许培扬博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/xupeiyang 跟踪国际前沿 服务国内科研

博文

诗词雅集 907

已有 1069 次阅读 2023-9-7 06:45 |个人分类:美学诗文|系统分类:诗词雅集



五律【红叶题诗】/金雨

1

红叶寄柔情,题诗赋晚晴。

风光无限好,岁月有馀声。

万象含秋色,千山露妙英。

芬芳传捷报,秀色助功成。

2

红叶染霜时,火燃人醉痴。

仲秋枫美艳,丹采雁深知。

骚客怡情趣,钟情吟律诗。

寄鸿传雅意,托彩映枫枝。

3

秋山枫染丹,玉露鸟林间。

卷展云来去,高天自任闲。

黄花寒夜月,瘦水秀山川。

淡荡悲欢事,开心度百年。

4

满山红叶飞,片片寄相思。

远看芳菲闹,遥闻莺燕嬉。

梅腮香素雪,杏眼媚疏离。

炽火情难叙,飞霞梦有知。

5

仲秋圆月时,枫叶寄沉思。

喜诵筠虚节,高吟蝶梦痴。

临池耽管砚,敲韵赋词诗。

笺底醉冰鉴,红妆胜桂枝。




七律:醉秋

文丿福香

红妆出塞雨绵绵,夜下似闻流水咽。

忆昔相逢尘世外,如今远在白云边。

还家带月行千里,度岭腾空上九天。

旷野风光佳景美,离人酒后醉孤眠。

七律:秋美

天上仙娥下碧霄,高空五色彩云飘。

长亭佳客明清睐,古道红妆束细腰。

落日秋凉风瑟瑟,归来夜静雨潇潇。

愁颜顾盼含羞去,玉女歌声破寂寥。

Seven Laws: Drunken Autumn

Wen Yi Fu Xiang

Red makeup overflows with rain, and at night it feels like I can smell the flowing water swallowing.

In the past, we met on earth, but now we are far away by the white clouds.

Returning home with the moon for thousands of miles, crossing mountains and soaring for nine days.

The scenery of the wilderness is beautiful, leaving people drunk and sleeping alone.

Seven Laws: Autumn Beauty

Under the blue sky, the immortal E in the sky floats with colorful clouds in the sky.

The beautiful guests in Changting are favored during the Ming and Qing dynasties, with ancient red makeup and a slender waist.

The setting sun and the cool autumn breeze rustle, and the returning night is quiet and drizzling with rain.

Sorrow and shame fade away, and the voice of a jade maiden breaks through the loneliness.


七绝《癸卯白露节气寄怀》十二首


文/辉叔(许日辉)

(一)

节序秋凉白露来,

蛙声断了瘦荷衰。

梧桐叶老将飘落,

又见篱东菊渐开。

(二)

秋风扫暑几分凉,

白露今来未见霜。

不忍寒蝉鸣断续,

枝凝玉液叶初黄。

(三)

蛙声未断唱枯荷,

却恨西风许落多。

白露吹开秋序幕,

寒蝉树上放声歌。

(四)

秋高暑尽碧空晴,

蟋蟀吟歌陋室明。

月缺风凉凝白露,

残塘夜静断蛙声。

(五)

桂花庭院暗香浮,

雁未鸣天白露秋。

却见阶前桐叶落,

耳听窗外蟀声柔。

(六)

白露初来玉露生,

南天未见雁空鸣。

秋凉蟋蟀知时节,

喜在阶前闹几声。

(七)

白露初生野菊菲,

叶堆寒径草萋薇。

金秋总是千般好,

更待南天大雁归。

(八)

白露蒹葭苇渐残,

东篱菊绽未知寒。

西风伴雁南迁徙,

且就鸣空一曲弹。

(九)

枫林一片染霞烟,

白露蛩寒唱野田。

桂子浓阴香陌上,

辞家紫燕画庭前。

(十)

虫鸣陌野桂初香,

燕子辞家雁启航。

翠竹葱茏凝白露,

蝉哀一曲赋斜阳。

(十一)

初生小菊满庭芳,

暑气离秋白露凉。

促织阶前鸣不断,

霓虹夜色泻荷塘。

(十二)

