A sort break after postcibal somnolence, I came around our professor who was getting into our office. He said:Let's go to wash the WC. Why? I hadn't wake up from the insobriety. Oh, right! We had made a promise that every member should keep our lab clean. Sometimes I was wondering that why we are so lazy when we do some washing matters. Today I read an article with picture about American students, which is written about how they decorate their room. Let alone those beautiful ornaments, what we saw are all clear environment. Of course there must have some dirty ones, but we can learn from those clean ones as in China. Professor Mou is a people who hold a precision attitude towards science research including the trials. Maybe far away from family numbers, he always gets much time with us, which make me happy because of hearing so much about teacher couldnt be gotten even in a year. Whats more, he always does something before us when expressing his requirements. And he is a person who always taking matters into heart. Sometimes, he also released this attitude to us, which can help us build a better personality. Thats why I said that he set a good example for us and I am lucky. I am so pleased to be guided by such a good teacher. Certainly, attitude has been emphasized as one of successful factors. We can conclude that someone possesses a positive factor if he works actively. So, whatever we do, I think we do the best, as professor Mou always says, whatever we use, we choose the best one regardless of money. What we should do when we come to such a good study condition, regardless of money? Taking full hearted to our research maybe a good choice. If there anything else, I want to talk later.
科学松鼠会 发表于 2009-06-09 2:51 近日,松鼠会群博上发表了一篇文章《 当一个男人想要一个孩子 》,作者是我们的成员DNA。随即有读者回帖,对文章的内容提出质疑。昨日,方舟子先生也特意 撰文 指出这篇文章存在的问题。经作者和其他成员审核后,我们认定这篇文章的确存在硬伤。 在这篇文章的回复中,读者蛙声一片引用了方舟子先生的文章,回复如下: 这段话(松鼠会按:第二段)有两处硬伤。第一处不太重要,改一下措词即可通过:受精卵的线粒体基因绝大部分来自于母亲的卵子。其实受精卵的线粒体基因全部来自于母亲的卵子。在受精时只有精子头部进入卵子,而精子头部不含线粒体。第二处硬伤则是其立论的基础,让他的文章作废了。他以为线粒体的功能决定了一个人的力气和精力,线粒体的功能取决于线粒体基因,而线粒体基因是母系遗传,所以一个人的力气和精力很大程度上拜他们母亲的线粒体基因所赐,所以他建议如果一个男人想要一个基因优良的孩子,他不需看女人的屁股是否大,而应该看女人的力气是否大。这番推理和建议纯粹是信口开河。线粒体中有大约3000种蛋白质,但是编码它们的基因并不就在线粒体基因上,而是绝大部分都在染色体上,只有参与编码其中的4种蛋白质的亚单位的13个基因是线粒体基因。所以很显然,线粒体功能的差异,只有极小极小的程度上是拜他们母亲的线粒体基因所赐,可以忽略不计(如果再考虑到有的基因是高度保守的,人与人之间差异很小,更可忽略不计)。如果男人真的听从这位从事生殖生物学的基础研究的博士后的指导,为此去 仔细考察女人的力气和精力,虽然显得对未来的下一代很有爱心,也是用错了地方。 