王 应 宽 Wang Yingkuan Beijing, China December 10, 2011 有趣的提名—— 2011 年世界领衔工程师, 2011 年度人物 可能今年参加的学术交流活动多一些,让别人知道得多一些。也可能因为美利坚和大不列颠的经济不景气形势没有好转,传记中心的人都找上我这样没钱没名的人了。 今年,相继收到了两个有趣的获奖提名。一个是英国国际传记中心提名的“ LEADING ENGINEERS OF THE WORLD 2011( 世界领衔工程师 ) ”奖。 我虽为农业工程师,既无学术造诣,也没有取得突出的工程业绩,如何担当得起这样的美名? Leading 这个词也不好翻译,但不论是“领先,领衔”,还是“龙头,主要,重要”等,都难以名副其实。自知之明,只好放弃。再看后面就是证书和勋章的价钱,分不同的打包方案,最少 163 美元( 102.5 英镑),到 465 美元( 292.5 英镑)。 另一个提名是来自美国传记研究所的“ 2011 Man of the Year ”奖。我对这个提名的主要符合条件可能只有一点,就是 Man !所以,我戏称为“年度爷们儿”奖!樱桃木手工制作的精美墙挂式奖牌成本及邮寄费共 295 美元。 不管来历如何,仔细看看这两个评奖机构的评奖词,写得很好。若果真如此,你会觉得自己相当的了不起和受人尊敬。再看那信,总裁的签名,也都相当考究。这一点,不论是真做,还是造假,都值得学习借鉴。 不知道世界上有多少人为做这些获奖证书和牌匾,给传记中心做贡献了。我的态度是,评奖可以,立牌坊也行,要钱就是不给! 其实,我看很多的“名人录”,也就是本“人名录”。 不知道科学网的大家们,你们是否经常收到这些个东东啊? Formal Invitation letter with signature Good title for the award Cost you should pay for your award Man of the Year 2011 from ABI, Formal Invitation letter with signature The cost you should pay is $295 A very good-looking wall plaque for the Man of the Year 2011 award
《自然医学》六位年度人物 Nature Medicine | News The Yearbook Journal name: Nature Medicine Volume: 16 , Page: 1359 Year published: (2010) DOI: doi:10.1038/nm1210-1359b Published online 06 December 2010 We list key people who made headlines this year, either by standing up for what they saw as right or by stopping what they felt was wrong. Article tools Print Email Download PDF Download citation Order reprints Rights and permissions Share/bookmark Connotea Cite U Like Facebook Twitter Delicious Digg Newscom Jenny Rohn Jenny Rohn Most vital Threats of budget cuts can leave some researchers paralyzed by stress. But for Rohn, a cell biologist at University College London, proposed cuts to science funding were a call to action. In September, she launched the Science is Vital campaign, which rallied several thousand people for a one-day protest outside the UK Treasury building. When the government later finalized austerity measures, allocations for science were dealt a lighter blow than other sectors. University of Buckingham Bruce Charlton Bruce Charlton Most hypothetical What would it be like if Bruce Charlton were still editor in chief of the journal Medical Hypotheses ? Alas, we won't know the answer to that hypothetical question. Following the publication of a paper questioning the causal link between HIV and AIDS, the journal's publisher Elsevier pushed for Medical Hypotheses to adopt peer review. Charlton stood by his guns that doing so would turn the journal into a zombie publication and was ultimately forced out. Newscom Jacob Zuma Jacob Zuma Most testy Zuma, the president of South Africa, is no stranger to controversy. At a 2006 court case in which he faced accusations of rape, of which he was later acquitted, he said that he took a shower after having had sex to cut his risk of contracting HIV. In a turnaround, Zuma was applauded this year for taking an HIV test in public (he tested negative) and for encouraging others in the country to check their HIV status. Fang Shimin Fang Shimin Fang Shimin Least likely to back down Chinese blogger Shimin has investigated and exposed numerous counts of scientific misconduct. But even writing under a pen name ('Fang Zhouzi') did not protect him from a physical attack, in which he says he was chased down by assailants wielding a hammer. Shimin suffered only minor injuries, but the incident brought attention to the perils faced by journalists reporting on fraud in China. 方是民: 最不可能退缩的中国博客写手。是民调查和揭露了许多起科学不端行为案件。但是即使用笔名(方舟子)写作也未能保护他免遭人身袭击,据他说被袭击者用锤子追击。是民只受了轻伤,但是这个事件引起人们关注中国新闻界人士报道造假时面临的危险。 Associated Press Royce Lamberth Royce Lamberth Most likely to start a fight Lamberth, a US federal district court judge, can start a fightbut it's not the physical kind. In August, Lamberth issued a temporary injunction blocking President Barack Obama's executive order expanding federal funding for research involving embryonic stem cells, a legal action that reignited the debate over the government's support for this controversial field. Newscom Margaret Hamburg