢者,而不是位高者。--《勇敢的心》,威廉-华莱士(梅尔-吉布森) 9、“If work has no intention, it's not work at all. It's an empty motion.”The Razor's Edge (1984) - Raaz (Saeed Jaffrey) 如果工作没有目标,那就不是工作,而是空洞的行为。--《刀锋》,里兹(萨伊德-杰弗瑞) 10、 “It is not our abilities that show what we truly are, it is our choices.”Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) - Dumbledore (Richard Harris) 决定我们成为什么样人的,不是我们的能力,而是我们的选择。--《哈利-波特与密室》,邓布利多(理查德-哈里斯)