DNA很快发来了道歉信,全文如下: 这篇稿子最初是写给某时尚杂志的关于未来生活的猜想专题,为了迎合专题要求,文中有些语不惊人死不休的调侃句子,在逻辑上的确有不严谨之处。在此我向受此文误导的读者道歉,请读者切莫把此文当作健康生育指南来读。另外,此文尚未在传统平媒上发表,通过在科学松鼠会群博上与读者的互动和交流,我也学习了很多。感谢科学松鼠会读者对此文的指正和批评。我对其中主要两个质疑答复如下: 1.这段话有两处硬伤。第一处不太重要,改一下措词即可通过:受精卵的线粒体基因绝大部分来自于母亲的卵子。其实受精卵的线粒体基因全部来自于母亲的卵子。在受精时只有精子头部进入卵子,而精子头部不含线粒体。 答复: 在少数情况下,精子的线粒体确实能进入卵母细胞。精子头部进入卵子后,受精卵开始分裂。在第一次分裂后,仍然有部分的精子线粒体残存在分裂球(最早期的胚胎)中;直到第三次分裂后,分裂球的细胞中再无法检测到精子线粒体的存在(1)。因此,严格意义上说,刚刚形成的受精卵,在有些情况下,是含有一些精子线粒体的,但是随着受精卵的发育,精子线粒体会彻底丢失。考虑到原文上下文的含义,受精卵的线粒体基因绝大部分来自于母亲的卵子改为发育后胚胎的线粒体基因全部来自于母亲的卵子更为准确。 2.第二处硬伤则是其立论的基础,让他的文章作废了。他以为线粒体的功能决定了一个人的力气和精力,线粒体的功能取决于线粒体基因,而线粒体基因是母系遗传,所以一个人的力气和精力很大程度上拜他们母亲的线粒体基因所赐,所以他建议如果一个男人想要一个基因优良的孩子,他不需看女人的屁股是否大,而应该看女人的力气是否大。 这番推理和建议纯粹是信口开河。线粒体中有大约3000种蛋白质,但是编码它们的基因并不就在线粒体基因上,而是绝大部分都在染色体上,只有参与编码其中的4种蛋白质的亚单位的13个基因是线粒体基因。所以很显然,线粒体功能的差异,只有极小极小的程度上是拜他们母亲的线粒体基因所赐,可以忽略不计(如果再考虑到有的基因是高度保守的,人与人之间差异很小,更可忽略不计)。如果男人真的听从这位从事生殖生物学的基础研究的博士后的指导,为此去仔细考察女人的力气和精力,虽然显得对未来的下一代很有爱心,也是用错了地方。 答复: 组成线粒体的3000中蛋白质中,只有参与编码其中的4种蛋白质的亚单位的13个基因是线粒体基因,因此方舟子先生认为:所以很显然,线粒体功能的差异,只有极小极小的程度上是拜他们母亲的线粒体基因所赐,可以忽略不计(如果再考虑到有的基因是高度保守的,人与人之间差异很小,更可忽略不计)。但事实上,线粒体基因也存在基因多态性,而且由于线粒体基因是唯一在细胞核外的遗传物质,暴露在更能引起突变的环境中,因此相比染色体DNA,有更高突变率的倾向(2)。由于线粒体暴露在自由基等诱发突变的环境中,线粒体基因的突变、修复和维持,会影响到生命体的能量代谢、衰老、寿命以及疾病(比如帕金森症、老年痴呆症)、肿瘤的发生(2,3,4)。科学研究表明,母系遗传的线粒体基因对人的衰老和寿命有重要影响(2,3,4),而且母亲对后代寿命的影响大于父亲的影响(2)。另外,还有研究表明,线粒体基因对后代的生殖力和健康以及男性后代的精子功能也都有重要影响(5)。在原文中一个人的力气和精力很大程度上拜他们母亲的线粒体基因所赐、如果一个男人想要一个基因优良的孩子,他不需看女人的屁股是否大,而应该看女人的力气是否大这些词句的确不严谨,改为一个人的衰老与寿命,与他们母亲的线粒体基因有很大关系、如果一个男人想要一个基因优良的孩子,选择家族长寿的女人,可能更有利于后代这样的表述,更为准确。 参考文献: Fate of the sperm mitochondria, and the incorporation, conversion, and disassembly of the sperm tail structures during bovine fertilization. Sutovsky P, Navara CS, Schatten G.Biol Reprod. 1996 Dec;55(6):1195-205. Genetic maternal effects on human life span through the inheritance of mitochondrial DNA. Korpelainen H. Hum Hered. 1999 Jul;49(4):183-5. Mitochondrial DNA involvement in human longevity. Santoro A, Salvioli S, Raule N, Capri M, Sevini F, Valensin S, Monti D, Bellizzi D, Passarino G, Rose G, De Benedictis G, Franceschi C.Biochim Biophys Acta. 2006 Sep-Oct;1757(9-10):1388-99. Epub 2006 Jun 7. Review. Role of mitochondrial DNA in longevity, aging and age-related diseases in humans: a reappraisal.Sevini F, Santoro A, Raule N, Lescai F, Franceschi C.Ital J Biochem. 