|||
外宾夸我口译水平高----日记摘抄(429)
武夷山
(当时在国家科委国际合作司实习,准备去驻美使馆工作)
1987年8月15日
我希望为XX买一本《三希堂法帖》,但断货了,就买了另外6本较便宜的字帖,共18.6元。我没想到有那么多书法爱好者,但看到那么多顾客挤在书架前挑选字帖,就知道爱好者众了。
8月13日
今天下午,以美国国家安全事务顾问助理为首的四位美国人采访XXX局长(XXX的丈夫),我也在座。我原来穿着T恤衫,为了见外宾,就在外面加了件衬衫。XX告诉我,让人家看见两层领子不雅观,于是我就脱了T恤衫,只穿衬衫。
8月15日
刚才,一边择韭菜,一边听收音机放的评剧《卷席筒》,很逗的戏。我很喜欢剧中朴实的小伙子仓娃和他的台词。但我不喜欢该剧的情节安排:他的救星原来是他的亲哥哥。
8月19日
昨晚小X来访,她说,XX的妻子怀孕了,我很高兴听到这个消息。她让我给XXX打电话,但我不知道情报所新楼内的办公室号码。今天上午,我给老X办公室拨了7次电话才打通。
8月22日
上午,我为来访的澳大利亚遥感代表团做口译。下午回情报所办公室,我的办公桌上放着几封来信,包括澳大利亚Ron Johnston教授的来信。他将我的口译大大夸赞了一番,我很开心。
(今注: Ron Johnston教授曾在情报所讲了一周的课,主题是“科技指标”,从头到尾都是我为他做口译。他与M Gibbens合著、1974年发表于Research Policy的论文The roles of science in technological innovation迄至2016年2月已被引用近500次。)
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-6-19 09:22
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社