武夷山分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Wuyishan 中国科学技术发展战略研究院研究员;南京大学信息管理系博导

博文

几条有汉语等价物的英语名言

已有 6490 次阅读 2011-10-7 08:24 |个人分类:译海扁舟|系统分类:教学心得|关键词:学者| 武夷山, 英语名言

几条有汉语等价物的英语名言

武夷山

 

New faces have more authority than accustomed ones.

新面孔比老面孔更有权威。

-- Euripides,欧里庇得斯,古希腊悲剧大师

博主:这与“外来的和尚会念经”是大致对等的表达方式。

 

He that riseth late must trot all day.

起得晚,只好终日忙。

--富兰克林

博主:我们中国有句谚语是“早起三光,晚起三慌”。

 

Live together like brothers and do business like strangers.

生活相处要像亲兄弟,做起生意要像陌生人。

--阿拉伯谚语

博主:我们的说法是“亲兄弟,明算账”。

 

All places are alike

And every earth is fit for burial.

所有地方都差不离

每块土地都可以做墓地。

--Christopher Marlore1564-1593,英国戏剧家、诗人和翻译家)

博主:与“青山到处埋忠骨,何必马革裹尸还”意思相近。

 



https://m.sciencenet.cn/blog-1557-494018.html

上一篇:拟休博一周
下一篇:赴莫斯科开会琐记

26 骆小红 王安邦 程光伟 钟炳 吉宗祥 刘立 陈小润 吴吉良 曾新林 王号 曹小晶 李学宽 陈湘明 郑融 孟津 李泳 鲍海飞 赵凤光 贾伟 刘玉仙 王桂颖 李永丹 唐久英 dreamworld crossludo niming007

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (26 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-6 17:55

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部