2007 Dec;56(4):243-53. Review. Mothers curse: the effect of mtDNA on individual fitness and population viability. Gemmell NJ, Metcalf VJ, Allendorf FW. Trends Ecol Evol. 2004 May;19(5):238-44. 感谢读者对松鼠会文章的挑错,从错别字、术语的翻译错误直到文章的硬伤,你们从来不吝惜贡献智慧。爱之深,责之切,有些文章的回复甚至超过正文长度,还有些读者在自己博客上专门撰文指出。甚至有一位热心读者通读了松鼠会大部分的文章和评论,整理出一部《松鼠文硬伤Top10》(读者可以点击 这里 阅读)。正是在这种批评、反复争论中,我们战战兢兢成长。 松鼠们很年轻,我们深知自己的不完备,在科学写作上,还有很远的路要走,感激前辈们始终与我们同在。最初,选择群博这种内容组织形式,很大程度上是因为它的强互动性,在Web 2.0的模式下,作者和读者可以进行快速、有效、直接的交流。对于科学传播而言,这可能是较为合适的做法科学也正是在不停的质疑、提问、反思、探讨中前行。读者们的批评、指正、意见和建议,是松鼠会最宝贵的财富,我们从来将之视若珍宝。 我们认为,每个人的所知和这个世界上知识的总和比起来,永远都只是微不足道的一小点。松鼠不是神,当然会犯错误,但是群体的力量将帮助我们尽量避免这些错误。松鼠会希望做这智慧世界中一粒小小种子,在这里,众人的力量被聚合,分享每个人的所知、所想、所爱好,一同学习如何以科学的视角来看待世界,并永葆开放和宽容之心。 我们一直在努力。近期,松鼠会网站将会进行一次大规模的改版,进一步增强互动性,建设更多定制化内容,对内容的审核和把关也会遵循更加严格的流程。我们将会进一步活跃 论坛 ,让读者有更多的渠道与我们共同讨论。希望这些改进能让我们不断完善。 感谢你们关注松鼠会。这一年多,很辛苦,亦很欢乐。用力拥抱每一个人。 科学松鼠会 2009.06.09
科学网摘译了Nature杂志就我与饶毅的辩论所发的社论,此前Nature亚太通讯员David Cyranoski曾与我通了几封E-mail查实情况,但又不给我回答的时间,急忙发了出来,为了让网友了解他们的科学态度,现将我们两人的全部通信公布于下,随后我将会将此社论翻成中文,并就此文发表我的评论,由于本人年老,反应慢,易于疲劳,可能要稍等数日,请关心者原谅: 从 崔克明 ckm@pku.edu.cn 已发送 星期四 , 十二月 4 日 , 2008 下午 7:52 收件人 d.cyranoski d.cyranoski@natureasia.com 抄送 密件抄送 主题 回复 :Re: 回复 :Re: 回复 :Re: 回复 :Nature/Peking University controversy 附件 与 Nature 亚太通信 员的通信 .pdf Dear David, The attachment is my answer for your questions in Chinese. I wish that could be using for you. Cui, Keming 从 d.cyranoski d.cyranoski@natureasia.com 已发送 星期三 , 十二月 3 日 , 2008 下午 12:59 收件人 崔克明 ckm@pku.edu.cn 抄送 密件抄送 主题 Re: 回复 :Re: 回复 :Re: 回复 :Nature/Peking University controversy Dear Dr. Cui, I had to write the story based on what I had. The story is already finalized. Best, David ----- Original Message ----- From: 崔克明 ckm@pku.edu.cn To: d.cyranoski d.cyranoski@natureasia.com Sent: Wednesday, December 03, 2008 1:54 PM Subject: 回复 :Re: 回复 :Re: 回复 :Nature/Peking University controversy Dear David, How long time can you wait? I do that as soon as possible. ----- 原邮件 ----- 从 : d.cyranoski d.cyranoski@natureasia.com 日期 : 星期三 , 十二月 3日 , 2008 上午 11:27 主题 : Re: 回复 :Re: 回复 :Nature/Peking University controversy Dear Dr. Cui, I do hope however that we can discuss this important matter at some point. Best regards, David ----- Original Message ----- From: d.cyranoski d.cyranoski@natureasia.com To: 崔克明 ckm@pku.edu.cn Sent: Wednesday, December 03, 2008 12:21 PM Subject: Re: 回复 :Re: 回复 :Nature/Peking University controversy Dear Dr. Cui, We will not be able