BaoHaifei的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/BaoHaifei

博文

那时青春

已有 4397 次阅读 2013-11-1 12:41 |个人分类:英诗译|系统分类:诗词雅集|关键词:学者| 青春

那时青春

鲍海飞2013-11-1

看了曾泳春老师写的《致我们终将逝去的青春2》后的附加两句歌词,我便找到了原歌词。歌词很伤感。

这样感人的歌曲,那滋味,只有经历了风雨的人才知道,那刻骨铭心的爱与恨,那斩不断、理还乱的情愁。歌词中的年轻人,在夕阳下追着落日,在风雨中奔跑追寻他(她)的爱人。他(她)想忘记过去,忘记他们的过去,但却总挥之不去。他(她)大声呼喊,但空野上没有回音;他(她)伸出双手,却一无所获。爱人离去了,他(她)便如那玫瑰花一样凋谢枯萎,只剩下,一个人在孤独的时候……”。歌词的结尾,我们仿佛听见了:就让雨把我的头发淋湿,就让风将我的泪吹干。歌词的结尾,我们也仿佛听见了:我独自在风雨中,让凌乱的脚步伴着你我各奔东西,那滋味,像凛冽的刀锋。

因为那时,因为青春,因为爱情便是一切、所有,因为爱情便是生命。当人生没有了爱,人生也便如花一般凋谢。正如那:黄鹤一去不复返,而只留下:白云千载空悠悠。

谁不曾有过青春,但那青春却如花一般终将消逝;而那青春的火焰、青春的激情,曾经是那么地奔放,那么地无拘无束、纵情挥洒,那燃烧的青春、燃烧的激情也终将随着岁月一并而去。时间便如一把锋利的刀,在每个人的脸上刻下永远抹不去的皱纹,在心中烙下用不磨灭的伤痕。

青春一去不复返,但那曾经的爱却永留心上。因为曾经,因为那青春如流水,如朝阳,因为青春而疯狂!

那些消逝了的过去,残留在心中,总是荡人心魂。回忆,不总是美好的,总会留下一丝丝地伤痕。但青春的心中,永远在追寻,那一份真。

就把这首歌词翻译如下:

 

如花凋谢   "Fading Like A Flower (Every Time You Leave)"(歌手:Roxette专辑:THE BALLAD HITS-EMI Repeat

那一刻太阳已渐西沉,In a time where the sun descends alone
我却在荒野上狂奔,I ran a long long way from home
追寻一个铁石心肠的人。To find a heart that's made of stone

我努力,我不要沉沦,I will try, I just need a little time
你去你去我不再追问,To get your face right out of my mind
我要独自把世界探寻。To see the world through different eyes

每一次看见你,噢,我试图躲避藏身,Every time I see you oh I try to hide away
但我逃脱不了你的眼神,But when we meet it seems I can't let go
你每一次离去,我便如花凋谢心如泥尘。Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower

告诉我为什么?Tell me why
我大声呼唤,却没有回音,When I scream there's no reply
我伸出手臂,却无可触及,When I reach out there's nothing to find
当我要睡去,却不禁泪如泉喷。When I sleep I break down and cry
Cry, yeah

每一次看见你,噢,我试图躲避藏身,Every time I see you oh I try to hide away
但我逃脱不了你的眼神,But when we meet it seems I can't let go
你每一次离去,我便如花凋谢心如泥尘。Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower

像玫瑰般凋谢,Fading like a rose
像玫瑰般凋谢,Fading like a rose
伴着昨夜的风尘。Beaten by the storm
告诉我自己,Talking to myself
就让那风雨把我洗礼,Getting washed by the rain
在这冷冷的城市里,It's such a cold cold town
噢,在这冰冷的城市里无痕。Oh, it's a such cold town

每一次看见你,噢,我试图躲避藏身,Every time I see you oh I try to hide away
但我逃脱不了你的眼神,But when we meet it seems I can't let go
你每一次离去,我便如花凋谢心如泥尘。Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower

 

 

 



https://m.sciencenet.cn/blog-278905-738047.html

上一篇:依稀犹闻《采莲曲》
下一篇:鸟先飞

22 罗帆 李学宽 张忆文 柳林涛 应行仁 钟炳 陈小润 丛远新 余昕 贾伟 柏舟 汪晓军 徐晓 葛素红 陈湘明 曾泳春 李汝资 刘艳红 吉宗祥 杨文祥 biofans anran123

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (11 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-28 12:07

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部