金风扑面桂香幽,

一叶飘零未老秋。

处暑将辞迎白露,

满庭蛩语说西楼。


作于2023.09.07.癸卯七月廿三日白露前夕



听秋风吹只等故人

秋雨绵绵濛濛水雾

看一回凝静的桥影

数江水螺细的纹理

秋意阑珊思绪万重

思念放飞到你天涯

剪开一段情丝久长

摇挂绿荫滋长窗台

一抹暗香肆意萦绕

夜风很轻有雨敲窗

白雁飞秋似凉清露

听秋风吹只等故人

树影婆娑花儿轻舞

路灯明亮繁华都市

远处的霓虹灯闪烁

高楼林立夜幕之中

清风飘过梦境心窗

飘远悠长家乡的夜

此时该是繁星满空

流萤纷飞月朗风清

是你在月夜轻语那

风行千里乘风而去

醉在我家乡的怀里


秋色

生机勃勃万物复苏

热情如火七月流芒

徐徐微风凉爽金黄

纯洁无暇温柔如水

热爱秋天故乡稻穗

我想愉快地告诉你

在田野里才有秋天

载满了金色和希望

来回穿梭城市街道

路边那笔直银杏树

叶子已经渐渐变黄

像只金黄色的蝴蝶

多愁善感妙龄少女

摇曳婀娜多姿身姿

慢慢落到大地怀抱

行走萧瑟秋风落叶

随着树叶跟风缠绵

后的最后忧伤落幕

心绪在忧伤里徘徊

心烟随着一缕忧伤

风里飘荡飘到久远

城市喧嚣行走郊外

秋天一来,落叶纷纷

秋高气爽,果实累累

金色田野层层金浪

红色天边如血残阳

金色田野一地金子

秋风吹来海中波浪

散发着秋天的味道

像一块金色的地毯

像一幅金色的图画


五律【秋桐】/金雨

1

秋桐落叶黄,字雁傍斜阳。

枯柳千枝瘦,残荷半面妆。

不堪牵蝶袖,何处掬云光。

虚掩西厢月,阑干梦一场。

2

秀气伴朝阳,清高引凤凰。

凌霄繁叶立,泽地壮心强。

蝉嘒同流韵,花开共瑞祥。

参天随日月,耿直万年长。

3

梧桐雨入秋,云密泄江流。

枝引夕栖凤,鹊容巢占鸠。

能除华盖运,可系木兰舟。

何惧西风烈,乾坤无所忧。

4

夜雨暖秋桐,晨霜染冷枫。

鹭归溪水疾,鸿过碧云匆。

林染织云锦,雁翔炫阵容。

露吟苏轼句,风奏子期声。

5

玉叶碎风罡,金枝蝶影狂。

达官攀显贵,百姓恨奸商。 

美酒迷心窍,咖啡漾泪光。 

人贫忠骨硬,热血浸骄阳。

Five Rhythms Autumn Tongs]/Golden Rain

one

Autumn trees have fallen yellow leaves, with the words' geese by the setting sun '.

The withered willows and a thousand branches are thin, and the residual lotus leaves make up half of the face.

Unable to hold the butterfly sleeve, where can I gather the cloud light.

Concealing the moon in the western chamber, leaving behind a dream.

two

Xiuqi accompanies the rising sun, and Qinggao attracts the phoenix.

The towering sky is filled with leaves, and the vast expanse is filled with strong determination.

The cicadas flow with the same rhyme, and the flowers bloom together in good luck.

The towering sky follows the sun and moon, upright and upright for thousands of years.

three

Wutong rain in autumn, dense clouds discharge the river.

Branches lead to roosting phoenixes at night, magpies hold nests and occupy doves.

You can remove Hua Gai Yun and tie a magnolia boat.

Don't be afraid of the strong west wind, there is nothing to worry about in heaven and earth.

four

The night rain warms the autumn trees, and the morning frost stains the cold maples.

The heron returns to the stream and the water rushes, and the swan rushes over the blue clouds.

Lin Ran weaves cloud brocade, with a dazzling lineup of wild geese flying.

Lu Yin Su Shi's lines, the wind plays the sound of Ziqi.

five

The jade leaves shatter in the wind, and the golden branches and butterflies cast wild shadows.

High officials climb to fame, but the people hate unscrupulous merchants.

Good wine captivates the mind, and coffee sparkles with tears.

People are poor, loyal, and hard, and hot blood bathes in the scorching sun.


白露

梅枝(江西南昌)

露白未生寒,黄花散井栏。

乾坤原有序,耕稼岂无端。

莺啭惊疏柳,游鱼怯浅滩。

果香秋稻熟,农事古今难。

白露

晚稻新黄秋果垂,炎凉世态草尖知。

云闲冉冉随心卷,风急萧萧着意吹。

稚菊花开颜似玉,苍梧叶落鬓无丝。

千红万紫安排定,天道轮回不忍欺!

二郎神   游花卉小镇随吟(柳永体)

烟光渺,水云抱、林阴啼鸟。

小镇静幽秋高气爽,湖波漾、闲浮菱藻。

红粉紫薇摇艳影,花簇拥、蝶忙蜂闹。

蓼花岸、鸳鸯戏水。妾意郎情双好。

清妙,香车美女,矜吟欢笑。

但惜那,荷枯香散杳,兼露白、叶凋风扫。

不似书香能致远,纵便是、容颜渐老。

咏吟总关情,腹有诗书,风华长好。


       <沁园春>     桂

  十里桂香,千垅篱菊,好个秋秋。忆桂菊芳华,青春靓丽,众姓捧月,唯吾待嫁。

  悠悠岁月,秋风催老,嬝娜身姿何处访。

  艳阳曰,闻馨馨桂芳,醉坐路旁。

  白鸽低飞湖上,飞雁点点欢叫云端。

  昔风华正茂,年年吐芳。彩蝶环绕。蝶舞蜂唱,妙女采蕊,捧薪点灶撒糕上。

  秋意浓,寒露滴霜降,丰收在望。






https://m.sciencenet.cn/blog-280034-1401755.html

上一篇:溶血性贫血
下一篇:国色天香 中国画

5 朱晓刚 孙颉 宁利中 刘炜 贾玉玺

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (1 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-2 11:04

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部