|||
在对新加坡香格里拉饭店召开的论坛的报道上,我觉得中国的媒体有不少失职的地方。
比如说,我国军事外交官王冠中对USA和日本直接的脱稿批评的10分钟视频,应该全部翻译成英文并发布到网站。此外他对南海九段线划分的解释,虽然时间短,但是有理有据有节,很难让持有否定态度的人找到反驳的法理依据,应该把他的回复也完整翻译出来,或以文字,或以视频的方式发布到网络上。只有这样做,才能更容易传播,将政府的立场和解释传达出来。我们作为关心国家的海外人士,也可以借助西方的社交网站(比如脸谱网站)将中国的立场和解释传达出去,通过个人交际网络让更多西方人士看到。
我个人认为,无论个人是否对某个观点持一致意见,都有必要打破现阶段英语媒体对世界话语权垄断的局面。打破这个话语权并不是要强求别人接受另一种观点,而是要能够有渠道听到不同的声音,这样民众才能做自己的判断,否则都只能被动接受所能接触到的媒体的政治宣传。
王冠中在香格里拉对话会上回应“南海九段线”问题 http://news.ifeng.com/a/20140601/40554343_0.shtml
CCTV英文版没有完整表达出王冠中提出的解释的新闻片段:http://english.cntv.cn/2014/06/01/VIDE1401621726281616.shtml
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-5-18 20:52
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社