to wait that long, so please do not bother. Best regards, David ----- Original Message ----- From: 崔克明 ckm@pku.edu.cn To: d.cyranoski d.cyranoski@natureasia.com Sent: Wednesday, December 03, 2008 11:42 AM Subject: 回复 :Re: 回复 :Nature/Peking University controversy Dear David, Do you agree with me on my plan, if you do not agree with me,I will not do that. Keming Cui ----- 原邮件 ----- 从 : d.cyranoski d.cyranoski@natureasia.com 日期 : 星期二 , 十二月 2日 , 2008 下午 2:47 主题 : Re: 回复 :Nature/Peking University controversy Dear Dr. Cui, Please let me know if you will be able to respond to the comments below. I need to finish this by the end of the day. Best regards, David ----- Original Message ----- From: d.cyranoski d.cyranoski@natureasia.com To: 崔克明 ckm@pku.edu.cn Sent: Tuesday, December 02, 2008 12:04 PM Subject: Re: 回复 :Nature/Peking University controversy Dear Dr. Cui, Thank you very much for getting back to me. I understand your hesitation to exchange ideas in English. But can you please answer the following questions and confirm or correct the statements below? You can answer in Chinese if need be. QUESTIONS (1) From what I understand, in the past, Peking University did not have clear guidelines on what happens to a laboratory when a professor retires. But Yi Rao, when he became Dean, was given that power. Is that correct? 不是这样,北大对教授的退休有明确规定,但并不完全一刀切。当教授退休时要将实验室交回所在院系。一般教授、副教授年满 60 岁退休,教授博导可到 63 岁退休,但如果退休时承担的国家重要科研项目( 973 项目课题负责人、 863 项目课题负责人、国家自然科学基金重点项目项目负责人)没有结束可适当延后退休时间,我就是因为承担的国家重点基础研究和发展规划项目( State Key Basic Research and Development Plan of China,即973项目)没有结束,而延长至65岁退休的。我64岁那一年(2005年)又作为项目负责人申请到一项国家自然科学基金重点项目( National Natural Science Foundation of China ),这个项目是 4 年完成(至 2009 年 12 月底),按照申请基金时北大在申请书上的承诺,为完成项目提供实验室和主要仪器设备,所以保留我的实验室至今,到明年底项目结题后,即使没有饶毅的改革我也要交回实验室。 (2) From what I understand, Dr. Rao, as Dean, has been given the right to make decisions about how to run laboratories. Is that true? If so, why do you resist that authority? 不完全是这样。原来的院长也有这个权利,而且不是一个人说了算,都是在院务会议上决定后才执行的,实验室的收费办法也是新生物大楼建成后就定了的,收费是为了支付物业管理费用,各种人可占有的面积数(院士和长江教授 200m 2 , 杰出青年基金获得者 150m 2 ,普通教授 100m 2 )也是上届领导就定了的,只不过原来规定如果院里还有实验室, PI 又需要,又能支付其物业费,可以再借用适当的面积,借用部分的物业费与应占有的一样。我原来的 175m 2 实验室中的 75 m 2 就是借用的,如果院里有需要随时都要交回。饶毅这届院领导班子新公布的规定与前两届相比有两点大的区别,一是超出规定面积加倍收费,二是如果退休后工作需要第一年只给 50 m 2 的面积,第二年就不给了。这个规定是最近才定下来的。我作为一名退休教授是没有权利,也不可能对抗这一决定,我也从来没想这么做,但我要表达我的不同意见,这是我的权利。 (3) You were trying to place your associate professor as the successor to head your laboratory. Is that true? Some people say that would be like nepotism and that it restricts the integration of new and better talent. How do you respond? 这种说法就更不准确,我不想也不可能有这个权利,我只是说他有成为教授,成为 PI 的潜力,要给他在原来方向上继续发展的机会,如果因为我的退休而让他到别的实验室而改变他原来的科研方向,一切从头来,对他是不公的。这与裙带关系、任人唯亲完全是两回事。而且我们原来的研究方向是木质部细胞分化、脱分化和转分化的细胞和分子机理,是与现在动物中研究的干细胞( stem cell )是一样性质的,我们提出的细胞分化的阶段性理论,特别是有关细胞分化过程中存在一个临界期(此前容易脱分化,此后不能再脱分化)的假设,动物和人类干细胞的研究也越来越证明我们的预言是正确的,如果能准确确定临界期的特点将对植物中细胞和组织培养的研究及动物中干细胞的研究都具有着十分重要的意义。这是我们前两代人研究的继续,在看到胜利的曙光的时候,为什么要因为我的退休而中断它呢? (4) You compare Yi Rao's efforts to those of Lysenko. That seems to be an exaggerated comparison. How do you justify it? 我没有将饶毅比作李森科,我在博文 《高校和科研单位的领导是做赛马场上的裁判还是做伯乐》中 说到 甚至他还要凭自己的智慧决定那个学科陈古落后而将之淘汰。可是据我所知还没听说历史上哪个学科被淘汰了,而是向前发展变化了,小心走了当年苏联李森科的老路。这里我的意思很明白,如仅凭自己的主观意志判断一个学科是否需要存在,甚至对自己自以为了解实际不了解的学科下封杀令就会像李森科一样成为学伐(李森科实际研究的是植物生理学中的春化作用(vernalization),却要去否定遗传学,从政治上打击遗传学家,学术上是学伐,政治上是政治流氓,不能简单地说他是用伪科学反对真科学)。当时我对饶毅还不太了解,这种说法是有点过头,但我说的是如果那样做就有走李森科老路的危险的警告,也就是说不这样做就没有这一危险。怎么能说是我把他比作李森科呢? Can you please CONFIRM OR CORRECT the following? (a) Cui retired from Peking University four years ago but kept his laboratory even after retiring. 我是 2006 年 2 月退休的,至于为什维持实验室至今已在对上述第一个问题的答复中说清楚。 (b)This year he tried to get his associate professor to formally take over the laboratory. 必须说清楚,副教授不是我的,是北大生命科学学院聘的,因为我是我们的国家基金重点项目的负责人,他是主要参加者,因此他还没有接管这一实验室,名义上我还是这实验室的负责人,实际是他在管理。 (c) Rao refused to acknowledge the promotion. Instead he planned to cut the size of the laboratory by 100 square meters (from 175 m2). 饶毅的做法不是这样,而是像我在回答你的第二个问题时所说的那样。 (d) Rao says the associate professor will have a few years to prove himself before he is evaluated for promotion and for keeping the laboratory. 对,是这样。 (e) On October 9, Cui started a string of entries into his blog which became widely read when copied by other websites and the on-line BBS of Peking University. 是这样。 (f) Cui described Rao' as belittling his field of science, plant anatomy, just because it was not a hot field. 不完全对,饶的改革并不是针对某个学科,我是说按他的改革思路进行下去是使基础学科没法生存,那些有巨大潜力而还不是热门的学科失去发展的机会。我原来出身于植物解剖学( plant anatomy ),但我近十几年来的研究已从纯植物解剖学发展到植物发育生物学,接受了植物生理学、植物生物化学和植物分子生物学的研究思路和方法,但是以植物形态学为基础研究发育生物学问题,其中最主要的是木质部细胞的分化、脱分化和转分化的细胞和分子机理。 (g) The blog drew some sympathetic comments from students who copied it to more widely read student blogs. 据我所知没有被贴到其他博客上,只被贴到北大 bbs 上,但评论的人很多,褒贬都有。 (h) After alleging that Rao was trying to cut off support for a discipline of science, Cui compared Raos efforts with the activities of Lysenko. 此问题你的第四个问题时说清楚。 (i) But Peking University lacks clear guidelines on how to proceed in such situations. 我已在回答你的第一个问题时说清楚。 (j) When Rao took over as dean in September 2007, the university made clear in writing that such decisions would be the Deans. 这个我不清楚,请去问饶毅。 (k) Cui worked at Peking University for more than 40 years. 我是 1960 年 9 月进入北大生物学学习, 1966 年 9 月毕业后留校工作。 (l) Cui told Rao that he would bring the matter to the university president. Cui claims to have a close relationship with the university president. 我与北大前校长许智宏教授是同一个老师,他也是这个实验室出去的,所以我们熟悉。但从他上任前夕我就对他表过态,在他在任期间我决不会找他利用校长的权利帮我解决问题,事实也是如此。这次我也没有找过他,如果我的博客文章中提到我们的关系给他造成了麻烦,我会向他道歉。我在博文《 饶毅院长,刀下留人,请勿将基础学科赶尽杀绝 》中是这样说的: 虽然北大校长许智宏是我的师兄,但我不想通过他的权利求你,而在这里与你摆事实讲道理,请全国科技工作者做评判。 现在看起来我不应该说这句话,这句话还是有点拿校长是我师兄压人,所以你才有这样的理解,实在对不起。 ----- Original Message ----- From: 崔克明 ckm@pku.edu.cn To: d.cyranoski d.cyranoski@natureasia.com Sent: Tuesday, December 02, 2008 9:08 AM Subject: 回复 :Nature/Peking University controversy Dear David, Thank you very much for your interesting in the controversy between me and Yi Rao.Would you please read our blog article carefully before your writing about the controversy. You can discuss some questions with me by E-mail. I am living in my daughter's home in Australia.I do not speak and hear in English very vell because I have been studing English from 46th years old, I studied Russion in my University. Best regards, Keming Cui(Ke-Ming Cui) Prof. of Botany ----- 原邮件 ----- 从 : d.cyranoski d.cyranoski@natureasia.com 日期 : 星期一 , 十二月 1日 , 2008 下午 1:57 主题 : Nature/Peking University controversy Dear Dr. Cui, I am the Asia-Pacific correspondent for Nature. I am writing about the controversy between you and Dr. Yi Rao concerning the choice of successor to head your laboratory. I would like to discuss this with you. Please let me know if you might have time for a short discussion. I can be reached at 136-8321- 2330 or by email. Best regards, David David Cyranoski Asia-Pacific Correspondent Nature Tel (editorial): 81-3-3267-8763 Fax: 81-3-3267-8754 Tel (general): 81-3-3267-8751 email: d.cyranoski@natureasia.com NPG Nature Asia-Pacific Chiyoda Building 2-37 Ichigayatamachi Shinjuku-ku, Tokyo 162-0843 Japan